-
Tsuina Kisaragi / 如月ついな
VOICEBANK: Tsuina-chan AI
-
Par Tokina / Nynthixia le 3 February 2024 à 00:00
『Phantoms of the Past』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
Synthesizer : FL Studio 21
LIC (instru) : 12FR-231227-01705
LIN (full) : 「601 182 811」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-231227-001863
Full archive
Album : Relics - TRACK ??/??Rating : Questionable - Q
Not recommended for people under... : 10
Reason : possible confusing content
Restricted on : (none)Japanese lyrics
毎晩同じ顔が戻ってきて私を悩ませてる
影を覗き込むと、自分が苦しんだことを思い出て
いつも忘れようとしているのに思い出が消えない
恐怖に満ちた同じ悪夢が際限なく繰り返せ
いつでも負けることはあるけど諦めないでしょうよ
私を傷つける全ての悪魔と戦うつもり
毎晩同じ顔が戻ってきて私を悩ませてる
影を覗き込むと、自分が苦しんだことを思い出て
敵が遠くないことを知ると決して眠れないよ
終わりのない苦しみとの戦いについに勝ちたい
私の武器は勇気と希望の欠片だけだったね
自分の物語をもう一度書くだけで十分
毎晩同じ顔が戻ってきて私を悩ませてる
影を覗き込むと、自分が苦しんだことを思い出てOriginal English text
The same faces come back to haunt me each night
And when I look into the shadow, I remember what I suffered
I always try to forget, but the memories are not leaving
The same nightmare filled with fear endlessly coming back
I can always lose but I won't give up
I will fight against all the demons hurting me
The same faces come back to haunt me each night
And when I look into the shadow, I remember what I suffered
I can never sleep when I know the enemy is not far away
I finally want to win the war against this endless torment
The only weapons I possessed were my bravery and fragments of hope
It's sufficient to write again my own story
The same faces come back to haunt me each night
And when I look into the shadow, I remember what I sufferedAnd French adaptation!
Les mêmes visages reviennent me hanter chaque nuit
Et quand je regarde dans l'ombre, je me souviens de ce que j'ai subi
J'essaie toujours d'oublier, mais les souvenirs ne partent pas
Le même cauchemar empli de peur qui revient sans cesse
J'ai beau perdre sans arrêt mais je n'abandonnerai pas
Je me battrai contre tous les démons qui me blessent
Les mêmes visages reviennent me hanter chaque nuit
Et quand je regarde dans l'ombre, je me souviens de ce que j'ai subi
Je ne peux dormir quand je sais que l'ennemi n'est pas loin
Je veux enfin gagner la guerre contre ce tourment sans fin
Les seules armes que je possédais étaient mon courage et des fragments d'espoir
Cela me suffit pour pouvoir réécrire ma propre histoire
Les mêmes visages reviennent me hanter chaque nuit
Et quand je regarde dans l'ombre, je me souviens de ce que j'ai subiExplanations...
Music: atmo by Haunted Spaces, flute by Los Andes - Pan Flutes, leads by Ancient World, bridge by Ancient Greek Strings, tremolo pad by Ancient Greek Winds and drums by Forest Frame Drums. Decided to go almost full organic on this one.
-
Par Tokina / Nynthixia le 8 September 2023 à 00:00
『Travel to the Unknown』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
Synthesizer : FL Studio 21
LIC (instru) : 12FR-230506-01593
LIN (full) : 「600 949 007」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230506-001747
Full archive
Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30Rating : Approved for all audiences - A
Not recommended for people under... : -
Reason : -
Restricted on : (none)Japanese lyrics
夢と不思議を体験させて、複数の色で満たされてた
夢から別の夢へ、異世界を彷徨っている、飛んでいくよ
どこに行くのか正確には知らない、もう時間は数えないよ
別の現実にいるだよね、飛び立つ未知なってるこの先へ
変な夢はもう見たけど認めざるを得ない
今までに得た最も独特な経験
後悔していないよね、マスターじゃなくても
これらは全て異常のように見えているね
もう戦ってない、自分を漂流させて
秘密の場所へ連れて行く感情の波は
どこに行けばいいのか知らない、目を閉じてた
驚きでしょうよ、ただ夢を見続けたくて
夢と不思議を体験させて、複数の色で満たされてた
夢から別の夢へ、異世界を彷徨っている、飛んでいくよ
どこに行くのか正確には知らない、もう時間は数えないよ
別の現実にいるだよね、飛び立つ未知なってるこの先へ
いつも新しい場所に興味があっただよ
とても幸せ、全てが期待を上回った
この宇宙の旅、時間が潜在化してる
全ては意味を失う、何も正しくない
もう戦ってない、自分を漂流させて
この現実を見失ったと思っている
どこに行けばいいのか知らない、目を閉じてた
目覚めるべきの、夢を見続けるべきのかな
夢と不思議を体験させて、複数の色で満たされてた
夢から別の夢へ、異世界を彷徨っている、飛んでいくよ
どこに行くのか正確には知らない、もう時間は数えないよ
別の現実にいるだよね、飛び立つ未知なってるこの先へOriginal English text
Make me go through dreams and wonders, filled with multiple colors
Going from a dream to another, wandering through the different universes, I'm flying
I don't know exactly where I'm going to, I'm not counting the hours anymore
I'm in another reality, towards this unknown where I'm flying away
I already saw weird dreams but I have to admit
It's the most peculiar experience I have ever gotten
I don't regret it, even if I'm not the master
All these things seeming to be anomalies
I'm not fighting anymore, I'm letting myself drift away
The waves of the emotions taking me to a secret place
I don't know where to go, I closed my eyes
I just want to keep on dreaming, it will be a surprise
Make me go through dreams and wonders, filled with multiple colors
Going from a dream to another, wandering through the different universes, I'm flying
I don't know exactly where I'm going to, I'm not counting the hours anymore
I'm in another reality, towards this unknown where I'm flying away
I was always curious to see new places
I'm so happy, everything exceeded my expectations
This travel in the universe, the time becomes latent
Everything loses its meaning, nothing is right
I'm not fighting anymore, I'm letting myself drift away
I think I lost track with this reality
Should I wake up or keep on dreaming?
Make me go through dreams and wonders, filled with multiple colors
Going from a dream to another, wandering through the different universes, I'm flying
I don't know exactly where I'm going to, I'm not counting the hours anymore
I'm in another reality, towards this unknown where I'm flying awayAnd French adaptation!
Fais-moi aller à travers rêves et merveilles, remplies de multiples couleurs
D'un rêve à l'autre, errant à travers les différents univers, en train de voler
J'ignore exactement où je vais, et je ne compte plus toutes les heures
Je suis dans une autre réalité, vers cet inconnu où je me suis envolée
J'ai déjà vu des rêves étranges mais je dois l'admettre
C'est l'expérience la plus unique que je n'ai jamais eue de ma vie
Je ne le regrette pas, même si je ne suis pas maître
Toutes ces choses qui ne semblent être qu'anomalies
Je ne combats plus, je me laisse emporter
Les vagues des émotions m'emmènent vers un endroit secret
Je ne sais pas où aller, mes yeux se sont fermés
Ce sera une surprise, je veux juste continuer de rêver
Fais-moi aller à travers rêves et merveilles, remplies de multiples couleurs
D'un rêve à l'autre, errant à travers les différents univers, en train de voler
J'ignore exactement où je vais, et je ne compte plus toutes les heures
Je suis dans une autre réalité, vers cet inconnu où je me suis envolée
J'étais toujours curieuse de voir de nouveaux endroits
Je suis tellement heureuse, tout a dépassé mes attentes
Ce voyage dans l'univers, la période devient latente
Tout perd son sens, rien n'est à l'endroit
Je ne combats plus, je me laisse emporter
Je crois que j'ai perdu pied avec cette réalité
Je ne sais pas où aller, mes yeux se sont fermés
Dois-je me réveiller ou continuer de rêver ?
Fais-moi aller à travers rêves et merveilles, remplies de multiples couleurs
D'un rêve à l'autre, errant à travers les différents univers, en train de voler
J'ignore exactement où je vais, et je ne compte plus toutes les heures
Je suis dans une autre réalité, vers cet inconnu où je me suis envoléeExplanations...
Music: wanted some trance to start the demos for this album. Pads by Mosaic Neon and Mosaic Keys, piano glide by The Grandeur, supersaws by Xpand!2 and lead by T-Force Alpha Plus.
-
Par Tokina / Nynthixia le 3 February 2023 à 00:00
『Resist the Temptation』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 20, FL Studio 20
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-221106-01460
LIN (full) : 「600 747 246」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-221106-001614
Full archive
Album : Exquisite Corpse - TRACK ??/30Rating : Approved for all audiences - A
Not recommended for people under... : -
Reason : -
Restricted on : (none)Japanese lyrics
私に何をしたいのかをすでに知っているだよ
でも悪意ある命令には従わないでしょうよ
やりたい放題、空から私を奪っているね
でも地獄に行くためについていくつもりはないよ
貴方達の全てが心を汚したかった
貴方のそれぞれに抵抗することができた
怖がらせることができるとさえ思わないで
私の魂にまったく届かないでしょう
私に何をしたいのかをすでに知っているだよ
でも悪意ある命令には従わないでしょうよ
やりたい放題、空から私を奪っているね
でも地獄に行くためについていくつもりはないよ
たくさんの誘惑が与えられていただね
ためらうことなく一つ一つ否定したね
私の後に怒っているなら、残念だ
でも努力にもかかわらず、今回は止めない
私に何をしたいのかをすでに知っているだよ
でも悪意ある命令には従わないでしょうよ
やりたい放題、空から私を奪っているね
でも地獄に行くためについていくつもりはないよOriginal English text
I know already what you want me to do
But I won't obey your malicious orders
You can do whatever you want, deprive me from the sky
But I won't follow you to go to hell
All of you wanted to corrupt my mind
I managed to resist each of you
Don't even think you can scare me
You won't reach my soul at all
I know already what you want me to do
But I won't obey your malicious orders
You can do whatever you want, deprive me from the sky
But I won't follow you to go to hell
So many temptations were offered to me
All denied one by one without any hesitation
And too bad if you're angry after me
But you won't stop me this time despite your efforts
I know already what you want me to do
But I won't obey your malicious orders
You can do whatever you want, deprive me from the sky
But I won't follow you to go to hellAnd French adaptation!
Je sais déjà ce que tu veux me voir faire
Mais je n'obéirai pas à tes ordres malicieux
Tu peux faire ce que tu me veux, me priver des cieux
Mais je ne te suivrai pas pour aller en enfer
Vous vouliez toutes corrompre mon cœur
J'ai réussi à résister à chacune d'entre vous
Ne pensez même pas pouvoir me faire peur
Vous n'atteindrez pas mon âme du tout
Je sais déjà ce que tu veux me voir faire
Mais je n'obéirai pas à tes ordres malicieux
Tu peux faire ce que tu me veux, me priver des cieux
Mais je ne te suivrai pas pour aller en enfer
Vous m'avez offert tant de tentations
Toutes refusées une à une sans hésitation
Et tant pis si vous êtes fâchés contre moi
Malgré vos efforts vous ne m'arrêterez pas cette fois
Je sais déjà ce que tu veux me voir faire
Mais je n'obéirai pas à tes ordres malicieux
Tu peux faire ce que tu me veux, me priver des cieux
Mais je ne te suivrai pas pour aller en enferExplanations...
Someone who denies making this famous deal with the devil... You know, this one where they attempt to corrupt your soul so you can sell it to them.
Music: atmo by Mosaic Pads, plucks by Mosaic Plucks, lead by Mosaic Keys.
-
Par Tokina / Nynthixia le 8 September 2022 à 00:00
『Analia』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 9 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 19, FL Studio 20
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-220710-01400
LIN (full) : 「600 622 330」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220710-001554
Full archive
Album : Ancestral Destiny - TRACK 8/23Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
いつもあなたを信じて、一緒に幸せだ
お互いの腕の中で、鮮血の川の前で
誰も引き離すことはない、いつも一緒に
君を傷つけたら、彼らを殺してあげる
あなたを保つ方法を知らなかった
あなたが私を愛していたとしても
遠くないところに戻ってきた日まで
運命を打ち砕こうとした愚か者
いつもあなたを信じて、一緒に幸せだ
お互いの腕の中で、鮮血の川の前で
誰も引き離すことはない、いつも一緒に
君を傷つけたら、彼らを殺してあげる
ある日、君と一緒にこの男がいた
裏切られないことを強く望んでいた
あなたが彼を殺しているのを見たら
この罪深い味をも与えてくれた
お互いを愛する必要としているだけ
あなたの力強い気持ちを大事にして
今愛を止めるものは他にはないでしょう
最後だったので毎日大切にしてるOriginal English text
I always believe in you, we are so happy together
In each other arms, in front of a fresh blood river
No one will separate us, we're always together
If someone hurts you, I'll kill them
I didn't know how to keep you
Not even if you loved me
Until the day I found back not far away
The fool who tried to shatter my fate
I always believe in you, we are so happy together
In each other arms, in front of a fresh blood river
No one will separate us, we're always together
If someone hurts you, I'll kill them
One day there was this man with you
I so strongly hoped to not be betrayed
Once I saw you killing him
You gave me this sinful taste as well
We just need to love each other
I'll take care well of your powerful feelings
Nothing else will stop our love now
I'll cherish every day as it was the last oneAnd French adaptation!
Je crois toujours en toi, nous sommes si heureuses ensemble
Dans les bras l'une l'autre, devant une rivière de sang frais
Personne ne nous séparera, nous sommes toujours ensemble
Si quelqu'un te blesse, je le tuerai
Je ne savais pas comment te garder
Ni même si tu m'aimais
Jusqu'au jour où j'ai retrouvé pas si loin
L'imbécile qui avait tenté de briser mon destin
Je crois toujours en toi, nous sommes si heureuses ensemble
Dans les bras l'une l'autre, devant une rivière de sang frais
Personne ne nous séparera, nous sommes toujours ensemble
Si quelqu'un te blesse, je le tuerai
Un jour il y avait cet homme avec toi
J'ai espéré si fortement de ne pas avoir été trahie
Une fois que je t'ai vue le tuer de sang froid
Tu m'as donné ce goût de péché aussi
S'aimer l'une l'autre est tout ce dont nous avons besoin
Tes sentiments si puissants, j'en prendrai bien soin
Plus rien désormais n'arrêtera notre amour
Comme si c'était le dernier je chérirai chaque jourExplanations...
Sister song of "Alana".
Alana and Analia are two yandere girls who love each other. When one day, Alana invites a man to her home, Analia gets scared and wants to ensure she doesn't get cheated on, before seeing that Alana invited people to then kill them and ensure she would have Analia for herself. Analia then got the taste of the blood Alana had, not hesitating to threaten killing people who would get in her way.
Music: electroworld. Gamelans by Balinese Gamelan II, the rest is using Jade Ethnic Orchestra.
-
Par Tokina / Nynthixia le 3 February 2022 à 00:00
『Demon Huntress Showdown』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Nectar 3 Plus, iZotope Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 19
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-220109-01320
LIN (full) : 「600 429 642」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220109-001474
Full archive
Album : CD34Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere/yangire content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
ずっとあなたを追いかけてきていただよ
あなたの体から悪を追い払って
再び暗闇の中での対決だ
でももう幽霊に怖がらないでしょう
あなたや何でも殺すつもりはなかったよ
甘い夜明けの光に戻したかっただけ
でもこの場所からの囁きは意味がないよ
この呪いを浄化する必要があるだよ
ここには非常に多くの否定性がある
壁の向こうに叫び声が聞こえているよ
この全てを引き起こしたと言わないでくれ
反撃するために強くなければならない
ずっとあなたを追いかけてきていただよ
あなたの体から悪を追い払って
再び暗闇の中での対決だ
でももう幽霊に怖がらないでしょう
頭の中の声が囁き続けて
絶望の思いに悩まされているよ
戦いはまだ続く必要があるよ
光が見えるまで苦労するでしょうよ
悪の源を見つけることができないよ
執拗に検索して、何も見つからない
うちよりも強力の? 倒すことができるの?
でもいつかこの不純な場所でまた会うまで
どうしてできるだけ早く逃げるように言う?
涙と恐怖を理解することはできない
いつか狂気に勝つことを約束している
どうしてうちの後ろを指しているのよね?
痛みにとらわれて、引き返していたよ
この優しい笑顔で影が笑ってた
この成熟した声は歪んでいたね
狂気の悪魔に悩まされていただね
その間あなたの体は石化した
この恐ろしい悲鳴が響き渡った
多分あなたを信頼すべきだったよ
もっと深いとは思っていなかったよOriginal English text
I have been chasing you for so long
Exorcising the evil from your body
Again a showdown in the darkness
I won't be scared by the ghosts anymore
I never intended to kill you or whatsoever
I just wanted to bring you back to the light of a sweet dawn
But whispers from this place make no sense
I need to cleanse this curse
There is so much negativity here
I hear the cries beyond the walls
Don't tell me you caused all of this
I'll have to be strong to fight back
I have been chasing you for so long
Exorcising the evil from your body
Again a showdown in the darkness
I won't be scared by the ghosts anymore
The voices in my head keep whispering
I feel haunted by thoughts of despair
The fight still needs to continue
I'll struggle until seeing the light
I can't find the source of the evil
Relentlessly searching, not finding anything
Is this more powerful than me? Can it defeat me?
But until we saw each other again someday in this impure place
Why do you tell me to run away as soon as possible?
I can't understand these tears and this fear
I promise someday we will win against insanity
Why are you pointing what is behind me?
Caught by the pain, I turned back
The shadow was laughing with this gentle smile
This mature voice was distorting
Haunted by the demon of insanity
Meanwhile your body as petrified
This horrible scream resonated
Maybe I should have trusted you
I didn't expect it was deeperAnd French adaptation!
Je t'ai pourchassée pendant si longtemps
Exorcisant le mal de ton corps
Dans les ténèbres c'est une confrontation encore
Les fantômes ne m'effraieront plus maintenant
Je n'ai jamais prévu de te tuer ou quoi que ce soit
Je voulais juste à la lumière d'une douce aube te ramener
Mais les murmures de cet endroit ne font aucun sens pour moi
Je devais faire en sorte que cette malédiction soit éliminée
Ici il y a tellement de négativité
J'entends au-delà des murs crier
Ne me dis pas que tu es la cause de tout cela
Je dois être forte pour combattre ces ennemis-là
Je t'ai pourchassée pendant si longtemps
Exorcisant le mal de ton corps
Dans les ténèbres c'est une confrontation encore
Les fantômes ne m'effraieront plus maintenant
Les voix dans ma tête continuent de chuchoter
Je sens les pensées de désespoir me hanter
Le combat doit tout de même continuer
Jusqu'à ce que je vois la lumière je ne cesserai de lutter
Je ne peux trouver la source de mal en réalité
Recherchant sans cesse, sans pour autant rien trouver
Est-ce plus puissant que moi ? Peut-elle me vaincre pour sûr ?
Mais jusqu'à ce que l'on se revoie un jour dans cet endroit impur
Pourquoi me dis-tu de partir vite de cet endroit ?
Je ne comprends pas ces larmes et cette peur
Je promets qu'un jour nous vaincrons cette folie et cette frayeur
Pourquoi pointes-tu derrière moi ?
Rattrapée par la douleur, je me suis retournée enfin
L'ombre riait avec ce doux sourire au coin
Cette voix mature se déformait
Le démon de la folie la hantait
Alors que ton corps était pétrifié
Ce cri horrible avait résonné
Peut-être que j'aurais dû te faire confiance pour une fois
Je pensais pas que cela allait être plus profond que celaExplanations...
Song for the main lore series with Tsuina.
Unlike what happened with many others, it's not the closest person from Tsuina who was responsible of the spread. Oniko went more on a protective approach.
What the song is not telling you is who exactly infected Tsuina. Sure thing, it's not VY1, her voice is not mature. It could have been Lily but it's not. Here it was Saki. The reason why? Saki remembered of how she got betrayed and was afraid Oniko would do the same to Tsuina. It gave her some sort of psychotic attack and she just snapped.
Music: many Eastern instruments. Pad, lead and chants by Jade Ethnic Orchestra, atmo by Ancient Greek Percussion, flute by Symphony Series Woodwind Solo.
Follow this section's article RSS flux