-
CUL / カル
VOICEBANKS : CUL
-
Par Tokina / Nynthixia le 16 August 2023 à 00:00
『Perseverance』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
Synthesizer : FL Studio 21
LIC (instru) : 12FR-230402-01568
LIN (full) : 「600 914 550」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230402-001722
Full archive
Album : Genesis of Blackness - TRACK ??/25Rating : Approved for all audiences - A
Not recommended for people under... : -
Reason : -
Restricted on : (none)Japanese lyrics
私を見るようにするにはどうすればいい?
常に努力をしようとして、無駄にしないで
もっと頑張らなきゃかまわない、希望したい
いつか腕の中にいたいと思うでしょうね
君にもっと近づくべきだった、何かが私を制限した
鎖が壁の向こう側に私を繋いでいたかのように
将来のことを考えてることをあえて話すことはない
この鏡の前でしゃべっても自由にはならなかっただよね
私を見るようにするにはどうすればいい?
常に努力をしようとして、無駄にしないで
もっと頑張らなきゃかまわない、希望したい
いつか腕の中にいたいと思うでしょうね
悪夢と戦ったけど、まだいくつかの意志を欠いているのよ?
内なる悪魔はまだ怖がらせて、前に進めないと思う
でも多分君が近づいているなら、私を救うでしょうね
頑張ってみたけど、私の道にはまだ障害があるだよ
私を見るようにするにはどうすればいい?
常に努力をしようとして、無駄にしないで
もっと頑張らなきゃかまわない、希望したい
いつか腕の中にいたいと思うでしょうねOriginal English text
What should I do so you look at me?
I always try to give efforts, make them not vain
Doesn't matter if I should try harder even more, I want to hope
Maybe someday you will want to be in my arms
I should have gone closer to you but something within was restricting me
Like if chains were attaching me to the other side of the wall
I never dared talking to you about what I was thinking about for the future
Even talking in front of this mirror wasn't enough to free me
What should I do so you look at me?
I always try to give efforts, make them not vain
Doesn't matter if I should try harder even more, I want to hope
Maybe someday you will want to be in my arms
I fought against my nightmares, but am I still lacking some will?
My inner demons still scare me and I think I can't go forward
But maybe if you are the one getting closer you'll be saving me
I tried to do my best but there's still an obstacle in my path
What should I do so you look at me?
I always try to give efforts, make them not vain
Doesn't matter if I should try harder even more, I want to hope
Maybe someday you will want to be in my armsAnd French adaptation!
Que devrais-je faire pour que tu puisses me regarder ?
J'essaie toujours de faire des efforts, ne les rends pas vains
Peu importe si je dois encore plus persévérer, je veux espérer
Peut-être qu'un jour tu voudras me rejoindre dans mes bras enfin
J'aurais dû plus m'approcher de toi mais quelque chose en moi m'en empêchait
Comme si des chaînes m'attachaient de l'autre côté du mur
Je n'ai jamais osé te parler des plans que j'avais pour le futur
Même parler devant un miroir ne suffit pas à me libérer
Que devrais-je faire pour que tu puisses me regarder ?
J'essaie toujours de faire des efforts, ne les rends pas vains
Peu importe si je dois encore plus persévérer, je veux espérer
Peut-être qu'un jour tu voudras me rejoindre dans mes bras enfin
J'ai combattu mes cauchemars, mais manque-je encore de volonté ?
Mes démons intérieurs m'effraient encore et je crois que je ne peux avancer
Mais peut-être que si tu es celle à approcher tu pourras me sauver
J'ai tenté de faire de mon mieux mais il reste des obstacles sur le chemin à traverser
Que devrais-je faire pour que tu puisses me regarder ?
J'essaie toujours de faire des efforts, ne les rends pas vains
Peu importe si je dois encore plus persévérer, je veux espérer
Peut-être qu'un jour tu voudras me rejoindre dans mes bras enfinExplanations...
Music: lead by Mosaic Keys, pads by Mosaic Pluck and Mosaic Tape.
-
Par Tokina / Nynthixia le 22 December 2022 à 00:00
『Sin Cleanser』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Nectar 3 Plus, iZotope Ozone 10 Advanced, iZotope Neutron 4
Tracks mixing : FL Studio 20, Vegas Pro 20
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-220925-01437
LIN (full) : 「600 702 415」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220925-001591
Full archive
Album : Unfaithful Propagation - TRACK 9/28Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
どんな怒りも絶望も悲しみも想いを浄化してあげる
でもこの悪夢は終わった、目を開けて、周りの幸せを見て
あなたをむさぼり食うこの恐ろしい気持ち
何度も何度も拷問を続けているね
愛はとても強力で危険な毒だよね
正気を失ったね、今道に迷ったね
彼女のことを忘れるお手伝いをしてる
一刻も早くこの悪魔から逃げてくれ
彼女が裏切りに導かないようにして
この過去はもう現実には存在しない
どんな怒りも絶望も悲しみも想いを浄化してあげる
でもこの悪夢は終わった、目を開けて、周りの幸せを見て
なぜ私を殺そうとしたのか理解できない
気が狂ったの?彼女はそうするように言ったの?
心を壊してる、あなたを助けるつもり
彼女はあなたのためにもう存在しない
腐った魂をきれいにできないならよ
この血まみれの体を地獄に捧げてる
でももう問題にならないわ、信じてくれ
究極の永遠の沈黙を君にあげる
どんな怒りも絶望も悲しみも想いを浄化してあげる
でもこの悪夢は終わった、目を開けて、周りの幸せを見てOriginal English text
I'll purify your thoughts of any anger, despair and sorrow
But this nightmare is over, open your eyes and see happiness around you
This horrible feeling devouring you
Continues its torture again and again
Love is such a powerful and dangerous poison isn't it
You lost your mind, you got lost now
I'll help you forget about her
Run away from this demon as soon as possible
Don't let her lead you to betrayal
Past doesn't exist anymore in the reality
I'll purify your thoughts of any anger, despair and sorrow
But this nightmare is over, open your eyes and see happiness around you
I can't understand why you wanted to kill me
Did you go insane? Did she tell you to do that?
You break my heart, but I'm going to help you
She'll never exist anymore for you
If I can't clean up your rotten spirit
I'll give too to hell this bloody body
But you'll no longer be a problem trust me
I'll give you an ultimate and eternal silence
I'll purify your thoughts of any anger, despair and sorrow
But this nightmare is over, open your eyes and see happiness around youAnd French adaptation!
Je purifierai tes pensées de toute colère et tout chagrin
Le cauchemar est fini, ouvre tes yeux et regarde le bonheur autour de tes confins
Cet horrible sentiment qui te dévore
Continue sa torture encore et encore
L'amour est un poison si dangereux et puissant
Tu as perdu la tête, tu t'es égaré maintenant
Cette femme je vais t'aider à l'oublier
Dès que possible fuis ce démon
Ne la laisse pas te mener vers la trahison
Le passé n'existe plus dans la réalité
Je purifierai tes pensées de toute colère et tout chagrin
Le cauchemar est fini, ouvre tes yeux et regarde le bonheur autour de tes confins
Je ne comprends pourquoi tu voulais me tuer
Es-tu devenu fou ? T'a-t-elle dit de faire cela ?
Tu me brises le cœur, mais je vais t'aider
Elle n'existera plus jamais pour toi
Si je ne peux nettoyer ton esprit pourri
Je donnerai à l'enfer ce corps ensanglanté aussi
Mais tu ne seras plus un problème fais-moi confiance
Je te donnerai un ultime et éternel silence
Je purifierai tes pensées de toute colère et tout chagrin
Le cauchemar est fini, ouvre tes yeux et regarde le bonheur autour de tes confinsExplanations...
A girl who kills back a rival who wanted to kill her just because she got too close of the one he loved. Except he didn't expect her to be as insane as him.
Music: sub by Sytrus, the rest is done with Straylight.
-
Par Tokina / Nynthixia le 16 August 2022 à 00:00
『Bleak Crystal』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Ozone 9 Advanced, Neutron 4, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 19, FL Studio 20
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-220618-01392
LIN (full) : 「600 599 266」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220618-001546
Full archive
Album : Ancestral Destiny - TRACK 11/23Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : implied murders/human sacrifices
Restricted on : piapro (not recommended)Japanese lyrics
暗闇の中で結晶からの弱い赤色光
見えない地獄の少女鬼達に守られていたね
人類は完全に希望を失って眠りに落ちて
絶望した人々の悲鳴は誰にも聞こえない
この世界は星のない夜に陥っている
空の月さえも絶滅しているところだ
暗闇の中で死んだ地球の輝きは
終わりは明らかにされることなく近づいて
もう彼らの涙を聞こえない、遠すぎて
時間が経ちていたよ、何も残っていない
悪魔を地獄から目覚めさせ、ついに倒れ
無限の宇宙の深淵の奥深くへね
暗闇の中で結晶からの弱い赤色光
見えない地獄の少女鬼達に守られていたね
人類は完全に希望を失って眠りに落ちて
絶望した人々の悲鳴は誰にも聞こえない
この世界は星のない夜に陥っている
空の月さえも絶滅しているところだ
暗闇の中で死んだ地球の輝きは
終わりは明らかにされることなく近づいて
もう彼らの涙を聞こえない、遠すぎて
時間が経ちていたよ、何も残っていない
悪魔を地獄から目覚めさせ、ついに倒れ
無限の宇宙の深淵の奥深くへね
暗闇の中で結晶からの弱い赤色光
見えない地獄の少女鬼達に守られていたね
人類は完全に希望を失って眠りに落ちて
絶望した人々の悲鳴は誰にも聞こえないOriginal English text
Weak red light from a crystal in the dark
Kept by demons of hell that can't be seen
Humanity falling asleep completely bereft of hope
No one will hear the screams of people in despair
This world is falling into a starless night
Where even the moon in the sky is extinct
In the dark the glows of a defunct earth
The end of time approaches without being unveiled
I don't listen to their tears anymore, they are too far away
Time has passed and there is absolutely nothing left
Wake up the demons from hell, finally fall down
Into the abyssal depths of an endless universe
Weak red light from a crystal in the dark
Kept by demons of hell that can't be seen
Humanity falling asleep completely bereft of hope
No one will hear the screams of people in despair
This world is falling into a starless night
Where even the moon in the sky is extinct
In the dark the glows of a defunct earth
The end of time approaches without being unveiled
I don't listen to their tears anymore, they are too far away
Time has passed and there is absolutely nothing left
Wake up the demons from hell, finally fall down
Into the abyssal depths of an endless universe
Weak red light from a crystal in the dark
Kept by demons of hell that can't be seen
Humanity falling asleep completely bereft of hope
No one will hear the screams of people in despairAnd French adaptation!
Faible lueur rouge d'un cristal dans le noir
Gardé par des démones des enfers que l'on ne peut voir
L'humanité s'endort complètement privée d'espoir
Personne n'entendra les cris des gens dans le désespoir
Ce monde tombe dans une nuit non étoilée
Où même la lune dans le ciel est éteinte
Dans le noir les lueurs d'une terre défunte
La fin approche sans être dévoilée
Je n'écoute plus leurs larmes, elles sont trop loin
Le temps a passé et il ne reste absolument plus rien
Réveille les démons de l'enfer, chute enfin
Dans les profondeurs abyssales d'un univers sans fin
Faible lueur rouge d'un cristal dans le noir
Gardé par des démones des enfers que l'on ne peut voir
L'humanité s'endort complètement privée d'espoir
Personne n'entendra les cris des gens dans le désespoir
Ce monde tombe dans une nuit non étoilée
Où même la lune dans le ciel est éteinte
Dans le noir les lueurs d'une terre défunte
La fin approche sans être dévoilée
Je n'écoute plus leurs larmes, elles sont trop loin
Le temps a passé et il ne reste absolument plus rien
Réveille les démons de l'enfer, chute enfin
Dans les profondeurs abyssales d'un univers sans fin
Faible lueur rouge d'un cristal dans le noir
Gardé par des démones des enfers que l'on ne peut voir
L'humanité s'endort complètement privée d'espoir
Personne n'entendra les cris des gens dans le désespoirExplanations...
A mysterious cult trying to wake up demons from hell, in a cavern having a weird dark red crystal in its middle.
Music: dark techno-like music. Pad by Ashlight, kick loop by Absynth, vibraphone by Morpheus, beats by FLEX, lead and bridge by Glass Works.
-
Par Tokina / Nynthixia le 22 December 2021 à 00:00
『Anneliese』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 19
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-211107-01302
LIN (full) : 「600 365 060」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-211107-001456
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : CD33.5Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : sensitive topic (religion/exorcism), crude lyrics
Restricted on : piapro (not recommended)Japanese lyrics
悪魔は頭の中でいつも叫んでいて
繰り返して、平和になる方法はない
邪悪な魂が体を乗っ取った
意識は悪魔の餌食になっていたよ
悪魔は頭の中でいつも叫んでいて
繰り返して、平和になる方法はない
神の力は十分に強くないよ
何も感じられない、見捨てられていた
悪魔は頭の中でいつも叫んでいて
繰り返して、平和になる方法はないOriginal English text
Demon is always screaming in my head
Repeating there will be no way to be in peace
Evil souls have taken over my body
My consciousness became the prey of the devil
Demon is always screaming in my head
Repeating there will be no way to be in peace
No divine power will be strong enough
I can't feel anything, I have been abandoned
Demon is always screaming in my head
Repeating there will be no way to be in peaceAnd French adaptation!
Les méchantes âmes ont volé mon corps
Ma conscience est devenue la proie du diable encore
Toujours dans ma tête le démon ne cesse de hurler
Répétant qu'il n'y aura pas de moyen d'obtenir la paix
Les méchantes âmes ont volé mon corps
Ma conscience est devenue la proie du diable encore
Aucun pouvoir divin ne sera suffisamment puissant
Je ne peux rien sentir, je me sens abandonnée maintenant
Les méchantes âmes ont volé mon corps
Ma conscience est devenue la proie du diable encoreExplanations...
This is a story that really happened. Anneliese Michel was a young German woman and a very strong God believer. But one day, she started behaving strangely, haunted by several spirits and demons at once. Most of her exorcism sessions were registered on cassettes. You can even search for these audio files by yourself...
There are high chances Anneliese actually really needed mental help as soon as possible, and she sadly never got it. Her parents and the exorcists got judged for murdering her by neglictence. This is just a horrible story, but strangely, this quite fascinated me the first time I heard about it. And I was also on the hypothesis that she needed a psychiatrist as well.
Music: we're very close from what I did with "LUCIFENIUM", which was also a song with very brutal lyrics and content. So near hip hop/trap style. Added some kind of religious type instruments as well, such as church choirs and organs. Organ by All Saints Organ, sub line by Sytrus, dulcimer by Arcane, choirs by Ancient Voices.
Did a lot of cool treatment on CUL's voice to make her sound more mature and creepy. And... It works. Oo
-
Par Tokina / Nynthixia le 16 August 2021 à 00:00
『Terpsichora』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 18
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-200711-01259
LIN (full) : 「600 234 015」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-200711-001413
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Melodies of Violence -From Azur Abyss- - TRACK 8/17Rating : Approved for all audiences - A
Not recommended for people under... : -
Reason : -
Restricted on : (none)Japanese lyrics
夜の壮大な美し、暗闇を照らている
近づいている、微笑みながら視線を合わせて
止まることなく不思議の川を案内してくれて
彼女を飛ばす風にもう抵抗できないよね
星を超えた夢、誰かを呼び求める優雅な腕
遠くのかすかな声がようやく近づいてきていた
「一人で何をしているの?一緒に踊りたくないの?」
否定できなかったので彼女の手を取っていただよ
夜の壮大な美し、暗闇を照らている
近づいている、微笑みながら視線を合わせて
止まることなく不思議の川を案内してくれて
彼女を飛ばす風にもう抵抗できないよね
絶え間なく回転し、動きは催眠術をかけた
ただ彼女の顔を見るのをやめられなかっただよね
残りの現実はもう存在していないようだよ
永遠で楽しい夢のような宇宙になっていた
夜の壮大な美し、暗闇を照らている
近づいている、微笑みながら視線を合わせて
止まることなく不思議の川を案内してくれて
彼女を飛ばす風にもう抵抗できないよねOriginal English text
Magnificent beauty in the night, illuminating the dark
Slowly approaching and meeting my gaze with a slight smile
Guiding me through a river of wonders without stopping
I can't resist anymore to the winds making her flying
Dream beyond the stars, gracious arms calling for somebody
Her faint voice in the distance was finally getting closer
"What are you doing alone? Don't you want to dance with me?"
I couldn't deny so I took her hand
Magnificent beauty in the night, illuminating the dark
Slowly approaching and meeting my gaze with a slight smile
Guiding me through a river of wonders without stopping
I can't resist anymore to the winds making her flying
Incessantly spinning, her moves hypnotized me
I just couldn't stop looking at her face
Rest of reality didn't seem to exist anymore
It became an eternal and pleasant dreamy universe
Magnificent beauty in the night, illuminating the dark
Slowly approaching and meeting my gaze with a slight smile
Guiding me through a river of wonders without stopping
I can't resist anymore to the winds making her flyingAnd French adaptation!
Magnifique beauté dans la nuit, illuminant l'obscurité
Approchant doucement et rencontrant mon regard avec un sourire léger
Me guidant à travers une rivière de merveilles sans s'arrêter
Je ne peux résister aux vents qui la font voler
Un rêve parmi les étoiles, ses bras gracieux qui appelent quelqu'un
Sa faible voix se rapprochait enfin depuis la distance
"Que fais-tu seule ? Ne souhaites-tu pas m'accorder cette danse ?"
Je ne pouvais refuser son offre, j'ai alors pris sa main
Magnifique beauté dans la nuit, illuminant l'obscurité
Approchant doucement et rencontrant mon regard avec un sourire léger
Me guidant à travers une rivière de merveilles sans s'arrêter
Je ne peux résister aux vents qui la font voler
Tournant incessamment, ses mouvements m'ont hypnotisée
Je ne cessais de regarder son visage angélique
Le reste de la réalité ne semblait plus exister
Devenant un univers éternel, plaisant et onirique
Magnifique beauté dans la nuit, illuminant l'obscurité
Approchant doucement et rencontrant mon regard avec un sourire léger
Me guidant à travers une rivière de merveilles sans s'arrêter
Je ne peux résister aux vents qui la font volerExplanations...
So finally here it is, the final song of the Muses series, a public song this time... Terpsichora, the Muse of Dance.
The ones who follow me since at least 2016 may notice the "back to the sources" since the first song I did with CUL was about a beautiful dancer...
This is also the final song you'll get as a public demo for CD32 "Melodies of Violence -From Azur Abyss-", since all next tracks will be in CD32.5... Which doesn't have a fixated name yet.
Music: bass line by Transistor Bass, pluck and second lead by FLEX, pad and first lead by Super 8, supersaws by Xpand!2.
Follow this section's article RSS flux