• Oniko Hinomoto / 日本鬼子

    Oniko Hinomoto / 日本鬼子

    日本鬼子

    VOICEBANKS :
     

    (Modified [oto.ini removed] (sensibility enhancing)) CV voicebank
    CVVC 5 pitches

  • 『Five Thousand Years Ghost』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar 3 Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-191225-01122
    LIN (full) : 「599 651 869」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-191225-001272
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Abyssal Ghosts - TRACK 7/12

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    日光が最高の地面に届かない涙の森に隠れている
    全人類によって忘れられて、何度も何度も泣くことができた

    あまりにも長い間泣いて、たくさんの人が通り過ぎたよ
    何百回も空が暗くて青くなり、場所に滞在した
    ずっと前に死んだ愛を待っていた、もう待つ必要はない
    雨と涙だけが風に消える前に私から残ったもの

    誰もが沈黙の中で私を見て、何も言わずに立ち去っていた
    これらの二つの世界で誰も互いに通信できないかのように

    あまりにも長い間泣いて、たくさんの人が通り過ぎたよ
    何百回も空が暗くて青くなり、場所に滞在した
    ずっと前に死んだ愛を待っていた、もう待つ必要はない
    雨と涙だけが風に消える前に私から残ったもの

    Original English text

    Hidden in the forest of tears, where daylight can't arrive to the highest ground
    Forgotten by the whole humanity, she could only cry again and again

    I have been crying for too long, I saw so many people passing
    Hundreds of times the sky turned dark and blue and I stayed in this place
    I waited for a love that had died a long time ago, so I won't have to wait anymore
    The rain and the tears are the only things that remained from me before I disappear in the wind

    Everybody has been looking at me in the silence then walked away without saying anything
    As if no one can communicate to each other between these two worlds

    I have been crying for too long, I saw so many people passing
    Hundreds of times the sky turned dark and blue and I stayed in this place
    I waited for a love that had died a long time ago, so I won't have to wait anymore
    The rain and the tears are the only things that remained from me before I disappear in the wind

    And French adaptation!

    Cachée dans la forêt de larmes, où la lumière du jour n'atteint à peine le sol le plus élevé
    Oubliée par l'humanité entière, elle ne pouvait encore et encore que pleurer

    J'ai pleuré pendant si longtemps, vu tant de gens passer
    Des centaines de fois où le ciel est devenu sombre ou bleu et je suis restée en attendant
    J'ai attendu un amour mort depuis longtemps, je n'aurais plus à l'atteindre désormais
    La pluie et les larmes sont ce qui reste de moi avant que je ne disparaisse dans le vent

    Tout le monde me regardait dans le silence puis s'est éloigné sans rien dire à haute voix
    Comme si personne ne pouvait communiquer l'un l'autre entre deux mondes qui les séparent de moi

    J'ai pleuré pendant si longtemps, vu tant de gens passer
    Des centaines de fois où le ciel est devenu sombre ou bleu et je suis restée en attendant
    J'ai attendu un amour mort depuis longtemps, je n'aurais plus à l'atteindre désormais
    La pluie et les larmes sont ce qui reste de moi avant que je ne disparaisse dans le vent

    Explanations...

    I tried with Nectar 3 Elements the mastering, will probably have to review it for the album...
    Anyway, merry Christmas!
    Music: future bass with Sakura (atmo and lead), Hybrid (tremolo pad) and Mikro Prism (accoustic guitar).


  • 『Sepulcrum』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar 3 Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-191006-01097
    LIN (full) : 「599 566 187」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-191008-001247
    Album download with certificates inside
    Album : PSYCHOCEPTION - TRACK 4/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : death references
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!

    DB entry

    Japanese lyrics

    いつ、どこで陥穽に陥っていたの?なんて貧乏な馬鹿ね
    存在しないものを探して人生の何年も無駄にわ
    アンデッドから呼び出してくれ、多分言葉をつかむでしょうよ
    声に文してくれ、多分この地獄から生まれ変わるでしょう

    運命から逃げても死は避けられないだよ
    どこに隠そうとしても、真実を無視しても役に立たない
    洞窟で眠り、世界の光から離れて
    もしもっとよく知っていたら、多分墓で眠らないでしょうよ

    あなたのせいで本当に死んでいたの? そんなこと言わないよ
    まだ影の後ろに何かがあったことを知っていくけれども
    山から電話してくれ、多分あなたの旋律を聞くでしょう
    この海から出て行け、多分皮膚はそれほど火傷を見せない

    運命から逃げても死は避けられないだよ
    どこに隠そうとしても、真実を無視しても役に立たない
    洞窟で眠り、世界の光から離れて
    もしもっとよく知っていたら、多分墓で眠らないでしょうよ

    Original English text

    Where and when did I fall into the trap? What a poor idiot I am
    Wasting years of my life searching for something that doesn't exist
    Call me from the undead, maybe I will grab the words
    Sentence me to your voice, maybe I'll be reborn from this hell

    Running away from a fate will not avoid the demise
    No matter where you try to hide, ignoring the truth won't help
    Asleep in the cavern, away from the world's light
    But if you had known better maybe I wouldn't be sleeping in this sepulcrum

    Did I really die because of you? I wouldn't say such a thing
    But I know there was still something behind the shadows
    Call me from the mountain, maybe I'll listen to your melody
    Get me out from this ocean, maybe my skin won't show that many burns

    Running away from a fate will not avoid the demise
    No matter where you try to hide, ignoring the truth won't help
    Asleep in the cavern, away from the world's light
    But if you had known better maybe I wouldn't be sleeping in this sepulcrum

    And French adaptation!

    Où et quand suis-je tombée dans ce piège, pauvre idiote que je puisse être ?
    À gaspiller des années de ma vie à chercher quelque chose qui n'existe pas
    Rappelle-moi des morts, peut-être je saisirai tes mots ou pas
    Condamne-moi à ta voix, peut-être je pourrais renaître de cet enfer

    M'enfuyant d'un destin ne permettra pas d'éviter le destin
    Peu importe comment je me cache, ignorer la vérité n'aidera pas
    Endormie dans la caverne, loin du la lumière du monde au loin
    Mais si tu avais su peut-être que ce sépulcre ne serait pas mon trépas

    Suis-je vraiment morte par ta faute ? Je n'irai pas jusqu'à dire ceci
    Mais je sais qu'il y a quelque chose dans l'obscurité
    Appelle-moi de la montagne, peut-être j'entendrai ta mélodie
    Sors-moi de cet océan, peut-être ma peau ne sera pas si brûlée

    M'enfuyant d'un destin ne permettra pas d'éviter le destin
    Peu importe comment je me cache, ignorer la vérité n'aidera pas
    Endormie dans la caverne, loin du la lumière du monde au loin
    Mais si tu avais su peut-être que ce sépulcre ne serait pas mon trépas

    Explanations...

    A woman who died when searching for the truth, for something that didn't even exist.
    Music: FLEX, Sakura and Sytrus.


  • 『Never Become Reality』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-191030-01104
    LIN (full) : 「599 593 087」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-191101-001254
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : PSYCHOCEPTION - 9/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    幻想の別の世界では、夢はなんとか生き残れて
    最も一般的なのはまだ手の届かない宇宙から...

    ユートピアのように決して現実にならないもの
    頭の中にいる限り、まだ生きることができるの?

    時々現実に存在するほど奇妙なものを見て
    素敵な思い出に加えて、もう見たくない瞬間がある

    ユートピアのように決して現実にならないもの
    頭の中にいる限り、まだ生きることができるの?

    ユートピアのように決して現実にならないもの
    頭の中にいる限り、まだ生きることができるの?

    Original English text

    In another world of illusion, a dream manages to survive
    From an universe still out of reach for the most common...

    These are things that never become reality, like an utopia
    But as long they are in our head, can they still live?

    Sometimes I see things so strange to be present in the reality
    Besides the nice memories, there are moments I don't want to see anymore

    These are things that never become reality, like an utopia
    But as long they are in our head, can they still live?

    These are things that never become reality, like an utopia
    But as long they are in our head, can they still live?

    And French adaptation!

    Dans un autre monde d'illusion, un rêve tente de survivre de manière éternelle
    D'un univers encore hors de portée pour le plus commun des mortels...

    Ce sont des choses ne devenant jamais réalité, comme une utopie
    Mais tant qu'ils sont dans notre tête, peuvent-ils être encore en vie ?

    Quelquefois je vois des choses si étranges pour être présentes dans la réalité
    Hormis les doux souvenirs, il y a des moments que je ne peux plus supporter

    Ce sont des choses ne devenant jamais réalité, comme une utopie
    Mais tant qu'ils sont dans notre tête, peuvent-ils être encore en vie ?

    Ce sont des choses ne devenant jamais réalité, comme une utopie
    Mais tant qu'ils sont dans notre tête, peuvent-ils être encore en vie ?

    Explanations...

    No real story behind this.
    Very few lyrics but I hope the message is quite efficient.
    Music: double sequence pads by FLEX, vocal effect and arp lead pad by Harmor, lead by HALion Sonic SE, bells by M1 (the pattern only, the isolated bell is a sample by Native).


  • 『Immortalized』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181225-00959
    LIN (full) : 「599 270 880」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181225-001106
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - TRACK 5/12

    Rating : Questionable - M10
    Not recommended for people under... : M10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    桜の上で、彼女は喜んで永遠のために休んでいくよね
    死後も、力は宇宙のはるか遠くに輝く星に与えられていた

    国によって賞賛された女神の自由と犠牲は決して忘れられない
    彼女の優しは宝石だ、人々の心の中に残れてく、死んでいない…

    まだ上から声が聞こえて、風を介して甘い言葉を囁きて
    暗闇の中でさえて、もう寂しくない、精神は私を見ている

    国によって賞賛された女神の自由と犠牲は決して忘れられない
    彼女の優しは宝石だ、人々の心の中に残れてく、死んでいない…

    国によって賞賛された女神の自由と犠牲は決して忘れられない
    彼女の優しは宝石だ、人々の心の中に残れてく、死んでいない

    国によって賞賛された女神の自由と犠牲は決して忘れられない
    彼女の優しは宝石だ、人々の心の中に残れてく、死んでいない…

    Original English text

    Above the cherry blossoms, she is happily resting for the eternity
    Even after death, her strength has been given to the stars shining far away in the universe

    The freedom and the sacrifices of a goddess admired by her nation will never be forgotten
    Her kindness is a jewel, she will remain in people's hearts, but she is never dying...

    I still hear the voices from above, whispering their sweet words through the wind
    I don't feel lonely anymore, even in the darkness, her spirit is watching me

    The freedom and the sacrifices of a goddess admired by her nation will never be forgotten
    Her kindness is a jewel, she will remain in people's hearts, but she is never dying...

    The freedom and the sacrifices of a goddess admired by her nation will never be forgotten
    Her kindness is a jewel, she will remain in people's hearts, but she is never dying

    The freedom and the sacrifices of a goddess admired by her nation will never be forgotten
    Her kindness is a jewel, she will remain in people's hearts, but she is never dying...

    And French adaptation!

    Au-delà des cerisiers, elle repose paisiblement éternellement
    Même après la mort, sa force a été confiée aux étoiles aux confins de l'espace-temps

    La liberté et les sacrifices d'une déesse admirée par son peuple ne seront jamais oubliés
    Sa gentillesse est précieuse, elle restera dans leurs cœurs, mais ne meurt jamais...

    J'entends encore les voix de l'au-delà, chuchotant leurs doux mots à travers le vent
    Je ne me sens plus seule, même dans les ténèbres, son esprit me regarde tout le temps

    La liberté et les sacrifices d'une déesse admirée par son peuple ne seront jamais oubliés
    Sa gentillesse est précieuse, elle restera dans leurs cœurs, mais ne meurt jamais...

    La liberté et les sacrifices d'une déesse admirée par son peuple ne seront jamais oubliés
    Sa gentillesse est précieuse, elle restera dans leurs cœurs, mais ne meurt jamais

    La liberté et les sacrifices d'une déesse admirée par son peuple ne seront jamais oubliés
    Sa gentillesse est précieuse, elle restera dans leurs cœurs, mais ne meurt jamais...

    Explanations...

    I think there is a false note somewhere but it doesn't sound that bad, will try to correct it for album though.
    About a woman who did many sacrifices and efforts for her nation, and has been considered as a goddess by them. Such a good person she has been given immortality so she can still watch over her own people.
    Music: dark and deep pop with very few beats. Quite atmospheric and ethereal. Lead and bridge by Sakura, pad by FM8, dark pad by DSK Odisea.


  • 『HEGEMONIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181119-00940
    LIN (full) : 「599 233 178」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181122-001083
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 4/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : M12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    罪深い過去からの記憶は残っていないよ
    恐ろしい身元について誰も覚えていない
    彼らがお互いを疑って幻想の中で
    まだ鏡の反対側から外を見ているね

    友人とみなされた人々を最初に裏切る者は誰?
    現実は何もなくて、ただの絶望で宇宙を操作して

    罪深い過去からの記憶はが戻ってくるよ
    そのような小さな間違いは、罰の原因だ
    哀れな執行に復讐するための殺人
    いつか悪魔が傀儡者を捕まえていただね

    友人とみなされた人々を最初に裏切る者は誰?
    現実は何もなくて、ただの絶望で宇宙を操作して

    友人とみなされた人々を最初に裏切る者は誰?
    現実は何もなくて、ただの絶望で宇宙を操作して

    Original English text

    No memories from sinful pasts remain
    Nobody remembers about their horrible identities
    In an illusion where they are doubting each other
    She's still looking outside from the other side of the mirror

    Who will be the first to betray the people who were considered as friends?
    Nothing is reality, she is just manipulating the universe with her despair

    Memories from sinful pasts are coming back
    Such a little mistake responsible of the punishment
    A murder to avenge a pitiful execution
    Someday the devil has caught the puppeteer

    Who will be the first to betray the people who were considered as friends?
    Nothing is reality, she is just manipulating the universe with her despair

    Who will be the first to betray the people who were considered as friends?
    Nothing is reality, she is just manipulating the universe with her despair

    And French adaptation!

    Il ne reste plus aucun souvenir des passés emplis de péchés
    Personne ne se souvient de leurs horribles identités
    Dans une illusion où tout le monde doute des uns des autres sans arrêt
    Dehors depuis l'autre côté du miroir elle continue de regarder

    Qui sera le premier à trahir les gens qu'il a considéré comme ses amis ?
    Elle manipule à l'aide de son désespoir l'univers, rien n'est réalité ici

    Les souvenirs des passés emplis de péchés commencent à revenir
    Une si petite erreur responsable d'une punition
    Un meurtre pour venger une pitoyable exécution
    Un jour le diable a attrapé la marionnettiste sans prévenir

    Qui sera le premier à trahir les gens qu'il a considéré comme ses amis ?
    Elle manipule à l'aide de son désespoir l'univers, rien n'est réalité ici

    Qui sera le premier à trahir les gens qu'il a considéré comme ses amis ?
    Elle manipule à l'aide de son désespoir l'univers, rien n'est réalité ici

    Explanations...

    Story: A girl who got tired of her own little world decided to trap people in an universe she had totally fabricated. The common point between all her prisoners? All of them are criminals, and she decides to punish them in a deadly game. To set more doubt in the group, she erases memories of everyone, until one of them remembers everything. The mastermind decides to execute this person, before being killed by the person she had imprisoned in another world, forcing her to watch the whole game.
    Music: all synths have been done with Loom, more like a test music, in a bit different universe. More future bass this time. Even if not completely?





    Follow this section's article RSS flux