-
Par Tokina / Nynthixia le 5 May 2015 à 21:30
『Sanae』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
Synthesizer : Soundation
LIC (instru) : 12FR-150421-00314
LIN (full) : 「596 514 385」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-150421-000014
Instrumental
Album
Catalog ticket
Album : Damned Girls - TRACK 12/13Rating : Mature (first class) - M12
Not recommended for people under... : 12
Reason : blood references
Restricted on : (none)
Japanese lyrics
時間が再び短縮されます
起こらない物語を作成する
夜の孤独を充填夢
一人で私はあなたを待っている...
嘘を分離することはできません
私たちの間に結合する
現実は少しの部分で破った
それらを見つけることができません
この人はとても素敵に見えます
彼はどのようにあえて?
私の愛を奪う
許せない!
時間が再び短縮されます
起こらない物語を作成する
夜の孤独を充填夢
一人で私はあなたを待っている...
遠く離れて、目をそらす
あなたの目を避ける
非表示と激怒を含む
ようにするには、そこに滞在
私は利己的でなければならない?
そのような宝物を維持すること
それは便利ですか?
それとも、停止する時間です?
分と秒
砂が落ちている
時間と日
時間が高速です
分と秒
時間が失っている
時間と日
私は何を言っている?
この時点で傷つけた
絶望で毎日泣いて
ここでも私は一人だ
どのように維持する?
過去を残す
私の後ろに
彼の赤い滴
永遠に流れた........
分と秒
砂が落ちている
時間と日
時間が高速です
分と秒
時間が失っている
時間と日
私は何を言っている?Original English text
Time is shortening again
Creating stories that don't happen
Dreams filling with solitude in the night
Alone I'm waiting for you...
Lies can't separate
The bonds between us
Reality broke in little parts
Can't find them
This man looks so nice
How dares he?
Taking away my love
Unforgivable!
Time is shortening again
Creating stories that don't happen
Dreams filling with solitude in the night
Alone I'm waiting for you...
Looking away, far away
Avoiding your eyes
Hiding and containing the rage
So that you stay there
Must I be selfish?
To keep a treasure as that
Is it useful?
Or is it time to stop?
Minutes and seconds
Sand is falling
Hours and days
Time is fast
Minutes and seconds
Time is losing
Hours and days
What am I saying?
Hurt by this time
Crying everyday in despair
Again I'm alone
How sustain?
Leaving the past
Behind me
His red droplets
Flowed forever...Minutes and seconds
Sand is falling
Hours and days
Time is fast
Minutes and seconds
Time is losing
Hours and days
What am I saying?And French adaptation!
Encore une fois le temps ralentit
Créant des histoires ne s'étant pas passées
Les rêves se remplissent de solitude dans la nuit
Je t'attends, isolée...Les mensonges ne peuvent séparer
D'entre nous les liens qui subsistaient
En petits morceaux, la vérité s'est cassée
Je ne les trouve plus désormaisCet homme a l'air si sympathique, dis-moi
Comment peut-il oser ?
Emmenant mon amour loin de moi
Jamais je ne lui pardonnerai !Encore une fois le temps ralentit
Créant des histoires ne s'étant pas passées
Les rêves se remplissent de solitude dans la nuit
Je t'attends, isolée...Regardant au loin, tout au loin
En évitant ton regard
En essayant de retenir cette colère noire
Pour que de moi, tu ne t'éloignes pas plus loinDevrais-je devenir égoïste pour cela ?
Pour garder un trésor comme toi
Est-ce que cela avait vraiment une utilité ?
Ou dois-je m'arrêter ?Les minutes et les secondes
Le sable tombait
Les jours et les heures
Le temps s'est accéléréLes minutes et les secondes
Le temps se perdait
Les jours et les heures
Que suis-je en train de raconter ?Par ce temps j'ai été blessée
Pleurant de désespoir chaque jour qui passait
Encore une fois je me retrouve isolée
Comment puis-je tenir désormais ?Laissant tout mon passé
Derrière moi
Ces gouttelettes de rouge teintées
À jamais coulaient sur moi...Les minutes et les secondes
Le sable tombait
Les jours et les heures
Le temps s'est accéléréLes minutes et les secondes
Le temps se perdait
Les jours et les heures
Que suis-je en train de raconter ?Explanations...
Here again, the song is really censored. Nyui plays a girl (Sanae) in love with another girl. This one is already with a man who wants to get Sanae's lover for himself. Sanae falls in depression, waiting for her lover in the dark. She knows that this love is totally impossible and becomes obsessed with time, counting seconds, minutes, hours and days... She falls in the madness and finally commits suicide. The red droplets are blood. She's crying blood, and blood is flowing from her body. Sanae is just a girl who fell in time's trap, waiting for an impossible love during too much time...
-
Par Tokina / Nynthixia le 5 May 2015 à 20:48
『Anti-Sense』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
Synthesizer : Soundation
LIC (instru) : 12FR-150417-00311
LIN (full) : 「596 457 241」
IMIC (full) :12FR-NYN8937-150417-000011
Instrumental
Album
Catalog ticket
Album : Damned Girls - TRACK 10/13Rating : Questionnable - Q
Not recommended for people under... : 10
Reason : possible shocking content
Restricted on : (none)
Japanese lyrics
同一性を失った
感情を失った
生命を失った
すべてを失った
言葉は意味がありません
世界は永遠である
それは、そのようだ
それは空です
誰かができます...
私と一緒に話す?
一人で、無防備
放棄された...
誰かができます...
何が起こっているか教え?
離れて左
任意愛のない.....
同一性を失った
感情を失った
生命を失った
すべてを失った
考えて何を知らない
暗闇の中で待っている
この洞窟で...
この地下室では?
地下室、地下室
社交がなくなっています
地下室、地下室
人々は無視している...
地下室、地下室
彼らは何を知っていますか?
地下室、地下室
常に無視する
同一性を失った
感情を失った
生命を失った
すべてを失った地下室...
それは意味がない
人生は無意味である
言葉、あまりに思考
死の悲鳴
地下室、地下室
社交がなくなっています
地下室、地下室
人々は無視している...
地下室、地下室
彼らは何を知っていますか?
地下室、地下室
常に無視する
地下室、地下室
社交がなくなっています
地下室、地下室
人々は無視している...
地下室、地下室
彼らは何を知っていますか?
地下室、地下室
常に無視する
同一性を失った
感情を失った
生命を失った
すべてを失った
同一性を失った
感情を失った
生命を失った
すべてを失ったOriginal English text
Lost the identity
Lost the feelings
Lost the life
Lost everything
Words are meaningless
World is eternity
It seems that
It is empty
Can someone...
Talk with me?
Alone, defenseless
Abandoned...
Can someone...
Tell what's happening?
Left apart
Without any love...
Lost the identity
Lost the feelings
Lost the life
Lost everything
Unknowing what to think
Waiting in the darkness
In this grotto...
In this crypt?
Crypt, crypt
Sociability is gone
Crypt, crypt
People is ignoring...
Crypt, crypt.
What do they know?
Crypt, crypt
Always ignoring
Lost the identity
Lost the feelings
Lost the life
Lost everythingCrypt...
It is meaningless
Life is meaningless
Words, thoughts too
Screams of death
Crypt, crypt
Sociability is gone
Crypt, crypt
People is ignoring...
Crypt, crypt
What do they know?
Crypt, crypt
Always ignoring
Crypt, crypt
Sociability is gone
Crypt, crypt
People is ignoring...
Crypt, crypt
What do they know?
Crypt, crypt
Always ignoring
Lost the identity
Lost the feelings
Lost the life
Lost everythingAnd French adaptation!
Mon identité est perdue
Mes sentiments sont perdus
Ma vie est perdue
J'ai tout perdu
Les mots ne signifient plus rien
Le monde est une éternité
Et il semblerait bien
Qu'il se soit vidé
Est-ce que quelqu'un pourrait...
Parler avec moi ?
Seule et sans défense, moi
Je suis abandonnée
Est-ce que quelqu'un pourrait...
Me dire ce qu'il est en train de se passer ?
Laissée de côté
Sans aucun amour pour se lier...
Mon identité est perdue
Mes sentiments sont perdus
Ma vie est perdue
J'ai tout perdu
Ne sachant plus quoi penser
Et attendant dans l'obscurité
Dans cette grotte...
Dans cette crypte ?
Crypte, crypte
La sociabilité s'en est allée
Crypte, crypte
Les gens continuent d'ignorer
Crypte, crypte
Que peuvent-ils bien savoir ?
Crypte, crypte
Ils continuent d'ignorer de le savoir
Mon identité est perdue
Mes sentiments sont perdus
Ma vie est perdue
J'ai tout perduCrypte...
Cela n'a aucun sens
La vie n'a aucun sens
Les mots, les pensées aussi encore
Les cris de la mort
Crypte, crypte
La sociabilité s'en est allée
Crypte, crypte
Les gens continuent d'ignorer
Crypte, crypte
Que peuvent-ils bien savoir ?
Crypte, crypte
Ils continuent d'ignorer de le savoir
Crypte, crypte
La sociabilité s'en est allée
Crypte, crypte
Les gens continuent d'ignorer
Crypte, crypte
Que peuvent-ils bien savoir ?
Crypte, crypte
Ils continuent d'ignorer de le savoir
Mon identité est perdue
Mes sentiments sont perdus
Ma vie est perdue
J'ai tout perdu
Mon identité est perdue
Mes sentiments sont perdus
Ma vie est perdue
J'ai tout perduExplanation...
I was inspired by Nyui's characteristics for this song. Nyui lives alone in her big mansion, that I transformed here, it's a crypt. Rejected by other people, she waits for some love, some warm feelings, but nobody comes. She complaints of that, before comitting suicide (it's really censored, but "Screams of death", hum, it's a reference to despair screams of a person before comitting suicide). She denounces the loneliness which killed her in fact. If she says that life is nonsense (reason of the title, "Anti-Sense"), it's because life isn't made for living alone.
-
Par Tokina / Nynthixia le 4 May 2015 à 21:44
『Delphine』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
Synthesizer : Soundation
LIC (instru) : 12FR-150502-00324
LIN (full) : 「596 808 215」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-150502-000018
Instrumental - sung version
Catalog ticket
Album : Yandere Generation - TRACK 9/11Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)
Japanese lyrics
感情を見つけることを期待して
可能性があり暖かい感覚
誰かの心で感じ
誰が愛を知ることができ...
平和のために待機しています
結合の間
禁断の愛を結びつけます
それが存在する可能性が...
感情を見つけることを期待して
可能性があり暖かい感覚
誰かの心で感じ
誰が愛を知ることができ...
感情はとても暖かいです
脅さ、それが隠れています
遠く、離れて実行
それはどこに今ありますか?
感情はとても暖かいです
脅さ、それが隠れています
遠く、離れて実行
それはどこに今ありますか?
ラララ...
感情を見つけることを期待して
可能性があり暖かい感覚
誰かの心で感じ
誰が愛を知ることができ...
疑問は完了しています
新鮮な血液が流れています
結合が分離されています
離れてあなたを取ります...
感情はとても暖かいです
脅さ、それが隠れています
遠く、離れて実行
それはどこに今ありますか?
感情はとても暖かいです
脅さ、それが隠れています
遠く、離れて実行
それはどこに今ありますか?Original English Text
Hoping to find an emotion
A warm sensation which could be
A feeling in the heart of someone
Who could know love...
Waiting for peace
Between the bonds
Uniting the forbidden love
That could exist...
Hoping to find an emotion
A warm sensation which could be
A feeling in the heart of someone
Who could know love...
The emotion is so warm
Threatened, it is hiding
Running away, far away
Where is it now?
The emotion is so warm
Threatened, it is hiding
Running away, far away
Where is it now?
La la la...
Hoping to find an emotion
A warm sensation which could be
A feeling in the heart of someone
Who could know love...
Doubts are now finished
Fresh blood is flowing
The bonds are separating
Taking you away...
The emotion is so warm
Threatened, it is hiding
Running away, far away
Where is it now?
The emotion is so warm
Threatened, it is hiding
Running away, far away
Where is it now?And French adaptation!
Espérant trouver une émotion
Une chaude sensation
Qui pourrait être le sentiment d'un cœur
Qui connaîtrait l'amour...
En attendant la paix
Existant à travers ces liens maudits
Unissant cet amour interdit
Qui pourrait exister...
Espérant trouver une émotion
Une chaude sensation
Qui pourrait être le sentiment d'un cœur
Qui connaîtrait l'amour...
L'émotion est en train de me réchauffer
Mais elle se cache, se sentant menacée
Elle court loin, encore à s'éloigner
Maintenant où est-elle passée ?
L'émotion est en train de me réchauffer
Mais elle se cache, se sentant menacée
Elle court loin, encore à s'éloigner
Maintenant où est-elle passée ?
La la la
Espérant trouver une émotion
Une chaude sensation
Qui pourrait être le sentiment d'un cœur
Qui connaîtrait l'amour...
Les doutes sont terminés
Ce sang frais en train de couler
Les liens se séparaient entre toi et moi
T'emmenant loin de moi...
L'émotion est en train de me réchauffer
Mais elle se cache, se sentant menacée
Elle court loin, encore à s'éloigner
Maintenant où est-elle passée ?
L'émotion est en train de me réchauffer
Mais elle se cache, se sentant menacée
Elle court loin, encore à s'éloigner
Maintenant où est-elle passée ?Explanations...
Nyui plays here a young girl who falls in love with a woman. She feels isolated and just wants some love to share with others, and notainly her lover. There is a big problem, it's that in her society, this love "girl/girl" isn't accepted, so she must hide her feelings. She can't say the truth to her lover, who doesn't give her some warm feelings (love notainly). The heroine feels betrayed and needs to choose between loving this woman or respect the law. Because she doesn't want to decide and that people make her decide, she kills her lover. Then she regrets and sees that all her warm feelings are gone in the same time.
Follow this section's article RSS flux