• 『Heloise』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171101-00668
    LIN (full) : 「598 818 555」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171101-000797
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Break-Out - TRACK 3/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    壊れ始めた過去からの脆弱な絆で結ばれた
    何をすべきかを知らずに、この精神が負傷しているのを見ていた
    幸福は暗闇の中で消え去りた、激しい悲しみはあなたを傷つけていた
    悪魔を止めようとしたけど、世界は突然消えた

    彼女が持っていた恥ずかしがり屋の笑顔が突然消えた
    涙が薄い顔の上を流れていても、言葉でさえ悲しみを控えることはできなかった
    この明るく光る目を見て、私を和らげてくれたかった
    あなたの幸せを望んでいた、これは持っていた唯一の希望だった

    壊れ始めた過去からの脆弱な絆で結ばれた
    何をすべきかを知らずに、この精神が負傷しているのを見ていた
    幸福は暗闇の中で消え去りた、激しい悲しみはあなたを傷つけていた
    悪魔を止めようとしたけど、世界は突然消えた

    これらの混乱した言葉は毎晩何の意味もなく繰り返していた
    この悲しみの原因を理解したかったので、あなたは助けを求めて叫んでいた
    それから、他の誰かを見ずに、ある日あなたは離れた
    状況を理解していなくても、これらの苦情を聞いた

    あなたが繰り返し悪夢から泣いていると思ったとき、間違った
    彼女の凝視には何も残らず、強烈な怒りと憎しみしかなかった
    痛みを感じる前に、彼女の正気を奪った狂気を止めようとした
    遅すぎた、知っていた若い少女が戻ってくることは決してない

    私の体が壊れている間、錯覚は打ち砕かれた
    保護していた少女にもう話すことができず、全てが消えた
    彼女がついに私の名前のために叫ぶのを試みたとき、暗闇に落ちた
    あなた、妹のことについて何も知らなかった、本当にごめんなさい...

    Original English text

    United by a fragile bond from the past that began to break
    Without knowing what to do, I was looking at this spirit being wounded
    Happiness vanished in the darkness, the intense grief that was hurting you
    I tried to stop the demon, but the world suddenly dissipated

    The shy smile that she was having, suddenly disappeared
    Tears were flowing on the pale face, even words couldn't refrain the sorrow
    I wanted to find again this bright and shining gaze that was relieving me
    I wanted your happiness, this was the only wish I had

    United by a fragile bond from the past that began to break
    Without knowing what to do, I was looking at this spirit being wounded
    Happiness vanished in the darkness, the intense grief that was hurting you
    I tried to stop the demon, but the world suddenly dissipated

    These confused words that you kept repeating, without meaning every night
    I wanted to understand the cause of this sadness, you were screaming for help
    Then you went away one day, without looking at anyone else
    I listened to these complaints, even if I didn't understand the situation

    When I thought you were crying from a repeating nightmare, I was mistaken
    Nothing remained in her gaze, only an intense rage and hatred
    I tried to stop the madness that took her sanity away, before feeling the pain
    It has been too late, never the young girl that I've known will come back

    The illusion shattered, while my body is breaking down
    I couldn't talk anymore to the woman I was protecting, everything disappeared
    Falling into the darkness, when she finally tried to scream for my name
    I didn't know anything about you, little sister, and I'm really sorry...

    And French adaptation!

    Unies par un lien fragile du passé qui a commencé à se briser
    Sans savoir ce que je devais faire, je regardais cet esprit doucement être blessé
    Le bonheur s'est évanoui dans les ténèbres, l'immense chagrin qui te blessait
    J'ai tenté d'arrêter le démon, mais le monde s'est soudainement dissipé

    Le sourire timide qu'elle avait, a disparu si soudainement
    Les larmes coulaient sur son pâle visage, même les mots ne pouvaient empêcher le chagrin
    Je voulais retrouver ce regard brillant et clair qui me soulageait tant
    Je voulais ton bonheur, c'est le seul souhait que je tenais entre mes mains

    Unies par un lien fragile du passé qui a commencé à se briser
    Sans savoir ce que je devais faire, je regardais cet esprit doucement être blessé
    Le bonheur s'est évanoui dans les ténèbres, l'immense chagrin qui te blessait
    J'ai tenté d'arrêter le démon, mais le monde s'est soudainement dissipé

    Ces mots confus que tu continuais de répéter, chaque nuit, sans signification
    Je voulais comprendre la cause de cette tristesse, tu demandais à l'aide en hurlant
    Puis un jour tu es partie, sans regarder les autres personnes t'entourant
    J'ai écouté ces complaintes, même si je ne comprenais pas la situation

    Quand j'ai pensé que tu pleurais d'un cauchemar répété, je me trompais
    Rien ne restait dans son regard, seule une rage intense et la haine restaient
    J'ai essayé d'arrêter la folie qui a balayé son esprit, avant que la douleur ne m'ait envahie
    C'était trop tard, la jeune fille que j'ai toujours connue ne reviendra plus jamais ici

    L'illusion s'est fissurée, alors que mon corps se casse doucement
    Je ne pouvais plus parler à celle que je protégeais, tout s'est évaporé
    Tombant dans l'obscurité, quand elle a hurlé mon nom finalement
    Je ne savais rien de toi, petite sœur, et je suis horriblement désolée...

    Explanations...

    Actually, for this one and for its sister song (which will be "ELZEFINA"), I'll write a full story.
    Story: the actual yandere is Elzefina. Heloise is only her big sister, who tried to understand why her little sister seemed always sad recently, until she discovers this is because of a love relationship. Elzefina tried to kill her rival, but Heloise tried to stop her and took the hit instead. (More details about the "stalker" side when I'll air "ELZEFINA" with IA on November 4th).
    Music: gated pad by GMS, lead, sweep pad and one of the end bridges by Toxic Biohazard, supersaw part of the end bridge by Xpand!2.


  • 『Back Spin』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171031-00667
    LIN (full) : 「598 817 291」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171031-000796
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Break-Out - TRACK 12/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    あなたを抱きしめて、遠くのこの孤独を残したかった
    この感情は何よりも強く、誰も私たちの絆を壊すことはなかった
    新しい楽園の誕生は、この幸福を待って、近づいている
    この小さな壊れやすい心は決して破ることが許されなかった

    この恐ろしい暗闇の中で一人で、今まで何も感じていなかった
    何かを恐れることなくて、お互いを信じることができることを知っていた
    この世界を取り巻く悪魔たちは、依然として彼らの精神を破壊しようとしている
    でも、この憎しみとの戦いをとても簡単に断念するつもりはない

    まだ立ってよね...

    あなたを抱きしめて、遠くのこの孤独を残したかった
    この感情は何よりも強く、誰も私たちの絆を壊すことはなかった
    新しい楽園の誕生は、この幸福を待って、近づいている
    この小さな壊れやすい心は決して破ることが許されなかった

    影の後ろで、若い男があなたに近づき始めた
    彼はこの愛は不可能だと言って、あなたを私から遠ざけようとした
    決してあなたをもう一度見ることができなかった、悲しみと痛みが増え始めた
    この悪夢はこの素晴らしい天国に何をしたの...?

    許されないよね...

    約束を忘れていない、もうこの痛みに苦しみたくない
    彼が生きているのを見て私を傷つけるのに十分だったけど、もう起こらない
    なぜ覚えていないの? なぜ彼はあなたを私から奪ったの?
    楽園が私の背後にあるのを見る時間がなかった...

    Original English text

    I wanted to embrace you, leaving this loneliness in a distant past
    This feeling was stronger than anything, nobody would break our bonds
    The birth of a new paradise is waiting for this happiness, getting closer
    This little fragile heart was never allowed to break

    I haven't been feeling anything until now, alone in this frightening darkness
    I knew we could believe each other, without having to fear anything
    Demons surrounding this world are still trying to corrupt their spirits
    But I won't abandon the fight so easily against this hatred

    I'll still stand...

    I wanted to embrace you, leaving this loneliness in a distant past
    This feeling was stronger than anything, nobody would break our bonds
    The birth of a new paradise is waiting for this happiness, getting closer
    This little fragile heart was never allowed to break

    Behind the shadows, a young man began to approach you
    He told that this love was impossible, and tried to get you away from me
    I never could see you once again, the sorrow and pain began growing
    What did this nightmare do to this wonderful paradise...?

    I won't forgive...

    I didn't forget the promise, I didn't want to suffer from this pain anymore
    Seeing him living has been enough to sicken me, but that won't happen anymore
    Why can't you remember? Why did he take you away from me?
    I didn't have the time to see the paradise closing itself behind me...

    And French adaptation!

    Je voulais t'enlacer, laisser cette solitude dans un passé distant
    Ce sentiment était plus fort que tout, ces liens, personne ne pourrait les briser
    La naissance d'un nouveau paradis attend le bonheur, se rapprochant
    Ce petit cœur fragile ne peut pas se briser

    Jusqu'à maintenant je ne ressentais rien, seule dans cette effrayante obscurité
    Je savais que l'on pouvait se faire confiance, sans avoir peur de quoi que ce soit
    Les démons entourant ce monde essaient de corrompre leurs pensées
    Mais je n'abandonnerai pas si facilement face à la haine ce combat

    Je me maintiendrai...

    Je voulais t'enlacer, laisser cette solitude dans un passé distant
    Ce sentiment était plus fort que tout, ces liens, personne ne pourrait les briser
    La naissance d'un nouveau paradis attend le bonheur, se rapprochant
    Ce petit cœur fragile ne peut pas se briser

    Derrière les ombres, un jeune homme a commencé à t'approcher
    Il a dit que cet amour était impossible, et a essayé de t'éloigner de moi
    Je n'ai depuis jamais pu te revoir, le chagrin et la douleur ont commencé à grandir en moi
    Qu'est-ce que ce cauchemar a-t-il fait à ce paradis dont je rêvais... ?

    Jamais je ne pardonnerai...

    Je n'ai pas oublié la promesse, cette douleur je ne voulais plus la supporter
    Le voir vivant suffisait à me rendre malade, mais cela n'arrivera plus jamais
    Pourquoi ne peux-tu pas te souvenir ? Pourquoi avait-il à t'éloigner de moi ?
    Je n'ai pas eu le temps de voir le paradis se refermer derrière moi...

    Explanations...

    Meiji on Halloween's day, I had to do it. And something quite frightening on Halloween... A bit obliged as well.
    Music: gated pad by Toxic Biohazard, arp pad by PoiZone, supersaw by Xpand!2 and lead by Sytrus.


  • 『Christine』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171029-00660
    LIN (full) : 「598 815 964」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171030-000789
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Babylon - TRACK 8/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    悪夢は繰り返されて、この壊れやすい精神の中で拷問は永遠に残る
    まだいつかつかむだろう運命から逃げしようとしたくて
    これらが嘘だと思っているけど、現実を見分ける方法は?
    過去から離れていくことは正しい解決策ではない、別の方法があるの?

    私の心は、恐ろしい光景の前で、痛ましい瞬間に粉砕し始めた
    破壊された各断片は、各創傷はこの体に書かれていた
    お互いに再会するこれらの二つの幸せな心、別の孤独な精神が落ちた
    あなたを失うことを恐れた、悪夢は真実であることが判明した

    悪夢は絶え間なく繰り返されて、この壊れやすい精神の中で拷問は永遠に続く
    まだいつかつかむだろう運命から逃げしようとしたくて
    これらが嘘だと思っているけど、現実を見分ける方法は?
    過去から離れていくことは正しい解決策ではない、別の方法があるの?

    彼らの視線は、取り巻く世界を無視して、自分自身を横切っていた
    「これは友情だけだと思っても、これらの言葉はまだ嘘です」
    この腐敗した現実を信じることを拒否、錯覚を粉砕することに決めた
    でも、あなたを私の腕の中に戻すことができれば、確信していない

    血がこの体から流れなければならないとしても、悪夢は止まるでしょう
    痛い地獄は消え去り、未来を信じることができるでしょう
    なぜあなたはまだこの幻想がすばらしい現実であると思われるの?
    あなたを元通りに戻すことなく、あなたをもう一度失う必要があるの?

    Original English text

    The nightmare repeats, the torture remains eternal in this fragile spirit
    I try to run away from a fate that will still grasp me someday
    I want to believe these are only lies, but how to discern the reality?
    Going away from the past won't be the right solution, is there another way?

    My heart began to shatter at a painful moment, in front of a scaring sight
    Each fragment that has been destroyed, each wound that was written on this body
    These two happy hearts reuniting each other, another lonely spirit fell down
    I was afraid to lose you, and the nightmare turned out to be true

    The nightmare repeats incessantly, the torture remains eternal in this fragile spirit
    I try to run away from a fate that will still grasp me someday
    I want to believe these are only lies, but how to discern the reality?
    Going away from the past won't be the right solution, is there another way?

    Their gazes were crossing themselves, ignoring the world surrounding them
    "Even if you think this is only friendship, these words are still lies"
    I refused to believe this corrupted reality and decided to shatter the illusion
    But I'm not even certain if I can get you in my arms back

    The nightmare will stop, even if blood has to flow from this body
    The painful hell will dissipate, and maybe I'll be able to believe in a future
    Why do you still pretend this illusion was a wonderful reality?
    Will I have to lose you again without any possibility to get you back?

    And French adaptation!

    Le cauchemar se répète, la torture reste éternelle dans ce fragile esprit
    J'essaie de m'enfuir d'un destin qui un jour réussira à me rattraper
    Je veux croire que ce ne sont que des mensonges, mais comment discerner la réalité ?
    S'éloigner du passé ne marchera pas, y'a-t-il un autre moyen de sortir d'ici ?

    Mon cœur a commencé à se fissurer à un pénible moment, devant une vue effrayante
    Chaque fragment qui a été détruit, chaque blessure qui sur ce corps a été écrite
    Ces deux cœurs heureux se réunissant l'un l'autre, un autre esprit s'est effondré
    J'avais peur de te perdre, mais le cauchemar a fini par devenir réalité

    Le cauchemar se répète, la torture reste éternelle dans ce fragile esprit
    J'essaie de m'enfuir d'un destin qui un jour réussira à me rattraper
    Je veux croire que ce ne sont que des mensonges, mais comment discerner la réalité ?
    S'éloigner du passé ne marchera pas, y'a-t-il un autre moyen de sortir d'ici ?

    Leurs regards qui se croisent, ignorant le monde les entourant
    "Même si tu penses que ce n'est que de l'amitié, ces mots restent des mensonges flagrants
    J'ai refusé de croire cette réalité corrompue et l'illusion devait se fissurer
    Même si je ne suis pas certaine si je peux te récupérer

    Le cauchemar s'arrêtera, même si le sang devra de ce corps s'écouler
    L'enfer pénible se dissipera, et peut-être que cet avenir pourra se réaliser
    Pourquoi prétends-tu encore que cette illusion était une merveilleuse réalité ?
    Dois-je avoir à te perdre à nouveau sans que je ne puisse te récupérer ?

    Explanations...

    Music: pad by Toxic Biohazard, arp pad and lead by PoiZone. And the Slayer near the second part/end.


  • 『Lyra』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171028-00659
    LIN (full) : 「598 814 885」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171029-000788
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Babylon - TRACK 5/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    妹は背後に何も残さずに天国に遠く離れていた
    あなたは遠くから叫んでいた、とても怖かった
    言葉は暗闇の中に飲み込まれる前に、真実を伝えることができなかった
    あなたがもうここにいなければもう幸せにならないでしょう

    これはまだこの試合では冗談ですか、それともあなたは本当に死んでいるの?
    あなたは真実を私に言わなかった、現実を見分ける方法を知らなかった
    森の下の川が赤くなったのは、悪魔がやっていたからでしょうか?
    本当の記憶を掴む前に、世界は暗闇に陥った

    妹は背後に何も残さずに天国に遠く離れていた
    あなたは遠くから叫んでいた、とても怖かった
    言葉は暗闇の中に飲み込まれる前に、真実を伝えることができなかった
    あなたがもうここにいなければもう幸せにならないでしょう

    これが悪夢なら、ちょうど起こったことを理解していなかった
    いつか目を覚ますことを望んで、あなたを後で見つけようと思った
    長い間待っていたが、幻想は私の前で粉砕されなかった
    妹ちゃん、本当にそのような不幸な事故であなたを失いたの?

    悲しみと絶望に襲われて、背後にあるものを全て捨てることにした
    痛い思い出とひどい気持ち、これらの感覚をあきらめている
    壊れやすい意識は消え去りつつあり、世界の光景は歪んだ
    再びあなたと再会する素晴らしい瞬間を考えた

    Original English text

    Little sister is gone far away to the heaven without leaving anything behind
    You were screaming from a long distance, I was so scared
    Words couldn't tell the truth, before being swallowed into the darkness
    I won't be able to be happy anymore if you're not here anymore

    Is this still a joke in this game or are you really dying?
    You never told me the truth, I didn't know how to discern the reality
    The river down the forest turned red, was it because of a demon's doing?
    Before grasping the real memories, the world fell into darkness

    Little sister is gone far away to the heaven without leaving anything behind
    You were screaming from a long distance, I was so scared
    Words couldn't tell the truth, before being swallowed into the darkness
    I won't be able to be happy anymore if you're not here anymore

    I didn't understand what just happened, if this is a nightmare
    I hoped I would wake up at some moment, then find you back
    I waited for a long moment but no illusion did shatter in front of me
    Little sister, did I really lose you in a such unfortunate accident?

    Invaded by sorrow and despair, I also decided to abandon everything behind
    Painful memories and awful feelings, I'll give up on these sensations
    While the fragile consciousness is fading away, when the sight of the world distorted itself
    I then thought about the wonderful moment I'd be reunited with you again

    And French adaptation!

    Sœurette est partie loin au ciel sans rien délaisser
    Tu hurlais au lointain, j'étais tellement effrayée
    Les mots ne pouvaient dire la vérité, avant d'être par les ténèbres avalée
    Je ne pourrai plus être heureuse si tu ne peux plus être à mes côtés

    Est-ce que tu joues encore ou est-ce que tu meurs pour de vrai ?
    Tu ne m'as jamais dit la vérité, je ne savais comment la discerner
    La rivière du bas de la forêt de rouge s'est teintée, le démon était-il à blâmer ?
    Avant d'attraper les vrais souvenirs, le monde est tombé dans l'obscurité

    Sœurette est partie loin au ciel sans rien délaisser
    Tu hurlais au lointain, j'étais tellement effrayée
    Les mots ne pouvaient dire la vérité, avant d'être par les ténèbres avalée
    Je ne pourrai plus être heureuse si tu ne peux plus être à mes côtés

    Je n'ai pas compris ce qui s'est passé, si ce n'est juste qu'un cauchemar
    J'ai espéré qu'à un moment je me réveillerais, puis que je te retrouverais
    J'ai attendu longtemps mais aucune illusion ne s'est fissurée
    Sœurette, t'ai-je vraiment perdue dans un accident où je suis venue trop tard ?

    Envahie par le chagrin et le désespoir, j'ai aussi décidé de tout abandonner
    Les souvenirs pénibles et les affreux sentiments, ces sensations que j'abandonnerai
    Alors que la conscience fragile s'efface, quand la vue de monde s'est déformée
    J'ai ensuite pensé au moment merveilleux où je serai de nouveau à tes côtés

    Explanations...

    Huge lyrics/music dissonance, right?
    Story: this is actually about two sisters (Lyra and her younger sister). While they were actually playing, the youngest one falls into the river and gets killed. This is a terrible accident, and when the young girl screamed, the eldest one (Lyra) didn't know if the scream was just for playing. She waited for a moment for her sister to return, which never happened, before learning what exactly happened. She then decides to join her sister... Because of a guilt feeling for not having saved her in time, or to be with her again, or to not leave her alone...
    Final advice: always keep an eye on young people like this before an accident quickly happens...
    Music: pluck by Morphine, pad and lead by Toxic Biohazard, beats with Groove Machine. I used the strong CVVC of Kiritan for this song.


  • Hello, Nynthixia there!

    Before beginning with the schedule, I wanted to say a huge, very huge thanks to everyone. The last song with Zunko, "Bird in Cage", has also been introduced by official piapro's Twitter account. It was hard to believe, but this makes me so happy and it really gives me a huge amount of motivation. Thanks everyone!!!

    I have so many things to tell you, if you knew...

    First, the work pace and schedule for next week. This is what I said in the previous news (when I aired "Maidens of the Horrors" (CD16)):

    1) I may do the fastest pace but I'd have to advance many works for Monday and Tuesday
    2) I do the fastest pace, but the song that was scheduled for Tuesday would be aired or on the Monday or on the Wednesday depending of how it goes
    3) I do the medium pace, and actually it would be a "6 songs a week" pace, with the Tuesday without anything

    The reason why I had to write down these choices was because I'd normally have some school classes on the Tuesday evening. I learnt on Wednesday that these classes were cancelled. This means, next week I'm on holidays (for school of course, not for production, you know me way well now).

    So the pace for next week will be a song everyday. No day shifts.

    And since I was at the very end of doing the demos for the album "Babylon"... I had to do a new tracklist. The CD17 will be called "Break-Out", and will be aired as an album on December 23rd!

    On this weekend, I'll produce "Lyra" with Kiritan. It should be aired on Sunday. This leaves the song "Christine" with Ritsu, which will be made on October 30th.

    This is the tracklist, and since some tracks are already scheduled to other dates, I decided to reveal the ones for the other tracks in the meanwhile (at least the ones for next week):

    CD17 - Break-Out

    01. Ornella (feat. Tohoku Itako) AIR DATE: NOV 14TH (near midnight? (Paris time))
    02. Corina (feat. Tohoku Itako)
    03. Heloise (feat. GUMI) AIR DATE: NOV 1ST
    04. ELZEFINA (feat. IA) AIR DATE: NOV 4TH
    05. Break-Out (feat. Lily)
    06. MALCINE (feat. Lily) AIR DATE: NOV 5TH
    07. Daydreamer (feat. Yurika Sayu) AIR DATE: NOV 11TH
    08. CORALYNA (feat. Yurika Sayu)
    09. Chains and Saws (feat. Yuzuki Yukari)
    10. R.a.w. -Repair a world- (feat. Yuzuki Yukari) AIR DATE: NOV 3RD
    11. Not Anymore (feat. Momone Momo -straight-) AIR DATE: NOV 2ND
    12. Back Spin (feat. Gahata Meiji -Lilith-) AIR DATE: OCT 31ST

     

    So this makes (with all the other works included) this schedule:

    October 29th: "Lyra" (Kiritan)
    October 30th: "Christine" (Ritsu)
    October 31st: "Back Spin" (Meiji)
    November 1st: "Heloise" (GUMI)
    November 2nd: "Not Anymore" (Momo)
    November 3rd: "R.a.w. -Repair a world-" (Yukari)
    November 4th: "ELZEFINA" (IA)
    November 5th: "MALCINE" (Lily)
    November 11th: "Daydreamer" (Sayu)
    November 14th: "Ornella" (Itako)
    November 18th: cover of "Segments Blue" (IA) [MQube only]
    November 25th: airing of the album "Babylon"

    Everything's written? Good!

    Also, please don't forget for the time shift between Japan and France! From October 29th, when it's midnight in France, it will be 8 AM in Japan (when it's midnight in Japan, it will be 4 PM in France).

    And for December works? You'll at least have IA, Stella, Oniko, CUL and Yukari (I'm thinking about a plan to make these two last ones sing together, I'm sure between the voice of CUL and Yukari's -Lin- voicebank, we can obtain a wonderful thing!).

    (Reminder for dates: IA will have a song on Dec 20th, Stella on Dec 11th, Oniko on Dec 25th and Yukari and CUL are both for Dec 22nd!)

    One last thing, the uploads on piapro may stop... Due to upload limit again. I'm almost at 99 files, the limit I previously reached. One complete set for a song or 2 instrus and this limit will be reached again. But no worries, the rest will be on fichier-zip as always!

    Please enjoy! And again: thanks for all the support!

    Nynthixia


  • 『Bird in Cage』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171023-00658
    LIN (full) : 「598 813 253」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171026-000787
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Babylon - TRACK 4/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    何も生まれず、数年前の元の記憶だけが生まれた
    あなたの腕の中で優しく眠りについた壊れやすい愛
    あなたが彼女のために持っていた気持ち、も私に向かっていた
    この小さな鳥が孤独な歌を続けても、とても幸せです

    泣いてはいけないけど、あなたは私のための親でした
    最後の抱擁で、いつも彼らが愛した人の世話をする
    二人の子供が悲しい鳥を見るために戻って来るとき
    歌は静かになり、新しい自由に飛んでいった

    Original English text

    I was born from nothing, only former memories from several years ago
    A fragile love who went to sleep gently in your arms
    The feelings you had for her, you also had them towards me
    I'm so happy, even if this little bird will continue its lonely sing

    I shouldn't be crying, but you have been a parent for me
    Always taking care of the persons they loved, in a last embrace
    When two children will come back to see the sorrowful bird
    The singing turned into silence, flying away to a new freedom

    And French adaptation!

    Je ne suis née de rien, juste à partir de souvenirs d'il y a plusieurs années
    Un amour fragile qui dans tes bras s'est paisiblement endormi
    Les sentiments que tu avais pour elle, pour moi aussi tu en as ressenti
    Je suis si heureuse, même si ce petit oiseau continuera son chant isolé

    Je ne devrais pas pleurer, mais pour moi tu as été comme un parent
    Prenant toujours soin des personnes qu'il a aimées, en une dernière fois les enlaçant
    Quand deux enfants reviendront voir l'oiseau chagriné
    Le chant est devenu silence, s'envolant vers une nouvelle liberté

    Explanations...

    There are very few lyrics, I know. But sometimes you don't need that much to express a feeling.
    Story: this is about Luna from Zero Escape. I won't tell anything else because of the spoilers, but when you'll learn her story in the game, you'll better understand all the lyrics.
    Music: strings by Sakura, pluck with GMS, arp pad by PoiZone and the piano (FL Keys).
    Happy birthday Zunko! (^_^)


  • 『On Both Edges』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170717-00657
    LIN (full) : 「598 809 326」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170722-000786
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Babylon - TRACK 6/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    世界は落ちており、空は地面に崩壊している
    より安定した宇宙に行くためにあなたの手をつかむようにしている
    難しさに関係なく、諦めないように声を出している
    両辺に閉じ込められていてもこの残虐行為と戦う

    破片は破壊されている世界から飛んで、翼から落ちている
    危険があるような気がしてけど、ただ何もしない耐えられないだろう
    あなたは暗闇に立ち向かうために私に力を貸してくれるの?
    あなたを信じている、明るい未来への希望を継続している

    世界は落ちており、空は地面に崩壊している
    より安定した宇宙に行くためにあなたの手をつかむようにしている
    難しさに関係なく、諦めないように声を出している
    両辺に閉じ込められていてもこの残虐行為と戦う

    長い間、一人でいると思ったので、錯覚を打ち破らなければならない
    あなたの目を見て、心配と悲しみは消えたようです
    問題がある場合は、通過する方法が常にあるでしょうよね?
    これはまだ終わりではなく、この体は地獄に落ちないでしょう

    運命に直面して、私を破壊する事に抵抗することに決めた
    落ちることを拒否して、この人生は容易に奪われないでしょう
    私を奪おうとすると、あなたの全体の精神は非難されるでしょう
    この世界を両側に置くことによって、あなたは自分の破壊を始めた...

    Original English text

    World is falling and sky is collapsing to the ground
    I try to grasp your hands to get to a more stable universe
    A voice is telling me to not give up, no matter the difficulties
    To fight against this cruelty even if being trapped on both edges

    Fragments are falling from their wings, flying away from a world being destroyed
    I feel like there is a danger, but I just won't stand up doing nothing
    Will you lend me some strength to fight back the darkness?
    I'll believe in you, and continue to hope for a brighter future

    World is falling and sky is collapsing to the ground
    I try to grasp your hands to get to a more stable universe
    A voice is telling me to not give up, no matter the difficulties
    To fight against this cruelty even if being trapped on both edges

    I thought I was alone during a long time, I have to break the illusion down
    I looked through your eyes, the worry and the sorrow seem to be gone
    If there is a problem, there always will be a way to pass through it, right?
    This is not the end yet, and this body won't fall to hell

    Facing the destinies, I decided to resist the thing destroying me
    I refuse to fall down, this life won't be taken away so easily
    And if you try to take me down, then your whole spirit will be condemned
    Because by setting this world on both edges, you began your own destruction...

    And French adaptation!

    Le monde tombe et le ciel au sol en train de s'effondrer
    J'essaie d'atteindre tes mains pour rejoindre un univers plus stabilisé
    Une voix me dit de ne pas abandonner, peu importe les difficultés
    Pour combattre cette cruauté même si sur les deux bouts je suis emprisonnée

    Les fragments tombent de leurs ailes, s'envolant d'un monde se faisant détruire
    Je sens qu'il y a un danger, mais je ne veux pas rester sans faire quoi que ce soit
    Pourras-tu me prêter ta force pour combattre l'obscurité autour de moi ?
    Je croirai en toi, et continuerai d'espérer un meilleur avenir

    Le monde tombe et le ciel au sol en train de s'effondrer
    J'essaie d'atteindre tes mains pour rejoindre un univers plus stabilisé
    Une voix me dit de ne pas abandonner, peu importe les difficultés
    Pour combattre cette cruauté même si sur les deux bouts je suis emprisonnée

    J'ai pensé que j'étais seule pendant ce temps, je dois briser l'illusion
    J'ai regardé à travers tes yeux, l'inquiétude et le chagrin semblent être partis
    S'il y a un problème, bien sûr qu'il y aura toujours une solution ?
    Ce n'est pas encore la fin, et ce corps ne tombera pas dans l'oubli

    Faisant face aux destins, j'ai décidé de résister à la chose me détruisant
    Je refuse de tomber, cette vie ne s'envolera pas si facilement
    Et si tu essaies de m'emmener, alors ton esprit entier est condamné
    Car en mettant ce monde à ses deux bouts, ta destruction s'est lancée...

    Explanations...

    Sorry this one took a while.
    Story: this is actually about a girl confronted to many difficulties in her life and refuses to give up. Even if she sees the world collapsing around her, she thinks she will still stand if she resists the pain, and doesn't even hesitate to defy the ones causing her this pain. After, yeah, it's... Expressed in quite a weird way?
    Music: atmo by PoiZone, pad by Toxic Biohazard, pluck by GMS, some beats by Groove Machine, lead by both Sakura and Morphine at the same time.
    Little thing for Kiritan. I used her CVVC strong, because the VCV... Sounded weird and too soft for this song.


  • 『BELICIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171017-00656
    LIN (full) : 「598 808 665」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171021-000785
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Babylon - TRACK 1/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide reference
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    夜の影が星からの光を隠している、徐々に消える
    あなたの名前の前に、声が静かになる前に叫んだ
    あなたを離れたくない、再び孤独を感じるのは怖い
    いつかあなたの暖かい身体を包み込むことができるの?

    現実から離れた世界で、より良い未来を望んでいた
    暗闇の悪夢を逃れようとして、恐怖と闘うために
    いつもあなたのことを気にして、手に入れられなかった運命を嘆いて
    これらの宇宙の間の壁は決して崩壊しなかった

    夜の影が星からの光を隠している、徐々に消える
    あなたの名前の前に、声が静かになる前に叫んだ
    あなたを離れたくない、再び孤独を感じるのは怖い
    いつかあなたの暖かい身体を包み込むことができるの?

    夢は繰り返されており、現実に戻すことはできない
    あなたが遠ざかっている間、運命を忘れている
    あなたが別の人の腕の中で安全であるとは確信していなかった
    しかし、あなたに何が起こるかは決して予想していない...

    周囲が暗くなり、もう動いていないものは、その時にはまった
    この寒い体には涙が流れていた、あなたを守らなかった
    もしもう一度近づくと、世界の一つが消えなければならなかった
    それでは、私の声があなたに、これらの痛い気持ちを伝えてくれるでしょう

    La la la...

    Original English text

    Night shadows are hiding the light from the stars, I slowly disappear
    I screamed for your name a last time, before the voice becomes quiet
    I don't want to leave you, I'm too scared to feel alone again
    Will I be able someday to enbrace your warm body?

    In a world distant from the reality, I was hoping a better future
    Trying to escape the nightmare of the darkness, trying to struggle against the fears
    I always cared about you, crying over a fate I couldn't reach
    The wall between these universes would never collapse

    Night shadows are hiding the light from the stars, I slowly disappear
    I screamed for your name a last time, before the voice becomes quiet
    I don't want to leave you, I'm too scared to feel alone again
    Will I be able someday to enbrace your warm body?

    The dream is repeating and I can't bring it back to reality
    I'm losing the grasp on the fate, while you are going away
    I wasn't sure you would be safe in the arms of another person
    But I never expected what would happen to you...

    Everything darkened around, nothing was moving anymore, stuck in the time
    Tears were flowing on this already cold body, I failed protecting you
    If I had to go closer again, one of the worlds had to disappear
    Then maybe my voice will reach you, these painful feelings

    La la la...

    And French adaptation!

    Les ombres nocturnes cachent la lumière des étoiles, je disparais doucement
    J'ai hurlé ton nom pour une dernière fois, avant que ma voix ne se taise définitivement
    Je ne veux pas te quitter, j'ai trop peur de te perdre encore une fois
    Serai-je un jour capable d'enlacer ton corps contre moi ?

    Dans un monde distant de la réalité, j'espérais un avenir meilleur
    Essayant d'échapper au cauchemar des ténèbres, tentant de lutter contre mes peurs
    Je me suis toujours occupée de toi, pleurant sur un destin que je n'atteindrais jamais
    Le mur entre ces univers ne s'effondrerait jamais

    Les ombres nocturnes cachent la lumière des étoiles, je disparais doucement
    J'ai hurlé ton nom pour une dernière fois, avant que ma voix ne se taise définitivement
    Je ne veux pas te quitter, j'ai trop peur de te perdre encore une fois
    Serai-je un jour capable d'enlacer ton corps contre moi ?

    Le rêve se répète et je ne peux le ramener à la réalité
    Je perds la main sur le destin, alors que tu t'éloignes doucement
    Je n'étais pas certaine dans les bras d'un autre si tu serais en sécurité
    Mais je ne m'attendais jamais à ce qui t'arriverait cependant...

    Tout autour s'est assombri, plus rien ne bougeait, coincé dans le temps
    Les larmes coulaient sur ce corps déjà devenu froid, j'ai échoué à te protéger
    Si je devais me rapprocher de toi, un de ces mondes devait être effacé
    Alors ma voix peut-être t'atteindra, ces pénibles sentiments...

    La la la...

    Explanations...

    Story: very unclear lyrics. The heroine is not actually a yandere, more quite a very worried girl who tried to protect the person she loved before this last one got killed. Thinking she failed, the heroine then suicided to reach again her lover.
    Music: pad by Toxic Biohazard, bells and lead by M1, bridge by FireBird. And Slayer coming back!


  • CD16 - "Maidens of the Horrors"

    DOWNLOAD ALBUM (12 TRACKS)

    Hello, Nynthixia there!

    Title that quite fits with Halloween's month! There's a bit of everything: yangires, yanderes, some sort of horror stories...

    (Ah and no song for all audiences, sorry)

    Changelog time!

    01. Anais (feat. Gahata Meiji -Lilith-)
    [CAPELLA] Modified vibrato of 3 notes in C2 parts

    Slight correction for enhancing the quality.

    02. HAZELNE (feat. Gahata Meiji -Lilith-)
    [INSTRUMENT] Changed synth presets (Toxic Biohazard (x2) -> M1 (x2))
    [INSTRUMENT] Changed snare roll type at middle of C2 part
    [INSTRUMENT] Roll+SFX at middle of C1 part

    Maybe one of the songs that has been the most heavily modified. I didn't really like what I did with Toxic Biohazard at first, and when I did this, I didn't own the M1 yet.

    03. Curse of the Magnolias (feat. Gahata Meiji -Lilith-)
    [EXTENSION] Added bridges between after each first type of verse (Toxic Biohazard)
    [INSTRUMENT] Changed intro preset (Toxic Biohazard)

    Same for this one, it was the intro that... Seemed weird to me.

    05. Daralis (feat. Lily)
    [INSTRUMENT] Added crash rolls
    [INSTRUMENT] Added SFX at beginning of last chorus
    [INSTRUMENT] Removed SFX in outtro

    The dynamics have been enhanced a bit. And the ending is not weird anymore.

    06. Haunted Reflection (feat. Lily)
    [INSTRUMENT] Removed kicks in second bridge
    [MIXDOWN] Global remastering
    [PATTERN] Changed pattern for intro

    I had a problem between making a longer intro with repetitive patterns. Finally found the way to fix this.

    08. ENJELE (feat. MAYU)
    [INSTRUMENT] Added lead bridge at the end
    [INSTRUMENT] Toxic Biohazard pluck has been raised by one octave
    [MIXDOWN] Raised volume of chorus lead

    Slight changes.

    09. Ginevra (feat. Anna Nyui -raw-)
    [INSTRUMENT] Changed supersaw patterns
    [INSTRUMENT] Supersaw now plays at the end

    Some parts were also weird for me in the demo, and when I made it I thought "I have to modify this for the album". Quality a bit enhanced.

    11. Down to Hell (feat. Anna Nyui -vivid-)
    [INSTRUMENT] Added pluck at bridges and last chorus (Sytrus)
    [INSTRUMENT] Added VFX at the end
    [MIXDOWN] Application of the new volume measures for VEGAS Pro 15.0 build 177
    [MIXDOWN] Lowered chorus capella (-0.5dB)

    For the general mixdown this was the song with the less troubles. But I wanted to add some dynamics to it as well.

    12. Maeva (feat. Yuzuki Yukari)
    [INSTRUMENT] Added VFX and kicks in the second part of the intro
    [INSTRUMENT] Added perc loop at roll at the penultimate chorus
    [INSTRUMENT] Added ending SFX
    [MIXDOWN] Application of the new volume measures for VEGAS Pro 15.0 build 177
    [PATTERN] Changed ending atmo/pad pattern for bridge and at the end of the intro

    In terms of volumes, this song was the most problematic one. Made it less repetitive at some parts as well.

    ________________________________________________________

    Sooooo what happened with this build of VEGAS Pro actually? The pan controls had been changed for the first build of the v15, so this was the explanation for the -3dB volume when I used the manipulations that I had to do in previous versions (and that I can use now in the current build of VEGAS Pro!). That was not that bad for Meiji though, who had a very strong voice.

    Next songs to be aired will be "BELICIA" then "On Both Edges", on this weekend. Between the computer maintenance and the fatigue, I had some difficulties to work on musics and lyrics. So no worries, this will come soon. Zunko's song is on next Thursday for reminder.

    Next cover will normally be on November 18th. Yeah, a week before the album airing, again. The next one on the list is "Segments Blue" with IA. (MQube only)

    The work paces for the 2 next weeks... The next week it's the same as the current one, but the week of Halloween... There are 3 possibilities due to a little problem on my side:

    1) I may do the fastest pace but I'd have to advance many works for Monday and Tuesday
    2) I do the fastest pace, but the song that was scheduled for Tuesday would be aired or on the Monday or on the Wednesday depending of how it goes
    3) I do the medium pace, and actually it would be a "6 songs a week" pace, with the Tuesday without anything

    I invite you to keep an eye on the "Work pace" corner at the top of the right menu.

     

    Tracklist of November : I'm still working on it and it's not ready yet. I'll try to give that to you at the end of the next week. Along with the schedule for the week of October 30th-November 5th. Be sure that Sayu and Itako are confirmed for this tracklist though, and they will both have scheduled songs (on the 11th for Sayu, on the 14th for Itako (this one will come very late in the night though!)).

     

    Enjoy!
    Nynthixia


  • 『Gabriella』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171014-00655
    LIN (full) : 「598 801 229」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171015-000784
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Babylon - TRACK 10/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    あなたを失うことを恐れた、世界は消滅すると脅した
    運命を知る唯一の人だと、誰もがそれを破壊しようとしている
    決してそれらを許されない、当然の罰を与えるでしょう
    危険が残っている限り、幸せを感じることができない

    長い間秘密にあなたを見てきた、決して諦めなかった
    この小さな心の中の痛みは、細かく粉砕されるだろう
    そして今、誰かがこの幸福の源を台無しにしたくて
    あなたは本当にこの傷ついた悲しみをもう一度感じさせると思ったの?

    なぜあなたは私たちの死を望んだの? あなたはどうですね?
    この選択は非常に不公平です、この絶望が起こることはなくて
    ついにこの有望な人生に幸せになる日が到来するでしょう
    鮮血が飛び散り、この愛が永遠に刻まれる時

    あなたを失うことを恐れた、世界は消滅すると脅した
    運命を知る唯一の人だと、誰もがそれを破壊しようとしている
    決してそれらを許されない、当然の罰を与えるでしょう
    危険が残っている限り、幸せを感じることができない

    彼女を守る約束をしたが、あなたは罪を償う必要がある
    深い暗闇に落ちてから、誰にも忘れられてしまう
    重い空気が再び明るくなり、地獄が灰に戻ってきている
    風に飛んで遠くの世界で消える前に痛みを取り除く

    この負傷した身体に近づくと、地面からのささやきが聞こえた
    過去を後悔している、彼らがしたことを正当化しようとしている
    誰もこの言葉を受け入れることはできない、あなたを信じたくて
    初め以来、希望している未来を保護された

    これらの視線が、不確実な運命で再びお互いに交差する時
    彼女をとても愛していた、彼女の死は決して許されないだろう
    私を得るためにこれをしただけですね? どのような哀れな思考、そうですね?
    意識が消えても、あなたはまだ私を愛することができるの?

    Original English text

    I was scared to lose you, that the world threatened to eliminate
    When I'm the only person to know the fate, everyone else tries destroying it
    I would never forgive them, I would give the deserved punishment
    As long the danger will still exist, I won't be able to feel happiness

    I have been looking at you secretly during a long time, never gave up
    The pain in this little heart that was going to shatter into pieces
    And now someone wants to ruin this source of happiness
    Did you really think that I would let you feel this hurtful sorrow once again?

    Why did you want our deaths? What about yours?
    This choice is so much unfair, I won't let this despair ever happen
    The day I'll finally be happy in this promising life will arrive
    When your fresh blood will splatter and when this love will be engraved forever

    I was scared to lose you, that the world threatened to eliminate
    When I'm the only person to know the fate, everyone else tries destroying it
    I would never forgive them, I would give the deserved punishment
    As long the danger will still exist, I won't be able to feel happiness

    I made the promise to protect her, while you'll have to atone for sins
    Falling into deep darkness before being forgotten by anyone else
    The heavy air will brighten again, and hell will be returning to ashes
    Flying away in the wind, taking away the pain before disappearing in a distant world

    When I got closer to this wounded body, I heard some whispers from the ground
    Trying to regret the past and trying to justify what they have done
    Nobody will ever accept these words, and I'll believe you the least
    Since the beginning, I was only protecting the future I have desired

    When these gazes will cross each other again, in an uncertain fate
    I was loving her so much, her death would never be permitted
    You did this only to get me? What a pitiful thought, right?
    Will you still be able to love me when your consciousness will evaporate?

    And French adaptation!

    J'avais peur de te perdre toi, que le monde a menacé d'éliminer
    Quand je suis la seule à connaître le destin, tout le monde tente de l'éradiquer
    Je ne leur pardonnerai jamais, je leur donnerai la punition qu'ils ont méritée
    Je ne pourrai pas me sentir heureuse tant que le danger continuera d'exister

    Je t'ai toujours regardée en secret, et je n'ai jamais abandonné
    La douleur dans ce petit cœur qui allait si facilement se briser
    Et maintenant quelqu'un veut ruiner la source mon bonheur
    Pensais-tu vraiment que j'allais laisser ce douloureux chagrin atteindre mon cœur ?

    Pourquoi voulais-tu nos morts ? Et la tienne tu la voulais ?
    Ce choix est tellement injuste, je ne laisserai pas ce désespoir arriver
    Le jour où je serai enfin heureuse dans cette vie pleine de promesses finira par arriver
    Quand ton sang frais éclaboussera et quand cet amour sera gravé à jamais

    J'avais peur de te perdre toi, que le monde a menacé d'éliminer
    Quand je suis la seule à connaître le destin, tout le monde tente de l'éradiquer
    Je ne leur pardonnerai jamais, je leur donnerai la punition qu'ils ont méritée
    Je ne pourrai pas me sentir heureuse tant que le danger continuera d'exister

    J'ai fait la promesse de la protéger, pendant que tu devrais te repentir pour tes péchés
    Tombant dans les profondes ténèbres avant que tu ne tombes dans l'oubli
    L'air lourd finira par s’éclaircir, et l'enfer en cendres sera réduit
    S'envolant dans le vent, emmenant dans un monde distant avant de s'évaporer

    Quand je me suis rapprochée de ce corps blessé, depuis le sol j'ai entendu murmurer
    Essayant de regretter le passé et tentant de justifier ce qu'il avait fait
    Personne n'acceptera jamais ces mots, et je serai celle à te croire le moins
    Depuis le début, je ne faisais que protéger mon chéri destin

    Quand ces regards se recroiseront, dans un destin incertain
    Je l'aimais tellement, sa mort ne serait jamais permise pour moi
    Tu as fait ça juste pour me récupérer ? C'est une pensée pitoyable, tu crois pas ?
    Seras-tu encore capable de m'aimer dans ta conscience s'envolera au lointain ?

    Explanations...

    Story: sort of "yandere triangle" I would say. Between the heroine who is in love with a girl but also being the love victim of a boy. Pretty hard for someone to stay alive. While at least one or two people become insane.
    Music: gated pad and pluck by Toxic Biohazard, arp pad by PoiZone, some of the beats by Groove Machine (the other beats are manually done).


  • Hello, Nynthixia there.

    I think after the song "Blindness" I had to give some explanations.

    3 days ago I bought Groove Machine. This is maybe the trickiest plugin that I have ever seen. I'll maybe take a while before mastering it perfectly. "Blindness" was a sort of test for it.

    I also changed my computer on Wednesday. No worries nothing is lost, let's just say the first one had a little physical problem and it was best to change it before it was too late. To avoid the holes in the production pace, I had prepared "Sparks" and "Blindness" way in advance, aired the first one at the scheduled date, and the second one as fast as I could, when the computer was all ready.

    Next airing? A cover of "DIETRICH" with Lily on MQube in few hours! And this one was prepared several weeks in advance! (^_^) Next cover... Well the plans B I had in August, so typically:
    - or "Segments Blue" with IA (original instru)
    - or "CARLA" with Lily (original instru)

    Next originals? The one with Zunko will be on October 27th. As for the others, "as soon as they will be produced".

    In a nutshell: no worries, everything happened exactly as I expected.

    And don't forget on the 21st, album airing as well!

    Enjoy
    Nynthixia


  • 『Blindness』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171010-00654
    LIN (full) : 「598 796 441」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171010-000783
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Babylon - TRACK 3/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    夢は壊れていて、未来は想像上の世界に残っている
    これらの言葉に耳を傾けることは決してはなかった、痛みは強すぎた
    彼を消去しても、まだ赦されることはない
    悲しみが私を苦しめていると、どうしてそんなに穏やかに見えるの?

    そんなに後悔している、私の前でちょうど破壊されたこの運命
    もう何も感じない、全てが破壊された、絶望的に崩壊した
    あなたを逃げさせることができなかった、あまりにも遠くに行きたの?
    どんなに起こっても、誰もが愛によって引き起こされた失明の犠牲者です

    唯一の鮮血の流れを感じることができる暗闇に満ちた世界で
    この腐敗する宇宙を去り、探していた幸福を見つけたくて
    なぜ全てが運命の破片で飛び去らなければならなかったの?
    もしあなたが以前にあなたが私を愛していると言っただけなら...

    とても怖かった、これらの言葉は寒すぎて、世界は恐ろしい
    この暖かさを求めようとしたけど、何もそれらを戻すことはできなかった
    この強い感情に抵抗するのは難しいようでしたが、ほとんど諦めた
    今腕の中でこの体を持って、何かをささやくようにしている

    そんなに後悔している、私の前でちょうど破壊されたこの運命
    もう何も感じない、全てが破壊された、絶望的に崩壊した
    あなたを逃げさせることができなかった、あまりにも遠くに行きたの?
    どんなに起こっても、誰もが愛によって引き起こされた失明の犠牲者です

    唯一の鮮血の流れを感じることができる暗闇に満ちた世界で
    この腐敗する宇宙を去り、探していた幸福を見つけたくて
    なぜ全てが運命の破片で飛び去らなければならなかったの?
    もしあなたが以前にあなたが私を愛していると言っただけなら...

    Original English text

    A dream is shattering, a future will remain stuck in an imaginary world
    I never wanted to listen to these words, the pain was too intense
    And even if I would erase him, I still wouldn't be forgiven
    How can you seem so calm when the sorrow is torturing me?

    I regret so much, this fate that was shattered just in front of me
    I don't feel anything anymore, everything has been destroyed, hopelessly broke down
    I couldn't let you run away, but did I go too far?
    No matter how it happens, everyone is a victim of blindness caused by love

    In a world full of darkness where I can only feel the fresh blood flowing
    I want to leave this rotting universe, find the happiness I was searching for
    Why did everything have to fly away with the fragments of the fate?
    If only you told earlier that you loved me...

    I was so scared, these words were too cold, and the world too frightening
    I tried to seek this warmth, nothing could bring them back
    Resisting to this strong emotion seemed difficult, I almost gave up
    Now I only have this body in the arms, trying to whisper something

    I regret so much, this fate that was shattered just in front of me
    I don't feel anything anymore, everything has been destroyed, hopelessly broke down
    I couldn't let you run away, but did I go too far?
    No matter how it happens, everyone is a victim of blindness caused by love

    In a world full of darkness where I can only feel the fresh blood flowing
    I want to leave this rotting universe, find the happiness I was searching for
    Why did everything have to fly away with the fragments of the fate?
    If only you told earlier that you loved me...

    And French adaptation!

    Un rêve se brise, un futur dans un monde imaginaire reste coincé
    Je n'ai jamais voulu écouter ces mots, la douleur était trop dure à supporter
    Et même si j'avais voulu l'effacer, je ne serais toujours pas pardonnée
    Comment peux-tu sembler si calme quand le chagrin est en train de me torturer ?

    Je regrette tellement, ce destin qui devant moi s'est fissuré
    Je ne ressens plus rien, tout a été détruit, s'est désespérément brisé
    Je ne pouvais pas te laisser t'enfuir, mais suis-je allée trop loin ?
    Peu importe les conséquences, tout le monde est aveuglé par l'amour

    Dans un monde de ténèbres où je ne peux sentir que le sang couler de mes mains
    Je veux quitter cet univers pourrissant, trouver le bonheur que je recherche depuis toujours
    Pourquoi tout devait s'envoler avec les fragments du destin ?
    Si tu m'avais dit plutôt que tu m'aimais enfin...

    J'avais si peur, ces mots trop froids, et le monde trop effrayant
    J'ai essayé de chercher cette chaleur, rien ne pouvait la ramener
    Résister à cette forte émotion semblait trop difficile, j'ai presque abandonné
    Maintenant que j'ai ce corps dans mes bras, essayant de murmurer doucement

    Je regrette tellement, ce destin qui devant moi s'est fissuré
    Je ne ressens plus rien, tout a été détruit, s'est désespérément brisé
    Je ne pouvais pas te laisser t'enfuir, mais suis-je allée trop loin ?
    Peu importe les conséquences, tout le monde est aveuglé par l'amour

    Dans un monde de ténèbres où je ne peux sentir que le sang couler de mes mains
    Je veux quitter cet univers pourrissant, trouver le bonheur que je recherche depuis toujours
    Pourquoi tout devait s'envoler avec les fragments du destin ?
    Si tu m'avais dit plutôt que tu m'aimais enfin...

    Explanations...

    I did this a bit before changing the computer, but I air it only now because of the time I had. Even the previous airing was almost prepared several days in advance.
    This is also a first test for Groove Machine.
    Music: pluck and pad by Toxic Biohazard, bells by M1, lead by GMS and some of the heavy beats by Groove Machine. Quite tricky to do, I had to play a lot with volume automation.
    Used the Lin VB for fast choruses and the hybrid Lin/Jun for the other parts. That's why Yukari sounds quite acute.


  • 『Sparks』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171005-00653
    LIN (full) : 「598 794 328」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171008-000782
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Babylon - TRACK 7/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    月は約束でいっぱいの暗い夜に太陽を隠していた
    真実から目を離そうとして、不思議の夢を逃れようとして
    全てが沈黙に落ちた、誰も質問に答えていない
    深い恐怖は、光によって追い出されて飛び散っている

    火花は空を飛んでいる...
    私の頭の中の光...
    火花が夜に輝いている...
    今までに星が落ちている...

    それぞれの精神の中でゆっくりと繰り返される、言われた願い
    永遠に飛んで、これらの言葉を取り戻すことは不可能
    忘れられないもの、闇の夢の中に残る思い出
    空の光の下で消えて、現実は戻って輝いている

    火花は空を飛んでいる...
    私の頭の中の光...

    火花は空を飛んでいる...
    私の頭の中の光...
    火花が夜に輝いている...
    今までに星が落ちている...

    火花...

    Original English text

    Moon has hidden the sun, in a dark night full of promises
    Trying to look away from the truth, escaping in some dreams of wonders
    Everything fell into the silence, nobody is answering to any question
    Deep fears are flying away, driven out by the light

    Sparks are flying in the sky...
    The lights inside my head...
    Sparks are shining in the night...
    Until the moment the stars are falling down...

    Wishes which have been told, repeating slowly in each spirit
    Flying away forever, impossible to get these words back
    Enlaces that won't be forgotten, memories that will remain in a dark dream
    Disappearing under the lights in the sky, reality is shining back

    Sparks are flying in the sky...
    The lights inside my head...

    Sparks are flying in the sky...
    The lights inside my head...
    Sparks are shining in the night...
    Until the moment the stars are falling down...

    Sparks...

    And French adaptation!

    La lune a caché le soleil, dans une nuit pleine de promesses
    Essayant de se cacher de la vérité, trouvant refuge dans des rêves pour s'émerveiller
    Tout est tombé dans le silence, aucune réponse ne confesse
    Les peurs les plus profondes s'envolent, la lumière les a chassées

    Des étincelles volent dans le ciel...
    La lumière dans ma tête luit...
    Des étincelles scintillent dans la nuit...
    Jusqu'au moment où tombent les étoiles du ciel...

    Des souhaits prononcés, dans chaque esprit se répétant doucement
    S'envolant à jamais, impossible que ces mots ne soient récupérés
    Des enlacements que je n'oublierai jamais, des souvenirs dans un rêve sombre coincés
    Disparaissant sous les lumières dans le ciel, la réalité brille de nouveau maintenant

    Des étincelles volent dans le ciel...
    La lumière dans ma tête luit...

    Des étincelles volent dans le ciel...
    La lumière dans ma tête luit...
    Des étincelles scintillent dans la nuit...
    Jusqu'au moment où tombent les étoiles du ciel...

    Des étincelles...

    Explanations...

    Finally I can make a birthday song for Ritsu. Finally!
    (Yeah I made this few days ago because of the computer change, also I was very motivated to do this one.)
    Music: bass pad and plucks by Toxic Biohazard, gated/arp pad by PoiZone, supersaw pluck by Xpand!2.


  • 『Babylon』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171005-00652
    LIN (full) : 「598 793 154」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171007-000781
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Babylon - TRACK 12/12

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possible confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    星はずっと前から落ちていて、空は毎秒暗くなっていた
    まだ多くのことを疑問視していたけど、世界は崩壊した
    あなたが卑劣な生き物を愛する方法を理解できなかった
    みんなに嫌われるべきが、まだあなたは私にとって何かを感じている

    この憎しみがどのようにして作られたのか、この嫉妬も知らなかった
    涙がゆっくりと流れていたので、痛みを感じないように孤独に苦労した
    あなたの顔にこの小さな笑顔が私を少し寛解させた
    でも、他の声が後ろからあなたを呼び戻すことを知っていた

    泣くことができない...

    多くの人が私に来て、幸福を忘れているのを見た
    誰によっても救い出せなかった呪い、その言葉で悲しみが増した
    あなたは彼らを抑圧しようと同じように考えているわけではない
    なぜこれらの犠牲を苦しんでいる少女を見るために作るの?

    泣くことができない...

    誰もが逃げ出していたけど、あなたは彼らに耳を傾けることは決してはなかった
    恐ろしい悪魔になる可能性がある、あなたは同じことを感じるでしょう
    白くて暖かい腕でゆっくりと死に絶え、最後の人によって拡大された
    この激しい悲しみが、あなたが私をそんなに愛している理由でしたか?

    (La la la...)

    この憎しみがどのようにして作られたのか、この嫉妬も知らなかった
    涙がゆっくりと流れていたので、痛みを感じないように孤独に苦労した
    あなたの顔にこの小さな笑顔が私を少し寛解させた
    でも、他の声が後ろからあなたを呼び戻すことを知っていた

    Original English text

    Stars have been falling down since a long time ago, the sky was darkening more and more each second
    The world collapsed while I was still wondering many things
    I couldn't understand how you could love a vile creature
    I should be hated by everyone, and yet you still feel something towards me

    I didn't know how this hatred was created, nor this jealousy
    Tears were slowly flowing, I struggled against the loneliness to not feel the pain
    This little smile on your face relieved me for a short moment
    But I knew that other voices would call you back from behind

    I can't cry...

    Stars have been falling down since a long time ago, the sky was darkening more and more each second
    The world collapsed while I was still wondering many things
    I couldn't understand how you could love a vile creature
    I should be hated by everyone, and yet you still feel something towards me

    I saw many persons coming to me, then forgetting happiness
    A curse that couldn't be lifted by anyone, sorrow grew with their words
    You are not thinking the same way, trying to repress them
    Why making these sacrifices only to see a suffering girl?

    I can't cry...

    Everyone was running away, but you never wanted to listen to them
    I could be a horrific demon, you would still feel the same thing
    I'm slowly dying in white and warm arms, enlaced by a last person
    Was this intense sorrow the reason why you love me that much?

    (La la la...)

    I didn't know how this hatred was created, nor this jealousy
    Tears were slowly flowing, I struggled against the loneliness to not feel the pain
    This little smile on your face relieved me for a short moment
    But I knew that other voices would call you back from behind

    And French adaptation!

    Les étoiles continuent de tomber depuis longtemps, à chaque seconde le ciel s'assombrissait
    Le monde s'est effondré alors que tant de questions me sont restées
    Je ne pouvais pas comprendre comment tu pouvais aimer une vile créature comme moi
    Je devrais être détestée de tous, et tu continues cependant de ressentir quelque chose envers moi

    Je ne savais pas comment cette haine a été créée, ni cette jalousie
    Les larmes coulaient doucement, j'ai lutté contre la solitude pour que la douleur ne m'atteigne jamais
    Ce petit sourire sur ton visage m'a pendant un petit moment soulagée
    Mais je savais que les autres voix derrière allaient t'éloigner d'ici

    Je ne peux pleurer...

    Les étoiles continuent de tomber depuis longtemps, à chaque seconde le ciel s'assombrissait
    Le monde s'est effondré alors que tant de questions me sont restées
    Je ne pouvais pas comprendre comment tu pouvais aimer une vile créature comme moi
    Je devrais être détestée de tous, et tu continues cependant de ressentir quelque chose envers moi

    J'ai vu tant de personnes venir vers moi, puis oublier leur bonheur
    Une malédiction que personne ne peut lever, le chagrin avec leurs mots grandissait
    Tu penses différemment, en essayant de les réprimer
    Pourquoi faire tous ces sacrifices si ce n'est que pour voir une fille martyrisée par la douleur?

    Je ne peux pleurer...

    Tout le monde s'enfuyait, mais tu n'as jamais voulu les écouter
    Je pourrais être un horrible démon, tes sentiments envers moi ne changeraient jamais
    Je meurs doucement dans des bras pâles et chauds, une dernière personne m'enlaçant
    Mon chagrin intense était-il la raison pour laquelle tu m'aimes tellement ?

    (La la la...)

    Je ne savais pas comment cette haine a été créée, ni cette jalousie
    Les larmes coulaient doucement, j'ai lutté contre la solitude pour que la douleur ne m'atteigne jamais
    Ce petit sourire sur ton visage m'a pendant un petit moment soulagée
    Mais je savais que les autres voix derrière allaient t'éloigner d'ici

    Explanations...

    Story: This may be hard to believe, but this is actually about (sorry in advance for the following words, but it's really called like this) the Whore of Babylon.
    This is actually a legend about a woman at the source of all evil, having several husbands, hence her name.
    But I quite modified the thing to censor many details and turn it into a more romantic story. Always focusing on some psychological parts, this is the key to make a song more for "all audiences"... Almost.
    Music: I tried to make a calm and celestial music, this time on the theme of the Suspended Gardens of Babylon, one of the Seven World Wonders. Pad by PoiZone, choirs by a DSK plugin, hard kicks by Sytrus, pluck lead by Morphine and bells by M1.


  • 『Mad Dolls Theater』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171003-00651
    LIN (full) : 「598 788 227」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171003-000780
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Babylon - TRACK 2/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content, bullying references
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    少女は残酷な世界から傷を受けて、悲しみの中で一人だけ
    人形劇は真実を全部知っていて、素敵であることに決めた
    「それほどあなたを傷つけるこの人は、罰せられるべきです」
    狂気と怒りで女性を単純な人形に変えさせる

    この運命を奪ったこの少女は私にそれを返すでしょう
    後悔は遅すぎる、狂気はすでにその仕事をした

    最後の実行を待っている奇妙な人形の劇場
    誰がこの少女にもう一度近づくだろう? 死は待っている

    人形がなぜ泣いているの? あなたはそれほど有罪だと感じているの?
    これは苦い真実であり、信じ難く受け入れにくいものでした
    飛行機に乗って悪夢に向かうと、誰もこれらの障害を見ることはない
    有毒な愛のために殺されることはなく、唯一の甘い復讐の味

    この運命を奪ったこの少女は私にそれを返すでしょう
    後悔は遅すぎる、狂気はすでにその仕事をした

    最後の実行を待っている奇妙な人形の劇場
    誰がこの少女にもう一度近づくだろう? 死は待っている

    この運命を奪ったこの少女は私にそれを返すでしょう
    後悔は遅すぎる、狂気はすでにその仕事をした

    最後の実行を待っている奇妙な人形の劇場
    誰がこの少女にもう一度近づくだろう? 死は待っている

    Original English text

    The girl is alone in the grief, receiving wounds from the cruel world
    The puppeteer knows the whole truth, decided to be nice
    "This person who hurts you that much, deserves to be punished"
    Letting madness and anger turning the woman into a simple doll

    This girl who stole away this fate will give it back to me
    Regrets are coming too late, the madness already did its work

    Theater full of mad dolls waiting for the final execution
    Who will get close to this girl again? Death is waiting

    Why is the doll crying? Are you feeling that much guilty?
    This was a bitter truth, difficult to believe and to accept
    Flying away to a nightmare, nobody else will see these obstacles
    No kills because of a poisonous love, only the taste of sweet revenge

    This girl who stole away this fate will give it back to me
    Regrets are coming too late, the madness already did its work

    Theater full of mad dolls waiting for the final execution
    Who will get close to this girl again? Death is waiting

    This girl who stole away this fate will give it back to me
    Regrets are coming too late, the madness already did its work

    Theater full of mad dolls waiting for the final execution
    Who will get close to this girl again? Death is waiting

    And French adaptation!

    La fille est seule dans son chagrin, que ce monde cruel a blessée
    La marionnettiste sait la pure vérité, a décidé de faire une bonne action
    "Cette personne qui te fait tant de mal, mérite de recevoir une bonne leçon"
    Laissant la folie et la colère transformer la fille en une simple poupée

    Cette fille qui m'a volé ce destin devra me le redonner maintenant
    Les regrets arrivent trop tard, le travail de la folie a déjà été effectué

    Attendant l'exécution finale, le théâtre rempli de folles poupées
    Qui se rapprochera de nouveau de cette fille ? La mort vous attend

    Pourquoi cette poupée pleure-t-elle ? Te sens-tu si coupable ?
    C'était une amère vérité, difficile à croire et à accepter
    S'envolant vers un cauchemar, personne d'autre ne verra les obstacles désormais
    Le poison qui se nomme amour est innocent, seul le goût de la douce vengeance est le responsable

    Cette fille qui m'a volé ce destin devra me le redonner maintenant
    Les regrets arrivent trop tard, le travail de la folie a déjà été effectué

    Attendant l'exécution finale, le théâtre rempli de folles poupées
    Qui se rapprochera de nouveau de cette fille ? La mort vous attend

    Cette fille qui m'a volé ce destin devra me le redonner maintenant
    Les regrets arrivent trop tard, le travail de la folie a déjà été effectué

    Attendant l'exécution finale, le théâtre rempli de folles poupées
    Qui se rapprochera de nouveau de cette fille ? La mort vous attend

    Explanations...

    Very happy music while the lyrics are actually pretty sadistic.
    Story: This is NOT about an actual theater, this is just a way of talking about the real world. The heroine is an infamous manipulator, searching every secret about her rivals, seeking for a person who is bullying or blackmailing her rival and informing them that she has found the culprit... Before letting them killing the bully. Goal? Making the rivals arrested! And no more obstacle without getting her hands dirty. Yeah, infamous manipulator, what did I say again?
    (Also yup, for the "example" in the song, the rival is a girl, so is the lover)
    Music: gated pad by Sytrus, chord pluck by Toxic Biohazard, leads by Morphine, background pluck sequence by Harmor.


  • 『Maya』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171001-00650
    LIN (full) : 「598 786 433」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171001-000779
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Babylon - TRACK 11/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide reference
    Restricted on : piapro (not forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    長い間昔から失った、あなたをもう一度見つけることができない
    暗闇の中で待っている別の希望を探していない

    これらの考えはなくなった、これは過去を安心させるもの?
    あなたが私を愛しているのを知ってけど、なぜ何も言いなくての?
    何かが壊れた、この感覚は今まで知られていなかった
    これらの思い出をその時までに消さないようにして

    あなたがまだそれを知っていても、この精神をもう認識できない
    遠い瞬間だけが残っていた、痛みを忘れようとした
    この不在中に何が起こったのか知りたい
    分裂が長引いたので、この苦しい孤独を終わらせたくて

    長い間昔から失った、あなたをもう一度見つけることができない
    暗闇の中で待っている別の希望を探していない

    これらの考えはなくなった、これは過去を安心させるもの?
    あなたが私を愛しているのを知ってけど、なぜ何も言いなくての?
    何かが壊れた、この感覚は今まで知られていなかった
    これらの思い出をその時までに消さないようにして

    あなたは私のためにたくさんのことをしたが、まだ感謝していない
    これらの考えの恐怖に関係なく、まだ信じたくて
    非常に深く、あなたが感じている本当の感覚を参照して
    なぜ以前から存在していた幸福を埋めるの?

    以来ずっと多くのことが変わったとしても、あなたを愛していた
    これらの質問には決して答えはない、混乱のままになれている

    あなたの手は今やとても寒く、この声は静かになった
    強く滞在したくて、涙は控えることはできない
    この脅かす影の世界にあなたを残したくない
    あなたが言うことが何であれ、いつもあなたを許している

    Original English text

    Lost since a long time ago, I can't find you again
    I haven't searched for another hope, waiting in the darkness

    These thoughts are gone, where is this reassuring this past?
    I know you love me but why aren't you saying anything?
    Something broke down, this sensation was unknown until now
    I won't let these memories being erased by the time

    I can't recognize this spirit anymore, even if I know it's still you
    Only distant moments remained, I tried to forget the pain
    I want to know what happened during this absence
    The separation lasted for too long, I want this painful loneliness to end

    Lost since a long time ago, I can't find you again
    I haven't searched for another hope, waiting in the darkness

    These thoughts are gone, where is this reassuring this past?
    I know you love me but why aren't you saying anything?
    Something broke down, this sensation was unknown until now
    I won't let these memories being erased by the time

    You did so many things for me, and I haven't thanked you yet
    I still want to believe, regardless the horror of these thoughts
    Very deep within, I see the real sensation you're feeling
    Why burying the happiness that existed a long time ago?

    I also loved you, even if so many things have changed since
    These questions will never have an answer, I'll remain in the confusion

    Your hand is so cold now, this voice reduced to silence
    I want to stay strong, tears can't be refrained
    I don't want to leave you alone in this threatening world of shadows
    Whatever the things you will say, I'll always forgive you

    And French adaptation!

    Perdue depuis longtemps, je ne peux te retrouver
    Je n'ai pas cherché d'autre espoir, attendant dans l'obscurité

    Ces pensées sont parties, où est parti ce passé rassurant ?
    Je sais que tu m'aimes mais pourquoi ne dis-tu rien ?
    Quelque chose s'est cassé, cette sensation m'était inconnue jusqu'à maintenant
    Je ne laisserai pas le temps effacer ces souvenirs qui sont miens

    Je ne peux reconnaître cet esprit, même si c'est toujours toi en réalité
    Seuls des moments distants sont restés, j'ai tenté d'oublier la douleur
    Je veux savoir en ton absence ce qui s'est passé
    Cette séparation n'a que trop duré, je veux que prenne enfin cette solitude de douleur

    Perdue depuis longtemps, je ne peux te retrouver
    Je n'ai pas cherché d'autre espoir, attendant dans l'obscurité

    Ces pensées sont parties, où est parti ce passé rassurant ?
    Je sais que tu m'aimes mais pourquoi ne dis-tu rien ?
    Quelque chose s'est cassé, cette sensation m'était inconnue jusqu'à maintenant
    Je ne laisserai pas le temps effacer ces souvenirs qui sont miens

    Tu as fait tant de choses pour moi, et je ne t'ai toujours pas remerciée
    Je veux toujours croire, malgré l'horreur de ces pensées
    Au plus profond de toi, je vois la vraie sensation que tu ressens
    Pourquoi enterrer ce bonheur qui a existé il y a longtemps ?

    Je t'ai aussi aimée, même si tant de choses depuis ont changé
    Ces questions resteront toujours sans réponse, dans la confusion je serai toujours coincée

    Ta main est si froide maintenant, cette voix réduite dans le silence
    Je veux rester forte, ces larmes ne pouvant être retenues tombaient
    Je ne veux pas te laisser toute seule dans ce monde d'ombres menaçant
    Peu importe ce que tu diras, je continuerai de te pardonner

    Explanations...

    A quite unsettling song as well in the lyrics as in the instru itself.
    Story: first, this is not yandere (mainly because I do this with kokone, I guess?). This is a simple tragedy. About two girls who were childhood friends before falling in love each other. They then were separated for a long time, and they both evolved. But sometimes to a point of being very difficult to recognize in thoughts. One day, the second girl dies and the first girl who made her some reproaches on her behavior regrets and confesses she really still loves her and decides to join her.
    Music: atmo and pad by Toxic Biohazard, pluck by Morphine, bells by M1, violin and viola by Sakura, arp pad by PoiZone. No compatibility patch below 12.5.1 b5 (Fruity Delay 3) for this project.


  • 『Denial』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170928-00649
    LIN (full) : 「598 785 680」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171001-000778
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Babylon - TRACK 9/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : possible murder reference, confusing content
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    厳しい残酷な現実に直面して、まだ受け入れたくない
    抵抗し、忘れるために、悪夢から自分自身を近づけるように努めた
    これらの言葉を信じることを断った、これが不可能だと思った
    誰もが苦情を聞くことができない沈黙の中で立ち往生

    遠い過去について覚えようとしたが、思い出はすでにほとんど消えていた
    何も戻ってこなかった、何も知らなかった、理解することができなかった
    これは確かに私が目を覚ます夢でしたよね?
    この世界を断片的に粉砕すると、もはや恐れることはない

    厳しい残酷な現実に直面して、まだ受け入れたくない
    抵抗し、忘れるために、悪夢から自分自身を近づけるように努めた
    これらの言葉を信じることを断った、これが不可能だと思った
    誰もが苦情を聞くことができない沈黙の中で立ち往生

    苦労している限り、これらの否定的な考えは私に届くことはない
    それでも決して信じられないほど多くの事を全て責められて
    知らない何かの暗闇に直面することを余儀なくされた
    奇妙な声は残酷な言葉の間でささやいている

    誰も真実を聞いていない世界を失ってしまった
    彼らは嘘を信じ続けて、声に惑わされる
    この現実が唯一の不愉快な夢であり、起きると思った
    なぜ誰もが、太陽の光を見ることができないだろうと言っているの...?

    Original English text

    Confronted to a harsh and cruel reality, that I still don't want to accept
    I tried to resist and to forget, just to bring myself closer from the nightmare
    I refused to believe these words, I thought this would be impossible
    Stuck in a silence where nobody can listen to the complaints

    I tried to remember about a distant past, memories were already almost vanished
    Nothing was coming back, I didn't know anything, unable to understand
    This was surely a dream from which I'll wake up, right?
    When I'll shatter this world into pieces, I won't be afraid anymore

    Confronted to a harsh and cruel reality, that I still don't want to accept
    I tried to resist and to forget, just to bring myself closer from the nightmare
    I refused to believe these words, I thought this would be impossible
    Stuck in a silence where nobody can listen to the complaints

    These negative thoughts won't reach me, as long I'll be struggling
    Still blamed for everything, many things that I would never believe
    Alone forced to face the darkness of something that I don't know
    Strange voices are whispering between cruel spoken words

    Lost in a world where nobody is listening to the truth
    They continue to believe lies and to be deceived by the voices
    I thought this reality was only an unpleasant dream and that I would wake up
    Then why everyone says that I would never be able to see the sunlight...?

    And French adaptation!

    Confrontée à une dure et cruelle réalité, que je refuse toujours d'accepter
    J'ai tenté de résister et d'oublier, juste pour que ce cauchemar puisse se rapprocher
    J'ai refusé de croire en ses mots, c'était impossible j'ai pensé
    Coincée dans un silence où les complaintes ne peuvent être écoutées

    J'ai tenté de me souvenir d'un passé distant, les souvenirs s'étaient déjà presque effacés
    Rien en revenait, je ne savais plus rien, je ne comprenais plus rien
    C'était certainement un rêve du quel je vais me réveiller, pas vrai ?
    Quand je briserai ce monde en morceaux, je n'aurais plus peur de rien

    Confrontée à une dure et cruelle réalité, que je refuse toujours d'accepter
    J'ai tenté de résister et d'oublier, juste pour que ce cauchemar puisse se rapprocher
    J'ai refusé de croire en ses mots, c'était impossible j'ai pensé
    Coincée dans un silence où les complaintes ne peuvent être écoutées

    Ces pensées négatives ne m'atteindront pas, tant que je continuerai de lutter
    Toujours blâmée pour tout, tant de choses que je ne croirai jamais
    Seule forcée de faire face aux ténèbres de quelque chose que j'ignorais
    Entre les mots, les voix étranges continuent de chuchoter

    Perdue dans un monde où personne n'écoute la vérité
    Où ils continuent de croire aux mensonges et de se faire tromper
    J'ai pensé que cette réalité n'était qu'un mauvais rêve et que je me réveillerai
    Alors pourquoi tout le monde dit que cette lumière jamais je ne la reverrai... ?

    Explanations...

    Sorry for the waiting!
    Story: since the lyrics are almost cryptic, I'll better explain. The heroine is being actually accused of murder, that she had committed while being under another personality. Thus she denies this truth and believes this is all a dream and she will wake up to the normal. But this wasn't a dream.
    Music: pad and pluck by Toxic Biohazard. There are 3 leads: one by Toxic Biohazard as well, one by Transistor Bass (the acute acid one) and one by PoiZone (playing during the sung parts).
    12.5.1 b4 or 5 required minimum for this project (due to both Transistor Bass and Fruity Delay 3).


  • 『Anais』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170924-00640
    LIN (full) : 「598 772 608」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170924-000768
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Maidens of the Horrors - TRACK 1/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    運命がすでに決まった時、壊れた心から怒りを吹き込む
    昼光は決して意識を失うことによって再び見られない...

    愛する女性に引き続き拒絶されたが、この心はもはや持続しない
    そんなに痛かったので、この強力な感情と戦おうとした
    彼は救済の最後のいくつかの瞬間に、彼女の目を深く見ていた
    この愛を忘れることは不可能でした、悲しみは私を引き付けている

    憎しみや怒りによって破損した、彼女はこの男が落下したかった
    世界があなたを決して許さない地獄の暗い深みに...

    手遅れではなかった時間に戻って来て、戻ってこの愛を取得したい
    聞かれない言葉、願いと約束決して真実になることはない
    何も残っていない場合、言い訳はもはや重要ではない
    彼の精神は今や暗闇と混乱に捨てられていた

    本当の幸福がいつか起こりうる現実ではないね?
    彼は長い時間前に落ちたが、その後、彼女は同様に地獄の道筋を追いた

    痛みが戻ってきた、これらの感情によって操作されている
    この世界から脱出すれば、再び幸せになれているの...?

    Original English text

    Rage from a broken heart when the fate has already been decided
    Daylight will never be seen again, by losing any consciousness...

    I continued to be rejected by the woman I loved, this heart wouldn't sustain anymore
    It was hurting so much, I tried to fight against this powerful emotion
    He was looking deeply into her eyes, in some last moments of relief
    Forgetting about this love was impossible, sorrow keeps getting me

    Corrupted by hatred and rage, she wanted this man to fall
    Into the dark depths of hell, where the world will never forgive you...

    I wanted to get this love back, coming back to the time it wasn't too late
    Words that aren't listened to, wishes and promises never becoming true
    Excuses aren't important anymore when there is nothing left
    His spirit has now been abandoned to the darkness and confusion

    This isn't the reality where the true happiness can happen someday, huh?
    He has fallen a long time ago, but then she followed the hell's route as well

    The pain was coming back, I have been manipulated by these feelings
    If I escape from this world, will I be able to be happy again...?

    And French adaptation!

    La rage d'un cœur brisé quand le destin a déjà été décidé
    Ne verra plus la lumière du soleil, sa conscience qui est en train de s'évaporer...

    J'ai continué d'être rejetée par la femme que j'aimais, ce cœur n'allait plus tenir longtemps
    Cela faisait tellement mal, j'ai tenté de me battre contre cette émotion qui m'envahissait
    Il regardait profondément dans ses yeux, dans des derniers instants de soulagement
    Oublier cet amour m'était impossible, le chagrin continuait de me submerger

    Corrompue par la haine et la rage, pour elle cet homme devait chuter
    Dans les profondeurs sombres de l'enfer, où le monde ne vous pardonnera jamais...

    J'ai voulu récupérer cet amour, revenant au temps où il n'était pas encore trop tard pour moi
    Des mots qui ne sont pas écoutés, des promesses et souhaits ne devenant jamais réalité
    Les excuses ne m'importent plus quand il ne reste plus rien en moi
    Son esprit a été maintenant abandonné dans la confusion et l'obscurité

    Ce n'est pas la réalité où le vrai bonheur peut arriver un jour, pas vrai ?
    Il est tombé il y a si longtemps dans la route de l'enfer, elle l'a suivie également

    La douleur revenait, j'ai été manipulée par ces sentiments
    Si je m'échappe de ce monde, ce bonheur pourra-t-il être un jour retrouvé... ?

    Explanations...

    This is the last demo for "Maidens of the Horrors". I first intended to do "Anais" with a voodoo witch as character background story, but in the lyrics, it's not very possible to see it, it became a bit more... General? We began with a yandere, we finish with a yandere. (Yeah, you can consider yanderes as "maidens of horrors"...)
    Music: leads by Toxic Biohazard, supersaw by Xpand!2. There's also M1 for a slight pad that we can't hear very well, but it's there.
    Note for the tempo: the BPM of this one is weird. It's first 140BPM for the 4 first measures, then goes up to 160BPM from 4th to 8th measures, then goes down to 140BPM from the 145th to the 153rd. Globally 140→160→140. (Hence the "160 variable" in file's metadata)


  • 『Ginevra』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170923-00639
    LIN (full) : 「598 772 121」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170924-00767
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Maidens of the Horrors - TRACK 9/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    私の体がもう呼吸できない空気の中で、傷を感じて
    別々の運命がお互いに衝突し、悲しい精神を取り去っていく
    怒りと痛みは依然として強く、何も眠っていなかった
    悪夢に住んでいた、今、他の少女も地獄を参照して

    この前世界では、とても幸せだった、あなたを守っていた
    後ろを見ていない、私が戻ったとき、すでに遅すぎた
    壊れやすい体が崩壊して、彼女は私を見ていた、笑いを聞いた
    彼女の声を聞こうとしたけど、世界はすでに消えていた

    私の体がもう呼吸できない空気の中で、傷を感じて
    別々の運命がお互いに衝突し、悲しい精神を取り去っていく
    怒りと痛みは依然として強く、何も眠っていなかった
    悪夢に住んでいた、今、他の少女も地獄を参照して

    とても苦痛を感じた、なぜ消されなければならないのか分からなかった
    怒りはとても強く、決してあきらめたくなかった
    空から泣いている妹に聞いて、あなたも幸せにならないと知って
    悲しみはほっとしなければならない、復讐はこれらの感情を落ち着かせる

    夢の夢に追われた、彼女は悪夢から逃げようとした
    後ろを見ずに、彼女は忘却の穴に永遠に落ちた
    何かについて罪を犯した人々は、決して適切な休息を見つけることはない
    彼らの心を傷つけるものがまだ残っている...

    Original English text

    In an air that my body can't breathe anymore, I feel the wounds
    Separate fates colliding each other, taking a sorrowful spirit away
    The rage and the pain are still intense, nothing was sleeping
    I lived into a nightmare, now the other girl will also see the hell

    In this former world, I was so happy, I was protecting you
    I wasn't looking behind, when I turned back, it was already too late
    The fragile body collapsed, she was looking at me, I heard the laughs
    I tried to listen to her voice, but the world was already disappearing

    In an air that my body can't breathe anymore, I feel the wounds
    Separate fates colliding each other, taking a sorrowful spirit away
    The rage and the pain are still intense, nothing was sleeping
    I lived into a nightmare, now the other girl will also see the hell

    I felt so much pain, and I didn't understand why I had to be erased
    Anger is very strong, I never wanted to give up
    I hear to little sister crying from the sky, I know you don't feel happy either
    Sorrow has to be relieved, revenge will calm these feelings down

    Chased by the haunting dreams, she tried to run away from the nightmare
    Without looking behind, she fell into the hole of the oblivion forever
    People guilty about something will never find a proper rest
    There will still be something hurting their hearts...

    And French adaptation!

    Dans un air que mon corps ne peut respirer, je ressens encore les blessures
    Emmenant au loin un esprit chagriné, par la collision de deux distincts futurs
    La rage et la douleur sont encore intenses, rien ne s'est endormi
    J'ai vécu dans un cauchemar, maintenant l'autre fille verra l'enfer elle aussi

    Dans cet ancien monde, j'étais si heureuse, je te protégeais
    Je n'ai pas regardé dans mon dos, il était déjà trop tard quand je me suis retournée
    Le corps fragile s'est effondré, elle me regardait, je l'ai entendue rigoler
    J'ai tenté d'écouter sa voix, mais le monde disparaissait

    Dans un air que mon corps ne peut respirer, je ressens encore les blessures
    Emmenant au loin un esprit chagriné, par la collision de deux distincts futurs
    La rage et la douleur sont encore intenses, rien ne s'est endormi
    J'ai vécu dans un cauchemar, maintenant l'autre fille verra l'enfer elle aussi

    J'ai senti tellement de douleur, et je n'ai pas compris pourquoi je devais être effacée
    La colère est très forte, je n'ai jamais voulu abandonner
    J'ai entendu ma sœurette pleurer depuis le ciel, je sais que tu n'es pas heureuse en ce moment
    Le chagrin doit être soulagé, la vengeance pourra calmer ces sentiments

    Pourchassée par les rêves la hantant, elle a tenté de s'enfuir du cauchemar
    Sans regarder derrière, elle est tombée dans le trou de l'oubli pour toujours
    Les gens coupables de quelque chose ne pourront jamais se reposer tôt ou tard
    Il existera quelque chose blessant leurs cœurs tous les jours...

    Explanations...

    Story: for the yandere content, it's because the heroine has been killed by another girl because this last one thought she was the lover of the third girl, while they were actually sisters. But after, no, the heroine is not a yandere herself. She didn't appreciate what happened though...
    Music: pad and lead by M1, supersaw by Xpand!2, gated pad by ProtoPlasmTSM. The end is a litle bit weirder though.


  • 『Penelope』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170806-00612
    LIN (full) : 「598 724 328」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170807-000738
    Instrumental pack
    Download the album
    No public licensing ticket - uses certificate
    Album : Truth Garden - TRACK 4/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!

    DB entry

    Japanese lyrics

    あなたについて考え続けていた、涙は流れを止めなかった
    壊れた精神の遺跡の遺跡に思考が落ちている
    この孤独の中で永遠の苦しみに悩まされることはもうはない
    あなたが私から遠すぎると、他に何も存在しないように感じるだけ

    あなたが私にこれらの気持ちが燃えていると言いた
    長いこと前に作られたこの約束は、決して忘れていない
    なぜ嘘をついたの、その間にあなたの気持ちが変わったの?
    あなたがこれらの言葉を忘れてしまったと信じたくない

    あなたについて考え続けていた、涙は流れを止めなかった
    壊れた精神の遺跡の遺跡に思考が落ちている
    この孤独の中で永遠の苦しみに悩まされることはもうはない
    あなたが私から遠すぎると、他に何も存在しないように感じるだけ

    どこへ行くか考えずに、恐怖の中であなたを追い続けている
    なぜこの運命の決定が突然変わったのか理解したかった
    誰かがこれらの言葉を嘘にするように強制したが、どのように許すこと?
    真実を教えて、決してあなたに怒らないことを知っている

    これらの質問への答えはなくなり、潜在的な狂気が残っていた
    多分誰かが責任を負うことになるだろうが、あなたは約束を破って運命を放棄した
    この世界から消される時、あなたはある種の同情を感じるでしょうか?
    痛みはやっと解消されたも、この幸福のために人生を犠牲にしなければならなくて

    Original English text

    I continued to think about you, tears never stopped flowing
    Thoughts are falling into the ruins of what remains of a broken spirit
    I don't want to suffer anymore in this loneliness, to be stuck in an eternal torment
    When you're too far away from me, I just feel like nothing else exists

    I remember when you told me that these feelings were burning inside
    This promise that was made a long time ago, I have never forgotten
    Why did you lie, or what changed your feelings in the meanwhile?
    I don't want to trust that you could have forgotten these words

    I continued to think about you, tears never stopped flowing
    Thoughts are falling into the ruins of what remains of a broken spirit
    I don't want to suffer anymore in this loneliness, to be stuck in an eternal torment
    When you're too far away from me, I just feel like nothing else exists

    I continue to follow you in the fear, without thinking where to go
    I wanted to understand why the decision about this fate changed so suddenly
    Someone forced these words to turn into a lie, how to forgive?
    Tell me the truth, you know that I'll never be angry at you

    Answers to these questions are gone, only a latent madness remained
    Maybe someone is to blame, but you broke the promise and abandoned the fate
    When I'll be erased from this world, will you feel some pity?
    Pain is finally relieved, even if a life had to be sacrified for this happiness

    And French adaptation!

    J'ai continué de penser à toi, les larmes coulaient incessamment
    Les pensées tombent dans les ruines de ce qui reste d'un esprit brisé
    Je ne veux plus souffrir de cette solitude, être coincée dans cet éternel tourment
    Quand tu es trop loin de moi, je sens que tout ce qui reste a cessé d'exister

    Je me souviens lorsque tu m'as dit que ces sentiments brûlaient en toi
    Je n'ai jamais oublié cette promesse qui a été faite il y a longtemps
    Pourquoi as-tu menti, ou qu'est-ce qui a changé tes sentiments ?
    Si tu dis que tu as oublier ces mots, je ne te croirai pas

    J'ai continué de penser à toi, les larmes coulaient incessamment
    Les pensées tombent dans les ruines de ce qui reste d'un esprit brisé
    Je ne veux plus souffrir de cette solitude, être coincée dans cet éternel tourment
    Quand tu es trop loin de moi, je sens que tout ce qui reste a cessé d'exister

    Je continue dans la peur à te suivre, sans savoir où aller
    Je voulais savoir pourquoi la décision sur ce destin a si soudainement changé
    Quelqu'un a forcé ces mots à devenir un mensonge, comment pourrais-je le pardonner ?
    Dis-moi la vérité, jamais je n'oserai contre moi me fâcher

    Les réponses à ces questions sont parties, seule une folie latente est restée
    Peut-être que quelqu'un est à blâmer, mais tu as brisé la promesse et ce destin a été abandonné
    Quand je serai effacée de ce monde, ressentiras-tu de la pitié ?
    La douleur est finalement soulagée, même si pour ce bonheur une vie a dû être sacrifiée

    Explanations...

    Album track only.
    Story: focused on the breakdown of a woman rejected by her lover.
    Music: pad and lead by Toxic Biohazard, gated synth by Xpand!2 and piano by FL Keys.


  • 『Alina』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170810-00613
    LIN (full) : 「598 727 172」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170810-000739
    Instrumental pack 
    Download the album
    No public licensing ticket - uses certificate
    Album : Truth Garden - TRACK 1/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!

    DB entry

    Japanese lyrics

    冬に凍った庭で、暗闇の中でとても長い間待っていた
    この暖かさに近づき、もはや孤独を感じないと思った
    私たちが一緒に楽しんだこの瞬間、これらを忘れたくはない
    親友がやるように、お互いを信頼して、これらの気持ちを伝えることをためらった

    いつもたくさんのことを伝え、多くの秘密を明らかにするために友人を求めたかった
    たとえこの感覚が長い間内に残っていたとしても、何も隠す必要はない
    それをいつどのように伝えるべきかわからず、代わりに静寂にとどまった
    この心配している表現が私を怖がらせ、何を間違っていたの?

    冬に凍った庭で、暗闇の中でとても長い間待っていた
    この暖かさに近づき、もはや孤独を感じないと思った
    私たちが一緒に楽しんだこの瞬間、これらを忘れたくはない
    親友がやるように、お互いを信頼して、これらの気持ちを伝えることをためらった

    この感覚が強いとは思わなかった、何が起こったの?
    時間が過ぎると、悲しみはゆっくりとあなたの考えを侵略したようでした
    理解できない、一緒にとても幸せだった、なぜあなたは泣いているの?
    あなただけを残すことはできない、とても怖い

    他に何かを考えて、私から遠く離れた想像力で失われた
    この感情はとても痛い、激しい炎を止めることはできない
    私を孤独にしてはいけない、慣れていた場所から飛んではいけない
    どうしてそんなにひどく去るの? 誰もあなたを外で待つことはない

    私たちが一緒にいたとき、これらの甘い思い出を失うことは決してなかった
    あなたがこの場所をもう一度離れると、残りの日のうちに私は孤独になれている
    あなたを守るためにこの全てをしたことを理解できるの?
    誰もこの永遠の夢からあなたを引き裂かないでしょう

    この感覚が強いとは思わなかった、何が起こったの?
    時間が過ぎると、悲しみはゆっくりとあなたの考えを侵略したようでした
    理解できない、一緒にとても幸せだった、なぜあなたは泣いているの?
    あなただけを残すことはできない、とても怖い

    他に何かを考えて、私から遠く離れた想像力で失われた
    この感情はとても痛い、激しい炎を止めることはできない
    私を孤独にしてはいけない、慣れていた場所から飛んではいけない
    どうしてそんなにひどく去るの? 誰もあなたを外で待つことはない

    Original English text

    In a garden frozen by the winter, I waited for so long in the darkness
    I thought that I could get closer to this warmth and not feeling the loneliness anymore
    These moments that we enjoyed together, I never want to forget these
    Trusting each other, as the best friends would do, I hesitated to tell these feelings

    I always wanted to get a friend, to tell many things, to reveal many secrets
    Without having to hide anything, even if this sensation stayed within for a long moment
    I didn't know how or when to tell about it, staying in the silence instead
    This worried expression scared me, what I was doing wrong?

    In a garden frozen by the winter, I waited for so long in the darkness
    I thought that I could get closer to this warmth and not feeling the loneliness anymore
    These moments that we enjoyed together, I never want to forget these
    Trusting each other, as the best friends would do, I hesitated to tell these feelings

    I didn't think this sensation would be that strong, what happened?
    When time passed by, sorrow seemed to slowly invade your thoughts
    I can't understand, we were so happy together, why are you crying?
    I just can't leave you alone, I'm so scared for your future

    Thinking to something else, lost in an imagination going far away from me
    This feeling hurts so much, I can't stop the raging flame
    Don't leave me alone, don't fly away from the place we were so used to
    Why do you want to leave so badly? Nobody else will wait for you outside

    I was never ready to lose these sweet memories when we were together
    If you left this place again, I'd be alone for the rest of my days
    Can you understand that I did all of this to protect you?
    Not even anybody will tear you from this eternal dream

    I didn't think this sensation would be that strong, what happened?
    When time passed by, sorrow seemed to slowly invade your thoughts
    I can't understand, we were so happy together, why are you crying?
    I just can't leave you alone, I'm so scared for your future

    Thinking to something else, lost in an imagination going far away from me
    This feeling hurts so much, I can't stop the raging flame
    Don't leave me alone, don't fly away from the place we were so used to
    Why do you want to leave so badly? Nobody else will wait for you outside

    And French adaptation!

    Dans un jardin gelé par l'hiver, j'ai attendu dans les ténèbres si longtemps
    J'ai pensé me rapprocher de cette chaleur et que cette solitude parte de mes pensées
    Ces moments dont ensemble nous avons profités, je ne voulais jamais les oublier
    En se croyant l'une l"autre, comme de meilleures amies, j'ai hésité à dire ces sentiments

    J'ai toujours voulu avoir une amie, raconter tellement de choses, tant de secrets
    Sans avoir à ne rien cacher; même si cette sensation est restée en moi un long moment
    Je ne savais pas comment ou quand le dire, dans le silence j'ai continué de rester
    Cette expression inquiète m'a terrorisée, quelle erreur je commettais ?

    Dans un jardin gelé par l'hiver, j'ai attendu dans les ténèbres si longtemps
    J'ai pensé me rapprocher de cette chaleur et que cette solitude parte de mes pensées
    Ces moments dont ensemble nous avons profités, je ne voulais jamais les oublier
    En se croyant l'une l"autre, comme de meilleures amies, j'ai hésité à dire ces sentiments

    Je ne pensais pas que cette sensation serait si forte, que s'est-il passé ?
    Quand le temps est passé, le chagrin semblait envahir doucement tes pensées
    Je ne comprends pas, nous étions si heureuses, alors pourquoi continues-tu de pleurer ?
    Je ne peux te laisser toute seule, je ne veux pas voir ton futur s'effondrer

    Pensant à autre chose, perdue dans une imagination s'éloignant de moi
    Ce sentiment fait tellement mal, une flamme rageante que je ne peux arrêter
    Ne me laisse pas toute seule, ne t'envole pas loin de cet endroit auquel nous sommes habituées
    Pourquoi veux-tu tellement partir ? Dehors personne ne t'attendra

    Je n'étais jamais prête à perdre ces doux souvenirs où nous étions ensemble réunies
    Si tu partais à nouveau de cet endroit, je serai seule de nouveau jusqu'au restant de mes jours
    Peux-tu comprendre que j'ai fait tout ça pour te protéger chaque jour ?
    Nulle personne ne pourra jamais t'arracher à ce rêve éternel qui nous lie

    Je ne pensais pas que cette sensation serait si forte, que s'est-il passé ?
    Quand le temps est passé, le chagrin semblait envahir doucement tes pensées
    Je ne comprends pas, nous étions si heureuses, alors pourquoi continues-tu de pleurer ?
    Je ne peux te laisser toute seule, je ne veux pas voir ton futur s'effondrer

    Pensant à autre chose, perdue dans une imagination s'éloignant de moi
    Ce sentiment fait tellement mal, une flamme rageante que je ne peux arrêter
    Ne me laisse pas toute seule, ne t'envole pas loin de cet endroit auquel nous sommes habituées
    Pourquoi veux-tu tellement partir ? Dehors personne ne t'attendra

    Explanations...

    Album track only.
    Story: this time I took as inspiration Fleta from "Pocket Mirror". This girl (who is quite ill-mannered) wants the heroine to stay forever at her home. When I did the lyrics, I changed a bit the tone to make it sound yandere, because... Yeah, you can take it like this.
    Music: light trance type. Pads and lead by Toxic Biohazard, pluck by GMS, and the Slayer.


  • 『Megara』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170806-00611
    LIN (full) : 「598 722 886」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170806-000737
    Instrumental pack
    Download the album
    No public licensing ticket - uses certificate
    Album : Truth Garden - TRACK 13/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!

    DB entry

    Japanese lyrics

    あなたを愛した、言葉は感じたことを表現するのに十分ではないでした
    これは再び一人で自分自身を見つける前に、唯一の夜の出会いでした
    これらの涙を控えようとしたが、私の目の前を見ていないでした
    光を見ると、あなたにさよならを言う時間がなかった

    これらの笑顔、あなたが今まで私のためにしてきたもの全てについて覚えて
    とても感謝して、あなたがいつも私の幸せを望んでいることを知っていた
    それでは、なぜこの全てのことをやめなければならなかったの?
    あなたの決定を理解して、尊重しているが、泣いて止めることはできない

    これらの思い出はとても痛いものでしたが、完全に消去したかったことはないでした
    明るい瞬間を忘れて、それについて考えることはできなかった
    毎晩、あなたが来てもう一度私に会うのを待っていた
    この夢が真実になりたかっただけ、全てが崩壊するのを見るだけ

    あなたを愛した、言葉は感じたことを表現するのに十分ではないでした
    これは再び一人で自分自身を見つける前に、唯一の夜の出会いでした
    これらの涙を控えようとしたが、私の目の前を見ていないでした
    光を見ると、あなたにさよならを言う時間がなかった

    叫び声は共鳴した、戻って逃げる時間がなくて
    考えは深い悲しみに、涙はすでに顔に流れていた
    体に激しい痛みを感じていた、涙が血に失われた
    これらの言葉をほとんど聞かずに、幸福の瞬間を一緒に覚えていた

    非常に遠い瞬間の思い出が、それについて考えなかったときに突然戻ってきた
    ほとんど忘れてしまった甘い言葉、私たちが最初に会った日まで

    全てが暗闇の中で消えて、意識は徐々に消えている
    あなたの愛で生きたいと思ったが、決してこの気持ちをつかむことができない

    Original English text

    I loved you, and words were not enough to express what I was feeling
    This was only the encounter of an evening, before finding myself alone again
    I tried to refrain these tears, I wasn't looking in front of me
    When seeing the light, I didn't have the time to tell you a goodbye

    I remember about these smiles, all what you have done for me until now
    Making so much grateful things, I knew that you always wanted my happiness
    Then why did everything have to stop at this moment?
    I'll understand and respect your decision, but I can't stop crying

    These memories were so painful, but I never wanted to totally erase them
    Forgetting some happy bright moments, I never was able to think about it
    Everynight, I was waiting for you to come and see me just one more time
    I wanted this dream become true, only to see everything collapse

    I loved you, and words were not enough to express what I was feeling
    This was only the encounter of an evening, before finding myself alone again
    I tried to refrain these tears, I wasn't looking in front of me
    When seeing the light, I didn't have the time to tell you a goodbye

    A scream resonated, without having the time to turn back and run away
    The thoughts were in a deep sadness, tears were already flowing on the face
    I felt an intense pain in the body, along with the tears losing themselves into blood
    Barely hearing these words, I kept remembering these moments of happiness together

    Some memories of a very distant moment, suddenly came back when I didn't think about it
    Sweet words that I almost forgot, until the day we first met

    Everything vanishes in the darkness, the consciousness slowly disappearing
    I wanted to live with your love, but I'll never be able to grab this feeling

    And French adaptation!

    Je t'ai aimée, et les mots n'étaient pas assez pour exprimer mes sentiments
    Ce n'était la rencontre que d'un soir, avant de me retrouver seule encore une fois
    J'ai essayé de retenir ces larmes, je ne regardais pas devant moi
    Quand j'ai vu la lumière, mon au revoir n'est pas arrivé à temps

    Je me souviens de ces sourires, tout ce que tu as fait pour moi jusqu'à maintenant
    Tu as été si reconnaissante, je savais que tu as toujours voulu mon bonheur
    Alors pourquoi tout a dû s'arrêter à ce moment ?
    Je comprendrai et respecterai ta décision, mais je ne peux retenir mes pleurs

    Ces souvenirs étaient si douloureux, mais je n'ai jamais voulu vraiment les effacer
    Oublier des si beaux moments heureux, je ne pouvais même pas y penser
    Chaque nuit, j'attendais que tu viennes me voir ne serait-ce qu'une seule fois
    Je voulais que ce rêve se réalise, seulement pour voir tout s'effondrer devant moi

     Je t'ai aimée, et les mots n'étaient pas assez pour exprimer mes sentiments
    Ce n'était la rencontre que d'un soir, avant de me retrouver seule encore une fois
    J'ai essayé de retenir ces larmes, je ne regardais pas devant moi
    Quand j'ai vu la lumière, mon au revoir n'est pas arrivé à temps

    Un cri a résonné, sans avoir le temps de me retourner et de m'en aller
    Les pensées dans une profonde tristesse, les larmes sur mon visage coulaient
    J'ai senti en moi une intense douleur, et les larmes se perdent dans le sang
    Entendant à peine ces mots, j'ai continué de me rappeler ces moments de bonheur incessamment

    Des souvenirs d'un moment très éloigné, soudainement sont revenus quand je n'y pensais pas
    Des mots doux que j'ai presque oubliés, jusqu'au jour où nous nous sommes rencontrées pour la première fois

    Tout s'évanouit dans les ténèbres, la conscience disparaissant doucement
    Je voulais vivre avec ton amour, mais je n'aurai jamais été capable de saisir ce sentiment

    Explanations...

    Album track only.
    Story: this has nothing to do with the woman from Hercules, but this is the sort of "mirror song" to NANZIA. In "NANZIA" the girl is accepted but she gets a sort of fear to lose her lover and decides to kill her to keep her by her side forever. In "Megara", she gets rejected and gets hit by a car. Maybe intentionnally.
    Music: first synth by Toxic Biohazard, supersaw by Xpand!2, bell synth by Autogun (this one is very slight), gated pad and lead by Morphine.
    I often used a mix of Yukari Lin/Jun (main) and Jun (cho), except for the very fast parts (the choruses) where I used the Lin one.


  • CD15.5 "Truth Garden"

    DOWNLOAD THE ALBUM (14 TRACKS INCLUDING 3 NEVER RELEASED!)

    Hello, Nynthixia there!

    30th album already... It's been 2 years and a half and here we are. Welcome to the garden of the truth, where the reality can be happy, weird... Or even hurtful.

    Changelog time, a bit different from the others this time. If a song isn't listed here -> same as demo.

    01. Alina (feat. CUL)

    This is an unreleased song!

    A quite heavenly song with some light ambience. Has some evolution parts.

    02. Never Ending (feat. CUL)

    [EXTENSION] Added bridge between last verse and last chorus

    I agree, the bridge in the demo was weird!

    04. Penelope (feat. Lily)

    This is an unreleased song!

    This one is the longest of all the album, more focused on a heartbreaking and dramatic ambience, making a good contrast with the previous track "Night Garden".

    05. Simple Fantasy (feat. Tohoku Zunko)

    [EXTENSION] Extended end

    This track has still its little oddity thing, but I still like it.

    06. Never Forget You (feat. Tohoku Zunko)

    [INSTRUMENT] Added atmo choirs

    Does it sound even more heavenly and sad?

    07. Hidden (feat. GUMI)

    [INSTRUMENT] Added kicks in first part of first verse

    "Hidden" was complicated to create since its demo status. So well that I tried to look at everything I could do to make it good. There was just this missing.

    08. CLIONE (feat. GUMI)

    [INSTRUMENT] Added rolls
    [EXTENSION] Added bridge before last chorus

    The demo was quite too short so I extended it a bit and enhanced the dynamics.

    09. Truth Left (feat. Tohoku Zunko)

    [CAPELLA] Added harmonies for some parts

    What was missing to the original! When I was listening to this song sometimes, I felt that some harmonies were missing, and I added them at some strategic parts. I let you enjoy it!

    12. Hex Spell (feat. Lily)

    [CAPELLA] Added global harmonies
    [INSTRUMENT] Changed octave of last part of supersaw bridge
    [INSTRUMENT] Added roll before last chorus

    "Hex Spell" was made a bit before many other songs of this album and didn't have any harmonies. For all the tracks, these capellas were the hardest to do! Also gave a bit more dynamics at the end of the first bridge, this really needed it.

    13. Megara (feat. Yuzuki Yukari)

    This is an unreleased song!

    Punchy pop-like, and with a story that has nothing to do with the girl from the Disney movie. This is actually a sort of "parallel song" to "NANZIA" that was in the "Necrosis" album (CD15). If I had to choose some favorites in this album, would be tracks 8, 9 and 13!

    14. HELENIA (feat. Yuzuki Yukari)

    [EXTENSION] Extended end
    [INSTRUMENT] Added VFX and SFX
    [INSTRUMENT] Added kicks at the end of the last bridge
    [INSTRUMENT] Modified alarm roll in intro
    [MIXDOWN] General mixing

    This was a hell to mix again! A bit longer and more dynamic than the demo though. This was one of the tracks that required me the most time of work...

     

    For the instrus of the 3 inedite songs, it's here on fichier-zip.

     

    So, now the album is online, I have several announcements to make.

    First, the October cover!

    October 14th, "DIETRICH" with Lily. Yeah, I still have this plan in my mind, and it will be aired on MQube very soon! The instru was made by felichan for this one.

    Then, the next tracklist!

    This is the tracklist of CD16.5 (32th) for November 25th. The album will be called "Babylon". Two tracks will be scheduled: the seventh one for October 12th, the fourth one for October 27th. Tracklist showing up!

    01. BELICIA (feat. Yuzuki Yukari)
    02. Mad Dolls Theater (feat. Yuzuki Yukari)
    03. Blindness (feat. Yuzuki Yukari)
    04. Bird in Cage (feat. Tohoku Zunko)
    05. Lyra (feat. Tohoku Kiritan)
    06. On Both Edges (feat. Tohoku Kiritan)
    07. Sparks (feat. Namine Ritsu)
    08. Christine (feat. Namine Ritsu)
    09. Denial (feat. Namine Ritsu)
    10. Gabriella (feat. Shirahane Totoko)
    11. Maya (feat. kokone)
    12. Babylon (feat. Lily)

    As for Itako no worries, she will be in the CD17, and she will also have a scheduled track (for November 14th).

    As for the full stories, it will continue on tomorrow (September 24th) with "Maeva" and "Confession"/"ALCESTIA".

     

    That's all for the moment, please enjoy the album! (^_^)

    Nynthixia


  • 『Lolita』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170917-00638
    LIN (full) : 「598 768 611」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170918-000766
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Maidens of the Horrors - TRACK 7/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    あなたと一緒にいることができてとても幸せだった、この夢を残したくなかった
    悲しみが脅かされていた時、あなたはいつも私のためにここにいた
    あなたを良い友達とみなしたいけど、それは嘘だよ
    この感覚が成長して、あなたもいつか同じことを感じるの?

    ずっと前から、約束がなされたので、これらの言葉を決して忘れない
    一人ではない限り、誰も痛みを感じることはなかった
    声が共鳴している間、幸福に向かってお互いを手にして
    あなたがそこにいることを知ったので、自分が捨てられたと感じたことはない

    あなたと一緒にいることができてとても幸せだった、この夢を残したくなかった
    悲しみが脅かされていた時、あなたはいつも私のためにここにいた
    あなたを良い友達とみなしたいけど、それは嘘だよ
    この感覚が成長して、あなたもいつか同じことを感じるの?

    突然全てが寒くなりましたが、理由を理解していなかった
    私の声は聞こえないの? あなたは私の気持ちを理解できないの?
    いくつかの残っている強さと叫んでいたが、何も私を助けるために来てくれた
    誰かがあなたが突然消えた理由だった

    現実の把握が崩壊していると感じていた
    そんなに欲しかった幸福は、今や過去の一部になるでしょう
    あなたを責めてことはなかったけど、決してこの運命を取り戻すことができなかった
    人生はすでに破壊されており、別の未来は暗闇の中に消えていくでしょう

    Original English text

    I was so happy to be with you, I never wanted to leave this dream
    When sorrow was threatening, you were always here for me
    I'd consider you as a good friend, but it would be a lie
    This sensation growing, will you also feel the same thing someday?

    A long time ago, a promise was made, I'll never forget these words
    Nobody had to feel the pain, as long we're not alone
    Holding each other a hand towards the happiness, while the voices were resonating
    I never felt myself abandoned, because I knew you were there

    I was so happy to be with you, I never wanted to leave this dream
    When sorrow was threatening, you were always here for me
    I'd consider you as a good friend, but it would be a lie
    This sensation growing, will you also feel the same thing someday?

    Everything suddenly became cold, I wasn't understanding why
    Can't you hear my voice? Can't you understand my feelings?
    I was screaming with some remaining strength but nothing came to help me in return
    Someone had to be the reason why you so suddenly disappeared

    I felt that the grasp on the reality was weakening then collapsing
    The happiness that I desired so much, was going to be part of the past now
    I never wanted to blame you, but I never could get back this fate
    A life has already been destroyed, another future will fade into the darkness

    And French adaptation!

    Dans ce rêve que je ne voulais jamais quitter, j'étais si heureuse de vivre avec toi
    Quand le chagrin menaçait, tu as toujours été là pour moi
    Je te considérerais comme une amie, mais ce serait un mensonge béant
    Cette sensation qui grandit, est-ce qu'un jour tu la ressentiras également ?

    Il y a longtemps, une promesse a été faite, ces mots que je n'oublierai jamais
    Personne ne devait ressentir la douleur, tant qu'il y a toujours quelqu'un à ses côtés
    Se tenant l'une l'autre la main vers le bonheur, et les voix continuent de résonner
    Je ne me suis jamais sentie abandonnée, parce que tu étais là et je le savais

    Dans ce rêve que je ne voulais jamais quitter, j'étais si heureuse de vivre avec toi
    Quand le chagrin menaçait, tu as toujours été là pour moi
    Je te considérerais comme une amie, mais ce serait un mensonge béant
    Cette sensation qui grandit, est-ce qu'un jour tu la ressentiras également ?

    Tout s'est soudainement refroidi, et je ne comprenais pas pourquoi
    Ne peux-tu comprendre mes sentiments ? N'entends-tu pas ma voix ?
    Je hurlais avec le peu de force qu'il me restait mais rien n'est venu m'aider
    Quelqu'un devait être la raison pour laquelle tu t'es soudainement évaporée

    J'ai senti mon lien vers la réalité s'affaiblir puis s'effondrer
    Le bonheur que j'ai tant désiré, maintenant il ne ferait plus partie que du passé
    Je n'ai jamais voulu te blâmer, mais ce destin je ne pourrais plus le récupérer
    Une vie a été détruite déjà, et un autre avenir rejoindra l'obscurité

    Explanations...

    This is maybe cuter than usual, in a certain way.
    For the ones who are wondering, "Lolita" is a variant of the name "Lola". And, that's quite a coincidence because MAYU's design is based on gothic lolitas.
    Music: chords by Xpand!2, some kicks and the two leads with M1, the pads and the first lead with Toxic Biohazard.


  • 『Daralis』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170908-00637
    LIN (full) : 「598 766 102」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170908-000765
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Maidens of the Horrors - TRACK 5/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    約束を忘れていない、永遠の信頼を得ている
    とても幸せだった、最終的にあなたの腕の中に住むことができた
    この夢を現実から控えることはできない、私もそう思っていた
    この幸福を永遠に感じていた、もう怖くなくて

    あなたを見ていた、そして私の方に向かって開催されたこの白い手を取った
    この運命が本当になるとは信じたくなかった
    あなたがそこにいない時、悲しみはこれらの考えを侵略し続けて
    あなたが私に戻ってくるまで、長い間待っていた

    約束を忘れていない、永遠の信頼を得ている
    とても幸せだった、最終的にあなたの腕の中に住むことができた
    この夢を現実から控えることはできない、私もそう思っていた
    この幸福を永遠に感じていた、もう怖くなくて

    暗闇の中で一人で長時間過ごした時、泣いていた
    これは彼のせいであった、あなたを私から遠ざけることはできなかった
    間違った選択が消えたけど、この裏切りはまだ許されない
    今あなたが私からもう逃げないことを確信して

    Original English text

    I'll never forget the promise, having an eternal trust
    I was so happy, I could finally live in your arms
    Nothing could refrain this dream from existing, that's what I thought
    I wanted to feel this happiness forever, without being afraid anymore

    I was looking at you, then took this white hand that was held towards me
    I never wanted to believe that this fate would become true
    Sorrow continues to invade these thoughts when you're not there
    I waited for a long time until you returned to me

    I'll never forget the promise, having an eternal trust
    I was so happy, I could finally live in your arms
    Nothing could refrain this dream from existing, that's what I thought
    I wanted to feel this happiness forever, without being afraid anymore

    Alone in the darkness for a too long time, I was crying
    This was his fault, I could never leave you away from me
    The wrong choice has disappeared, but this betrayal is still unforgivable
    Now I'll sure that you will never run away anymore from me

    And French adaptation!

    Je n'oublierai jamais cette promesse, j'ai une éternelle confiance envers toi
    J'étais si heureuse, je pouvais enfin vivre dans tes bras
    Rien n'empêcherait ce rêve d'exister, tout du moins c'est ce que je pensais
    Je voulais ressentir à jamais ce bonheur, et ne plus jamais être effrayée

    Je te regardais, puis ai pris cette main blanche que l'on me tendait
    Je n'ai jamais voulu croire que ce destin se réaliserait
    Le chagrin continue d'envahir ces pensées quand tu n'es pas là
    J'ai attendu pendant un long moment avant que tu ne reviennes vers moi

    Je n'oublierai jamais cette promesse, j'ai une éternelle confiance envers toi
    J'étais si heureuse, je pouvais enfin vivre dans tes bras
    Rien n'empêcherait ce rêve d'exister, tout du moins c'est ce que je pensais
    Je voulais ressentir à jamais ce bonheur, et ne plus jamais être effrayée

    Seule dans l'obscurité pendant trop de temps, je ne cessais de pleurer
    Tout cela était de sa faute, je ne pourrai jamais te laisser partir loin de moi
    Le mauvais choix a été effacé, mais cette trahison je ne pourrai toujours pas la pardonner
    Maintenant je m'assurerai que tu ne pourras plus jamais t'enfuir de moi

    Explanations...

    Sorry for the waiting, and it's not because of a blank page syndrome for this time. I had the idea since few days ago.
    Everyone knows that you may not cheat on your lover. And if your lover is a yandere... This is absolute no way.
    Music: hard kicks by Sytrus, pads and supersaw by Xpand!2, lead, bells, chord pluck, some kicks by M1. The pads sound a bit like an atmo preset from PoiZone, but that's not it.


  • 『Harmonia』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170909-00636
    LIN (full) : 「598 760 422」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170911-00764
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Maidens of the Horrors - TRACK 10/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    沈黙の中で共鳴する、遠い宇宙からの叫び声
    ちょうどあなたの顔をもう一度見たいと思った、何か私を控えている
    あなたを失うことを恐れた、悪夢が現実であることが判明した
    決してこの運命を受け入れることを望んでいなかった

    いつもあなたを探して、長い時間のためにさまよいた
    あなたの名前のために叫んでいる間に何の答えも得ていなかった
    孤独を維持することはできない、寒さは苦しみを成長させて
    どこに全てのこの時間のためにされているの?

    沈黙の中で共鳴する、遠い宇宙からの叫び声
    ちょうどあなたの顔をもう一度見たいと思った、何か私を控えている
    あなたを失うことを恐れた、悪夢が現実であることが判明した
    決してこの運命を受け入れることを望んでいなかった

    しばらくあなたと一緒にいる若い男について覚えている
    両方とも消える前に、あなたはそれ以来戻ってこなかった
    真実を発見したとき、無意識の体を大切にするしかなかった
    この許されない犯罪の責任者を再び見つけることを約束した

    鮮血が流れていて、まだ何も感じることができない
    あなたは私の運命を奪おうとしている彼女の死の責任でした
    罪は決して許されない、絶望の中で生きると非難されていた
    これは全てが終わる前に最後に与える罰です

    Original English text

    Resonating in the silence, the screams from a distant universe
    I just wanted to see your face one more time, something is refraining me
    I was scared about losing you, the nightmare turned out to be the reality
    I never wanted to accept this fate

    I wandered for a long time, always searching for you
    I didn't get any answer while screaming for your name
    I can't sustain the loneliness, the coldness makes grow the suffering
    Where have you been for all this time?

    Resonating in the silence, the screams from a distant universe
    I just wanted to see your face one more time, something is refraining me
    I was scared about losing you, the nightmare turned out to be the reality
    I never wanted to accept this fate

    I remember about a young man being with you for a while
    Before both disappearing, and you never came back since then
    When I found back the truth, I could only cherish a unconscious body
    I promised to find again this person responsible of this unforgivable offense

    Fresh blood is flowing, and I still can't feel anything else
    You were the responsible of her death, trying to steal away the fate from me
    Sins will never be forgiven, and I am condemned to live in despair
    This will be the last punishment that I'll give before everything ends

    And French adaptation!

    Résonnant dans le silence, les cris d'un univers distant
    Je voulais juste revoir ton visage une dernière fois, quelque chose me retient cependant
    J'avais peur de te perdre, le cauchemar a fini par devenir réalité
    Ce destin, je n'ai jamais voulu l'accepter

    J'ai marché seule un moment, je continuais de te chercher
    Alors que je hurlais ton nom, la seule réponse que j'obtenais était le silence
    Je ne peux supporter la solitude, le froid fait grandir la souffrance
    Où avais-tu pu pendant tout ce temps aller ?

    Résonnant dans le silence, les cris d'un univers distant
    Je voulais juste revoir ton visage une dernière fois, quelque chose me retient cependant
    J'avais peur de te perdre, le cauchemar a fini par devenir réalité
    Ce destin, je n'ai jamais voulu l'accepter

    Je me souviens d'un jeune homme à tes côtés pendant un moment
    Avant que vous deux ne disparaissiez, et tu n'es jamais réapparue
    Quand j'ai retrouvé la vérité, je ne pouvais chérir qu'un corps déchu
    Je me suis promise de retrouver le responsable de cette impardonnable offense

    Le sang frais coule, et je ne peux toujours rien ressentir dans le noir
    C'était toi le responsable de sa mort, essayant de me voler mon destin
    Les péchés ne seront jamais pardonnés, et je suis condamnée à vivre dans le désespoir
    Ce sera la dernière punition que je donnerai avant que tout ne prenne fin

    Explanations...

    I took a while before finding the lyrics. And for this time, the raw VB sounded very good so I kept it!
    Story : the heroine's lover has been killed (nobody knows by who) and thinks that her rival who was with the victim is the responsible for this death. Of course, "yandere logic" as I would say.
    Music: sub lead and some kicks by M1, arp pads and lead by Sawer. It is quite the same atmosphere of music that the one that was in "Masquerade", that's right.


  • 『Haunted Reflection』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170908-00635
    LIN (full) : 「598 757 614」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170908-000763
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Maidens of the Horrors - TRACK 6/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide and self-harm references
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    もはや振り返るつもりはない、影の中に悪夢を残したい
    この世界の崩壊とこの精神が崩壊するだけの狂気の反射
    彼女は虚偽のように見える、あたかも現実がすでに砕かれているかのよう
    何度も同じ言葉を繰り返して、私を悩ませている

    長い間、後ろに沈黙があるときだけ彼女を見た
    この厄介な類似点は、自身もこれを聞く必要があったの?
    狂気によってゆっくりとねじれている甘い声について覚えている
    もう彼女を信頼したくはないが、まだ暗闇から逃れることはできない

    「あなたは誰と話をしているの?いくつかの影が背後にあるの?」
    誰も理解しない、誰も何も見ない、唯一見ている人だ
    なぜ彼らは聞こえないの? 鏡の後ろの笑いは強く共鳴して
    常に狂った少女のために非難されているが、誰も理解しない

    もはや振り返るつもりはない、影の中に悪夢を残したい
    この世界の崩壊とこの精神が崩壊するだけの狂気の反射
    彼女は虚偽のように見える、あたかも現実がすでに砕かれているかのよう
    何度も同じ言葉を繰り返して、私を悩ませている

    決して一人ではなかったが、この声は繰り返し続けた
    沈黙が彼女を奪わなかったので、この長い拷問は終わらなかった
    影の間に紛失した、この体がゆっくりと破壊されたと感じた
    痛みが増していた、振り返ってみると、紅色の反射しか見えなかった

    「あなたの隣に誰もがはないが、あなたは自分自身に話している」
    「彼女は私たちを見ないかもしれない?」 全てが同じようです
    世界は彼らのために正常でなければならない、正常はない
    病気がない、あなたは真実を見ることができない

    もうこの少女を見たくない、彼女はすでに十分に私を破壊した
    他人の痛みに笑って、誰にも同情を感じないで
    この真実は持続するにはあまりにも痛い、本当に逃げることはできない
    この壊れた体を取り除きたいと思っても、何かがまだ私を控える

    Original English text

    I won't look back anymore, I want to leave the nightmare behind in the shadows
    An insane reflection that only wants the demise of this world and this spirit to collapse
    She looks like a lie, as if the reality already shattered
    Incessantly repeating the same words, haunting me at every moment

    A long time ago, I only looked at her when there was only silence behind
    This troubling resemblance, did I have to listen to this other myself?
    I remember about a sweet voice slowly being twisted by the madness
    I don't want to trust her anymore, but I still can't escape from the darkness

    "Who have you been talking to? Are there some shadows behind?"
    Nobody understands, nobody see anything, I'm the only one to see
    Why can't they hear? The laughs behind the mirror strongly resonate
    Always blamed for being the insane girl, but nobody understands

    I won't look back anymore, I want to leave the nightmare behind in the shadows
    An insane reflection that only wants the demise of this world and this spirit to collapse
    She looks like a lie, as if the reality already shattered
    Incessantly repeating the same words, haunting me at every moment

    I was never alone, this voice continued to repeat itself
    The silence didn't take her away, this long torture didn't end
    Lost between the shadows, I felt this body being slowly destroyed
    Pain was growing, when I looked back, I only saw a crimson reflection

    "There is nobody else next to you, you're talking to yourself"
    "Maybe she doesn't see us?" Everything seems the same
    World has to be normal for them, there is no normality
    I don't have any disease, you just can't see the truth

    I don't want to look at this girl anymore, she already destroyed me enough
    Laughing at the pain of the others, not feeling any compassion for anyone
    This truth is too painful to be sustained, I can't really escape
    Even if I want to get rid of this broken body, something still refrains me

    And French adaptation!

    Je ne regarderai plus derrière, je veux laisser ce cauchemar dans l'obscurité
    Un reflet fou qui ne souhaite que la destruction de ce monde et que mon esprit vole en fragments
    Elle ressemble à un mensonge, comme si la réalité s'était déjà brisée
    Répétant sans cesse les mêmes mots, elle me hante à chaque instant

    Il y a longtemps, je l'ai juste regardée quand seul le silence derrière demeurait
    Cette ressemblance troublante, avais-je à l'écouter ?
    Je me souviens d'une douce voix que la folie a lentement déformée
    Je ne veux plus lui faire confiance, mais je ne peux m'échapper de l'obscurité

    "À qui tu parles ? Y'a-t-il tes ombres derrière toi ?"
    Personne ne voit rien, je suis la seule à pouvoir la regarder, personne ne comprend
    Pourquoi ils n'entendent pas ? Les rires derrière le miroir résonnent derrière moi
    Toujours blâmée pour être la folle, mais personne ne comprend

    Je ne regarderai plus derrière, je veux laisser ce cauchemar dans l'obscurité
    Un reflet fou qui ne souhaite que la destruction de ce monde et que mon esprit vole en fragments
    Elle ressemble à un mensonge, comme si la réalité s'était déjà brisée
    Répétant sans cesse les mêmes mots, elle me hante à chaque instant

    Je n'étais jamais seule, la voix continuait de se répéter sans fin
    Le silence ne l'a pas emmenée avec lui, la longue torture n'avait pas de fin
    Perdue derrière les ombres, j'ai senti ce corps doucement se déliter
    La douleur grandissait, quand je me suis retournée, ne restait qu'un pourpre reflet

    "Il n'y a personne à côté de toi, tu te parles à toi-même"
    "Peut-être qu'elle ne nous voit pas ?" Tout semble être même
    Le monde doit être normal pour eux, alors qu'il n'y a pas de normalité
    Je suis pas malade, c'est juste que vous ne voyez pas la réalité

    Je ne veux plus regarder cette fille, elle m'a déjà détruite suffisamment ainsi
    Riant de la douleur des autres, elle ne ressent aucune compassion pour qui que ce soit
    Cette vérité est trop pénible pour la supporter, mais je ne peux sortir de mon moi
    Même si je veux sortir de ce corps cassé, quelque chose me retient encore ici

    Explanations...

    Gosh, I had some difficulties to make this... But it's more a song adapted for Lily now.
    Story: a girl who saw a sort of double of herself and keeps talking to her, but with the time, the double became more and more evil and insane. Quite impossible to come back to reality at this pace. Also, yeah, censored it a bit but... She actually hurt herself under her double influence.
    Music: the atmo and the gated pad are with Toxic Biohazard. Some of the beats, the bell thing (so many memories for me and maybe some of you I guess) and the lead with M1 (the little new one).


  • Hello, Nynthixia there

    I acquired some new material recently, I told about some of them on Twitter already, but apparently, never did that here so here we go.

    The first one is the upgrade to VEGAS Pro 15.0. Since the song "Down to Hell", all the works are done into this version, also they seem to have changed the compressor system making the volume of some songs quite low. May be good to expect some modifications for the album versions I guess.

    (Typically the saturation level has been lowered by ~3dB from what I noticed, so if I used the same manipulations as in the 14.0, I would have a music with 3dB less than a song that has been rendered with the 14.0.)

    The upgrade has been done last week, on August 31st.

     

    The other new instrument is a little KORG M1 (it should remind you something, maybe?) not too expensive for me (42€), that has been unlocked on Wednesday, so, more recently than the VEGAS update. The next song, which is with Lily, uses it as main synth (with Toxic Biohazard, my little favorite <3). This VST sounds very promising since it can do a lot of things... A bit like Xpand!2 I guess.

     

    I don't plan to buy any new VOCALOID soon, I'm more waiting for the V4 updates of the ones that don't have it yet (especially for Lily). So for the moment, it's more "VST buying and VOCALOID upgrading" as soon as possible.

    Concerning Tmbox, the website is dead since several days ago, so now everything is on MQube except for the demo of "MARJOLINA" that had to be patched. Full list of concerned works on this Google Doc!

    Work paces: the week between October 30th and November 5th may be a week with the fastest pace, however, I can't really confirm that yet. As for now, I'm in the slow pace again. No worries, I'm still working.

    Two dates to write on your agendas: September 16th on MQube, I'll air a cover of "CHERRY BLOSSOM" with kokone (original: sele) and on September 19th I'll air the song "Lolita" with MAYU (it's for her voice provider's birthday). And of course the album "Truth Garden" on September 23rd (please listen to the crossfade here)!

    See you soon

    Nynthixia


  • 『Maeva』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170904-00636
    LIN (full) : 「598 753 124」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170904-000762
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Maidens of the Horrors - TRACK 12/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content, self-harm references
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    幸せになる道を見つけるために、霧の風の中の響きを聞きている
    あなたの顔を見ない、これらの言葉だけが私に届くようになる
    これらの思考は私を絞されている、簡単に壊れると考えて
    長い間苦労しており、その救済は維持するには脆弱です

    悲しみと痛みを感じていただけで、この体は崩壊している
    冷たい風の中で自分自身を断片化して、この赤い色はゆっくりと侵していた
    あなたの声を聞こうとすると、ほとんど呼吸ができない
    この潜在的な狂気から他の文を無視しようとすると、脅かされると感じて

    幸せになる道を見つけるために、霧の風の中の響きを聞きている
    あなたの顔を見ない、これらの言葉だけが私に届くようになる
    これらの思考は私を絞されている、簡単に壊れると考えて
    長い間苦労しており、その救済は維持するには脆弱です

    この声はあなたを失わないために、この体から出なければならない
    あなたを抱きしめたい、もうこの孤独を感じたくない
    絶望に満ちた彼の悪い言葉は、決して信頼することはできないよね?
    この叫び声をもう一度聞きた、以前よりも強く、全てが暗くなった

    幸せになる道を見つけるために、霧の風の中の響きを聞きている
    あなたの顔を見ない、これらの言葉だけが私に届くようになる
    これらの思考は私を絞されている、簡単に壊れると考えて
    長い間苦労しており、その救済は維持するには脆弱です

    手に流れるこの鮮血は本当に私のもの?
    彼の体は地面で崩壊した、遠くの苦しい叫び声を聞いた
    なぜ私を非難しているの? なぜ私から逃げようとしているの?
    私のせいではなかった、この他の少女は責任を負う責任がある

    Original English text

    I listen to the echoes in the misty wind, trying to find a way to happiness
    I don't see your face, only these words come to reach to me
    These thoughts are strangling me, I feel that I'll easily break
    I struggled for a long time, and the relief is too fragile to be maintained

    I was only feeling sorrow and pain, this body is falling into pieces
    Fragmenting itself in the cold wind, this red color was slowly invading it
    I can hardly breathe, trying to listen to your voice
    I try to ignore the other sentences from this latent madness, I feel threatened

    I listen to the echoes in the misty wind, trying to find a way to happiness
    I don't see your face, only these words come to reach to me
    These thoughts are strangling me, I feel that I'll easily break
    I struggled for a long time, and the relief is too fragile to be maintained

    This voice has to go out from this body, for not losing you
    I want to embrace you, I don't want to feel this loneliness anymore
    His evil words full of despair, it never can be trusted, right?
    I heard this scream again, stronger than before, everything became dark

    I listen to the echoes in the misty wind, trying to find a way to happiness
    I don't see your face, only these words come to reach to me
    These thoughts are strangling me, I feel that I'll easily break
    I struggled for a long time, and the relief is too fragile to be maintained

    This fresh blood flowing on the hands, is it really mine?
    His body collapsed on the ground, I heard a distant painful scream
    Why are you blaming me? Why do you try to run away from me?
    It wasn't my fault, this other girl is the responsible to blame

    And French adaptation!

    J'écoute les échos dans la brume, essayant de trouver un chemin jusqu'au bonheur
    Je ne vois pas ton visage, ces mots viennent m'atteindre au cœur
    Ces pensées m'étranglent, je sens que je me brise facilement
    J'ai lutté pendant longtemps, et le soulagement est trop fragile pour être maintenu éternellement

    Je ne sentais que le chagrin et la douleur, ce corps tombe en fragments
    Se délitant dans le vent froid, cette couleur rouge l'envahit doucement
    Je peux difficilement respirer, essayant d'écouter ta voix
    J'essaie d'ignorer les autres phrases de cette folie latente, mais j'ai toujours autant d'effroi

    J'écoute les échos dans la brume, essayant de trouver un chemin jusqu'au bonheur
    Je ne vois pas ton visage, ces mots viennent m'atteindre au cœur
    Ces pensées m'étranglent, je sens que je me brise facilement
    J'ai lutté pendant longtemps, et le soulagement est trop fragile pour être maintenu éternellement

    Cette voix doit sortir de ce corps, pour que je ne te perde jamais
    Je veux t'enlacer, je ne veux plus sentir cette solitude plus jamais
    Ses méchants mots pleins de désespoir, c'est juste pour me faire peur, pas vrai ?
    J'ai entendu à nouveau ce cri, plus fort qu'avant, tout a viré au noir désormais

    J'écoute les échos dans la brume, essayant de trouver un chemin jusqu'au bonheur
    Je ne vois pas ton visage, ces mots viennent m'atteindre au cœur
    Ces pensées m'étranglent, je sens que je me brise facilement
    J'ai lutté pendant longtemps, et le soulagement est trop fragile pour être maintenu éternellement

    Ce sang frais qui coule sur mes mains, est-ce réellement le mien ?
    Son corps sur le sol s'est effondré, j'ai entendu un cri de douleur distant
    Pourquoi continues-tu de me blâmer ? Pourquoi me fuis-tu maintenant ?
    Cette autre fille est à blâmer, je n'y suis pour rien

    Explanations...

    Story: The heroine has a sort of personality disorder, between her usual nice side and her more violent side. And jealousy has been enough to break her spirit down.
    A full story may be interesting to write I think, I'll try to see that later...
    Music: cold aerial music, all the synths with Toxic Biohazard. The hard kicks are from the Sytrus preset.


  • 『Curse of the Magnolias』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170902-00633
    LIN (full) : 「598 752 003」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170903-000761
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Maidens of the Horrors - TRACK 3/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content, violent lyrics
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    復讐の嵐の中で不公平な文章が襲い掛かった
    苦難と狂気の中で叫ぶことは、彼女の全体の考えを侵した
    憎しみは彼女の心を消費している、世界の光景は歪んでいる
    呪いはあなたの魂を最後の罰として食べるでしょう

    誰もこの運命を決めることはできない、あなたのことが観察されている
    影から、常に行為を見て、言葉を聞くて
    精神は怒り、他人の復讐を求める決心をした
    あなたの言い訳はもう重要ではない、何も許されることはない

    悪魔は目を覚まして涙を流して、苦しみがどれだけ遠くにあるかを見て
    「ひどく痛いんだよ、そうだよね、君を罰するのは嬉しい?」
    あなたは絶望して脱出しようとしたが、あなたは簡単に行かせない
    一度の罰でさえ、少女の憎しみを目覚めさせてはいけない

    復讐の嵐の中で不公平な文章が襲い掛かった
    苦難と狂気の中で叫ぶことは、彼女の全体の考えを侵した
    憎しみは彼女の心を消費している、世界の光景は歪んでいる
    呪いはあなたの魂を最後の罰として食べるでしょう

    痛みはゆっくりと彼女を傷つけて、精神は狂気の中で死んでいる
    絶えず隠されている気持ちを無視すると、決して期待できないこと
    地獄から戻って、彼らは彼女の壊れやすい体を持っていた
    もう同じ人ではない、彼女の復讐は残酷で痛いだろう

    彼女の幸福が増している間に、闇の中に鮮血が流れていた
    「いつかそれを感じるまで、これがどうやって痛いのか分からない」
    これらの人々は、少女を罰することを敢行して、死が来るのを待っていた
    「あなたはゆっくりと刑罰で私たちを中毒させている、いつか単に全てを殺すでしょう」

    復讐の嵐の中で不公平な文章が襲い掛かった
    苦難と狂気の中で叫ぶことは、彼女の全体の考えを侵した
    憎しみは彼女の心を消費している、世界の光景は歪んでいる
    呪いはあなたの魂を最後の罰として食べるでしょう

    Original English text

    Unfair sentences swept in the winds of the revenge
    Screaming in distress and insanity invaded her whole thoughts
    The hatred is consuming her heart, the sight of the world is distorted
    The curse will eat your souls as a last punishment

    Nobody else can decide about this fate, yours will be observed
    From the shadows, always watching the acts and listening to the words
    The spirit got angry, deciding to seek the revenge of the others
    Any of your excuses aren't important anymore, nothing will be forgiven

    The demon awakens and tears them apart, looking how far will go the suffering
    "It hurts so badly, right? Are you glad that I punish you as well?"
    You tried in the despair to escape, but she won't let you go that easily
    Never dare awaking the hatred of the girl, even by a single punishment

    Unfair sentences swept in the winds of the revenge
    Screaming in distress and insanity invaded her whole thoughts
    The hatred is consuming her heart, the sight of the world is distorted
    The curse will eat your souls as a last punishment

    Pain is slowly corrupting her, the spirit is dying in the madness
    Something that would never be expected, when ignoring the feelings constantly hidden
    Back from the hell, they took possession of her fragile body
    Not the same person anymore, her revenge would be cruel and painful

    Fresh blood was flowing in the darkness, while her happiness was growing
    "You can't know how this is painful until feeling it someday"
    These people dared punishing the girl, only waiting for the death to come
    "You are slowly poisoning us with the punishments, someday it will simply kill all"

    Unfair sentences swept in the winds of the revenge
    Screaming in distress and insanity invaded her whole thoughts
    The hatred is consuming her heart, the sight of the world is distorted
    The curse will eat your souls as a last punishment

    And French adaptation!

    Phrases injustes balancées dans le vent de la vengeance des sanctions
    Hurlant en détresse et la folie a totalement envahi ses pensées
    La haine consume son cœur, la vue du monde s'est déformée
    La malédiction dévorera vos âmes en dernière punition

    Personne d'autre ne peut décider de ce destin, les vôtres seront observés
    Des ombres, toujours regardant les actions et écoutant les mots que vous avez dits
    Le fantôme s'est fâché, décidant de venger les autres esprits
    Vos excuses n'ont plus d'importance, rien ne vous sera pardonné

    Le démon se réveille et les déchire, regardant jusqu'où ira la souffrance
    "Alors, ça fait tellement mal pas vrai ? Êtes-vous heureux de votre sanction également ?"
    Vous avez essayé désespérément de vous échapper, mais elle ne vous laissera pas partir facilement
    N'ose pas réveiller la colère de la fille, même par une simple punition par vengeance

    Phrases injustes balancées dans le vent de la vengeance des sanctions
    Hurlant en détresse et la folie a totalement envahi ses pensées
    La haine consume son cœur, la vue du monde s'est déformée
    La malédiction dévorera vos âmes en dernière punition

    La douleur la corrompt doucement, son esprit décède dans la folie
    Quelque chose à laquelle vous ne vous attendriez jamais, ignorant les sentiments tout le temps cachés
    De retour de l'enfer, ils ont pris possession de son corps si fragile
    Elle n'est plus la même, sa vengeance serait pénible et cruelle désormais

    Le sang frais coule dans l'obscurité, alors que son bonheur continue de grandir
    "Tu ne peux pas savoir à quel point ça fait mal jusqu'au jour où tu peux le ressentir"
    Ces gens qui ont osé punir la fille, ont juste attendu la mort arriver
    "Vous nous empoisonnez doucement avec les punitions, un jour ça va tout simplement vous tuer"

    Phrases injustes balancées dans le vent de la vengeance des sanctions
    Hurlant en détresse et la folie a totalement envahi ses pensées
    La haine consume son cœur, la vue du monde s'est déformée
    La malédiction dévorera vos âmes en dernière punition

    Explanations...

    I think that here, what has the best quality are the lyrics, not the music. I'll maybe rework it someday for the album, but as for now, I have no idea how to modify it... Sorry if the lyrics style drastically changed compared to few months ago. Sometimes you have this little idea in the head and you just want to get rid of it by writing it down.
    Story: this is typically about a young girl who was always punished, and each time her parents tried to punish her, she became more and more agressive until becoming insane. She tried to hide it for a long time, but it eventually took possession of her. Now she just wanted to seek for revenge and make her parents understand how painful the punishment was for her. Again, this is a very extreme case, I agree, but if someday someone you often blamed wants to hurt you, maybe ask yourself the question.
    Music: lead by Morphine, supersaw synth by Xpand!2, the rest is with Toxic Biohazard. It may be possible that I modify this song someday though, because I feel like this is definitively not my best one...