• Miko Ouka / 櫻歌ミコ

    Miko Ouka / 櫻歌ミコ

     

    Miko Ouka / 櫻歌ミコ

    VOICEBANKS: Kire 2.0

  • 『Griselda』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240303-01718
    LIN (full) : 「601 247 683」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240303-001876
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/34

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    君は果てしなく私の考えを苦しめている
    君が隣にいないと精神は腐っているだね

    別のことを考えてとき、君は戻って
    自分の願いが叶わないことは知ってる
    君に触れることも近づくこともできない
    でも君と同じ運命を共にしたくて

    君は果てしなく私の考えを苦しめている
    君が隣にいないと精神は腐っているだね

    もう強烈な恐怖に苦しみたくないよ
    心に重かったことを伝えたくてけど
    でも君が目をそらし続けるでしょう限り
    精神が死にそうなときは泣くだろうよね

    どうしたらいいのか知らない、閉じ込められてしまった
    見てくれるように、考えられないことを犯すべき?

    Original English text

    You're endlessly tormenting my thoughts
    My spirit is rotting when you're not next to me

    When I'm thinking about something else you come back
    I know my desires won't be granted
    I can't even touch you or approach you
    But I want to share the same fate as yours

    You're endlessly tormenting my thoughts
    My spirit is rotting when you're not next to me

    I don't want to suffer from this intense fear anymore
    I want to tell what's been heavy on my heart
    But as long as you'll keep looking away
    I'll be crying when my mind is dying

    I don't know what to do, I'm trapped
    Should I commit the unthinkable so you look at me?

    And French adaptation!

    Tu tourmentes mes pensées sans arrêt
    Mon esprit pourrit quand tu n'es pas à mes côtés

    Dès que je pense à autre chose tu reviens
    Je sais que mes désirs ne seront pas exaucés
    Il m'est même impossible de te toucher ou de t'approcher
    Je veux partager le même destin que le tien

    Tu tourmentes mes pensées sans arrêt
    Mon esprit pourrit quand tu n'es pas à mes côtés

    Je ne veux plus souffrir de cette intense peur
    Je veux te dire ce qui me pèse sur le cœur
    Mais tant que tu continueras de regarder ailleurs
    Je pleurerai alors que ma raison se meurt

    Je ne sais plus quoi faire, je suis piégée
    Dois-je commettre l'impensable pour que tu puisses me regarder ?

    Explanations...

    Obsessed girl stuck with a love for someone who doesn't even acknowledge her.
    Music: pad by Mosaic Pads, sequence pad by Staccato and lead by Aspire.


  • 『Thelma』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230924-01668
    LIN (full) : 「601 088 037」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230924-001823
    Full archive
    Album : Mind Alteration Disorder - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    悲しみの雨を避けて、いつもあなたの腕の中で
    いつも知っていた孤独から逃れようとしていくよ
    一緒にいると、未知のものと戦える気がしていく
    私を置き去りにしないで、それを維持しないだろう

    いつも霧の中を一人で歩いていたよ
    幸福はまだ闇の中に失われてた
    たった一度の視線で十分だったよね
    もう一度生まれる全ての希望のために
    決して今あなたから離れたくなくての
    あなたは私の未来で、あなたは現在
    この気持ちが何なのかよく知らないだけど
    こんなことは今まで一度も起こらなかった

    悲しみの雨を避けて、いつもあなたの腕の中で
    いつも知っていた孤独から逃れようとしていくよ
    一緒にいると、未知のものと戦える気がしていく
    私を置き去りにしないで、それを維持しないだろう

    どうすれば一緒にいることを確認のよ?
    私から引き離そうとする人がたくさん
    いつも病気、落ち込んで、あなたを殺すつもり
    実際に私のことを全く知らなかった
    ただ一人になりたくなくてだけで、それだけ
    そしてこの馬鹿たちは何も分かっていない
    教えて、処分したほうがいいでしょうのかな
    あなたが私を決して見捨てないように

    悲しみの雨を避けて、いつもあなたの腕の中で
    いつも知っていた孤独から逃れようとしていくよ
    一緒にいると、未知のものと戦える気がしていく
    私を置き去りにしないで、それを維持しないだろう

    Original English text

    Away from the rain of my sorrow, always in your arms
    I try to escape the loneliness I have always known
    When I'm with you, I feel like I can fight the unknown
    Don't leave me behind, I wouldn't sustain it

    I always was walking alone in the mist
    Happiness still lost in the dark
    And a single gaze was enough
    For all my hopes to birth again
    I don't want to ever leave you now
    You are my future and my present
    I don't know exactly what is this feeling
    This never ever happened to me before

    Away from the rain of my sorrow, always in your arms
    I try to escape the loneliness I have always known
    When I'm with you, I feel like I can fight the unknown
    Don't leave me behind, I wouldn't sustain it

    How can I ensure you stay with me?
    There are so many people who'll try getting you away from me
    Always sick, always depressed, she's going to kill you
    They never knew about me actually
    I just don't want to be alone, that's it
    And these idiots don't know anything at all
    Tell me, should I dispose of them
    To ensure you won't ever abandon me

    Away from the rain of my sorrow, always in your arms
    I try to escape the loneliness I have always known
    When I'm with you, I feel like I can fight the unknown
    Don't leave me behind, I wouldn't sustain it

    And French adaptation!

    Loin de la pluie de mon chagrin, toujours dans tes bras
    Je tente de m'échapper de la solitude que j'ai toujours connue
    Quand je suis avec toi, je sens que je peux combattre l'inconnu
    Ne me laisse pas derrière, je ne le supporterai pas

    J'ai toujours marché seule dans le brouillard
    Mon bonheur toujours perdu dans le noir
    Et il a suffi d'un simple regard
    Pour que puissent renaître mes espoirs
    Je ne veux plus jamais te quitter maintenant
    Tu es mon avenir et mon présent
    J'ignore exactement ce qu'est ce sentiment
    Cela ne m'était jamais arrivé jusqu'à présent

    Loin de la pluie de mon chagrin, toujours dans tes bras
    Je tente de m'échapper de la solitude que j'ai toujours connue
    Quand je suis avec toi, je sens que je peux combattre l'inconnu
    Ne me laisse pas derrière, je ne le supporterai pas

    Comment puis-je m'assurer que tu restes avec moi ?
    Il y a tant de gens qui t'éloigneront de moi
    Toujours malade, toujours déprimée, elle va te tuer
    Ils ne m'ont jamais connue en réalité
    Je ne veux pas être seule, voilà tout
    Et ces idiots ne savent rien du tout
    Dois-je me débarrasser d'eux dis-moi
    Pour m'assurer que tu ne m'abandonnes pas

    Loin de la pluie de mon chagrin, toujours dans tes bras
    Je tente de m'échapper de la solitude que j'ai toujours connue
    Quand je suis avec toi, je sens que je peux combattre l'inconnu
    Ne me laisse pas derrière, je ne le supporterai pas

    Explanations...

    Music: lead by Photosynthesis, the rest is done with Utopia.


  • 『Fiona』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-221211-01490
    LIN (full) : 「600 784 569」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-221211-001644
    Full archive
    Album : Ruin Her - TRACK ??/32

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license.

     

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    暗い森に一人で、深い眠りに落ちた
    生き物が体をむさぼり食う可能性
    今腕の中にいる、もう一人にはさせない
    暖かを提供させて、深い愛の一部

    血の川に囲まれたこの道で君を見つけた、失うのがとても怖かった
    ここの生き物は残酷で無慈悲、君に近づく他のものを許可しないでしょう
    一緒に安全ので、恐れないで、私に何ができるか、君はまだ知らない
    だけどずっとそばにいると約束している、隠された脅威から遠く離れて

    暗い森に一人で、深い眠りに落ちた
    生き物が体をむさぼり食う可能性
    今腕の中にいる、もう一人にはさせない
    暖かを提供させて、深い愛の一部

    森はよく知っている、裏切り者だらけ、二人の死を願うばかりの人々
    今おびえてるなら、理解して、でも一緒にいれば、悪に対して強くなって
    目の前に立ちはだかるどんな脅威も ぶちのめしてやる、やっと幸せを掴めて
    お互いの腕の中にいられる平穏な生活、二人の心の願いだ

    なんで全部嘘だと言うのか理解できない
    執拗に君と一緒にいようとしている
    夢の中で怪物の素顔を見ていなかった?
    だから君を離さない、永遠にここにいて

    Original English text

    Alone in this dark forest, you were deep into slumber
    Creatures could have devoured your body
    Now you are in my arms, I won't let you alone again
    Let me offer you some warmth, some of my deep love

    I found you on this path surrounded by a river of blood, I was so afraid to have lost you
    Creatures here are cruel and merciless, I won't let anything else approaching you
    Don't be afraid you're safe with me, you don't know yet what I'm able of
    But I promise that I'll stay by your side forever, far away from these hidden threats

    Alone in this dark forest, you were deep into slumber
    Creatures could have devoured your body
    Now you are in my arms, I won't let you alone again
    Let me offer you some warmth, some of my deep love

    I know the forest too well and it's filled with traitors, humans who just wish for our demise
    I understand if you are terrified right now, but if we stay together we can be stronger against the evil
    I'll slay any threat daring to stand in front of us, we'll finally grab our happiness
    A peaceful life where we can stay in each other arms, this is what our hearts desire

    I don't understand why you say all these are lies
    That I'm obsessively trying to keep you with me
    Didn't you see the true face of this monster in your dreams?
    This is why I won't let you go, stay here for eternity

    And French adaptation!

    Seule dans cette sombre forêt, tu étais dans un sommeil profond
    Les créatures auraient pu dévorer ton corps
    Maintenant que tu es dans mes bras, je ne te laisserai plus seule encore
    Laisse-moi t'offrir un peu de chaleur, de mon amour profond

    Je t'ai trouvée sur ce chemin entourée d'une rivière de sang, j'avais si peur de t'avoir perdue
    Les créatures ici sont cruelles et sans pitié, je ne laisserai rien d'autre t'approcher
    N'aie pas peur tu es en sécurité avec moi, tu ignores ce dont je suis capable bien entendu
    Mais je promets de rester à jamais à tes côtés, bien loin de ces menaces cachées

    Seule dans cette sombre forêt, tu étais dans un sommeil profond
    Les créatures auraient pu dévorer ton corps
    Maintenant que tu es dans mes bras, je ne te laisserai plus seule encore
    Laisse-moi t'offrir un peu de chaleur, de mon amour profond

    Je connais trop bien cette forêt et elle est traître, emplie d'humains souhaitant notre propre mort
    Je comprends si tu es terrifiée maintenant, mais en restant ensemble nous serons plus fortes contre le mal encore
    Je dépècerai toute menace osant se dresser devant nous, nous pourrons ainsi saisir notre bonheur
    Une vie paisible où on peut rester dans nos bras l'une l'autre, c'est ce que désire nos cœurs

    Je ne comprends pas pourquoi tu dis que tout n'est que mensonges
    Que je tente de te garder avec moi obsessivement
    N'as-tu pas vu le vrai visage du monstre dans tes songes ?
    Voilà pourquoi je ne te laisserai pas partir, reste ici éternellement

    Explanations...

    How to gain some pity? Healing her as your normal self and pretend this is because of some threat. Then you would have all the excuses to keep her by your side!
    Music: gated pad and sequence pad by Plasmonic, lead by Elysium Harp, bridge by Ancient Greek Strings and flutes by Ancient Greek Winds.





    Follow this section's article RSS flux