• Zunko Tohoku / 東北ずん子

    Tohoku Zunko / 東北ずん子 

    東北ずん子

    VOICEBANKS :
     

    Zunko (V3) [Oct 11th 2016 -> Jun 6th 2017]
    Zunko_Natural [since Jun 7th 2017]

  • 『Kill my Boredom』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler, iZotope Ozone Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-200508-01161
    LIN (full) : 「599 796 487」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-200508-001311
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Invalid Revolution

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 19.0 license.
     

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    退屈を殺してくれ、この残忍な世界に生きさせて
    洞窟で眠っていく、待っていく存在の生命力
    退屈を殺してくれ、既存の意志に向かって走って
    時間が無限に向かって伸びて広大な場所かもしれない

    秒は世界では長年のよう、私の夜の永遠の夢
    地獄を開いたとき、パンドラに悲鳴を失っていた...

    退屈を殺してくれ、この残忍な世界に生きさせて
    洞窟で眠っていく、待っていく存在の生命力
    退屈を殺してくれ、既存の意志に向かって走って
    時間が無限に向かって伸びて広大な場所かもしれない

    この世界はナンセンスでいっぱい、何ももはや何も意味しない
    時間をモノクロの日に希釈して、色を失ったよ...

    退屈を殺してくれ、この残忍な世界に生きさせて
    洞窟で眠っていく、待っていく存在の生命力
    退屈を殺してくれ、既存の意志に向かって走って
    時間が無限に向かって伸びて広大な場所かもしれない

    退屈を殺してくれ、この残忍な世界に生きさせて
    洞窟で眠っていく、待っていく存在の生命力
    退屈を殺してくれ、既存の意志に向かって走って
    時間が無限に向かって伸びて広大な場所かもしれない

    退屈を殺してくれ、この残忍な世界に生きさせて
    洞窟で眠っていく、待っていく存在の生命力
    退屈を殺してくれ、既存の意志に向かって走って
    時間が無限に向かって伸びて広大な場所かもしれない

    Original English text

    Kill my boredom, make me live in this brutal world
    Asleep in their cavern, the vitality of a being who awaits
    Kill my boredom, run towards the will of existing
    Maybe in an immense place where the time is extending towards the infinite

    The seconds seem to be years in my world, eternal dream in my nights
    I lost the screams to Pandora when she opened her hell...

    Kill my boredom, make me live in this brutal world
    Asleep in their cavern, the vitality of a being who awaits
    Kill my boredom, run towards the will of existing
    Maybe in an immense place where the time is extending towards the infinite

    This world is full of nonsense, nothing doesn't mean anything anymore
    Dilute the time into a monochrome day, I lost any color...

    Kill my boredom, make me live in this brutal world
    Asleep in their cavern, the vitality of a being who awaits
    Kill my boredom, run towards the will of existing
    Maybe in an immense place where the time is extending towards the infinite

    Kill my boredom, make me live in this brutal world
    Asleep in their cavern, the vitality of a being who awaits
    Kill my boredom, run towards the will of existing
    Maybe in an immense place where the time is extending towards the infinite

    Kill my boredom, make me live in this brutal world
    Asleep in their cavern, the vitality of a being who awaits
    Kill my boredom, run towards the will of existing
    Maybe in an immense place where the time is extending towards the infinite

    And French adaptation!

    Tue mon ennui, fais-moi vivre dans ce monde de brutalité
    Endormis dans leur caverne, la vitalité d'un être qui attend
    Tue mon ennui, cours vers la volonté d'exister
    Peut-être dans un immense endroit où le temps vers l'infini s'étend

    Les secondes semblent être années dans mon monde, rêve éternel de mes nuits
    Lorsque son enfer s'est ouvert, j'ai perdu à Pandore mes cris...

    Tue mon ennui, fais-moi vivre dans ce monde de brutalité
    Endormis dans leur caverne, la vitalité d'un être qui attend
    Tue mon ennui, cours vers la volonté d'exister
    Peut-être dans un immense endroit où le temps vers l'infini s'étend

    Ce monde est plein de non-sens, la signification de toute chose est perdue dans son cœur
    Dilue le temps dans un jour monochrome, j'ai perdu toute couleur...

    Tue mon ennui, fais-moi vivre dans ce monde de brutalité
    Endormis dans leur caverne, la vitalité d'un être qui attend
    Tue mon ennui, cours vers la volonté d'exister
    Peut-être dans un immense endroit où le temps vers l'infini s'étend

    Tue mon ennui, fais-moi vivre dans ce monde de brutalité
    Endormis dans leur caverne, la vitalité d'un être qui attend
    Tue mon ennui, cours vers la volonté d'exister
    Peut-être dans un immense endroit où le temps vers l'infini s'étend

    Tue mon ennui, fais-moi vivre dans ce monde de brutalité
    Endormis dans leur caverne, la vitalité d'un être qui attend
    Tue mon ennui, cours vers la volonté d'exister
    Peut-être dans un immense endroit où le temps vers l'infini s'étend

    Explanations...

    A girl who is bored... And who sees the time very longly passing by...
    Music: plucks by FLEX, atmo by Toxic Biohazard, wub pad by GMS, lead by Loom and seq pad by Massive.


  • 『Chaotic Rain』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler, iZotope Ozone Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190930-01096
    LIN (full) : 「599 564 085」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-191006-001246
    Album download with certificates inside
    Album : PSYCHOCEPTION - TRACK 5/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : mild psychological horror elements
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!

    DB entry

    Japanese lyrics

    外の空気は寒く、雨は中に降って
    あらゆる論理に挑む世界の囚人
    涙を氷に変える不条理な現実
    残念なと妄想的な想像力

    水弾丸が地面にぶつかり、冷たい風がこれまで以上に近づいて
    最後の霧雨が共鳴して、混沌の霧の中の全てを忘れて
    水弾丸が地面にぶつかり、冷たい風がこれまで以上に近づいて
    最後の霧雨が共鳴して、混沌の霧の中の全てを忘れて

    霧の中の影が通過し続けている
    誰も見ていなくてもと聞いていなくても
    幻想かどうかを確認する方法は?
    これらはまだ歩いている、近づいている

    水弾丸が地面にぶつかり、冷たい風がこれまで以上に近づいて
    最後の霧雨が共鳴して、混沌の霧の中の全てを忘れて
    水弾丸が地面にぶつかり、冷たい風がこれまで以上に近づいて
    最後の霧雨が共鳴して、混沌の霧の中の全てを忘れて

    水弾丸が地面にぶつかり、冷たい風がこれまで以上に近づいて
    最後の霧雨が共鳴して、混沌の霧の中の全てを忘れて
    水弾丸が地面にぶつかり、冷たい風がこれまで以上に近づいて
    最後の霧雨が共鳴して、混沌の霧の中の全てを忘れて

    Original English text

    The air outside is cold, rain is falling inside
    Prisoner of a world defying any logic
    An absurd reality turning my tears into ice
    A regrettable and delirious imagination

    Water bullets hit the ground, cold wind is howling, closer than ever
    The last drizzle resonates, while I'm forgetting everything in this fog of chaos
    Water bullets hit the ground, cold wind is howling, closer than ever
    The last drizzle resonates, while I'm forgetting everything in this fog of chaos

    Shadows in the mist keep coming through
    Even when no one else is watching, when no one else is listening
    How to be sure if it's an illusion?
    These things are still walking, getting closer

    Water bullets hit the ground, cold wind is howling, closer than ever
    The last drizzle resonates, while I'm forgetting everything in this fog of chaos
    Water bullets hit the ground, cold wind is howling, closer than ever
    The last drizzle resonates, while I'm forgetting everything in this fog of chaos

    Water bullets hit the ground, cold wind is howling, closer than ever
    The last drizzle resonates, while I'm forgetting everything in this fog of chaos
    Water bullets hit the ground, cold wind is howling, closer than ever
    The last drizzle resonates, while I'm forgetting everything in this fog of chaos

    And French adaptation!

    L'air dehors est froid, la pluie tombe dehors
    Prisonnière d'un monde qui défie toute logique
    Une réalité absurde glaçant toutes les larmes de mon corps
    Une imagination regrettable et illogique

    Les balles d'eau frappent le sol, le vent froid souffle, plus proche que jamais
    La dernière bruine résonne, alors que j'oublie tout dans cette brume chaotique
    Les balles d'eau frappent le sol, le vent froid souffle, plus proche que jamais
    La dernière bruine résonne, alors que j'oublie tout dans cette brume chaotique

    Les ombres dans le brouillard continuent de traverser
    Même si personne ne regarde, même si personne n'entend
    Comment être sûre que ce n'est qu'illusion cependant ?
    Ces choses se rapprochent, continuent de marcher

    Les balles d'eau frappent le sol, le vent froid souffle, plus proche que jamais
    La dernière bruine résonne, alors que j'oublie tout dans cette brume chaotique
    Les balles d'eau frappent le sol, le vent froid souffle, plus proche que jamais
    La dernière bruine résonne, alors que j'oublie tout dans cette brume chaotique

    Les balles d'eau frappent le sol, le vent froid souffle, plus proche que jamais
    La dernière bruine résonne, alors que j'oublie tout dans cette brume chaotique
    Les balles d'eau frappent le sol, le vent froid souffle, plus proche que jamais
    La dernière bruine résonne, alors que j'oublie tout dans cette brume chaotique

    Explanations...

    Music: FLEX and M1 for this one. It gives a sort of dark pop music.


  • 『Silver Trident』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler, iZotope Ozone Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190508-01102
    LIN (full) : 「599 586 115」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190508-001252
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : PSYCHOCEPTION - 8/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    遠い夢の中で、生きていきたかったよ
    深い海で待っている人魚としていく
    いつか日差しの暖かに触れるでしょうよ
    あなたの海の女神にさせて下さいね

    金持ちになることを望む男性、失われた夢想家
    全てを見ていた、重要なものを見逃していたけど
    現実に達するまで月明かりの下で歌っていく
    これらの海の深で、幸せな生活を待っていた
    私を目覚めさせた今、この暖かい手をつかめるの?
    このような高い期待を持つ人を信頼できるの?
    心の中にこの隠された感情を持っていくだよ
    自分の力で強くなるよりも証明できている

    別の世界でたくさんの人に会いてた
    書かれていないたくさんの甘い思い出
    深淵から目覚めて、もう沈まないだよ
    相互に何かを感じることはあるのよ?

    金持ちになることを望む男性、失われた夢想家
    全てを見ていた、重要なものを見逃していたけど
    現実に達するまで月明かりの下で歌っていく
    これらの海の深で、幸せな生活を待っていた
    私を目覚めさせた今、この暖かい手をつかめるの?
    このような高い期待を持つ人を信頼できるの?
    心の中にこの隠された感情を持っていくだよ
    自分の力で強くなるよりも証明できている

    Original English text

    In a distant dream, I wished to get alive
    As a mermaid waiting deep in the sea
    I will touch someday the warmth of the sunlight
    Please allow me to be your sea goddess

    Men desiring to be rich, lost dreamers
    I saw everything but I missed something important
    Singing under the moonlight until reaching the reality
    I waited in the depths of these oceans, waiting for a happy life
    Will I grab this warm hand now you have awakened me?
    Can I trust someone with such high expectations?
    I have this hidden feeling in my heart
    I can prove that I'm stronger with my power

    In another world I have met so many people
    So many sweet memories that will remain unwritten
    Wake me up from the abyss, I won't sink anymore
    Will we ever feel something mutual between us?

    Men desiring to be rich, lost dreamers
    I saw everything but I missed something important
    Singing under the moonlight until reaching the reality
    I waited in the depths of these oceans, waiting for a happy life
    Will I grab this warm hand now you have awakened me?
    Can I trust someone with such high expectations?
    I have this hidden feeling in my heart
    I can prove that I'm stronger with my power

    And French adaptation!

    Dans un rêve distant, je souhaitais avoir une vie un jour
    Telle une sirène attendant sous l'océan
    Un jour je toucherai la douce lumière du jour
    Permets-moi d'être ta déesse des océans

    Des hommes désirant être riches, des rêveurs égarés
    J'ai tout vu mais j'ai raté quelque chose d'important
    Chantant sous la lumière de la lune jusqu'à atteindre la réalité
    J'attendais une vie heureuse, j'ai attendu dans les profondeurs des océans
    Attraperai-je cette douce main maintenant que tu m'as éveillée ?
    Puis-je faire confiance en quelqu'un pour qui j'ai de hautes attentes ?
    J'ai en moi ce sentiment caché
    Je peux prouver qu'avec mon don je serai plus puissante

    Dans un autre monde j'ai rencontré tant de gens
    Tant de doux souvenirs qui ne resteront pas écrits cependant
    Réveille-moi des abysses, je ne coulerai plus maintenant
    Sentirons-nous quelque chose de mutuel ensemble ?

    Des hommes désirant être riches, des rêveurs égarés
    J'ai tout vu mais j'ai raté quelque chose d'important
    Chantant sous la lumière de la lune jusqu'à atteindre la réalité
    J'attendais une vie heureuse, j'ai attendu dans les profondeurs des océans
    Attraperai-je cette douce main maintenant que tu m'as éveillée ?
    Puis-je faire confiance en quelqu'un pour qui j'ai de hautes attentes ?
    J'ai en moi ce sentiment caché
    Je peux prouver qu'avec mon don je serai plus puissante

    Explanations...

    Happy birthday Zunko~!
    Wrote a song about another girl in the game Azur Lane, called Neptune... But I talk here about the British Neptune, the one who "only existed on paper" as she says.
    Music: chill pop airs. Accoustic guitar by Mikro Prism, pad and plucks by FLEX, sub bass by Sytrus and multi-octave pad by HALion Sonic SE.
    Also available on piapro! It's been a long long time I didn't post anything to it so... Good occasion?


  • 『Thaleia』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler, iZotope Ozone Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190508-01035
    LIN (full) : 「599 407 836」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190508-001085
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Forbidden Decade - TRACK 1/10

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : blood and violence references
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    闇と悲しみに満ちた世界が私の名前を求めていくだよね
    新しい光が空を照らしていて、幸せが届いていただよね

    花びらは空に笑顔の木から落ちていくね
    雲が海に向かって一掃されている間ね
    絶望、悪夢、悲しみを取り除けていくよ
    全ての人々の精神を和らげてあげる...

    闇と悲しみに満ちた世界が私の名前を求めていくだよね
    新しい光が空を照らしていて、幸せが届いていただよね
    絶望的な顔に涙が降り注ぎ、神の助けを求めてのを見た
    世界に平和を取り戻して、笑顔を取り戻すことを約束して

    血と火の悲劇によって打ち砕かれた世界に入って
    全てが灰になっていた、希望をあきらめなかったけど
    残酷な姉妹、話はそんなに多くの人が泣いた
    なぜ失われた魂はもう生きることを望まないの?
    強力な感情に悩まされ、均衡は崩れつつある
    この壊れた場所の雰囲気を癒すために急いで来た
    全てを忘れるために、非常に短い瞬間でもね
    幸せと笑いに満ちた物語を楽しむ時間だ

    これらの人々が泣いているのを見てとても傷つけた、悲しみだった
    もうこれを感じたくない、たこの世界のために皆を幸せにしたい
    それでも呼ばれたならば、誰もが私を必要としているからよね?
    それから皆の精神を明るくするために最善を尽くしていく...

    血と火の悲劇によって打ち砕かれた世界に入って
    全てが灰になっていた、希望をあきらめなかったけど
    残酷な姉妹、話はそんなに多くの人が泣いた
    なぜ失われた魂はもう生きることを望まないの?
    強力な感情に悩まされ、均衡は崩れつつある
    この壊れた場所の雰囲気を癒すために急いで来た
    全てを忘れるために、非常に短い瞬間でもね
    幸せと笑いに満ちた物語を楽しむ時間だ

    Original English text

    The world full of darkness and sorrow is calling out for my name
    A new light is brightening up the sky, the happiness is arrived

    Petals falling from the trees smiling to the sky
    While the clouds are being swept away towards the ocean
    Bringing away despair, the nightmares and the sorrow
    I will soothen the spirits of all these people...

    The world full of darkness and sorrow is calling out for my name
    A new light is brightening up the sky, the happiness is arrived
    I was seeing the tears falling on these despaired faces, begging for a divine help
    I promise to bring back the peace to the world, and to make the smiles coming back

    Going into a world that has been shattered by a tragedy of blood and fire
    Everything went into ashes, but I didn't give up on hope
    Cruel sister, your stories made so much people cry
    Is that why these lost souls don't desire to live anymore?
    Sick from powerful emotions, the equilibrium is collapsing
    I hurried coming to heal the atmosphere of this broken place
    To forget everything, even for a very short instant
    The time to enjoy a story full of happiness and laughs

    Seeing these people crying hurt me so much, it was saddening
    I don't want to feel this anymore, I just want to make everyone happy for this world's sake
    But if I was called, it's because everyone needs me, right?
    Then I'll try to do my best for brightening the spirits of everyone...

    Going into a world that has been shattered by a tragedy of blood and fire
    Everything went into ashes, but I didn't give up on hope
    Cruel sister, your stories made so much people cry
    Is that why these lost souls don't desire to live anymore?
    Sick from powerful emotions, the equilibrium is collapsing
    I hurried coming to heal the atmosphere of this broken place
    To forget everything, even for a very short instant
    The time to enjoy a story full of happiness and laughs

    And French adaptation!

    Dans ce monde empli de ténèbres et de chagrin mon nom a été appelé
    Une nouvelle lumière illumine le ciel, le bonheur est arrivé

    Les pétales tombant des arbres souriant aux cieux sans fin
    Alors que les nuages sont balayés au loin vers l'océan
    Emmenant au loin le désespoir, les cauchemars et le chagrin
    J'apaiserai les esprits de tous ces gens...

    Dans ce monde empli de ténèbres et de chagrin mon nom a été appelé
    Une nouvelle lumière illumine le ciel, le bonheur est arrivé
    Je voyais les larmes tomber de leurs visages, priant pour une aide divine, désespérés
    Je promets de ramener dans ce monde les sourires et la paix

    Allant dans un monde brisé par une tragédie de feu et de sang
    Tout est parti en cendres, mais je n'ai pas perdu espoir
    Cruelle sœur, tu as fait pleurer tant de gens avec tes histoires
    Est-ce la raison pour laquelle ces âmes perdue ne veulent plus vivre maintenant ?
    Malades de puissantes émotions, l'équilibre s'effondre soudainement
    Je me suis dépêchée de venir soigner l'atmosphère de cet endroit brisé
    Pour tout oublier, ne serait-ce qu'un court instant
    Le temps de profiter d'une histoire de rires et de gaieté

    Voir ces gens pleurer me fait tellement mal, c'en est attristant
    Je ne veux plus ressentir cela, je veux juste rendre pour le bien de ce monde tout le monde content
    Mais si l'on m'a appelée, c'est bien parce que tout le monde a besoin de moi, pas vrai ?
    Alors je ferai de mon mieux pour illuminer leurs esprits, j'essaierai...

    Explanations...

    A bit the inverse of Melpomene, Thaleia is the muse of the comedy. She is always a happy person.
    And she always wants to make people laugh with her comedies.
    Especially when she is needed...
    Music: dry lead and arp by GMS, sub bass by Sytrus, chorus lead by M1, the rest is by Toxic Biohazard.


  • 『Castle of Wonders』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler, iZotope Ozone Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190428-01031
    LIN (full) : 「599 397 418」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190428-001081
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Forbidden Decade - TRACK 2/10

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    心は響き渡り、脆い世界で他の何よりも強い愛でいっぱい
    瞬間を待っているよ、一緒にいることがとてもうれしい、夢を長持ちさせて

    あなたを私の城に連れ去っているでしょう
    天使になる楽園の世界に行きてるね
    あなたを私の城に連れ去っているでしょう
    天使になる楽園の世界に行きてるね

    ずっと前に、最初にあなたに会った、心は重く感じ始めていた
    ついにあなたに全てを話してた
    とても泣いていた、とても幸せだったけど、ついにこの痛みから解放されていた
    考えは安堵したね、あなたから他の何かを隠す必要はなかった

    あなたを私の城に連れ去っているでしょう
    天使になる楽園の世界に行きてるね
    あなたを私の城に連れ去っているでしょう
    天使になる楽園の世界に行きてるね

    Original English text

    My heart is resonating, full of a love stronger than anything else in this fragile world
    I have waited for this moment, I'm so happy to be with you, let the dream last longer

    I'll take you away to my castle of wonders
    We'll go to a world of paradise where we'll be the angels
    I'll take you away to my castle of wonders
    We'll go to a world of paradise where we'll be the angels

    A long time ago, I first met you, and my heart began feeling heavy
    I finally told you everything
    I cried so much, but I was so happy, finally free from this pain
    Your thoughts were a relief, I didn't have to hide anything else from you

    I'll take you away to my castle of wonders
    We'll go to a world of paradise where we'll be the angels
    I'll take you away to my castle of wonders
    We'll go to a world of paradise where we'll be the angels

    And French adaptation!

    Mon cœur résonne, plein d'un amour plus fort que tout dans ce monde fragilisé
    J'ai longtemps attendu ce moment, je suis heureuse d'être à tes côtés, laisse le rêve durer

    Je t'emmènerai vers mon château des merveilles
    Nous irons dans un monde de paradis dont nous serons les anges
    Je t'emmènerai vers mon château des merveilles
    Nous irons dans un monde de paradis dont nous serons les anges

    Il y a longtemps, je t'ai rencontrée, et mon cœur s'est alourdi
    Enfin je t'ai tout dit
    J'ai tant pleuré, mais j'étais su heureuse, de cette douleur j'ai enfin pu me libérer
    Tes pensées m'ont soulagée, je n'avais plus rien à te cacher

    Je t'emmènerai vers mon château des merveilles
    Nous irons dans un monde de paradis dont nous serons les anges
    Je t'emmènerai vers mon château des merveilles
    Nous irons dans un monde de paradis dont nous serons les anges

    Explanations...

    About a girl who finally confesses and decides to take her new wife to the "castle of wonders" for her wedding.
    Music: it's binary... But not in the same style as "Cosmic Shock" where they were separated. Here, it's a bit mixed up. Some parts are future bass, some others are more house/trance. The gliding synth for future bass is a sample that has been sliced up and modified. Pad and bells by Loom and supersaws by Xpand!2.





    Follow this section's article RSS flux