• KAFU / 可不

    KAFU / 可不

    KAFU / 可不

    VOICEBANK: KAFU

     

  • 『Want to be Someone』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-231014-01674
    LIN (full) : 「601 109 047」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-231014-001829
    Full archive
    Album : Mind Alteration Disorder - TRACK ??/30

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    鏡に姿が見えないよ、周りは何もない
    この暗闇の中で一人ぼっち、とても寒い
    本当に存在するのかとさえ思っている
    本当夢を見ていないか確認するために

    気持ちをどう説明したらいいの知らない
    この現実には何かが欠けてかのように

    鏡に姿が見えないよ、周りは何もない
    この暗闇の中で一人ぼっち、とても寒い
    本当に存在するのかとさえ思っている
    本当夢を見ていないか確認するために

    アイデンティティを見失ってような気がして
    今空っぽだと感じている理由のかな

    もしかしたら知らない名前があるかもしれない
    意識を持ってということは、ここにいるということ
    幻想にはなれないだけよ、だから教えてくれ
    なぜ私だけがこの場所に存在しているの?

    Original English text

    I don't see myself in the mirror, everything around is empty
    I'm all alone in this dark, it's so cold
    I even end up wondering if I really exist
    To just ensure I'm actually not dreaming

    I don't know how to describe this feeling
    As if something was missing in this reality

    I don't see myself in the mirror, everything around is empty
    I'm all alone in this dark, it's so cold
    I even end up wondering if I really exist
    To just ensure I'm actually not dreaming

    I seem like I'm missing an identity
    Is it why I'm feeling empty now

    Maybe I have a name I don't know
    If I'm conscious, it means I'm here
    I can't just be an illusion, so tell me
    Why am I the only one to exist in this place?

    And French adaptation!

    Je ne me vois pas dans le miroir, tout est vide autour de moi
    Je suis toute seule dans ce noir, cet endroit est tellement froid
    Je finis même par me demander si j'existe réellement ou pas
    Afin de juste m'assurer que je ne rêve pas

    Je ne sais pas comment décrire ce sentiment
    Comme s'il manquait quelque chose dans cette réalité

    Je ne me vois pas dans le miroir, tout est vide autour de moi
    Je suis toute seule dans ce noir, cet endroit est tellement froid
    Je finis même par me demander si j'existe réellement ou pas
    Afin de juste m'assurer que je ne rêve pas

    J'ai l'impression qu'il me manque une identité
    Est-ce pourquoi je me sens vide maintenant ?

    Peut-être que j'ai un nom que je ne connais pas
    Si je suis consciente, ça signifie que je suis là
    Je ne peux pas n'être qu'une illusion, alors dis-moi
    Pourquoi suis-je la seule à exister dans cet endroit ?

    Explanations...

    It was meant to be released on the 21st and then I learnt I was supposed to release this yesterday... So here it is, few hours late, sorry. And promised I keep the date for next year!!!!
    Music: gated atmo by Haunted Spaces, pad by Orbit, lead by Photosynthesis, rest is using Elysium.


  • 『Slippage』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler, VocalSynth2
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230222-01539
    LIN (full) : 「600 863 611」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230222-001693
    Full archive
    Album : Slippage - TRACK 1/25

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : violent lyrics, murders/suicide, self-harm, psychological horror
    Restricted on : piapro (forbidden)

    NOTE: low sanity lyrics writing. The violence of this song is not representative of my general work.

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    心配しすぎていた、経験するのはただの悪い瞬間
    ただほんの一時的な痛み、いなくなると消えてしまっている
    彼らの声はあまりにも長い間私を取り囲んでいた
    病気のようなもの、私の時間の一部を食べているだけ

    どうして違うと感じてと言い続けるの?
    いつも私だったよ、何も変わっていない
    笑ってるなら、治したい痛みがあるから
    おかげさまで元気、なぜ君に嘘をつきたい?
    この牢獄に閉じ込めないで、息をさせて
    このまま主張し続ければ、悪化するだけ
    もっと怖がらせるために嘘をつき続けて
    だますことはできない、まだその時でもない

    病気ではないよ、自分を傷つけるほどバカじゃない
    自分の秘密を持つことができて、君のものを持ってね?
    今いつも質問で君に嫌がらせをしているの?
    正気じゃないなんて言うのはやめて、やめる必要な
    この全体の状況はおかしくなり始めている
    私を同情するのをやめなさい、薬はいらない
    頭の中では完全に元気、声が消えていた
    君はただのパラノイア攻撃を持って、癒してね

    一人になりたいだけ、脅威に立ち向かって
    ふりをやめて、鏡の中の君が見えてる
    この部屋で、ただ私と刃だけがあるよ
    私と向き合いたくないなら、逃げろ、逃げろ
    命が大切すぎるなら近づかないで
    近づかないで、片隅で一人でいさせて
    議事録が長い、最後はきっとうまくいく
    君を傷つけなくてもすぐに戻ってくる

    囁き続ける幽霊たちを解き放ちたいだけ
    私に彼らに従うことを強要しているね
    もう殺せない、その間も苦しみ続けているよ
    でも全てが豊かに流れたら、もっと良くなってる
    なぜ君はまだ私を癒そうと努力しているの?
    ただ取り憑かれているよ、この体に血を流させて
    清められるでしょう、一時的なものだと言っていた
    もう終わったんだった、地獄の短い旅だったよ

    Original English text

    You've been worrying too much, it's just a bad moment to go through
    Just temporary pain, it will go away once I'll be gone
    Their voices have been surrounding me for too long
    It's like a disease, it's only eating a part of my time

    Why do you keep telling I'm feeling different?
    I always have been myself, nothing has changed
    If I'm laughing, it's because I have a pain to relieve
    I'm fine thanks, why do you want me to lie to you?
    Don't close me up in this prison, let me breathe
    If you continue insisting like this, it will just worsen
    You keep telling lies to better scare me
    You can't fool me, it's not even the time yet

    I'm not sick, I'm not stupid enough to hurt myself
    I can have my own secrets, you have yours right?
    Am I always harassing you with questions now?
    So stop saying I'm insane, it needs to stop
    This whole situation is starting to become ridiculous
    Stop pitying me, I don't need your medications
    I'm perfectly fine in my head, voices are gone
    You just have a paranoia attack, heal it

    I just want to be alone, face to the threats
    Stop pretending, I can see you in the mirror
    In this room, there's just me and my blade
    If you don't want to confront me, run away, run away
    Stay away if life is too important
    Stay away, let me just be alone in my corner
    Minutes are long, but it is going to be fine in the end
    I'll soon come back without needing to hurt you

    I just want to free the ghosts that are constantly whispering
    They force me to obey them
    I can't kill them anymore, and meanwhile I continue suffering
    But I'll go better once everything will abundantly flow
    Why are you still striving to try healing me?
    I'm just possessed, let this body bleed
    I'll be purged, I told you it was temporary
    It's over now, it was just a short travel in hell

    And French adaptation!

    Tu t'es trop inquiété, c'est juste un mauvais moment à passer
    Que de la douleur temporaire, elle partira quand je m'en serai allée
    Leurs voix m'ont entourée pendant bien trop longtemps
    C'est comme une maladie, elle ne mange qu'une partie de mon temps

    Pourquoi est-ce que tu continues à dire que je me sens différente ?
    J'ai toujours été moi-même, rien n'a changé
    Si je ris c'est parce que j'ai une douleur à soulager
    Je vais bien merci, pourquoi veux-tu que je te mente ?
    Ne m'enferme pas dans cette prison, laisse-moi respirer
    Si tu continues d'insister comme ça, ça ne fera qu'empirer
    Tu continues à raconter des mensonges pour mieux me faire peur
    Tu peux pas me leurrer, ce n'est pas encore l'heure

    Je ne suis pas malade, je suis pas aussi stupide pour me blesser
    Je peux avoir mes propres secrets, tu as les tiens aussi nan ?
    Est-ce que je te harcèle de questions sans arrêt maintenant ?
    Alors arrête de dire que je suis folle, cela doit cesser
    Toute cette situation commence à devenir ridicule sérieusement
    Arrête de me plaindre, j'ai pas besoin de tes médicaments
    Je vais très bien dans ma tête, les voix ne sont pas là
    T'as juste une crise de paranoïa, soigne-la

    Je veux juste être seule, face aux menaces
    Arrête de faire semblant, je te vois dans la glace
    Dans cette chambre il n'y a que cette lame et moi
    Si tu veux pas faire face à moi, barre-toi, barre-toi
    Si la vie est trop importante pour toi alors reste loin
    Reste loin, laisse-moi être seule dans mon coin
    Les minutes sont longues, mais ça va finir par bien se passer
    Je vais bientôt revenir et sans t'avoir blessé

    Je veux juste libérer les fantômes qui murmurent constamment
    Ils me forcent à suivre leurs actes et à leur obéir
    Je ne peux plus les tuer, et pendant ce temps je continue de souffrir
    Mais j'irai mieux quand tout coulera abondamment
    Pourquoi tu t'évertues tant à vouloir me soigner ?
    Je suis juste possédée, laisse ce corps saigner
    Je serai purgée, je t'ai dit que c'était temporaire
    C'est fini maintenant, ce n'était qu'un court voyage en enfer

    Explanations...

    Remember this tweet? Well it was for these lyrics. Also, yes, it's this one that almost got rated "explicit". But after, I didn't need anymore to write to purge myself. So, indeed, wasn't feeling pretty well when I wrote these. Sorry.
    It's someone being very mentally ill and in total denial of her state, even threatening the one living with her.
    Music: the music is as unsettling as the lyrics. It was on purpose. Atmo by Haunted Spaces, chant by Mimi Page, the rest is using FLEX.


  • 『Instability』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Nectar 4, Ozone 10 Advanced, Neutron 4, Vocal Doubler, VocalSynth 2
    Tracks mixing : FL Studio 21, Vegas Pro 20
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230101-01517
    LIN (full) : 「600 806 514」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230101-001671
    Full archive
    Album : CDHS3 - TRACK ??/??

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere/yangire/psychological horror elements
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    避けられない闇の運命をあなたは見ていた
    手がかりがないように見える呪われた幻視だ
    守っても無駄だ、反転することはできないよ
    私のようになって、完全に壊れた空虚

    何も知らないけど、あなたはすでに何が起こるかを知ってた
    ちょうど壊れようとしているこの恐ろしい気持ちを持ってた
    息が切れた、胸が痛い、その理由を正確に知らないよ
    窒息したらまたはあなたに対して感情を持ったらね

    避けられない闇の運命をあなたは見ていた
    手がかりがないように見える呪われた幻視だ
    守っても無駄だ、反転することはできないよ
    私のようになって、完全に壊れた空虚

    もうみんな同じ絶望の運命を共有しているだよ
    今あなたにも闇が届くのも時間の問題でしょうよね
    でもあなたが今見たものも私が考えていることなら
    全ての思考が静まり返るまで時間はあまりないよね

    運命は互いに縛られるべきではなかったのだろうかと思って
    姉妹の魂のようであるべきではなかった?なぜとても似ているの?
    能力は私たちの人生の唯一の違い、ついに団結した
    もう何も制御することはできないと思う、これらの考えは地獄
    希望を打ち砕く者は必ずいる、あなたの努力は関係ない
    起こっているのは何ヶ月も経ちた、何度も何度も繰り返されて
    この未来が致命的であることを知って、今この毒を受け入れて
    ただ今私に気をつけてくれ、もう抵抗できないと思っている

    Original English text

    You saw this fate of darkness you can't avoid
    A cursed vision where clues seem to be missing
    Protecting you is useless, you won't be able to invert it
    You'll just be like me, a totally broken emptiness

    I don't know anything, but you already knew what was going to happen
    And I just had this horrible feeling where I was going to break
    I'm out of breath, my chest hurts, and I don't know exactly why
    If I'm choking or if I have a feeling towards you

    You saw this fate of darkness you can't avoid
    A cursed vision where clues seem to be missing
    Protecting you is useless, you won't be able to invert it
    You'll just be like me, a totally broken emptiness

    We already are all sharing the same fate of despair
    It will just be a matter of time before you will be reached as well by blackness
    But if what you just saw is also what I'm thinking about
    I don't have much time before all my thoughts get voided into silence

    I wondered if our fates were not meant to be bound to each other
    Shouldn't we have been like sister souls? Why are we so similar?
    An ability is the only difference between our lives, we are united together at last
    I think I don't control anything anymore, these thoughts are hell
    There will always be someone to shatter hopes, your efforts won't matter
    It's been months it's happening, it's repeating over and over again
    We both know this future is a fatality, accept this poison now
    Just watch out for me now, I think I won't be able to resist any longer

    And French adaptation!

    Tu as vu ce destin d'obscurité que tu ne peux éviter
    Une vision maudite où les indices semblent manquer
    Te protéger ne sert à rien, tu n'arriveras pas à l'inverser
    Tu seras juste comme moi, un vide complètement cassé

    Je ne sais rien, mais tu savais déjà ce qui allait se passer
    Et j'ai juste eu ce sentiment horrible que j'allais me casser
    Je n'ai plus de souffle, ma poitrine fait mal et je ne sais pas exactement pourquoi
    Si je suis en train de m'étouffer ou si j'ai un sentiment envers toi

    Tu as vu ce destin d'obscurité que tu ne peux éviter
    Une vision maudite où les indices semblent manquer
    Te protéger ne sert à rien, tu n'arriveras pas à l'inverser
    Tu seras juste comme moi, un vide complètement cassé

    On partage toutes déjà le même destin de désespoir
    Ce n'est plus qu'une question de temps avant que tu ne sois atteinte par le noir
    Mais si ce que tu viens de voir est aussi ce à quoi je pense
    Je n'ai pas beaucoup de temps avant que toutes mes pensées ne soient réduites au silence

    Je me suis demandée si nos destins n'étaient pas l'un à l'autre liés
    N'aurait-on pas été des âmes sœurs ? Pourquoi est-on si similaires ?
    Un pouvoir est la seule différence entre nos vies, on est réunies désormais
    Je crois que je ne contrôle plus rien, ces pensées sont un enfer
    Il y aura toujours quelqu'un pour briser les espoirs, peu importe tes efforts
    Cela fait des mois que ça arrive, et ça se répète encore et encore
    On sait toutes deux que ce futur est une fatalité, accepte ce poison maintenant
    Méfie-toi de moi maintenant, je crois que je ne résisterai plus longtemps

    Explanations...

    Part of Corruption / main lore series.
    Actually it is the sister song of another one you'll get only in February because it's album-only.
    Typically, this is a bit why Nynthixia didn't want to let KAFU go into her mental universe. Because someone who builds her personality over someone who has an obsessive love disorder, you know what it gives out. Add to this stress-inducing events.
    You'll have more info in the booklet of CDHS3 as well, otherwise you have the already online Nynthilore posts.
    Ref Nynthilore posts: C6, D2, D4§55, D5, D6, E2
    Music: the type of music is a bit close to the other sister song in terms of background sounds. Went more on a trance track for this one. Pad by Mosaic Pads, seq pad by Signal, lead by Mosaic Keys, piano chords by Noire, arp by FLEX.
    Project is not compatible with FL Studio versions below 21.0.1 (requires FLEX and Frequency Splitter a minima).


  • 『Little Lamb』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Nectar 3 Plus, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Neutron 4
    Tracks mixing : FL Studio 20, Vegas Pro 20
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-220917-01432
    LIN (full) : 「600 694 592」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220917-001586
    Full archive
    Album : Unfaithful Propagation - TRACK 11/28

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murders
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    この残酷な世界で最後に残ったよ
    古い信仰が唯一の真実である場所
    黙示録的な司教の恐怖の下で生きて
    その先の領域から毎回戻ってる

    夜の下で犠牲になるつもりだったよね
    この契約を結んだ後、生き返ったよ
    聖戦のたびに友達が増えていただよ
    魂を賢くあの世まで導いたよ

    暗い森で秩序を立て直していただよ
    誠意を持って信者を養っていただよ
    彼らの全ての痛みを癒しただよ、今
    この血みどろの戦いに終止符を打つよ

    この残酷な世界で最後に残ったよ
    古い信仰が唯一の真実である場所
    黙示録的な司教の恐怖の下で生きて
    その先の領域から毎回戻ってる

    赤い王冠を取り戻したかっただけど
    でも今あなたの過去の全てを知っている
    私に権力のために他を犠牲にさせた
    許さないよ、恐怖に力を返さないよ

    五つの残酷な神の兄弟の一部
    世界に永遠の苦しみを与えている
    でも過去と同じ過ちは繰り返さない
    だからあなたを惜しめてと決めていた理由

    この残酷な世界で最後に残ったよ
    古い信仰が過去の一部である場所で
    崇拝する全ての人に慈悲を示して
    みんながやり直す新しい人生だよ

    Original English text

    I'm the last remaining in this world of cruelty
    Where the old faith is still the only truth
    Living under fear of apocalyptic bishops
    I will come back every time from the realm beyond

    I was going to be sacrificed under the night
    After making this pact, I was brought back to life
    At each crusade I made more friends
    I wisely guided these souls until the afterlife

    I re-established the order in the dark forest
    I fed my followers with good faith
    I healed all their pains and now
    I will put an end to this bloody fight

    I'm the last remaining in this world of cruelty
    Where the old faith is still the only truth
    Living under fear of apocalyptic bishops
    I will come back every time from the realm beyond

    You wanted to take back the red crown
    But I know everything about your past now
    You made me sacrifice other people for power
    I'll not forgive it, I won't give power back to fear

    You're part a brotherhood of five cruel gods
    Giving the world an eternal suffering
    But I won't repeat the same errors from the past
    This is the reason why I decided to spare you

    I'm the last remaining in this world of cruelty
    Where the old faith is part of the past
    I'll show clemency to everyone worshipping me
    This is a new life we'll start over

    And French adaptation!

    Je suis le dernier restant dans ce monde de cruauté
    Où l'ancienne foi est encore la seule vérité
    Vivant sous la peur d'apocalyptiques prélats
    Je reviendrai à chaque fois de l'au-delà

    J'allais être sacrifié sous la nuit
    Après avoir fait ce pacte, j'ai été ramené à la vie
    À chaque croisade je me suis fait encore plus d'amis
    J'ai sagement guidé ces âmes jusqu'à après la vie

    J'ai ré-établi l'ordre dans les sombres bois
    J'ai nourri mes fidèles de bonne foi
    J'ai soigné toutes leurs douleurs et maintenant
    Je mettrai fin à ce combat sanguinolent

    Je suis le dernier restant dans ce monde de cruauté
    Où l'ancienne foi est encore la seule vérité
    Vivant sous la peur d'apocalyptiques prélats
    Je reviendrai à chaque fois de l'au-delà

    Tu voulais reprendre la couronne rouge maintenant
    Mais je sais tout à propos de ton passé à présent
    Tu m'as fait sacrifier d'autres pour le pouvoir
    Je ne saurai le pardonner, je ne redonnerai pas à la peur son pouvoir

    Tu es de la fratrie de cinq dieux cruels
    Donnant au monde une souffrance éternelle
    Mais je ne répéterai pas les mêmes erreurs du passé
    Voilà pourquoi j'ai décidé de t'épargner

    Je suis le dernier restant dans ce monde de cruauté
    Où l'ancienne foi fait partie du passé
    Je serai clément envers tous ceux qui me vénéreront
    C'est une nouvelle vie que nous recommencerons

    Explanations...

    Song about the game "Cult of the Lamb", where you are the last of your species, a little lamb, saved by the god of death who wants to revenge over his brothers and his sister for chaining him to the underworld. But you are different from all of these gods, you don't seek for war, you seek for... Love.
    Music: I did some shout-outs to instruments used in the real OST of the game, so having the voices from Voices of Wind - Adey was a requirement, just didn't use it the same way as the composer of the game, but thanks to him I learnt a new technique! The rest is quite light pop. Pad by Ancient Greek Winds, barbiton and lyres lead by Ancient Greek Strings, harp plucks by Elysium Harps.


  • 『Sunken Gardens』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Nectar 3 Plus, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Neutron 3 Advanced
    Tracks mixing : Vegas Pro 19
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-220509-01370
    LIN (full) : 「600 560 627」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-211005-001523
    Full archive
    Album : Sinking to the Darkness - TRACK 22/25

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    今夜水中庭園に行き、果てしなく続く迷宮に身を任せた
    深淵の遠い記憶、この運命不明の忘れられた楽園だ
    遠くで歌うのが聞こえて、近づいてみてるけど、また遠くになって
    過去が神話を超えた真実を覚えてなら、多分顔を見るでしょう

    実際に存在するかどうかは誰にも知らないよ
    でも多分ただこれらの場所について夢を見ていたよ
    私は架空と現実を区別する方法がない
    誰が知ってる、永遠の謎の秘密を発見てた

    今夜水中庭園に行き、果てしなく続く迷宮に身を任せた
    深淵の遠い記憶、この運命不明の忘れられた楽園だ
    遠くで歌うのが聞こえて、近づいてみてるけど、また遠くになって
    過去が神話を超えた真実を覚えてなら、多分顔を見るでしょう

    庭がどこかに存在しなければならないと確信した
    それが言われたら、それは悪夢の中にさえあるでしょう
    行き過ぎた、現実から場合、暗闇から離れてた
    もう怖くないでしょうよ、希望に満ちあふれるでしょうよ

    今夜水中庭園に行き、果てしなく続く迷宮に身を任せた
    深淵の遠い記憶、この運命不明の忘れられた楽園だ
    遠くで歌うのが聞こえて、近づいてみてるけど、また遠くになって
    過去が神話を超えた真実を覚えてなら、多分顔を見るでしょう

    Original English text

    I went to the underwater gardens this night, losing myself in an endless labyrinth
    Distant memories in the abyss, forgotten paradise with an unknown fate
    I hear singing in the distance, I try approaching but it gets farer away again
    If past remembers the truth beyond the myth, maybe I'll see its face

    No one knows if they actually exist
    Maybe did I just dream about these places
    I have no ways to distinguish the imaginary and the reality
    Who knows, I discovered the secret of an eternal mystery

    I went to the underwater gardens this night, losing myself in an endless labyrinth
    Distant memories in the abyss, forgotten paradise with an unknown fate
    I hear singing in the distance, I try approaching but it gets farer away again
    If past remembers the truth beyond the myth, maybe I'll see its face

    I was certain the garden had to exist somewhere
    If it has been told, would it even be in a nightmare
    If I went too far, if I stepped off the reality, went off the dark
    I won't be scared anymore, I'll be filled with hope

    I went to the underwater gardens this night, losing myself in an endless labyrinth
    Distant memories in the abyss, forgotten paradise with an unknown fate
    I hear singing in the distance, I try approaching but it gets farer away again
    If past remembers the truth beyond the myth, maybe I'll see its face

    And French adaptation!

    Je suis allée dans les jardins sous-marins cette nuit, me perdant dans un labyrinthe sans fin
    Souvenir lointain dans les abysses, ce paradis oublié dont on ignore le destin
    J'entends un chant au loin, j'ai beau l'approcher mais il s'éloigne davantage
    Si le passé se rappelle de la vérité au-delà du mythe, verrai-je peut-être son visage

    Nul ne sait s'ils existent réellement
    Mais peut-être ai-je rêvé de ces endroits tout simplement
    Je n'ai aucun moyen de distinguer l'imaginaire du réel
    Qui sait, j'ai découvert le secret d'un mystère éternel

    Je suis allée dans les jardins sous-marins cette nuit, me perdant dans un labyrinthe sans fin
    Souvenir lointain dans les abysses, ce paradis oublié dont on ignore le destin
    J'entends un chant au loin, j'ai beau l'approcher mais il s'éloigne davantage
    Si le passé se rappelle de la vérité au-delà du mythe, verrai-je peut-être son visage

    J'étais certaine que le jardin devait exister quelque part
    S'il avait été raconté, ne serait-ce même que dans un cauchemar
    Si je suis allée trop loin et que je suis sortie de la réalité, sortie du noir
    Je n'aurai plus peur, je serai remplie d'espoir

    Je suis allée dans les jardins sous-marins cette nuit, me perdant dans un labyrinthe sans fin
    Souvenir lointain dans les abysses, ce paradis oublié dont on ignore le destin
    J'entends un chant au loin, j'ai beau l'approcher mais il s'éloigne davantage
    Si le passé se rappelle de la vérité au-delà du mythe, verrai-je peut-être son visage

    Explanations...

    Gardens of Babylon became a sort of myth, of legend, to the point no one knows if they really existed. But maybe if someone finds a trace of these sunken gardens... Maybe legends were true after all.
    Music: light dance music. Sequence pad by Mosaic Voices, gated atmo by Geosonics II, leads by Super 8.


  • 『Becoming Stronger』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Nectar 3 Plus, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Neutron 3 Advanced
    Tracks mixing : Vegas Pro 19
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-211005-01289
    LIN (full) : 「600 332 889」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-211005-001443
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Mental War Traumas - TRACK 1/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murders
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 19.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    この声は恐ろしいと感じてるけど
    強くなることは悪いことではないよ
    どうすれば雪の墓を掘ることができる?
    世界では誰も死ぬことはできないね?

    今敵よりも強くなっているだよ
    凍りついて眠く、まだ生きているの?
    でも言われていることをしているだけ
    なぜこの声はそんなに怖がらせる?

    逃げてくれ、雪が降る前に逃げてくれ
    自分を抑える選択がないだけに
    この魔法を知らない、聞いたことがない
    知らない呪文を唱えたときに起こること

    気分が悪くてもう先に進めない
    教えて、友達を殺させているの?
    雪の墓を知らない、思い出せない
    強くなっている、ただの悪夢のよね?

    今敵よりも強くなっているだよ
    凍りついて眠く、まだ生きているの?
    でも言われていることをしているだけ
    なぜこの声はそんなに怖がらせる?

    Original English text

    This voice feels terrifying but
    Becoming stronger isn't a bad thing
    How can I dig a grave of snow?
    No one can die in the world, right?

    Now I'm just becoming stronger than the enemy
    Frozen to sleep, are they still alive?
    But I'm just doing what I'm being told
    Why is this voice terrifying me so much?

    Run away, run away before snow falls
    I don't have a choice to restrain myself
    I don't know this magic, never heard about it
    This is what happens when I cast a spell I don't know

    I'm feeling unwell I can't proceed anymore
    Tell me, are you making me killing my friends?
    I don't know the grave of snow, I can't remember
    I'm becoming stronger, this is just a nightmare right?

    Now I'm just becoming stronger than the enemy
    Frozen to sleep, are they still alive?
    But I'm just doing what I'm being told
    Why is this voice terrifying me so much?

    And French adaptation!

    Cette voix a l'air terrifiante mais
    Devenir plus forte n'est pas si mauvais
    Comment puis-je creuser une tombe enneigée ?
    Personne dans ce monde ne peur mourir, pas vrai ?

    Maintenant je deviens plus forte que l'ennemi
    Gelé jusqu'au sommeil, est-il encore en vie ?
    Je fais juste ce que l'on me dit cependant
    Pourquoi cette voix me terrifie-t-elle autant ?

    Cours, cours avant que ne tombent les chutes enneigées
    Me restreindre n'est pas pour moi une possibilité
    Je ne connais pas cette magie, jamais entendu parler
    Voilà ce qui arrive quand je lance un sort que je connais pas

    Je me sens mal je ne peux plus avancer
    Me fais-tu tuer tous mes amis dis-moi ?
    Je ne connais pas la tombe de neige, je ne me souviens pas
    Je deviens plus forte, c'est juste un cauchemar pas vrai ?

    Maintenant je deviens plus forte que l'ennemi
    Gelé jusqu'au sommeil, est-il encore en vie ?
    Je fais juste ce que l'on me dit cependant
    Pourquoi cette voix me terrifie-t-elle autant ?

    Explanations...

    I had done a screenshot of the project and posted it to Twitter the day I did this instrumental.
    Music: trance type, with very cold and wintery sounds. Atmo by Haunted Spaces, arp and synth line by GMS, sidechained pad by Arkhis, supersaws by Xpand!2 and mallet leads by Mallet Flux.
    Story: (contains spoilers)
    It's about the Snowgrave route of Deltarune chapter 2. Where you typically manipulate a poor childhood friend making her believe she is becoming stronger, by mentally breaking her...





    Follow this section's article RSS flux