-
Nyui Anna / 暗鳴ニュイ
-
Par Tokina / Nynthixia le 5 April 2023 à 00:00
『Realm of Blackness』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 20, FL Studio 21
Synthesizer : FL Studio 21
LIC (instru) : 12FR-221217-01493
LIN (full) : 「600 790 066」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-221217-001647
Full archive
Album : Ruin Her - TRACK ??/32Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : psychological horror
Restricted on : (none)Japanese lyrics
鎖に支配された滅びの国の女王
悲しみだけが痛みとともに君臨する場所
太陽の光が届かない呪われた城
絶え間ない闇はすでに全てを侵食した
この黒い地獄から逃れる術はないよ
すでに全ての希望が溺れてるのを見た
この世界の終焉を目撃し続けて
思考が崩壊した、全てが停止するよう
いつからこの宇宙がこんなに腐っていたのか、もう知らない
いつも他から孤立してた、ここで過ぎ去る時間は見えない
この世界に意味を取り戻したかったのに、何も見つからない
見つけることができない、虚空に想いを飲み込まれたように
鎖に支配された滅びの国の女王
悲しみだけが痛みとともに君臨する場所
太陽の光が届かない呪われた城
絶え間ない闇はすでに全てを侵食した
この黒い地獄から逃れる術はないよ
すでに全ての希望が溺れてるのを見た
この世界の終焉を目撃し続けて
思考が崩壊した、全てが停止するよう
誰もが地面で死んで場所では、助けを呼んでも役に立たない
永遠の夜に枯れた白い肌、地獄に閉じ込められたね
どうせ他のところは見られないよ、いつも目を閉じてしまって
現実と向き合うことを否定するかのように、永久閉鎖ね
鎖に支配された滅びの国の女王
悲しみだけが痛みとともに君臨する場所
太陽の光が届かない呪われた城
絶え間ない闇はすでに全てを侵食した
この黒い地獄から逃れる術はないよ
すでに全ての希望が溺れてるのを見た
この世界の終焉を目撃し続けて
思考が崩壊した、全てが停止するようOriginal English text
Queen of a realm of destruction maintained by the chains
A place where only sorrow is reigning alongside pain
Sunlight never reaches this cursed castle
Constant darkness already have invaded everything
There will be no way to escape this black hell
I already saw all my hopes drowning themselves
I keep witnessing the demise of this world
Thoughts are collapsing, everything seems to stop
I don't know anymore for how long this universe has been rotten like this
I always have been isolated from the rest, I don't see the time passing by here
I wanted to give this world back a meaning but I can't find any
As if my thoughts were swallowed by the void, I can't find anything
Queen of a realm of destruction maintained by the chains
A place where only sorrow is reigning alongside pain
Sunlight never reaches this cursed castle
Constant darkness already have invaded everything
There will be no way to escape this black hell
I already saw all my hopes drowning themselves
I keep witnessing the demise of this world
Thoughts are collapsing, everything seems to stop
Calling for help is useless in a place where everyone is dead on the ground
White skins withered by an eternal night, stuck in hell
I can't look elsewhere, my eyes always keep closing themselves
As if they denied to face reality, forever closed
Queen of a realm of destruction maintained by the chains
A place where only sorrow is reigning alongside pain
Sunlight never reaches this cursed castle
Constant darkness already have invaded everything
There will be no way to escape this black hell
I already saw all my hopes drowning themselves
I keep witnessing the demise of this world
Thoughts are collapsing, everything seems to stopAnd French adaptation!
Reine d'un monde de destruction maintenu par les chaînes
Un endroit où seul le chagrin règne aux côtés de la peine
La lumière du soleil n'atteint jamais ce château maudit
Des ténèbres constantes ont déjà tout envahi
Aucun moyen d'échapper à cet enfer noir
J'ai déjà vu se noyer tous mes espoirs
Je continue d'être témoin de ce monde en train de se déliter
Mes pensées s'effondrent, tout semble s'arrêter
Je ne sais plus depuis combien de temps cet univers est-il pourri ainsi
J'ai toujours été isolée du reste, je ne vois pas le temps passer ici
Je voulais redonner une signification à ce monde mais je n'en trouve pas
Comme si mes pensées étaient avalées par le vide, je ne retrouve pas
Reine d'un monde de destruction maintenu par les chaînes
Un endroit où seul le chagrin règne aux côtés de la peine
La lumière du soleil n'atteint jamais ce château maudit
Des ténèbres constantes ont déjà tout envahi
Aucun moyen d'échapper à cet enfer noir
J'ai déjà vu se noyer tous mes espoirs
Je continue d'être témoin de ce monde en train de se déliter
Mes pensées s'effondrent, tout semble s'arrêter
Appeler à l'aide est inutile dans un endroit où tout le monde est mort à terre
Des peaux blanches fanées par une nuit éternelle, coincées en enfer
Je ne peux regarder ailleurs de toute façon, mes yeux continuent de se fermer
Comme s'ils refusaient de faire face à la réalité, à jamais enfermée
Reine d'un monde de destruction maintenu par les chaînes
Un endroit où seul le chagrin règne aux côtés de la peine
La lumière du soleil n'atteint jamais ce château maudit
Des ténèbres constantes ont déjà tout envahi
Aucun moyen d'échapper à cet enfer noir
J'ai déjà vu se noyer tous mes espoirs
Je continue d'être témoin de ce monde en train de se déliter
Mes pensées s'effondrent, tout semble s'arrêterExplanations...
It's a bit a mental universe right, where the light had disappeared a long time ago.
Music: quite heavy melody in its own way. Pluck pad by Plectra 2, lead by Plectra 5, sidechained pad by Ancient Greek Winds and choirs by Freyja.
-
Par Tokina / Nynthixia le 30 March 2023 à 00:00
『A;Void』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 20, FL Studio 21
Synthesizer : FL Studio 21
LIC (instru) : 12FR-221211-01491
LIN (full) : 「600 784 733」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-221211-001645
Full archive
Album : Ruin Her - TRACK ??/32Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
もう毎晩病んでる、いつも同じ悪夢を繰り返て
顔をもう一度見たら、崩壊するだろうと知って
思考を飲み込む黒い虚空から私を惜しまない
もうしばらく抵抗できないと思っているからね
あなたがいないのに、なぜ考えに固執しているの?
この狂気の声を黙らせることはできないのよね?
傷つけたくないならね、手遅れになる前に逃げて
あなたがいなくなれば やっと理由を取り戻せてる
もう毎晩病んでる、いつも同じ悪夢を繰り返て
顔をもう一度見たら、崩壊するだろうと知って
思考を飲み込む黒い虚空から私を惜しまない
もうしばらく抵抗できないと思っているからねOriginal English text
Already sick every night, always the same nightmare repeating itself
If I see your face again, I know I'm going to collapse
Spare me from the black void swallowing my thoughts
Because I think I won't be able to resist anymore for very long
Why are you persisting in my thoughts even in your absence?
Can't I just reduce this voice of insanity to silence?
If you desire to not hurt me, run away before it gets too late
I'll finally be able to find back reason if you go away
Already sick every night, always the same nightmare repeating itself
If I see your face again, I know I'm going to collapse
Spare me from the black void swallowing my thoughts
Because I think I won't be able to resist anymore for very longAnd French adaptation!
Déjà malade chaque nuit, toujours le même cauchemar qui ne cesse de se répéter
Si je revois encore ton visage, je sais que je vais m'effondrer
Épargne-moi du vide noir qui avale mes pensées
Parce que je pense que je ne pourrai pas encore pour longtemps résister
Pourquoi persistes-tu dans mes pensées même en ton absence ?
Ne puis-je pas juste réduire cette voix de la folie au silence ?
Si tu ne veux pas me blesser, enfuis-toi tant que ce n'est pas trop tard
Je pourrai finalement retrouver la raison si tu pars
Déjà malade chaque nuit, toujours le même cauchemar qui ne cesse de se répéter
Si je revois encore ton visage, je sais que je vais m'effondrer
Épargne-moi du vide noir qui avale mes pensées
Parce que je pense que je ne pourrai pas encore pour longtemps résisterExplanations...
Becoming so obsessed with someone that you feel if you are even going to see them again in dream you'll just collapse and become more and more insane. (of course it's yandere ahahaha)
Music: pad by Mosaic Pads, chords by Mosaic Pluck, lead by Mosaic Keys.
-
Par Tokina / Nynthixia le 5 April 2022 à 00:00
『Occult Conversion』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, iZotope Nectar 3 Plus, ExpressFX, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 19
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-220219-01341
LIN (full) : 「600 475 770」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220219-001495
Full archive
Album : CD34.5Rating : Mature (class 2) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : possible murder/execution
Restricted on : (none)Japanese lyrics
この場所に侵入者になっていただよ
この運命を逃れようとしているよ
私もやったことがないことで告発
終わりが近づいていることを知ってる
憑依される前に向こうから軍隊を呼んだ
邪悪な行為をすることを余儀なくされた
自分自身を守る選択肢がなかった
発見される時間はほんの数時間だ
この場所に侵入者になっていただよ
この運命を逃れようとしているよ
私もやったことがないことで告発
終わりが近づいていることを知ってる
体が粉々に砕けて震えているよ
制御を持っている未知のものを恐れてる
精神はこれ以上抵抗しないでしょう
後悔するには遅すぎることを知ってる
精神の拷問は終わるでしょうよね
行動が完全に取り消されてるも
多分前にもっと注意するべきだった
闇が呼んでる、戻らなければならないOriginal English text
I became an intruder in this place
Trying to escape her fate
Accused from things I even have never done
I know the end is approaching
I called forces from beyond before being possessed
I was forced to do evil deeds
I didn't have a choice to protect myself
Time to be discovered is just a matter of hours
I became an intruder in this place
Trying to escape her fate
Accused from things I even have never done
I know the end is approaching
My body is being shattered, shivering
Fearing an unknown having control
My spirit won't resist further
I know it's too late to regret
The torture of my spirit is going to end
Even if my actions are going to be completely undone
Maybe I should have been more careful before
Darkness is calling, I must go backAnd French adaptation!
Je suis devenue un intrus dans cet endroit
Tentant d'échapper à son destin
Accusée de choses qui n'ont rien à voir avec moi
Je sais qu'approche la fin
J'ai appelé les forces de l'au-delà avant d'être possédée
J'ai été forcée de commettre des horreurs
Je n'avais pas le choix pour me protéger
Tout n'est plus qu'une question d'heure
Je suis devenue un intrus dans cet endroit
Tentant d'échapper à son destin
Accusée de choses qui n'ont rien à voir avec moi
Je sais qu'approche la fin
Mon corps est en train de se briser, tremblant
Craignant un inconnu qui a le contrôle absolu
Mon esprit ne résistera pas plus
Je sais qu'il est trop tard pour regretter maintenant
La torture de mon esprit va se terminer
Même si l'on défera complètement mes actions
Peut-être qu'auparavant j'aurais dû faire plus attention
Les ténèbres appellent, je dois y retournerExplanations...
Someone getting controlled by a sort of weird alien force, forcing her to kill several people or to damage relationships until she gets discovered and... Sort of exorcized?
Music: pad by Aurora, atmo by Gravity, pluck by T-Force Alpha Plus, guitar by Slayer, lead by Aevium.
-
Par Tokina / Nynthixia le 30 March 2022 à 00:00
『Too Late For Saving Me』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, iZotope Nectar 3 Plus, ExpressFX, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 19
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-220218-01340
LIN (full) : 「600 474 228」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220218-001494
Full archive
Album : CD34.5Rating : Mature (class 2) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : possible suicide
Restricted on : (none)Japanese lyrics
前回さよならを言う時間が欲しかっただよ
未来が忘却の孤独な空虚に沈む前に
心は両方とも壊れてた、謝りたくて
この広大な海は全てを飲み込むだろうね
後悔する必要はないよ、起こったであろうことを知らないでしょう
心の中に何があるか知っても、二人とも手遅れだと知ってる
前回さよならを言う時間が欲しかっただよ
未来が忘却の孤独な空虚に沈む前に
心は両方とも壊れてた、謝りたくて
この広大な海は全てを飲み込むだろうね
憤慨した海に行かないで、人生は永遠に失われるでしょう
犠牲の犯人になりたくない、私をあまりにも怖がらせている
前回さよならを言う時間が欲しかっただよ
未来が忘却の孤独な空虚に沈む前に
心は両方とも壊れてた、謝りたくて
この広大な海は全てを飲み込むだろうねOriginal English text
I wanted to have the time to say goodbye a last time
Before the future sinks into the lonely void of forgetfulness
Our hearts got both broken, I wanted to apologize
This vast ocean would swallow everything
You don't have to be sorry, you wouldn't know this would have happened
Even if I know what is inside your heart, we both know it's too late
I wanted to have the time to say goodbye a last time
Before the future sinks into the lonely void of forgetfulness
Our hearts got both broken, I wanted to apologize
This vast ocean would swallow everything
Don't go in these wrathful waters, your life would be lost forever
I don't want to be the culprit of your sacrifice, this is frightening me too much
I wanted to have the time to say goodbye a last time
Before the future sinks into the lonely void of forgetfulness
Our hearts got both broken, I wanted to apologize
This vast ocean would swallow everythingAnd French adaptation!
Je voulais avoir le temps de dire adieu une dernière fois
Avant que le futur ne coule dans le vide solitaire de l'oubli
Nos cœurs ont été brisés, je voulais m'excuser crois-moi
Ce vaste océan avalerait tout devant lui
Tu n'as pas à être désolé, tu n'aurais pas su ce qui allait arriver
Même si je sais ce qu'il y a au fond de ton cœur, tous deux savons que c'est trop tard désormais
Je voulais avoir le temps de dire adieu une dernière fois
Avant que le futur ne coule dans le vide solitaire de l'oubli
Nos cœurs ont été brisés, je voulais m'excuser crois-moi
Ce vaste océan avalerait tout devant lui
Ne va pas dans ces eaux colériques, tu risquerais d'y perdre la vie à jamais
Je ne veux pas être la coupable de ton sacrifice, cela ne fait que m'effrayer
Je voulais avoir le temps de dire adieu une dernière fois
Avant que le futur ne coule dans le vide solitaire de l'oubli
Nos cœurs ont été brisés, je voulais m'excuser crois-moi
Ce vaste océan avalerait tout devant luiExplanations...
Used colorful for this one. It can be inspired a bit by the Titanic story, but it's not the real context here. More of a common tragedy on the ocean between a couple, where the girl got swallowed by the waves and doesn't want to see her love dying.
Music: Gated pad by Gravity, analog pad by Natural Forces, atmo by Geosonics II, arp by Quadral and leads by Vacuum Pro.
-
Par Tokina / Nynthixia le 5 April 2021 à 16:00
『Ripped Reaper』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, iZotope Nectar 3 Plus, ExpressFX, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 18
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-210402-01237
LIN (full) : 「600 147 514」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-210403-001391
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : CD31.5 - unrevealed trackRating : Mature (class 2) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : violent lyrics, murder, profanity
Restricted on : (none)Japanese lyrics
愚かな幸福にうんざり、人間の愚かさにうんざり
そのような愚かな行為によって何人の命を奪うか
この終わりのない仕事は疲れさせている、変わる時だった
お前の最後の最悪で最もひどい悪夢になって
退屈な継続性に非難されて、これにとてもうんざりして
いつも賢い動物であるべきものに失礼でなければならない
人間、お前に対してとても失礼なことをお詫びして
でも今お前のこの人生をとらなければならないよね
運命でもう少し長く遊べたらいいのにと思った
今退屈で死にかけている人だけどね...かなり皮肉な
いまいましい世界にいくらかの尊厳をもたらすことができる?
直面することにうんざりしてるので、そのような低い存在
お前を愛していたかもしれないだけど、何も変わらなかっただろう
とても愚か、とても愚かだ、これは私をバラバラに引き裂いたものOriginal English text
Sick of foolish happiness, sick of the human foolery
How many lives to take away by such foolish acts
This endless job is tiring me up, it was time to change
I'll become your last worst and most awful nightmare
I'm condemned to a boring continuity and I'm so sick of this
I always have to be so rude to what should be smart animals
I apologize to be so rude towards you, humans
But I'll have to take this life of yours right now
I wished I could play a bit more for more hours with your fate
But now I'm the one dying of boredom... Quite ironic
Can someone bring some dignity to this damn world?
I'm fed up to be confronted so such low beings
I could have loved you and nothing would have changed
I'm so foolish, this is what ripped me into piecesAnd French adaptation!
Marre du bonheur imbécile, marre de l'humaine connerie
Combien de vies dois-je emmener par de tels actes abrutis
Ce boulot sans fin me fatigue, il était pour moi de changer la routine
Je serai ton dernier cauchemar, le plus affreux et le pire
Je suis condamnée à une continuité ennuyeuse et j'en ai juste assez
Faut toujours être brutale à ce qui semble être des animaux intelligents
Pardon de ma vulgarité envers vous, humains
Mais je dois prendre votre vie désormais
Si seulement pendant quelques heures je pouvais encore un peu jouer avec votre destin
Mais maintenant je meurs d'ennui... Ironique pas vrai
Quelqu'un oserait-il amener un peu de dignité à ce bordel de monde ?
Ras-le-bol d'être confrontée à des êtres aussi bas de ce monde
J'aurais pu t'aimer et rien n'aurait changé pour autant
Je suis tellement débile, c'est ce qui m'a déchirée en fragmentsExplanations...
Sorry for the profanities. Really sorry.
Imagine you are a reaper, your job is to take people's souls away. The job is repeating again and again, sometimes you see how humans are totally foolish when they die, it's the complete facepalm. Your job is boring you, is tiring you. But still, you quite appreciate some of them. You just don't know how to say it. You become weaker. And by becoming weaker, you pay for your mistakes.
Music: I bought Serum in the end of last week. So I mainly used it, for an atmo, for some of the gritting synths... Massive X did the rest. Two massive beasts of dubstep to make a more noisy, uneasy, harsh music. You know the music is not meant to be appreciated. It's more passing a message of harshness the lyrics are giving. It's the song of an anger against boredom.
Follow this section's article RSS flux