• CUL / カル

    CUL / カル 

    カル

    VOICEBANKS : CUL (V3)

  • 『Imperial Banquet』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 9 Elements, Neutron Elements, Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 18
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-200815-01073
    LIN (full) : 「599 897 943」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-200816-001214
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : unknown

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content and murder reference
    Restricted on : (none)
     

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 19.0 license.
     PlayDB entry

    Japanese lyrics

    沈黙が崩れた夜、勝利を期待してみんなを連れてきた
    後悔はなかった、目の下に多くの犠牲が見えていたよ
    幸福の始まりにもかかわらず、今夜は悪夢になりたかった
    荒れ狂う海で諦めない帝国船を約束してく

    赤い月が星空で明るく輝いてく
    優勝を願って、宴会で終戦を願った
    いつかそこの美しい夕日を見るでしょうね
    夜に踊り、素晴らしい物語を語って
    それから、海でこの疲れた夜がやってきた
    敵と戦うために全力を尽くしていた
    でも、この宴会はまだ終わってほしくなくて
    一緒に時間を過ごすと約束したからよ

    沈黙が崩れた夜、勝利を期待してみんなを連れてきた
    後悔はなかった、目の下に多くの犠牲が見えていたよ
    幸福の始まりにもかかわらず、今夜は悪夢になりたかった
    荒れ狂う海で諦めない帝国船を約束してく

    同じ悲劇が何度も起こっているようだね
    守るためにまだ他の人の前に立っていく
    あきらめないように自分に言っていたけどね
    帝国船は分割の恥にはならないよ
    この戦争の終わりまで戦うでしょうよね
    これまで以上に多くの犠牲に耐えている
    誰かが私の未知の運命を決めたらね
    誰かが私よりもうまくやったということ

    神様に何百回も勝利と幸運を祈っていたよ
    いつも耳を傾けていたけど、なぜ今捨てられていたのよ?
    傷に立ち向かおうとした、もう我慢できないことはわかって
    この最後の晩餐会の後、海で眠りに戻っていく

    Original English text

    In a night where silence got broken, I brought everyone hoping for victory
    I didn't have any regrets, but I saw many sacrifices under my eyes
    I wanted this night to be a nightmare, despite my starting happiness
    I make the promise the imperial ship I am won't ever give up in the raging waters

    Red moon is shining bright in the starry sky
    I wished the end of the war in a banquet, hoping for a victory
    Someday we'll just look at the beautiful sunset out there
    Dancing in the night and telling wonderful tales
    Then came this fatidic night on the ocean
    I tried my best to struggle against the enemy
    I don't want this banquet to be over just yet
    Because I had promised we would share some time together

    In a night where silence got broken, I brought everyone hoping for victory
    I didn't have any regrets, but I saw many sacrifices under my eyes
    I wanted this night to be a nightmare, despite my starting happiness
    I make the promise the imperial ship I am won't ever give up in the raging waters

    It seems the same tragedies are happening over and over
    I'm still standing in front of the others to protect them
    But I told myself to not give up
    The imperial ship won't become the shame of the division
    I'll fight until the very end of this war
    I'll even endure more sacrifices than ever
    If someone decided my unknown fate would be as such
    This would mean someone did better than I could

    I prayed gods hundreds of times for victory and luck
    I was always listened to, so why did I have to be abandoned now?
    I tried to stand with these wounds but I know I won't be able to anymore
    I'll go back to sleep in the sea after one last banquet with you

    And French adaptation!

    Dans une nuit où le silence s'est brisé, j'ai espéré que toutes remporteraient victoire
    Je n'avais pas de regrets, mais sous mes yeux tant de sacrifices que j'ai pu voir
    Je voulais que cette nuit ne soit que cauchemar, malgré mon bonheur naissant
    Je promets que le bateau impérial n'abandonnera pas dans les eaux du néant

    Une lune rouge brille dans le ciel sans fin
    J'ai souhaité que la guerre prenne fin dans un banquet
    Un jour nous regarderons juste le coucher de soleil au lointain
    Nous danserons dans la nuit et raconterons des contes de fées
    Puis est venue la nuit fatidique sur l'océan
    J'ai fait de mon mieux pour lutter contre l'ennemi
    Je ne voulais que ce banquet prenne fin précipitamment
    Car j'ai promis que nous passerions ensemble cette nuit

    Dans une nuit où le silence s'est brisé, j'ai espéré que toutes remporteraient victoire
    Je n'avais pas de regrets, mais sous mes yeux tant de sacrifices que j'ai pu voir
    Je voulais que cette nuit ne soit que cauchemar, malgré mon bonheur naissant
    Je promets que le bateau impérial n'abandonnera pas dans les eaux du néant

    Il semblerait que les tragédies se répètent sans interruption
    Je me tiens encore devant les autres afin de les protéger
    Je me suis répétée de ne pas abandonner
    Le bateau impérial ne deviendra pas la honte de la division
    Je combattrai jusqu'à ce que la guerre prenne fin
    J'endurerai plus de sacrifices que jamais
    Si quelqu'un a décidé qu'il en soit ainsi de mon inconnu destin
    Alors quelqu'un d'autre aurait réussi à faire mieux que je ne le pouvais

    J'ai prié les dieux des centaines de fois pour de la chance et la victoire
    J'ai toujours été écoutée, alors pourquoi maintenant me sens-je abandonnée ?
    J'ai tenté de tenir avec ces blessures mais bientôt je ne saurais plus pouvoir
    J'irai me reposer dans l'océan après que l'on ait partagé un dernier banquet

    Explanations...

    FIRST SEASON 5 SONG!!!!
    Gosh... CUL sounds so clear now... Less nasal...
    Part of the Azur Lane series, about Hiei. And for the ones who didn't know, CUL and her share the same voice actress (and this gets released the day of her birthday)!
    Music: dance with Japanese touches. Sequence pad by FLEX, koto and shrong by M1.


  • 『Simulation』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190815-01073
    LIN (full) : 「599 511 894」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190816-001214
    Album download with certificates inside
    Album : Calling Out the Sirens - 2/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content and slight murder references
    Restricted on : (none)
     


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!

    DB entry

    Japanese lyrics

    第二の宇宙の外、手つかずの世界、この歴史は粉々になった
    悪いことを無視して、物語の中で起こったはずのこれらの瞬間
    でもあなた達は全てを虐殺する地獄の深さを知らないよね
    次の黙示録とどのように戦うことを期待してくれるのよね?

    生き物は誰も平和を求めていないよ、途中で全てを破壊して
    世界の誰も、危険地帯の脅威に立ち向かう準備さえできていない
    絶望の物語が書かれている場合、悪い瞬間に過ぎない
    私たちがしていることは非現実的で、単なるシミュレーションだ

    互いに連鎖する戦い、終わりのない戦争が世界に火をつけて
    海の領土を互いに殺害する二つの破壊的な区分に分離して
    誰もが望んだ運命だったの? でも、さらに悪いことがあるだよね
    誰もが今この試験場で全滅するなら、未来はないだろうね

    ここに到着するたびに、奇妙なことが起こって、他の人も入った
    既存の価値があることを証明できれば、本当に問題なのね?
    結局のところ、現実的ではない、状況を発明したばかり
    この代替現実で何が起こっているのかを観察しているね

    生き物と戦う勇気があるならね、破壊の運命を書きなさい
    弱い人間性に直面して、世界の終わりの証人を連れた
    絶望の物語が書かれている場合、悪い瞬間に過ぎない
    私たちがしていることは非現実的で、単なるシミュレーションだ

    Original English text

    Outside of the second universe, the untouched world, this history is shattered
    These moments that should have happened in a story, ignoring what is worse
    But you don't know the depths of the hell that will massacre you all
    How are you expecting to fight against the next apocalypse?

    None of these creatures are seeking for peace, they will destroy everything on their way
    And nobody in the world is ready to even stand against the threat in the danger zone
    If a story of despair is written, this only will be a bad moment to pass
    What we are doing is unreal, this is just a simple simulation

    Battles chaining each other, an endless war is setting the world on fire
    Separating the territory of seas into two devastating lanes killing each other
    Was this a fate that anyone desired? But there is even worse
    If everyone gets annihilated now on this testing ground, there won't be any future

    Everytime I arrive here, something strange is going on, someone else entered as well
    But is this really a problem if they can prove they are worth existing?
    After all, this is not real, we just invented the situation
    Now we are two observing what is going on in this alternative reality

    Write the destiny of the destruction, if you dare fighting back the creature
    Facing a weak humanity, we brought the witnesses of the world's end
    If a story of despair is written, this only will be a bad moment to pass
    What we are doing is unreal, this is just a simple simulation

    And French adaptation!

    NOTE: Please use this version instead. The version in the zip file of the album misses a whole verse in this version.

    En dehors du second univers, le monde non touché, l'histoire s'est brisée
    Ces moments qui auraient dû arriver dans une histoire, ignorant ce qui est pire que tout
    Mais vous ignorez les profondeurs de l'enfer qui vous massacreront tous
    Comment pensez-vous battre la prochaine apocalypse qui risque d'arriver ?

    Aucune de ces créatures ne recherche la paix, elles détruiront tout sur leur chemin sans faire attention
    Et personne dans le monde ne saura faire face à la menace dans la zone de danger
    Si une histoire de désespoir est écrite, ce ne sera qu'un sale instant à passer
    Ce que l'on fait n'est pas réel, c'est juste une simple simulation

    Une guerre infinie embrase le monde, les batailles s'enchaînent l'une après l'autre
    Séparant le territoire des mers en deux lignes dévastatrices se tuant l'une l'autre
    Est-ce un destin désiré par tous ? Alors qu'il y a bien pire
    Si tout le monde est annihilé sur ce terrain d'essai, il n'y aura plus d'avenir

    Chaque fois que j'arrive ici, quelque chose d'étrange se passe, quelqu'un est aussi entré
    Mais est-ce vraiment un problème s'il peut prouver qu'il vaille la peine d'exister ?
    Après tout, ce n'est pas réel, on a juste inventé la situation
    Nous observons ce qui se passe dans cette réalité alternative, notre invention

    Si tu oses faire face à la créature devant toi, écris la destinée de la destruction
    Face à une humanité faible, nous avons amené les témoins de la fin de ce monde fragilisé
    Si une histoire de désespoir est écrite, ce ne sera qu'un sale instant à passer
    Ce que l'on fait n'est pas réel, c'est juste une simple simulation

    Explanations...

    Character: Tester β (note: expanding to Observer α is not impossible either)
    Story: about general Siren plans as well. And how they manipulate sorts of realities to make experiments.
    Music: all FLEX. The song has been done with many sequence presets of the pack "Fulcrum", and the challenge was I didn't have any lead track for this. I had to do all from the sequences given by the presets.


  • 『Feed Me With Jealousy』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190815-01073
    LIN (full) : 「599 511 894」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190816-001214
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Calling Out the Sirens - 8/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere and yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    とても空っぽに感じていた、あなたの霊には何かが見ていくけど
    私と一緒に外の敵を破壊したいの? とても美しいでしょう

    悲惨な生活はばらばらになっていた、存在する価値はないだよ
    地獄で火傷をするのを見ると、さらになだめられて、幸せになって
    まったく同じだよね、両方とも多くの腰抜けを破壊したくて
    十分に得ることができない、誰もこの場所からもう逃げることはない

    それからあなたの強さを証明していた、もっと幸せになってた
    敵に対する破壊の感覚よりも愛は強い? 空虚はなくなって?

    傷つけてしまうよりももっと殺したくて、希望を打ち砕きたくて
    自分自身を殺すことができるほど弱かったのに、なぜ努力をするの?
    あなたの全てを憎むあまり、死ぬに値する、いずれかを許さない
    少なくとも、空虚な心に嫉妬を与えることができる人がいる

    愛して、とても愛して、これらの他の全ての少女が嫌いな限り
    もう一緒にいられないなら...敵と見なさなければならない、破壊して

    Original English text

    I felt so empty inside, but I see something in your spirit
    Do you want to destroy some enemies outside with me? It will be so beautiful

    Miserable lives shattered into pieces, not worth to exist
    Seeing you burn in this hell just makes me even more appeased and happy
    We are exactly the same, both wanting to destroy lots of cowards
    I can't get enough of it, no one will run away anymore from this place

    Then you proved your strength, I was being happier and happier
    Is love stronger than this feeling of destruction against the enemies? Is my emptiness gone?

    I want to kill more of them, more than hurting them, I want to shatter their hopes
    You were so weak that you could even kill yourselves, why making these efforts then?
    I hate all of you so much, you deserved to die, I would never forgive any of you
    But at least, I have someone who can feed my empty heart with jealousy

    I love you, I love you so much, as much as I hate all these other girls
    If I can't be with you anymore... I'll have to consider them as enemies and I'll destroy them

    And French adaptation!

    Je me sentais si vide à l'intérieur, mais j'ai vu quelque chose dans ton esprit
    Veux-tu détruire dehors avec moi les ennemis ? Ce sera tellement joli

    Vies misérables brisées en morceaux, pas la peine qu'elles puissent exister
    Vous voir brûler en enfer ne fait que me rendre plus heureuse et apaisée
    Nous sommes exactement pareils, à vouloir détruire ces lâches, toi et moi
    Je n'en ai jamais assez, personne ne s’enfuira de cet endroit

    Alors tu as prouvé ta force, j'étais de plus en plus heureuse avec toi
    L'amour est-il plus fort que ce sentiment de destruction d'ennemis ? Mon vide est-il parti grâce à toi ?

    Je veux en tuer encore plus, pas seulement les blesser, je veux réduire leurs espoirs en débris
    Vous étiez si faibles que vous pouviez vous tuer vous-même, à quoi bon faire des efforts ?
    Je vous hais tous tellement, je ne vous pardonnerai jamais, vous méritiez votre mort
    Mais au moins, j'ai quelqu'un qui peut combler mon cœur vide avec de la jalousie

    Je t'aime, je t'aime tellement, autant que pour ces autres filles, je les hais
    Si je ne peux plus être avec toi... Je les considérerai comme des ennemies et je les détruirai

    Explanations...

    A girl fighting against enemies and horribly enjoying killing all of them... Until the day she discovers love, and finally starts hating anyone coming near her lover.
    Music: dark, metallic, and even violent sometimes. Plucks and atmo for the third bridge by FLEX, gated atmo and screaming synth by Toxic Biohazard, lead by Morphine, basses by Harmor and riser by theRiser.


  • 『Shirleen』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181216-00955
    LIN (full) : 「599 263 055」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181217-001102
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - TRACK 10/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere and yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    墨の川は新鮮な雪の上に美しい運命を描いていく
    賞賛を求めている、今までに望んでいた唯一のものだった
    冬の冷たい風が外に羽ばたくてだよね、まだ諦めないけどね
    白い頁で僕の小さな完璧な世界を構築し続けて

    誰も夢の庭に入ったことはない、何らかの認識を待ったよ
    誰かがついにこの脆い宇宙にいくらかの情熱を捧げた日まで
    彼が作品を気にかけていると思った、気持ちはもっと深かった
    これは望んでいたものではなくて、これは起こりたい運命ではない

    何も求めていないよ、まだ拷問されて
    自分の運命の制御を失ったよね
    後悔を感じるかと思っていくだよね
    ちょうど彼に対して自分を守ろうとした

    できる限り遠ざかれていたよ、彼はいつも僕を見つけていたけど
    彼を無視しようとした、できることは何でもこの努力は無駄だった
    長い瞬間があり、彼がついに僕を忘れてしまったと思った
    間違った、彼の強迫観念は僕に本当に病気になれて

    あなたに何も感じていないと言った、あなたは僕には何もないよ
    すると、まだ僕をあなたの狂った愛の囚人にしたいと思って
    僕を脅かす刃が倒れていた、執筆者は危険を乗り越えた
    彼を殺したのね? 無実の犠牲者が単なる殺人犯になったよ

    どうして彼を殺したのか分からないのね?
    もう一度殺すかどうかは関係はない
    すでに許されていないことを知っていくよ
    一度犯罪が行われると、遅すぎて

    Original English text

    The river of ink is writing a beautiful fate on the fresh snow
    Searching for admiration, that was the only thing that I ever desired
    The cold wind of winter is howling outside, but I still don't give up
    I continue building my little perfect world on white pages

    Nobody entered the garden of dreams, I remained alone waiting for some recognition
    Until the day someone finally gave some passion to this fragile universe
    I thought he was caring about my works, but his feelings were deeper
    This is not what I wanted, this is not the fate that I wanted to happen

    I haven't asked for anything yet I'm still tortured
    I lost the control of my own fate
    I wonder if I even feel regrets
    I just tried to defend myself against him

    I ran away as far as I could, but he always found me
    I tried to ignore him, but these efforts were always vain whatever I could do
    A long moment passed then, I thought he finally forgot about me
    I was mistaken, his obsession makes me really sick

    I said I wasn't feeling anything towards you, you're nothing to me
    And you still want to make me prisoner of your insane love
    The blade threatening me fell down, my writing friend went through the danger
    Did I really kill him? An innocent victim becoming a mere murderer

    Why don't you understand why I killed him?
    It doesn't matter if I kill again
    I know I already can't be forgiven
    Once the crime is done, it's too late

    And French adaptation!

    La rivière d'encre écrit un merveilleux destin sur la neige fraîchement tombée
    Cherchant l'admiration, c'est la seule chose que je désirais
    Le vent glacial de l'hiver souffle dehors, mais je n'ai pas encore abandonné
    Je continue de construire sur les pages blanches mon petit monde parfait

    Personne n'est entré dans le jardin des rêves, j'attendais seule de la reconnaissance
    Jusqu'au jour où quelqu'un a donné de la passion à cet univers si fragilisé enfin
    Je pensais que c'étaient mes travaux qu'il admirait, mais ses sentiments étaient bien plus intenses
    Ce n'est pas ce que je voulais, je voulais pas qu'arrive ce destin

    Je n'avais rien demandé et pourtant je me fais torturer
    J'ai perdu le contrôle de mon propre destin
    Je me demande si je ressens même des regrets
    J'ai juste essayé de me défendre contre ce crétin

    Je me suis enfuie autant que je le pouvais, il m'a toujours retrouvée
    J'ai essayé de l'ignorer, mais mes efforts quoi que je fasse restaient vains
    Un long instant est passé, j'ai pensé qu'il m'avait enfin oubliée
    Je me trompais lourdement, son obsession me donne envie de vomir

    J'ai dit que je ne ressentais rien à ton égard, pour moi tu n'es rien
    Et tu veux encore me faire prisonnière de ton amour de cinglé
    La lame qui me menaçait est tombée, mon ami d'écriture a bravé le danger
    L'ai-je vraiment tué ? Une victime innocente devenue une meurtrière en un soupir

    Pourquoi ne comprends-tu pas pourquoi je l'ai tué ?
    Et peu importe si j'ose recommencer
    Je sais déjà que je ne pourrai être pardonnée
    Une fois le crime commis, c'est trop tard pour regretter

    Explanations...

    Story: a young writer desiring to be admired for what she is doing, until the day a young man falls in love with her, being obsessed with her... And trying to defend herself, she killed him.
    Inspired from Sima's story in "Vanilla - Garden of Judgement". I just modified a bit the "agression" by the young man for "Shirleen" because the real thing in the game... It was just "no".
    Music: quite violent and deep at some moments, almost uneasing. Intro, arp, pad, short chords and bridge synth by Harmor, chords by GMS, music box by M1, lead by Loom,


  • 『MALIZIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181130-00949
    LIN (full) : 「599 244 080」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181130-001096
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - TRACK 4/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : possible murder references
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    あなたは歪んだ現実で無実を粉砕するようになったよ
    これは僕自身の世界ではなかった、決断を下しなかった
    過去の考えさえも記憶に過ぎない、そんなに変わってしまった
    無礼から解放されたよ、まだ起こったことを無視していくけど

    犯罪の世界に入るための後悔はない
    背中の後ろの天使の翼を裂きた
    完璧な楽園については気にしない
    背後にある神々が嘘つきなのなら

    この鮮血を手に持つことを受け入れることを望まなかったよ
    でも、これは元の自己であり、この記憶は今死んでしまっただね
    地獄に行っても、何が起こるのか怖い必要はないでしょうね
    結局のところ、悪魔は実際には本当にいい人だよね?

    犯罪の世界に入るための後悔はない
    背中の後ろの天使の翼を裂きた
    完璧な楽園については気にしない
    背後にある神々が嘘つきなのなら

    Original English text

    You came to shatter my innocence with a distorted reality
    This wasn't my own world, I didn't take any decision
    Even the thoughts from the past are mere memories, I have changed so much
    I got freed from naivety, but I still ignore what exactly happened to me

    I have no regrets for entering crime's world
    I tore off the angel wings behind my back
    I don't care anymore about a perfect paradise
    If the gods behind it are liars

    I didn't want to accept to have this blood on the hands
    But this was my former self and this memory has now died
    Even if I go to hell, I don't have to be scared about what could happen
    After all, the devil is actually a really nice person, right?

    I have no regrets for entering crime's world
    I tore off the angel wings behind my back
    I don't care anymore about a perfect paradise
    If the gods behind it are liars

    And French adaptation!

    Tu es venu briser mon innocence avec une réalité déformée
    Ce n'était pas mon propre monde, je ne peux rien décider
    Même les pensées du passé ne sont que lointains souvenirs, j'ai tellement changé
    Libérée de la naïveté, mais j'ignore ce qui m'est exactement arrivé

    Pour être entrée dans le monde criminel je n'ai aucun regret
    J'ai déchiré derrière mon dos les ailes d'ange que je possédais
    Je me fous bien d'un paradis parfait
    Si les dieux qui se cachent derrière ne sont que des menteurs invétérés

    Je ne voulais pas accepter d'avoir ce sang sur les mains
    Mais c'était mon ancienne moi et ce souvenir est mort enfin
    Même si je vais en enfer, je n'aurais pas à être effrayée
    Après tout, le diable est quelqu'un de sympa, pas vrai ?

    Pour être entrée dans le monde criminel je n'ai aucun regret
    J'ai déchiré derrière mon dos les ailes d'ange que je possédais
    Je me fous bien d'un paradis parfait
    Si les dieux qui se cachent derrière ne sont que des menteurs invétérés

    Explanations...

    Story: A fragile girl under the influence of bad guys and beginning to severely change in her behavior, becoming more violent and ruthless.
    Music: typically all the synths are made with Hybrid for this one. Little note, the chords are 100% handmade this time, typed with the computer keyboard. I'm so much not at ease with a normal piano (I have a bad synchronized moves issue) that I sometimes use the computer keyboard to test notes. Just changed a bit the timing in the meanwhile. The rest just was made from the accords.





    Follow this section's article RSS flux