• Nyui Anna / 暗鳴ニュイ

    Nyui Anna / 暗鳴ニュイ暗鳴ニュイ

    VOICEBANKS : (Modified [oto.ini removed] (see each voicebank))
     (Repairing) classical CV voicebank, (CVVC=> CV) bouquet voicebanks, (VCV=>CV) falsetto, candy [only for "Bullet"]
    candy, vivid, lemon (rendering by felichan (2016) then Nynthixia (2017) with native voicebank), raw, colorful

  • 『Realm of Blackness』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-221217-01493
    LIN (full) : 「600 790 066」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-221217-001647
    Full archive
    Album : Ruin Her - TRACK ??/32

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : psychological horror
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license.

     

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    鎖に支配された滅びの国の女王
    悲しみだけが痛みとともに君臨する場所
    太陽の光が届かない呪われた城
    絶え間ない闇はすでに全てを侵食した
    この黒い地獄から逃れる術はないよ
    すでに全ての希望が溺れてるのを見た
    この世界の終焉を目撃し続けて
    思考が崩壊した、全てが停止するよう

    いつからこの宇宙がこんなに腐っていたのか、もう知らない
    いつも他から孤立してた、ここで過ぎ去る時間は見えない
    この世界に意味を取り戻したかったのに、何も見つからない
    見つけることができない、虚空に想いを飲み込まれたように

    鎖に支配された滅びの国の女王
    悲しみだけが痛みとともに君臨する場所
    太陽の光が届かない呪われた城
    絶え間ない闇はすでに全てを侵食した
    この黒い地獄から逃れる術はないよ
    すでに全ての希望が溺れてるのを見た
    この世界の終焉を目撃し続けて
    思考が崩壊した、全てが停止するよう

    誰もが地面で死んで場所では、助けを呼んでも役に立たない
    永遠の夜に枯れた白い肌、地獄に閉じ込められたね
    どうせ他のところは見られないよ、いつも目を閉じてしまって
    現実と向き合うことを否定するかのように、永久閉鎖ね

    鎖に支配された滅びの国の女王
    悲しみだけが痛みとともに君臨する場所
    太陽の光が届かない呪われた城
    絶え間ない闇はすでに全てを侵食した
    この黒い地獄から逃れる術はないよ
    すでに全ての希望が溺れてるのを見た
    この世界の終焉を目撃し続けて
    思考が崩壊した、全てが停止するよう

    Original English text

    Queen of a realm of destruction maintained by the chains
    A place where only sorrow is reigning alongside pain
    Sunlight never reaches this cursed castle
    Constant darkness already have invaded everything
    There will be no way to escape this black hell
    I already saw all my hopes drowning themselves
    I keep witnessing the demise of this world
    Thoughts are collapsing, everything seems to stop

    I don't know anymore for how long this universe has been rotten like this
    I always have been isolated from the rest, I don't see the time passing by here
    I wanted to give this world back a meaning but I can't find any
    As if my thoughts were swallowed by the void, I can't find anything

    Queen of a realm of destruction maintained by the chains
    A place where only sorrow is reigning alongside pain
    Sunlight never reaches this cursed castle
    Constant darkness already have invaded everything
    There will be no way to escape this black hell
    I already saw all my hopes drowning themselves
    I keep witnessing the demise of this world
    Thoughts are collapsing, everything seems to stop

    Calling for help is useless in a place where everyone is dead on the ground
    White skins withered by an eternal night, stuck in hell
    I can't look elsewhere, my eyes always keep closing themselves
    As if they denied to face reality, forever closed

    Queen of a realm of destruction maintained by the chains
    A place where only sorrow is reigning alongside pain
    Sunlight never reaches this cursed castle
    Constant darkness already have invaded everything
    There will be no way to escape this black hell
    I already saw all my hopes drowning themselves
    I keep witnessing the demise of this world
    Thoughts are collapsing, everything seems to stop

    And French adaptation!

    Reine d'un monde de destruction maintenu par les chaînes
    Un endroit où seul le chagrin règne aux côtés de la peine
    La lumière du soleil n'atteint jamais ce château maudit
    Des ténèbres constantes ont déjà tout envahi
    Aucun moyen d'échapper à cet enfer noir
    J'ai déjà vu se noyer tous mes espoirs
    Je continue d'être témoin de ce monde en train de se déliter
    Mes pensées s'effondrent, tout semble s'arrêter

    Je ne sais plus depuis combien de temps cet univers est-il pourri ainsi
    J'ai toujours été isolée du reste, je ne vois pas le temps passer ici
    Je voulais redonner une signification à ce monde mais je n'en trouve pas
    Comme si mes pensées étaient avalées par le vide, je ne retrouve pas

    Reine d'un monde de destruction maintenu par les chaînes
    Un endroit où seul le chagrin règne aux côtés de la peine
    La lumière du soleil n'atteint jamais ce château maudit
    Des ténèbres constantes ont déjà tout envahi
    Aucun moyen d'échapper à cet enfer noir
    J'ai déjà vu se noyer tous mes espoirs
    Je continue d'être témoin de ce monde en train de se déliter
    Mes pensées s'effondrent, tout semble s'arrêter

    Appeler à l'aide est inutile dans un endroit où tout le monde est mort à terre
    Des peaux blanches fanées par une nuit éternelle, coincées en enfer
    Je ne peux regarder ailleurs de toute façon, mes yeux continuent de se fermer
    Comme s'ils refusaient de faire face à la réalité, à jamais enfermée

    Reine d'un monde de destruction maintenu par les chaînes
    Un endroit où seul le chagrin règne aux côtés de la peine
    La lumière du soleil n'atteint jamais ce château maudit
    Des ténèbres constantes ont déjà tout envahi
    Aucun moyen d'échapper à cet enfer noir
    J'ai déjà vu se noyer tous mes espoirs
    Je continue d'être témoin de ce monde en train de se déliter
    Mes pensées s'effondrent, tout semble s'arrêter

    Explanations...

    It's a bit a mental universe right, where the light had disappeared a long time ago.
    Music: quite heavy melody in its own way. Pluck pad by Plectra 2, lead by Plectra 5, sidechained pad by Ancient Greek Winds and choirs by Freyja.


  • 『A;Void』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-221211-01491
    LIN (full) : 「600 784 733」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-221211-001645
    Full archive
    Album : Ruin Her - TRACK ??/32

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license.

     

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    もう毎晩病んでる、いつも同じ悪夢を繰り返て
    顔をもう一度見たら、崩壊するだろうと知って
    思考を飲み込む黒い虚空から私を惜しまない
    もうしばらく抵抗できないと思っているからね

    あなたがいないのに、なぜ考えに固執しているの?
    この狂気の声を黙らせることはできないのよね?
    傷つけたくないならね、手遅れになる前に逃げて
    あなたがいなくなれば やっと理由を取り戻せてる

    もう毎晩病んでる、いつも同じ悪夢を繰り返て
    顔をもう一度見たら、崩壊するだろうと知って
    思考を飲み込む黒い虚空から私を惜しまない
    もうしばらく抵抗できないと思っているからね

    Original English text

    Already sick every night, always the same nightmare repeating itself
    If I see your face again, I know I'm going to collapse
    Spare me from the black void swallowing my thoughts
    Because I think I won't be able to resist anymore for very long

    Why are you persisting in my thoughts even in your absence?
    Can't I just reduce this voice of insanity to silence?
    If you desire to not hurt me, run away before it gets too late
    I'll finally be able to find back reason if you go away

    Already sick every night, always the same nightmare repeating itself
    If I see your face again, I know I'm going to collapse
    Spare me from the black void swallowing my thoughts
    Because I think I won't be able to resist anymore for very long

    And French adaptation!

    Déjà malade chaque nuit, toujours le même cauchemar qui ne cesse de se répéter
    Si je revois encore ton visage, je sais que je vais m'effondrer
    Épargne-moi du vide noir qui avale mes pensées
    Parce que je pense que je ne pourrai pas encore pour longtemps résister

    Pourquoi persistes-tu dans mes pensées même en ton absence ?
    Ne puis-je pas juste réduire cette voix de la folie au silence ?
    Si tu ne veux pas me blesser, enfuis-toi tant que ce n'est pas trop tard
    Je pourrai finalement retrouver la raison si tu pars

    Déjà malade chaque nuit, toujours le même cauchemar qui ne cesse de se répéter
    Si je revois encore ton visage, je sais que je vais m'effondrer
    Épargne-moi du vide noir qui avale mes pensées
    Parce que je pense que je ne pourrai pas encore pour longtemps résister

    Explanations...

    Becoming so obsessed with someone that you feel if you are even going to see them again in dream you'll just collapse and become more and more insane. (of course it's yandere ahahaha)
    Music: pad by Mosaic Pads, chords by Mosaic Pluck, lead by Mosaic Keys.


  • 『Occult Conversion』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, iZotope Nectar 3 Plus, ExpressFX, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 19
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-220219-01341
    LIN (full) : 「600 475 770」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220219-001495
    Full archive
    Album : CD34.5

    Rating : Mature (class 2) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : possible murder/execution
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license.

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    この場所に侵入者になっていただよ
    この運命を逃れようとしているよ
    私もやったことがないことで告発
    終わりが近づいていることを知ってる

    憑依される前に向こうから軍隊を呼んだ
    邪悪な行為をすることを余儀なくされた
    自分自身を守る選択肢がなかった
    発見される時間はほんの数時間だ

    この場所に侵入者になっていただよ
    この運命を逃れようとしているよ
    私もやったことがないことで告発
    終わりが近づいていることを知ってる

    体が粉々に砕けて震えているよ
    制御を持っている未知のものを恐れてる
    精神はこれ以上抵抗しないでしょう
    後悔するには遅すぎることを知ってる

    精神の拷問は終わるでしょうよね
    行動が完全に取り消されてるも
    多分前にもっと注意するべきだった
    闇が呼んでる、戻らなければならない

    Original English text

    I became an intruder in this place
    Trying to escape her fate
    Accused from things I even have never done
    I know the end is approaching

    I called forces from beyond before being possessed
    I was forced to do evil deeds
    I didn't have a choice to protect myself
    Time to be discovered is just a matter of hours

    I became an intruder in this place
    Trying to escape her fate
    Accused from things I even have never done
    I know the end is approaching

    My body is being shattered, shivering
    Fearing an unknown having control
    My spirit won't resist further
    I know it's too late to regret

    The torture of my spirit is going to end
    Even if my actions are going to be completely undone
    Maybe I should have been more careful before
    Darkness is calling, I must go back

    And French adaptation!

    Je suis devenue un intrus dans cet endroit
    Tentant d'échapper à son destin
    Accusée de choses qui n'ont rien à voir avec moi
    Je sais qu'approche la fin

    J'ai appelé les forces de l'au-delà avant d'être possédée
    J'ai été forcée de commettre des horreurs
    Je n'avais pas le choix pour me protéger
    Tout n'est plus qu'une question d'heure

    Je suis devenue un intrus dans cet endroit
    Tentant d'échapper à son destin
    Accusée de choses qui n'ont rien à voir avec moi
    Je sais qu'approche la fin

    Mon corps est en train de se briser, tremblant
    Craignant un inconnu qui a le contrôle absolu
    Mon esprit ne résistera pas plus
    Je sais qu'il est trop tard pour regretter maintenant

    La torture de mon esprit va se terminer
    Même si l'on défera complètement mes actions
    Peut-être qu'auparavant j'aurais dû faire plus attention
    Les ténèbres appellent, je dois y retourner

    Explanations...

    Someone getting controlled by a sort of weird alien force, forcing her to kill several people or to damage relationships until she gets discovered and... Sort of exorcized?
    Music: pad by Aurora, atmo by Gravity, pluck by T-Force Alpha Plus, guitar by Slayer, lead by Aevium.


  • 『Too Late For Saving Me』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, iZotope Nectar 3 Plus, ExpressFX, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 19
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-220218-01340
    LIN (full) : 「600 474 228」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220218-001494
    Full archive
    Album : CD34.5

    Rating : Mature (class 2) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : possible suicide
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license.

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    前回さよならを言う時間が欲しかっただよ
    未来が忘却の孤独な空虚に沈む前に
    心は両方とも壊れてた、謝りたくて
    この広大な海は全てを飲み込むだろうね

    後悔する必要はないよ、起こったであろうことを知らないでしょう
    心の中に何があるか知っても、二人とも手遅れだと知ってる

    前回さよならを言う時間が欲しかっただよ
    未来が忘却の孤独な空虚に沈む前に
    心は両方とも壊れてた、謝りたくて
    この広大な海は全てを飲み込むだろうね

    憤慨した海に行かないで、人生は永遠に失われるでしょう
    犠牲の犯人になりたくない、私をあまりにも怖がらせている

    前回さよならを言う時間が欲しかっただよ
    未来が忘却の孤独な空虚に沈む前に
    心は両方とも壊れてた、謝りたくて
    この広大な海は全てを飲み込むだろうね

    Original English text

    I wanted to have the time to say goodbye a last time
    Before the future sinks into the lonely void of forgetfulness
    Our hearts got both broken, I wanted to apologize
    This vast ocean would swallow everything

    You don't have to be sorry, you wouldn't know this would have happened
    Even if I know what is inside your heart, we both know it's too late

    I wanted to have the time to say goodbye a last time
    Before the future sinks into the lonely void of forgetfulness
    Our hearts got both broken, I wanted to apologize
    This vast ocean would swallow everything

    Don't go in these wrathful waters, your life would be lost forever
    I don't want to be the culprit of your sacrifice, this is frightening me too much

    I wanted to have the time to say goodbye a last time
    Before the future sinks into the lonely void of forgetfulness
    Our hearts got both broken, I wanted to apologize
    This vast ocean would swallow everything

    And French adaptation!

    Je voulais avoir le temps de dire adieu une dernière fois
    Avant que le futur ne coule dans le vide solitaire de l'oubli
    Nos cœurs ont été brisés, je voulais m'excuser crois-moi
    Ce vaste océan avalerait tout devant lui

    Tu n'as pas à être désolé, tu n'aurais pas su ce qui allait arriver
    Même si je sais ce qu'il y a au fond de ton cœur, tous deux savons que c'est trop tard désormais

    Je voulais avoir le temps de dire adieu une dernière fois
    Avant que le futur ne coule dans le vide solitaire de l'oubli
    Nos cœurs ont été brisés, je voulais m'excuser crois-moi
    Ce vaste océan avalerait tout devant lui

    Ne va pas dans ces eaux colériques, tu risquerais d'y perdre la vie à jamais
    Je ne veux pas être la coupable de ton sacrifice, cela ne fait que m'effrayer

    Je voulais avoir le temps de dire adieu une dernière fois
    Avant que le futur ne coule dans le vide solitaire de l'oubli
    Nos cœurs ont été brisés, je voulais m'excuser crois-moi
    Ce vaste océan avalerait tout devant lui

    Explanations...

    Used colorful for this one. It can be inspired a bit by the Titanic story, but it's not the real context here. More of a common tragedy on the ocean between a couple, where the girl got swallowed by the waves and doesn't want to see her love dying.
    Music: Gated pad by Gravity, analog pad by Natural Forces, atmo by Geosonics II, arp by Quadral and leads by Vacuum Pro.


  • 『Ripped Reaper』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, iZotope Nectar 3 Plus, ExpressFX, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 18
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-210402-01237
    LIN (full) : 「600 147 514」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-210403-001391
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : CD31.5 - unrevealed track

    Rating : Mature (class 2) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : violent lyrics, murder, profanity
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 19.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    愚かな幸福にうんざり、人間の愚かさにうんざり
    そのような愚かな行為によって何人の命を奪うか
    この終わりのない仕事は疲れさせている、変わる時だった
    お前の最後の最悪で最もひどい悪夢になって

    退屈な継続性に非難されて、これにとてもうんざりして
    いつも賢い動物であるべきものに失礼でなければならない

    人間、お前に対してとても失礼なことをお詫びして
    でも今お前のこの人生をとらなければならないよね
    運命でもう少し長く遊べたらいいのにと思った
    今退屈で死にかけている人だけどね...かなり皮肉な

    いまいましい世界にいくらかの尊厳をもたらすことができる?
    直面することにうんざりしてるので、そのような低い存在

    お前を愛していたかもしれないだけど、何も変わらなかっただろう
    とても愚か、とても愚かだ、これは私をバラバラに引き裂いたもの

    Original English text

    Sick of foolish happiness, sick of the human foolery
    How many lives to take away by such foolish acts
    This endless job is tiring me up, it was time to change
    I'll become your last worst and most awful nightmare

    I'm condemned to a boring continuity and I'm so sick of this
    I always have to be so rude to what should be smart animals

    I apologize to be so rude towards you, humans
    But I'll have to take this life of yours right now
    I wished I could play a bit more for more hours with your fate
    But now I'm the one dying of boredom... Quite ironic

    Can someone bring some dignity to this damn world?
    I'm fed up to be confronted so such low beings

    I could have loved you and nothing would have changed
    I'm so foolish, this is what ripped me into pieces

    And French adaptation!

    Marre du bonheur imbécile, marre de l'humaine connerie
    Combien de vies dois-je emmener par de tels actes abrutis
    Ce boulot sans fin me fatigue, il était pour moi de changer la routine
    Je serai ton dernier cauchemar, le plus affreux et le pire

    Je suis condamnée à une continuité ennuyeuse et j'en ai juste assez
    Faut toujours être brutale à ce qui semble être des animaux intelligents

    Pardon de ma vulgarité envers vous, humains
    Mais je dois prendre votre vie désormais
    Si seulement pendant quelques heures je pouvais encore un peu jouer avec votre destin
    Mais maintenant je meurs d'ennui... Ironique pas vrai

    Quelqu'un oserait-il amener un peu de dignité à ce bordel de monde ?
    Ras-le-bol d'être confrontée à des êtres aussi bas de ce monde

    J'aurais pu t'aimer et rien n'aurait changé pour autant
    Je suis tellement débile, c'est ce qui m'a déchirée en fragments

    Explanations...

    Sorry for the profanities. Really sorry.
    Imagine you are a reaper, your job is to take people's souls away. The job is repeating again and again, sometimes you see how humans are totally foolish when they die, it's the complete facepalm. Your job is boring you, is tiring you. But still, you quite appreciate some of them. You just don't know how to say it. You become weaker. And by becoming weaker, you pay for your mistakes.
    Music: I bought Serum in the end of last week. So I mainly used it, for an atmo, for some of the gritting synths... Massive X did the rest. Two massive beasts of dubstep to make a more noisy, uneasy, harsh music. You know the music is not meant to be appreciated. It's more passing a message of harshness the lyrics are giving. It's the song of an anger against boredom.





    Follow this section's article RSS flux