-
Akari Kizuna / 紲星あかり
VOICEBANKS: Akari
-
Par Tokina / Nynthixia le 30 August 2023 à 00:00
『Beauty Never Goes Tarnished』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
Synthesizer : FL Studio 21
LIC (instru) : 12FR-230409-01571
LIN (full) : 「600 921 669」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230409-001725
Full archive
Album : Genesis of Blackness - TRACK ??/25Rating : Approved for all audiences - A
Not recommended for people under... : -
Reason : -
Restricted on : (none)Japanese lyrics
美しを確認するために鏡は必要ない
反射は内部に隠れてるものに到達できない
他人から守られた、何も傷つけることはできない
外にいるだけなら、何も理解していないでしょうね
でもどう考えても、認めなくても、まだ美しい
世界は残酷、自分を厳しく判断しすぎて
他の誰にも届かないように、批評家を無視して
美しは決して損なわれない、だから受け入れて
美しを確認するために鏡は必要ない
反射は内部に隠れてるものに到達できない
他人から守られた、何も傷つけることはできない
外にいるだけなら、何も理解していないでしょうね
絶対的な真実を持ってると言ったのは誰?
彼らはただ目に見えるものしか知ることができてね
自分を信頼して限り、幸せが続く限り
恐れることは何もない、希望はまだたくさんある
あなたはあなたが思っているよりも強力なだよ
自分自身のことを知らないことがたくさんあるよ
声だけが正しい道に導くかもしれないだよ
自分らしさから逸脱するものを置き去りにしてOriginal English text
No one needs a mirror to ensure about their beauty
Reflection can't manage to reach what is hiding inside
Protected from the others, nothing can damage it
We don't understand anything if we just remain outside
No matter what you think, even if you don't admit it, you're still beautiful
World is cruel, you judge yourself too hard
Don't let anyone else reach you, ignore critics
Your beauty never goes tarnished, so accept it
No one needs a mirror to ensure about their beauty
Reflection can't manage to reach what is hiding inside
Protected from the others, nothing can damage it
We don't understand anything if we just remain outside
Who told you they had the absolute truth?
They can only know about the things they can see
As long you trust yourself, as long as your happiness lasts
There's nothing to fear, there's still a bunch of hope
You are more powerful than you think
There are so many things you don't know about yourself
Only your voice may guide you to the right path
Leave behind what deviates you from being yourselfAnd French adaptation!
Personne n'a besoin de miroir pour s'assurer de sa beauté
Le reflet n'arrive pas à atteindre ce qui se cache à l'intérieur
Protégée des autres, rien ne peut l'abîmer
On ne comprend rien quand on reste juste à l'extérieur
Peu importe ce que tu penses, même si tu ne l'admets pas, tu es toujours magnifique
Le monde est cruel, tu te juges trop sévèrement
Ne laisse personne d'autre t'atteindre, ignore les critiques
Ta beauté ne ternit jamais, accepte-le maintenant
Personne n'a besoin de miroir pour s'assurer de sa beauté
Le reflet n'arrive pas à atteindre ce qui se cache à l'intérieur
Protégée des autres, rien ne peut l'abîmer
On ne comprend rien quand on reste juste à l'extérieur
Qui t'a dit qu'ils détenaient la vérité absolue ?
Ils ne peuvent savoir que ce qu'ils peuvent voir
Tant que tu as confiance en toi, tant que ton bonheur continue
Il n'y a rien à craindre, il reste beaucoup d'espoir
Tu es bien plus puissantes que tu ne le crois
Il y a tant de choses que tu ignores sur toi
Seule ta voix est capable de te guider sur la bonne voie
Délaisse ce qui te dévie de ce qui permet d'être toiExplanations...
No matter what happens, there is still some beauty inside you. You don't need to comply with the others about the external beauty. You are beautiful, that's it.
Music: vibraphone by Aspire and Morpheus, rest by Mosaic Tape.
-
Par Tokina / Nynthixia le 30 August 2022 à 00:00
『Druid of Belladonna』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Ozone 9 Advanced, Neutron 4, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 19, FL Studio 20
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-220619-01394
LIN (full) : 「600 600 998」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220619-001548
Full archive
Album : Ancestral Destiny - TRACK 16/23Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
何も気にせないにこの淡い白い肌を見ている大きな黒い目
顔は見えず、影の後ろに隠れて、視線から逃れるものは何もない
でも遅かれ早かれ君を私の腕の中に連れて行きているよ
他の人を忘れ、君に何の役にも立たない人々を拒絶して
この若い男の翌日、なぜ君がここにいるのか知って
君をこの森に連れて行ってから再び姿を消えてた
木々の間で迷子になった、ついにこの場所に近づいていたよ
行きたくないでしょう、彼を起こしたままにすることはできない
何も気にせないにこの淡い白い肌を見ている大きな黒い目
顔は見えず、影の後ろに隠れて、視線から逃れるものは何もない
でも遅かれ早かれ君を私の腕の中に連れて行きているよ
他の人を忘れ、君に何の役にも立たない人々を拒絶して
このかわいそうな男は誰かの愛を求めていただよね
それから彼に彼の願いを叶える薬を与えていた
彼の体を親切に気にかけると約束していただよ
さあ今度は彼が庭で深く眠る時が来ていただよね
愛を求めてことを知って、願いは私の気持ちによって与えられて
目覚めてる唯一の人なら、君が値する唯一の人だから
でもこの男が恋しいなら忘れるまで君を抱きしめるでしょうよ
静脈の毒を取り除けているので私を永遠に愛してねOriginal English text
Big black eyes looking at this pale white skin without caring about anything else
Face is unseen, hidden behind a shadow, but nothing escapes her gaze
But sooner or later I'll take you in my arms
You'll forget the others, you'll reject the people who didn't want you any good
I know why you are here, the day after this young man
He brought you to this forest before disappearing again
Lost among the trees, you finally approached this place
You won't want to go, but I can't leave him awake
Big black eyes looking at this pale white skin without caring about anything else
Face is unseen, hidden behind a shadow, but nothing escapes her gaze
But sooner or later I'll take you in my arms
You'll forget the others, you'll reject the people who didn't want you any good
This poor man asked for the love of someone
Then I gave him a potion that would grant his wish
I promised him I would kindly care about his body
Now it's time for him to deeply sleep in the garden
I know you are seeking for this love as well, and your wish will be granted by my feelings
If you're the only one awake, it's because you're the only one deserving it
But if you miss this man so much, I'll embrace you until you forget
I'll get rid of the poison in your veins so you'll love me foreverAnd French adaptation!
De grands yeux noirs regardant cette peau blanche pâle sans se douter de rien
Son visage ne peut être vu, caché derrière une ombre, mais rien n'échappe à son regard
Mais un jour je te prendrai dans mes bras tôt ou tard
Tu oublieras tous les autres, tu rejetteras tous ceux qui ne te voulaient pas de bien
Je sais la raison de ta présence, après que ce jeune homme soit arrivé
Il t'a amenée dans cette forêt avant de disparaître encore une fois
Perdue parmi les arbres, tu as enfin approché cet endroit
Tu ne voudras plus partir, mais je ne peux pas le laisser éveillé
De grands yeux noirs regardant cette peau blanche pâle sans se douter de rien
Son visage ne peut être vu, caché derrière une ombre, mais rien n'échappe à son regard
Mais un jour je te prendrai dans mes bras tôt ou tard
Tu oublieras tous les autres, tu rejetteras tous ceux qui ne te voulaient pas de bien
Ce pauvre homme a demandé l'amour de quelqu'un
Alors je lui ai donné une potion qui lui exaucerait son souhait
Je lui ai fait la promesse pour son corps que j'en prendrai bien soin
Maintenant il est temps pour lui de dormir profondément dans le jardin
Je sais que tu cherches également cet amour, et ton souhait sera exaucé par mes sentiments
Si tu es encore la seule éveillée, c'est parce que tu es la seule à le mériter
Mais si cet homme te manque tellement, je t'enlacerai jusqu'à ce que tu puisses l'oublier
Je débarrasserai le poison de tes veines pour que tu m'aimes éternellementExplanations...
A female druid living in the woods fell in love with a young girl walking in her forest, before discovering she is already with someone else. She then spreads a legend where she could heal almost anything and grant any wish. Her rival comes to visit her and asks her to have the heroine's lover to love her forever. The druid puts her rival asleep by making them drink a potion... Asleep... Welp, she just poisoned him. When her lover comes to her to ask for her lover to come back, the heroine knows she will only belong to her forever and ever.
Music: pad by Ancient Greek Strings, keys by Mosaic Keys, lead by Elysium Harp, bridge by Sakura.
-
Par Tokina / Nynthixia le 30 August 2021 à 17:29
『Maelstrom』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 18
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-210811-01271
LIN (full) : 「600 274 631」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-210811-001425
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Rituals of Insanity - TRACK 3/16Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : murder references, alcohol reference
Restricted on : (none)Japanese lyrics
台風はその深で敵を飲み込めて
嵐は火の川の下で荒れ狂って
生き物が海で眠りから目覚めてた
戦争は土地を越えて始まっていた
雷の下で蛇はうなり声を上げて
暴力の傾向がある勝利への飢えね
すぐに海は暖かい血を感じるでしょう
神聖な楽園はそこで兵士を待って
台風はその深で敵を飲み込めて
嵐は火の川の下で荒れ狂って
生き物が海で眠りから目覚めてた
戦争は土地を越えて始まっていた
蜂蜜と酒が排出される場所だよ
適度でなしで次の勝利を祝いましょう
私たちの新しいヴァルハラになってる
戦士が永遠の幸福の中で休む場所
台風はその深で敵を飲み込めて
嵐は火の川の下で荒れ狂って
生き物が海で眠りから目覚めてた
戦争は土地を越えて始まっていたOriginal English text
Typhoon engulfs enemies in its depths
Storm is raging under rivers of fire
A creature has awaken from its slumber in the sea
The war has started beyond the lands
Under the thunder the serpents are growling
Hungry of victory, with a tendency for violence
Soon the oceans will feel the warm blood
The sacred paradise awaits its soldiers there
Typhoon engulfs enemies in its depths
Storm is raging under rivers of fire
A creature has awaken from its slumber in the sea
The war has started beyond the lands
Where honey and alcohol pump out
Let's celebrate the upcoming victory without moderation
This will be our new Valhalla
Where warriors rest in an eternal happiness
Typhoon engulfs enemies in its depths
Storm is raging under rivers of fire
A creature has awaken from its slumber in the sea
The war has started beyond the landsAnd French adaptation!
Le typhon engloutit les ennemis dans ses profondeurs
La tempête fait rage sous des rivières enflammées
Une créature s'est réveillée dans la mer de sa torpeur
La guerre a commencé au-delà des contrées
Sous le tonnerre les serpents sont en train de grogner
Affamés de victoire, avec une tendance pour la violence
Bientôt les océans ressentiront le sang frais
Le paradis sacré attend ses soldats dans la distance
Le typhon engloutit les ennemis dans ses profondeurs
La tempête fait rage sous des rivières enflammées
Une créature s'est réveillée dans la mer de sa torpeur
La guerre a commencé au-delà des contrées
Là où l'alcool et le miel coulent sans interruption
Célébrons la victoire future sans modération
Notre nouveau Valhalla sera cet endroit sacré
Où dans un éternel bonheur se reposent les guerriers
Le typhon engloutit les ennemis dans ses profondeurs
La tempête fait rage sous des rivières enflammées
Une créature s'est réveillée dans la mer de sa torpeur
La guerre a commencé au-delà des contréesExplanations...
Part of the Azur Lane series. About Ägir, the Ironblood supercruiser, a draconic woman just enjoying beer and looking at the storms shaking the oceans. Added lots of references to Nordic mythology.
Music: dark and intense, very few traces of light. Rhythm pad by Signal, atmo by Toxic Biohazard, the rest is done with Serum.
-
Par Tokina / Nynthixia le 30 August 2020 à 15:28
『Pussycat in Mad Wonderland』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 9 Elements, iZotope Neutron Elements, Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 18
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-200827-01186
LIN (full) : 「599 909 876」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-200828-001337
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : A New Era - TRACK 6/16Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : murder and madness references
Restricted on : (none)Japanese lyrics
致命的な生き物が海に近づいた
人類を灰と狂気に変えているね
魂は悪魔によって堕落してた
人々の心達を破壊するまで
ダンナさま、正気ではない、可愛さは悪を粉砕している
猫ではないが、誰もが狂った不思議の国に行き詰まった
精神科医は電話に出ない、今は全員死んで溺れて
もう一人ではないね、プッシーキャットはどこにいても倒して
ダンナさま、二人は心を失った
浄化するのを手伝って下、下さい!
黒いキューブは彼らを悪魔に変えた
かわいさが魂を征服しましょう
狂った不思議の国で何をすべきの?
楽園ではなく、悪夢のように見えて
狂った不思議の国で立ち往生して
正気ではない、ただのかわいこちゃんだよ
ダンナさま、正気ではない、可愛さは悪を粉砕している
猫ではないが、誰もが狂った不思議の国に行き詰まった
精神科医は電話に出ない、今は全員死んで溺れて
もう一人ではないね、プッシーキャットはどこにいても倒してOriginal English text
Deadly creatures have approached the sea
Reducing humanity into ashes and insanity
Souls were corrupted by these demons
Until destroying the hearts of their people
Owner, I'm not insane, my cuteness is going to shatter the evil
I'm not a cat, but everyone got stuck in a mad wonderland
Psychiatrists won't be answering the phone, now they're all dead and drowned
But now you're not alone anymore, the pussycat will defeat these wherever they are
Owner, the two have lost their mind
Please please help to purify them!
Black cubes turned them into devils
Let the cuteness conquer these souls
In the mad wonderland, what to do?
It's not paradise, looks more like a nightmare
You're stuck in mad wonderland
I'm not insane, I'm just a cutie
Owner, I'm not insane, my cuteness is going to shatter the evil
I'm not a cat, but everyone got stuck in a mad wonderland
Psychiatrists won't be answering the phone, now they're all dead and drowned
But now you're not alone anymore, the pussycat will defeat these wherever they areAnd French adaptation!
Des créatures mortelles ont approché l'océan
Réduisant l'humanité en folie et en fumée
Des âmes que ces démons ont capturées
Jusqu'à détruire les cœurs de ces gens
Maître, je suis pas folie, ma mignonnerie va prendre le mal et en faire des paillettes
Je suis pas une chatte, mais tout le monde s'est coincé dans un pays des merveilles fou
Les psychiatres ne décrocheront pas, maintenant qu'ils sont noyés et morts comme tous
Mais maintenant tu n'es plus seul, la fille chat vaincra les démons peu importe leur cachette
Maître, ces deux-là ont plongé dans la folie
S'il vous plaît purifiez-les je vous en prie !
Les cubes noires en ont fait des démons
Laissez la mignonnerie conquérir leurs âmes en perdition
Que faire dans un monde des merveilles fou ?
Ce n'est pas le paradis, un cauchemar y ressemble plus que tout
Tu es coincé dans un monde des merveilles fou
Je suis pas folle, je suis mignonne et c'est tout
Maître, je suis pas folie, ma mignonnerie va prendre le mal et en faire des paillettes
Je suis pas une chatte, mais tout le monde s'est coincé dans un pays des merveilles fou
Les psychiatres ne décrocheront pas, maintenant qu'ils sont noyés et morts comme tous
Mais maintenant tu n'es plus seul, la fille chat vaincra les démons peu importe leur cachetteExplanations...
Part of the Azur Lane series, and this year, I'm not late!
About the character of Cheshire. I took lots of inspirations, the original story of Alice in Wonderland, the song "Mad Hatter" by Melanie Martinez, the character from Azur Lane itself... And it gave out a catgirl wanting to defeat sirens with her cuteness!
Music: long bells by GMS, synth bells by M1, sub bass by Sytrus, leads by MiniSynth (it's been a while for this one...). It's a sort of pop music with some modern touches.
-
Par Tokina / Nynthixia le 28 September 2019 à 00:00
『Requiem for a Cruel Fate』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190917-01089
LIN (full) : 「599 544 337」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190917-001239
Album download with certificates inside
Album : Calling Out the Sirens - 4/12Rating : Mature (first class) - M12
Not recommended for people under... : 12
Reason : confusing content, death references
Restricted on : (none)
NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!
Japanese lyrics
長老に捨てられて、海で一人で、泣いて
傷と痛みにもかかわらず苦労していた
これからもっと良くすると約束していた
最後の息まで戦うことができたらね...
この絶望に逃げる方法はないだよ
泣かないで、痛みで死なないで、ここにいる
最後の休息は落ち着いているのよね?
目を閉じている、そっと待っているでしょうね...
日が来ることを知った、起こると予想された
全ての希望が失われた、溺れた日だ
下にはもっと素晴らしい世界があるのね?
知るか? きっと幸せになるでしょうよ...多分...
この絶望に逃げる方法はないだよ
泣かないで、痛みで死なないで、ここにいる
最後の休息は落ち着いているのよね?
目を閉じている、そっと待っているでしょうね...Original English text
Abandoned by the elders, alone on the ocean, I'm crying
I was struggling despite the wounds and pain
I promised I would do better from now on
If only I was able to fight until my last breath...
There is no way to escape to this despair
But don't cry, don't die in the pain, I'm still here
A last rest should remain calm, right?
We will close the eyes together and gently wait...
I knew this day would come, this was expected to happen
A day where all hope is lost and is drowned
Is there a more wonderful world below?
Who knows? I'll maybe be happy there... Maybe...
There is no way to escape to this despair
But don't cry, don't die in the pain, I'm still here
A last rest should remain calm, right?
We will close the eyes together and gently wait...And French adaptation!
Abandonnée par les aînées, je pleure seule sur l'océan
Malgré la douleur et les blessures je continue de lutter
J'ai promis que je ferai de mon mieux à partir de maintenant
Si seulement je pouvais me battre jusqu'à mon souffle dernier...
S'échapper de ce désespoir ne sera pas chose aisée
Mais ne pleurez pas, ne mourrez pas dans la douleur, je suis encore à vos côtés
N'est-il pas vrai qu'un dernier repos se doit de rester apaisant ?
Nous fermerons les yeux ensemble et attendrons gentiment...
Je savais que ce jour arriverait, je savais que cela se passerait
Un jour où tout espoir est perdu et noyé
Existe-il un monde plus magnifique en-dessous qu'il n'y puisse paraître ?
Qui sait ? Peut-être serons-nous heureux... Peut-être...
S'échapper de ce désespoir ne sera pas chose aisée
Mais ne pleurez pas, ne mourrez pas dans la douleur, je suis encore à vos côtés
N'est-il pas vrai qu'un dernier repos se doit de rester apaisant ?
Nous fermerons les yeux ensemble et attendrons gentiment...Explanations...
Character: Shoukaku
Story: this takes an actual real life Shoukaku's part, where the ship actually sinked with all her people aboard. With her flute, she sings a last melody to calm them down before their death. Actually even the Shoukaku in the game makes references to this.
Music: challenge here was to get a flute melody somewhere. Chord pad by FLEX, first pad by Morphine, other pad and leads by Sakura, koto and flute by M1.
Follow this section's article RSS flux