• Kiritan Tohoku / 東北きりたん

    Kiritan Tohoku / 東北きりたん

    東北きりたん

    VOICEBANKS :
     

    (Modified [oto.ini removed] (repairing)) CV classic
    VCV, CVVC strong

  • 『You Do Not Deserve Me』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 9 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-200715-01172
    LIN (full) : 「599 864 408」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-200715-001322
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : (unknown)

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 19.0 license.


    Play
    DB entry (soon)

    Japanese lyrics

    子供を大胆に使うこれらの悪徳な大人
    彼らがどのように罰せられるか知っていないのよ?
    欲望によって風に散りばめられた無駄な存在
    彼らが今自由を取り戻すことは決してない
    人類の判断の上の悪魔に罰せられてく
    これらの人々は罰の前に自分たちに冗談
    人口が賢に近づくことができなくなったとき
    この腐った宇宙を浄化する時がやってくるね

    生き物を尊厳を失うように動機づけた情熱だ
    そのような操縦する人の損失の原因になってく

    嘘と欺瞞を使って目的をよりよく達成している
    本当に子供が単なる人形であると考えてるの?

    子供を大胆に使うこれらの悪徳な大人
    彼らがどのように罰せられるか知っていないのよ?
    欲望によって風に散りばめられた無駄な存在
    彼らが今自由を取り戻すことは決してない
    人類の判断の上の悪魔に罰せられてく
    これらの人々は罰の前に自分たちに冗談
    人口が賢に近づくことができなくなったとき
    この腐った宇宙を浄化する時がやってくるね

    Original English text

    These unscrupulous adults daring to use a child
    Wouldn't they know how they'll be punished?
    Their futile existences scattered in the wind by their desires
    Never they'll find back any freedom now
    Punished by the demons above the humanity's judgement
    These people are just jokes to themselves in front of the punishment
    When this population becomes unable to advance towards wiseness
    The time for a purification of this rotten universe will come now

    The passions that motivated these creatures to lose any dignity
    It will be the cause of the loss of such manipulators

    Using lies and deception to better achieve the purposes
    Are they really considering their children are mere dolls?

    These unscrupulous adults daring to use a child
    Wouldn't they know how they'll be punished?
    Their futile existences scattered in the wind by their desires
    Never they'll find back any freedom now
    Punished by the demons above the humanity's judgement
    These people are just jokes to themselves in front of the punishment
    When this population becomes unable to advance towards wiseness
    The time for a purification of this rotten universe will come now

    And French adaptation!

    Ces adultes sans scrupule osant utiliser un enfant
    Savent-ils vraiment quelle punition les attend ?
    Leurs existences futiles éparpillées par leurs désirs dans le vent
    Jamais ils ne retrouveront la liberté à présent
    L'humanité punie par les démons au-dessus de tout jugement
    Ils ne sont plus qu'infâme blague devant leur châtiment
    Quand cette population devient incapable d'avancer plus sagement
    Le temps d'une purification de cet univers pourri arrive maintenant

    Les passions qui ont motivé ces créatures à perdre toute dignité
    La perte de tels manipulateurs sera causée par telles atrocités

    Utilisant mensonges et tromperies pour mieux parvenir à leurs fins
    Considèrent-ils réellement leurs enfants telles de vulgaires poupées enfin ?

    Ces adultes sans scrupule osant utiliser un enfant
    Savent-ils vraiment quelle punition les attend ?
    Leurs existences futiles éparpillées par leurs désirs dans le vent
    Jamais ils ne retrouveront la liberté à présent
    L'humanité punie par les démons au-dessus de tout jugement
    Ils ne sont plus qu'infâme blague devant leur châtiment
    Quand cette population devient incapable d'avancer plus sagement
    Le temps d'une purification de cet univers pourri arrive maintenant

    Explanations...

    Story: to all the parents who lie pretending their child is sick and needs money when it's just for your own interests, to all the parents who mistreat their children and get responsible of their deaths, the demons will tear your soul away and just turn them into confettis. Don't tell me you haven't been warned. Of course I seem to joke but it's inspired from several true stories.
    Music: I tried some... Synthwave at mid-trance mid-future bass... Atmo and lead by Analog Dreams, gated pad by FLEX.


  • 『Imaginary Friend』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron 3 Elements, iZotope Ozone 8 Elements, Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-200212-01134
    LIN (full) : 「599 705 160」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-200213-001284
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : (unknown)

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 19.0 license. 


    Play
    DB entry

    Japanese lyrics

    現実であなたに会うのは私だけ
    無実の人の目に現れる幽霊
    経験していた悲劇にもかかわらず
    君の隣にいるとき、いつも幸せ

    地平線を越えたこの遠い土地から来ていただよね
    伝えるべき非常に多くの物語、悲劇でさえ
    いつも耳を傾けて君を元気づけようとしてた
    でも、どうしてあなたに会うことができる唯一の人?

    現実であなたに会うのは私だけ
    無実の人の目に現れる幽霊
    経験していた悲劇にもかかわらず
    君の隣にいるとき、いつも幸せ

    一緒に永遠の幸福の秘密を見つけていたね
    他の人にあなたに会いたくない理由はわからない
    彼らとあなたの間に恥はないよ、約束しているよ
    私たちは常に幸せであり、何も変わらないよ

    現実であなたに会うのは私だけ
    無実の人の目に現れる幽霊
    経験していた悲劇にもかかわらず
    君の隣にいるとき、いつも幸せ

    Original English text

    I am the only one seeing you in the reality
    A ghost appearing to the eyes of the innocent ones
    Despite the tragedies I have been through
    I am always happy when I'm next to you

    Came from this distant land beyond the horizon
    With so many stories to tell, even tragedies
    I was always listening and trying to cheer you up
    But why am I the only one able to see you?

    I am the only one seeing you in the reality
    A ghost appearing to the eyes of the innocent ones
    Despite the tragedies I have been through
    I am always happy when I'm next to you

    Together we found the secret of eternal happiness
    But I don't understand why you don't want others to see you
    There will be no shame between them and you, I promise
    We always have been happy, and nothing will change

    I am the only one seeing you in the reality
    A ghost appearing to the eyes of the innocent ones
    Despite the tragedies I have been through
    I am always happy when I'm next to you

    And French adaptation!

    Je suis la seule à te voir dans la réalité
    Un fantôme qui apparaît aux yeux des innocents
    Malgré les tragédies que j'ai dû traverser
    Lorsque je suis à tes côtés, je suis heureuse éternellement

    Venu d'une terre au-delà de l'horizon, au loin
    Avec tant d'histoires à raconter, même des tragédies
    J'écoutais toujours et j'essayais de te réconforter enfin
    Mais pourquoi suis-je la seule à te voir ici ?

    Je suis la seule à te voir dans la réalité
    Un fantôme qui apparaît aux yeux des innocents
    Malgré les tragédies que j'ai dû traverser
    Lorsque je suis à tes côtés, je suis heureuse éternellement

    Ensemble nous avons trouvé un secret d'éternel bonheur
    Mais je ne comprends pas pourquoi tu refuses que les autres ne te voient
    Je te promets, il n'y aura aucune honte entre eux et toi
    Nous avons toujours été heureux, et rien ne changera notre bonheur

    Je suis la seule à te voir dans la réalité
    Un fantôme qui apparaît aux yeux des innocents
    Malgré les tragédies que j'ai dû traverser
    Lorsque je suis à tes côtés, je suis heureuse éternellement

    Explanations...

    A little child that has an imaginary friend. Some are creepy, some others really happy and innocent, and some others have a deep story and a tragic past.
    Music: trance music. Piano by FL Keys, sequence pad by FLEX, pad by Toxic Biohazard, plucks by GMS, supersaws by Xpand!2.


  • 『Terror from Below』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190902-01084
    LIN (full) : 「599 528 155」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190902-001234
    Album download with certificates inside
    Album : Calling Out the Sirens - 11/12

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!

    DB entry

    Japanese lyrics

    復讐する時間がほとんどないよ
    海の下での時間がほとんどない
    表面にいる間、死にかけているわよ
    手から少し勝利を奪っていたよ

    今は時代が変わり、もう敵ではないよ
    いつも頑張った、簡単に放棄しない
    水の下から、辛抱強くあんたを待って
    下からの恐怖はあんたを沈めている

    残酷な戦争の間、冷酷だった
    敵の二人はすでに深く沈んだ
    有名で飾られた、誰にも触れなかった
    でも、すでに事績を誇りに思って

    今は時代が変わり、もう敵ではないよ
    いつも頑張った、簡単に放棄しない
    水の下から、辛抱強くあんたを待って
    下からの恐怖はあんたを沈めている

    Original English text

    So little time to revenge
    And so little time under the ocean
    While at the surface they're dying
    I took away a little victory from their hands

    Now the times have changed and I'm not an enemy anymore
    I always tried doing my best and I won't abandon easily
    From under the water, I patiently am waiting for you
    The terror from below will sink you

    During a cruel war I was ruthless
    Two of my enemies already went deep down
    Famous and decorated, I didn't touch anyone else
    But I am already proud of my exploits

    Now the times have changed and I'm not an enemy anymore
    I always tried doing my best and I won't abandon easily
    From under the water, I patiently am waiting for you
    The terror from below will sink you

    And French adaptation!

    Si peu de temps pour se venger
    Et si peu de temps sous l'océan immergée
    Alors qu'à la surface ils meurent dans le désespoir
    J'ai pris de leurs mains une petite victoire

    Maintenant les temps ont changé et je ne suis plus une ennemie
    J'ai toujours essayé de faire mon mieux et n'abandonnerai pas aisément
    De sous l'eau, je t'attends patiemment
    La terreur du dessous te coulera ici

    Lors d'une guerre cruelle j'ai été sans pitié
    Deux de mes ennemies étaient déjà tombées
    Célèbre et décorée, je n'ai plus rien touché pour moi
    Mais je suis déjà fière de mes exploits

    Maintenant les temps ont changé et je ne suis plus une ennemie
    J'ai toujours essayé de faire mon mieux et n'abandonnerai pas aisément
    De sous l'eau, je t'attends patiemment
    La terreur du dessous te coulera ici

    Explanations...

    Character: I-168
    Story: my favorite submarine! More honestly, she was added very late in the game, and she is very powerful. Having sunk Yorktown and Hammann during the war, now they are all with the commander, they are not enemies anymore. Still I-168... Or should I call her, Iroha... Tries her best to sink enemy ships for her commander's sake.
    Music: under pressure music with Japanese touches. Pad and chords by FLEX, leads by Sakura (yes, all of them!). Melancholic by instants.


  • 『Dragon's Little Sisters』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190905-01086
    LIN (full) : 「599 532 006」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190906-001236
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Calling Out the Sirens - 5/12

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
    貧困に苦しんでいるね、認識を求めているね
    ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
    自分を見守って、敵に抵抗しようとしているね

    状況を意識した姉、未だに素朴な妹
    中心部に戻される前に桜から生まれてた
    深紅の侵略者によって再び破壊される前に
    紛争にも関わらず、まだお互いに感謝してた

    ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
    同じ運命で結ばれていた、決して分離されない
    ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
    より強力に、究極の武器を使用するでしょうよね

    姉はいつもより厳しくて、妹を育てている
    何も無駄にしないでくれ、この国は豊かではない
    助けた人は、その後彼らの敵になっていただね
    裏切りは許されないね、連れ去ることすらしないね

    ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
    貧困に苦しんでいるね、認識を求めているね
    ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
    自分を見守って、敵に抵抗しようとしているね

    ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
    同じ運命で結ばれていた、決して分離されない
    ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
    より強力に、究極の武器を使用するでしょうよね

    ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
    貧困に苦しんでいるね、認識を求めているね
    ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
    自分を見守って、敵に抵抗しようとしているね

    ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
    同じ運命で結ばれていた、決して分離されない
    ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
    より強力に、究極の武器を使用するでしょうよね

    ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して

    Original English text

    Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
    Suffering from the poverty, are searching for recognition
    Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
    Watching over themselves, they'll try resist the enemy

    An older sister conscious of the situation, a younger sister still naive
    Born from cherry blossoms before being taken back to the center
    Before being destroyed again by the crimson invaders
    Despite disputes they still appreciated each other

    Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
    United by a same fate, they'll never be separated
    Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
    Stronger together, they'll use their ultimate weapon

    An older sister always stricter, rising her little sister
    Don't waste anything, this country isn't as rich
    The ones who had helped them then became later their enemies
    Nothing will be forgiven for their betrayal, not even taking them away

    Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
    Suffering from the poverty, are searching for recognition
    Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
    Watching over themselves, they'll try resist the enemy

    Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
    United by a same fate, they'll never be separated
    Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
    Stronger together, they'll use their ultimate weapon

    Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
    Suffering from the poverty, are searching for recognition
    Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
    Watching over themselves, they'll try resist the enemy

    Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
    United by a same fate, they'll never be separated
    Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
    Stronger together, they'll use their ultimate weapon

    Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world

    And French adaptation!

    Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
    Souffrant de la pauvreté, cherchant un respect accompli
    Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
    Se surveillant l'une l'autre, essayant de résister à l'ennemi

    Une sœur plus âgée consciente de la situation, la plus jeune pleine de naïveté
    Nées des cerisiers avant de revenir au milieu de ce cœur
    Avant d'être détruites par les pourpres envahisseurs
    Malgré les disputes elles continuent de s'apprécier

    Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
    Unies par un même destin, rien ne les séparera
    Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
    Plus fortes réunies, leur arme ultime les aidera

    Une sœur toujours plus stricte, élevant la benjamine ainsi
    Ce pays n'est pas aussi riche que tu ne le crois alors ne gaspille rien
    Ceux qui les avaient aidées sont devenus ensutie des ennemis
    Leur trahison ne saurait être pardonnée, ni même les emporter au loin

    Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
    Souffrant de la pauvreté, cherchant un respect accompli
    Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
    Se surveillant l'une l'autre, essayant de résister à l'ennemi

    Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
    Unies par un même destin, rien ne les séparera
    Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
    Plus fortes réunies, leur arme ultime les aidera

    Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
    Souffrant de la pauvreté, cherchant un respect accompli
    Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
    Se surveillant l'une l'autre, essayant de résister à l'ennemi

    Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
    Unies par un même destin, rien ne les séparera
    Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
    Plus fortes réunies, leur arme ultime les aidera

    Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde

    Explanations...

    So this one is about Ping Hai and Ning Hai in the game Azur Lane! Two Chinese sisters living in a country that had difficulties to get their ships, and while Ning Hai is aware about the financial situation of her country, her little sister Ping Hai is a bit more naive.
    Originally built by material from Japan, country that then sunk both of them...
    Music: very Chinese spirit, sometimes very airy and dreamy. The bridge is almost in a different universe. Gongs by Chau Gongs, tremolo flute pad by FLEX, flute pad by FM8, resonating atmo by Toxic Biohazard, luan lead by DSK Asian DreamZ, all the rest (sitar, bass pad, bridge pad) by Sakura.
    Also note this will be the only song you'll get publicly this week. Done some other tracks earlier in the week, but they're album only...


  • 『Wanda』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190829-01077
    LIN (full) : 「599 525 184」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190830-001227
    Album download with certificates inside
    Album : Alien Eyes - 6/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!

    DB entry

    Japanese lyrics

    望まない世界で自分を失った
    望んだ楽園から遠く離れたね
    現実は今最悪の悪夢だった
    目が覚めない暗くて恐ろしい場所だ...

    繰り返される拷問は隠すことを余儀なくされた
    自分の家として考えて現実を離れたくない
    この以前の世界を捨てて、より良い場所に参加する
    本当に幸せであることよりも良い夢はないの?

    望まない世界で自分を失った
    望んだ楽園から遠く離れたね
    現実は今最悪の悪夢だった
    目が覚めない暗くて恐ろしい場所だ

    敵は私の顔を見ることはないよ
    そして、再び日光を見ることはない
    外の現実についても覚えての?
    夢の中にいるのはとても長いだよね...

    誰もが新しい人の到着を賞賛してく
    何年もここにいたと思う、これは間違っている
    光は突然消え、暗くなり、黒い夜になった
    この世界に戻ることを余儀なくされていただよね

    最後にこの痛い現実を見ていた
    生きていると感じて、新しい人生
    なぜ再び終了するの? 帰りたくない
    私を強制したいなら、殺してよ...

    このい場所に戻るように頼まないで
    あなたは逃げることができた、しなかった
    去りたくない言っていた、理解できない?
    この世界に別れを告げる準備をして...

    Original English text

    I've lost myself in an unwanted world
    Far away from the paradise I desired
    Reality was now the worst nightmare
    A dark and horrible place where I can't wake up from...

    Repeating torture obligated me to hide
    I don't want to leave this reality I consider as my home now
    Forsaking this former world to join a better place
    Isn't there a better dream than being truly happy?

    I've lost myself in an unwanted world
    Far away from the paradise I desired
    Reality was now the worst nightmare
    A dark and horrible place where I can't wake up from

    The enemies will never see my true face
    And I won't see the sunlight again
    Do I even remember about the reality outside?
    It's been so long I'm in a dream...

    Everyone is admiring this new person arriving
    Thinking that I would have been here for years, but this is false
    The light suddenly disappeared, it darkened into a black night
    I was forced to go back in this world I despise

    I looked at this painful reality for the last time
    I feel myself alive, this is my new life
    Why would I quit again? I don't want to come back
    If you want to force me, I'll kill you...

    Never ask me to go back to this ugly place
    You could have run away, and you didn't
    I already said I didn't want to leave, can't you understand?
    Prepare yourselves to say goodbye to this world...

    And French adaptation!

    NOTE: The lyrics in the zip file are missing a whole verse. This is the corrected version

    Perdue dans un monde non désiré
    Loin du paradis dont j'ai toujours rêvé
    Le pire cauchemar était la réalité
    Un endroit sombre et horrible où je ne peux me réveiller...

    Une torture continuelle qui m'a obligée à me cacher
    Je ne veux quitter cette réalité que je considère comme ma maison désormais
    Abandonnant cet ancien monde pour rejoindre un endroit meilleur
    N'y a-t-il meilleur rêve que le vrai bonheur ?

    Perdue dans un monde non désiré
    Loin du paradis dont j'ai toujours rêvé
    Le pire cauchemar était la réalité
    Un endroit sombre et horrible où je ne peux me réveiller

    Les ennemis ne verront jamais mon vrai visage cependant
    Et la lumière du soleil, je ne la reverrai plus jamais
    Me souviens-je encore de dehors, de la réalité ?
    Je suis dans ce rêve depuis si longtemps...

    Tout le monde admire cette nouvelle personne qui arrive
    Pensant que j'étais là pendant des années, mais ce n'est pas vrai
    La lumière a disparu soudainement, devenue une nuit noire
    J'ai été forcée de revenir dans un monde que je ne voulais plus voir

    J'ai regardé cette pénible réalité une dernière fois
    Je me sens vivante, c'est ma nouvelle vie
    Pourquoi encore abandonner ? Je ne veux pas revenir
    Je vous tuerai si jamais vous m'y forcez...

    Ne me demandez pas de revenir vers cet immonde endroit
    Vous auriez pu vous enfuir, et pourtant vous ne l'avez pas fait
    J'ai déjà dit que je ne partirai pas, ne comprenez-vous pas ?
    Préparez-vous à dire au revoir à ce monde laid...

    Explanations...

    A mentally ill girl for who it is out of question for other people to get her away from her little paradise, otherwise she would kill them.
    Music: lead by Hybrid, rest is done with FLEX





    Follow this section's article RSS flux