• Lily / リリィ

    Lily / リリィ 

    リリィ

    78 songs

    VOICEBANKS : LilyV3, Lily Native

  • 『Eliane』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180404-00783
    LIN (full) : 「598 985 109」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180405-000917
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Memento Mori - TRACK 11/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    この心の骨折した創傷はすでに開いていたよ
    すでに決定が何であれ、この人生をあきらめたね

    幸福の年後に一緒に再会ていた
    全てが崩壊するのを恐れていたよね
    穏やかな笑顔で隠された深い悲しみ
    より多くの怪我を避けるために君に寝て

    この心の骨折した創傷はすでに開いていたよ
    すでに決定が何であれ、この人生をあきらめたね

    今毎日無色の悪夢に陥っていた
    彼らの影の後ろに一人で放置された
    ただの友達以上のものではないのよ?
    拒絶は最後の裏切りになるでしょうよね

    目を覚めてと、他の人は姿を消したよ
    今この現実から解放されているよ
    彼女は私を脅した、あなたは知ったね?
    ロープを引っ張る前に握ることによって

    魂を解放した後、誰もが幸せになるでしょう?
    何かが私を救うことができれば、一緒になっている

    Original English text

    The fractured wound inside of this heart was already open
    I already gave up on this life, whatever your decision

    Reunited together after years of happiness
    I was afraid to see everything collapse
    A deep sorrow hidden by a gentle smile
    Lying to you to avoid more wounds

    The fractured wound inside of this heart was already open
    I already gave up on this life, whatever your decision

    Every day was now fading into a colorless nightmare
    Left alone behind their shadows
    Am I nothing more than just a friend?
    Rejection would be the last betrayal

    When I woke up, everyone else disappeared
    I'm now free from this reality
    She threatened me, did you know?
    By holding the rope before pulling it down

    After freeing the souls, will everyone be happy?
    If something can save me, it would be being together

    And French adaptation!

    Dans ce cœur déjà ouvert la blessure fracturée
    Peu importe ta décision, j'ai déjà laissé tomber

    Réunies ensemble après des années de bonheur
    Voir tout s'effondrer était ma plus grande peur
    Une profonde peine cachée par un gentil sourire
    Pour éviter les blessures j'ai dû mentir

    Dans ce cœur déjà ouvert la blessure fracturée
    Peu importe ta décision, j'ai déjà laissé tomber

    Chaque jour se fanait en un cauchemar sans couleur maintenant
    Délaissée dans leurs ombres
    Ne suis-je qu'une amie seulement ?
    Le rejet serait la dernière trahison

    Quand je me suis réveillée, tout le monde avait disparu
    Je suis libérée de cette réalité
    Elle m'a menacée, le savais-tu ?
    En tenant la corde avant de finalement le tirer

    Après avoir libéré les âmes, tout le monde sera-t-il heureux pour la vie ?
    Si quelque chose peut me sauver, ce serait que l'on soit réunies

    Explanations...

    (Spoiler alert a bit)
    This is a bit an answer song to "Emma" (less to "Gaelle" even if they're in the same line).
    And now I let you guess the character who inspired me for this one. There are a lot of clues. Lots.
    Music: a bit retro styled and sometimes messy. Atmo by FM8, arp pad and pluck by Hybrid, lead by Morphine, sidechained pad by Toxic Biohazard.


  • 『Memento Mori』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180309-00769
    LIN (full) : 「598 955 340」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180309-000903
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Memento Mori - TRACK 12/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : death reference, violent lyrics
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    灰の楽園はもはや生まれ変わることができず、この中毒された霧の中にいる
    血が流れて、赤い花が咲き、決して終わりを見ない
    この地が死ぬところで、そこには肉体が集まって腐っていた
    狂気はこの奇妙な国に残る遺跡をほとんど残さず、全てを食べた

    何年もの間、主権者である宇宙に戻るために走った
    私が死ぬと、悲しみを引き起こしたすべてを無視しようとして
    誰もが同じ世界に集まらなければならなかったら、再び自分自身を見ること
    そして最後に呪いが終わると、死の断片だけが残るでしょう

    君の苦しみを望んでおらず、いつも私に言ったことを信じることを否定した
    これらの魂が消えていくことを正当化すると、どうやって自分を呪うべきだの?
    悪夢は永続しているに過ぎず、まだ苦しんでいるよね
    苦しい思い出の中で消えるでしょうこの拷問された考えを捨てるだけ

    La la la...
    覚えて...

    La la la...
    もう苦しまないで死ね
    La la la...
    そして死を思い出して

    Original English text

    The paradise of ashes can't rebirth anymore, and in this poisoned mist
    Blood flows, red flowers blooming and never witnessing the end
    Where this ground was going to die, where bodies gathered and were rottening
    Madness has devoured everything, leaving behind few remains on this strange nation

    I ran during many years to finally get back to an universe where I am the sovereign
    And when I'll die, I'll try to ignore everything that caused my sorrow
    If everyone had to gather in a same world, to see themselves again
    And when the curse will finally end, only a fragment of death will remain still

    I never desired your suffering, and always denied to believe what you told me
    Condemned to see these souls vanishing, how should I curse myself?
    The nightmare is only perpetuating and I'm still suffering
    I just want to discard these tortured thoughts that I'll erase in painful memories

    Remember...

    La la la...
    Die to not suffer anymore
    La la la...
    And remember death

    And French adaptation!

    Le paradis de cendres ne peut renaître, et pourtant dans cette brume emplie de poison
    Le sang a coulé, les fleurs rouges s'épanouissent et ne témoignent jamais de la fin
    Où ce sol devait mourir, où les corps autrefois s'amassaient et pourrissaient enfin
    La folie a tout dévoré, ne laissant que peu de restes sur cette étrange nation

    J'ai couru pendant des années pour enfin retrouver un univers dont je suis souveraine
    Et lorsque je mourrai, je tenterai d'ignorer tout ce qui a pu causer ma peine
    Si tout le monde devait se rejoindre dans un même monde, pour se voir encore
    Et lorsque la malédiction prendra fin, il ne restera plus un seul morceau de mort

    Je n'ai jamais désiré ta souffrance, et j'ai toujours refusé de croire ce que tu as pu dire
    Condamnée à regarder ces âmes trépasser, à quel point dois-je me maudire ?
    Le cauchemar ne fait que se poursuivre et je ne fais que continuer de souffrir
    Je veux juste écarter ces pensées torturées que j'effacerai depuis un douloureux souvenir

    La la la...
    Souviens-toi...

    La la la...
    Meurs pour ne plus souffrir encore
    La la la...
    Et souviens-toi de la mort

    Explanations...

    Music: hard kick and pluck by Sytrus, atmo by Morphine, screaming leads by Xpand!2, sequence pads by Hybrid (the 2 main ones) and by Harmor (the second one turning into an arp).


  • 『IRISANDRA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180227-00756
    LIN (full) : 「598 940 702」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180227-000889
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Vengeful and Graceful - TRACK 3/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    過去の一般的な過去は燃え尽きるでしょう、忘れることもできない
    何度も嘘をついていた、今まで何も後悔していなかった
    運命は互いに近すぎて、これらを分けなければならなかった
    これらの人生のために、もう何も私たちに近づかせないよ

    盲目的に私を賞賛していたこの瞬間、ただふりをしていた
    これらの苦い幻想を飼うているだけで、誰も理解できなかった
    深く葬られた真実は致命的な瞬間を待って、決して発掘されなかった
    この壊れやすい心に憎しみが浸透している間、とても苦痛を感じていた

    過去の一般的な過去は燃え尽きるでしょう、忘れることもできない
    何度も嘘をついていた、今まで何も後悔していなかった
    運命は互いに近すぎて、これらを分けなければならなかった
    これらの人生のために、もう何も私たちに近づかせないよ

    全ての人が反対する二人の間でこの運命が論争されることを望んでいない
    債券は、ほとんど自分自身を破る以外に、考えはこの現実とあまり異なった
    痛みはひどくなり、私を保持する債券はついに破綻した
    戦って抵抗しようとした、ついに把握した未来と幸福を考えた

    君は全てを盗むまで私に感心したかった、決して許されない
    君を殺すのは簡単すぎ、幻影は先達の前で粉砕されて
    ついに残酷な刑罰が起こり、痛みが崩れ、鎖を裂いて私を控える
    これは君の目から消えていくうちに、これらの嘘の終わりになるでしょう

    Original English text

    A common past going to be burnt away, and that I can't try to forget
    I lied so many times and until now I never regretted anything
    Destinies were too close from each other, I had to separate these
    It depends on the sake of these lives, and I won't let anything anymore approaching ourselves

    During these instants where you were blindly admiring me, where I was only pretending
    I was only feeding these bitter illusions, that nobody else would understand
    The truth deeply buried was never unearthed, waiting for a fatal moment
    And while hatred was invading this fragile heart, I was feeling so much pain

    A common past going to be burnt away, and that I can't try to forget
    I lied so many times and until now I never regretted anything
    Destinies were too close from each other, I had to separate these
    It depends on the sake of these lives, and I won't let anything anymore approaching ourselves

    I haven't desired this fate to be disputed between two people that everything opposes
    Besides the bonds almost fracturing themselves, and my thoughts were too much different from this reality
    The pain was only getting worse, and the bonds retaining me finally broke
    I fought and tried to resist, I thought about the future and the happiness I'd finally grasp

    You wanted to admire me until stealing everything, I'd never forgive
    Killing you was too easy, illusions shatter in front of your guide
    The cruel punishment is finally befalling, pain is crumbling and tears away the chains refraining me
    This will be the end of these lies, while I'm disappearing from your eyes

    And French adaptation!

    Un passé commun qui devait se calciner, et que je ne peux tenter d'oublier
    J'ai menti tant de fois et jusqu'à maintenant je n'ai toujours rien regretté
    Nos destinées étaient trop rapprochées l'une l'autre, je devais les séparer
    Le bien de ces vies en dépend, et je ne laisserai plus rien nous accrocher

    Pendant ces moments où tu m'admirais aveuglément, où je n'ai fait que prétendre
    Je ne faisais que nourrir ces amères illusions, que personne d'autre ne pourra comprendre
    La réalité profondément enfouie n'est pas déterrée, attendant le moment qui lui sera fatal
    Et pendant que la haine envahissait ce cœur fragile, je ressentais toujours autant de mal

    Un passé commun qui devait se calciner, et que je ne peux tenter d'oublier
    J'ai menti tant de fois et jusqu'à maintenant je n'ai toujours rien regretté
    Nos destinées étaient trop rapprochées l'une l'autre, je devais les séparer
    Le bien de ces vies en dépend, et je ne laisserai plus rien nous accrocher

    Je n'ai pas désiré que cet avenir soit disputé entre les mains de deux personnes que tout a opposé
    Hormis quelques liens prêts à se fracturer, et mes pensées différaient trop de cette réalité
    La douleur ne faisait qu'empirer, et les liens qui me retenaient ont un jour fini par céder
    J'ai combattu et essayé de résister, de penser à l'avenir et au bonheur auxquels je pourrai accéder

    Toi qui as voulu m'admirer jusqu'à tenter de tout voler, je ne pourrai plus jamais le pardonner
    Te tuer était trop facile, les illusions se brisent devant celle qui t'a guidé
    La cruelle punition s'abat enfin, la douleur s'effrite et arrache les chaînes m'ayant autrefois retenue
    Ce sera la fin de ces mensonges, alors que je disparais hors de ta vue

    Explanations...

    Story: OK actually the yandere thing is quite subtile since this is not said directly... It's actually a brother who really admired her sister (the heroine). They always lived together as kids until they finally grow up and fall in love... With the same person. The problem with the heroine is that she can't really feel anything else than the strong love, and got quite fed up of her brother. This was the final step to drive her mad and to make her killing him.
    Music: sequence pad and bass by Hybrid, bells by M1, plucked lead and sidechained pad by Toxic Biohazard, guitar by Mikro Prism.


  • 『Petulantia』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180218-00753
    LIN (full) : 「598 929 377」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180218-000886
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Vengeful and Graceful - TRACK 9/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder references, confusing lyrics
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    しばらくの間君の再生と運命を呪われていた
    これは影と暗闇だけが混乱するところでは、あまり知られていない
    君の実験で死んでいないこれらの人々は全て前にひざを置きた
    君のところに行きたいと思ったので、私を罰した人だの?

    君は私を信じていて、君の期待に応えていなかった
    誰も彼らの心に耳を傾けるまで、沈黙に

    裏切られた、私の復讐は苦い味を持つでしょうよね
    時間がなくなっているうちに、君は人生を気にしているの?

    誰もが間違いを犯した、神々は彼らを許されない
    君はすでに時間がなくなって、後悔するには遅すぎる

    Original English text

    I've been for a while your rebirth and fate before being cursed
    This unfamiliar where only shadows and darkness agitate themselves
    All these not dead people in your experiment put the knee down in front of me
    Are you the one who punished me just because I wanted to take your place?

    You were trusting me and I wasn't being up to your expectations
    Into the silence, until nobody else listens to their hearts

    I've been betrayed and my revenge will have a bitter taste
    While time is running out, at which point do you care about life?

    Everyone has made mistakes but gods won't forgive them
    You already ran out of time, it's too late to regret

    And French adaptation!

    J'ai été pendant longtemps la renaissance et l'avenir avant d'être maudite
    Cet endroit qui ne m'est pas familier et où seules les ombres et l'obscurité s'agitent
    Tous ces gens qui ne sont pas morts dans ton expérience mettent le genou à terre devant moi
    Es-tu celui qui m'a punie pour avoir juste voulu prendre ta place lorsque tu partiras ?

    Tu me faisais confiance et je ne suis cependant pas arrivée à ta hauteur
    En silence, et plus personne n'entendra leurs cœurs

    J'ai été trahie et ma vengeance aura un goût amer
    Le temps s'écoule, à quel point ta vie est-elle si chère ?

    Tout le monde a fait des erreurs mais les dieux ne voudront pas tous les pardonner
    Ton temps s'est déjà écoulé, et il est trop tard pour le regretter

    Explanations...

    Probably first and last time I do dubstep with Lily, since she's apparently not made for this... You can still tweak the dynamics of the capella to reduce the problem.
    Else, this is in the same line as "Unseen". Normally these series should have 4 songs, about the four Dead by Daylight female killers at least to begin with. "Unseen" was on the Nurse, "Petulantia" is on the most recent one, the Pig (or Amanda as we like to call her (yeah I could have called the song "Amanda", that's right...).
    The title is originally the name of an extremely violent and prideful demon. And if you know a bit the story of the Pig, well, maybe you'll see the reference in here.
    Music: pluck by Xpand!2, bass impact, growl and talking basses by GMS, screaming leads and two of the atmos by Toxic Biohazard, the third one by Morphine. I again wanted to give it an industrial feel, but a bit different from the one in "Unseen" which was more ghostly.


  • 『Re;Venge』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180215-00752
    LIN (full) : 「598 926 114」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180215-000885
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Vengeful and Graceful - TRACK 8/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    負傷した心は壊れてしまい、結局愛の夢が崩壊した
    あなたを傷つけるつもりはなかったけど、選択は私の決定に影響を与えた
    あなたが私を拒否すれば、この男と同じ気持ちを共有したからなよね?
    まだ私を傷つけ続けることができる、罰はすぐに到着すでしょう

    その間、離れて感じていたよ、決してあなたについて考えを止めなかった
    あなたが今どのように憎むことができるのかまだ分からない
    あなたはいつもそんなに重要だったので、なぜこれらの気持ちを理解していないの?
    あなたを気遣っている間に、私を憎むように何をすることができたの?

    もし私が彼を見たら、あなたの全ての希望が崩壊するでしょう
    この忌み嫌いを殺すでしょう、もしこのことがあなたが私のように苦しめられるなら
    そんなに痛い、もしあなたが彼を再び見ることを控える唯一の方法であれば
    いつもあなたの目の前にいると思って、腕は閉じており、狂気には深い

    負傷した心は壊れてしまい、結局愛の夢が崩壊した
    あなたを傷つけるつもりはなかったけど、選択は私の決定に影響を与えた
    あなたが私を拒否すれば、この男と同じ気持ちを共有したからなよね?
    まだ私を傷つけ続けることができる、罰はすぐに到着すでしょう

    悪夢が終わるのを望んだ、それはすでに現実を侵していた
    あなたをもう救うことができず、とにかくそれをやる意志を持っていない
    この悪魔の音楽は共鳴しているが、重い沈黙が衰えている
    彼の体から流れる鮮血を見たとき、これが終わりであった

    刃は完全に恐怖であなたに達する前に、彼の体をゆっくりと進みて
    代わりに私のところにとどまることを選ぶなら、後悔する必要はないよ
    逃げると全ての問題が解決されると思いるよね?
    君は責められることができる唯一の人だ、決して許されないよ...

    Original English text

    The wounded heart has been shattered, and the love dream finally collapsed
    I never intended to hurt you, but your choice influenced my decision
    If you rejected me, was this because you shared same feelings with this man, right?
    You can still continue to hurt me, but the punishment will arrive soon

    During the time I felt apart, when I never stopped thinking about you
    I still can't understand how I can now hate you at this point
    You always have been so much important, so why don't you understand these feelings?
    What could I have done so you hate me, while I was caring about you?

    If I ever see him, then I'll make all of your hopes collapse
    I'll kill this abomination, if this will make you suffer like I did
    It hurts so much, and if this is the only way to refrain you to see him again
    Think that I'll always be in front of you, with arms closed and deep into madness

    The wounded heart has been shattered, and the love dream finally collapsed
    I never intended to hurt you, but your choice influenced my decision
    If you rejected me, was this because you shared same feelings with this man, right?
    You can still continue to hurt me, but the punishment will arrive soon

    I wished the nightmare would end but it already invaded reality
    I can't save you anymore, and I wouldn't have had the will to do it anyways
    While this demonic music is resonating, a heavy silence is falling
    When you saw the fresh blood flowing from his body, this was the end

    The blade is going slowly through his body, before reaching yours in full fear
    You wouldn't have to regret anything if you chose to stay with me instead
    Do you think that running away will solve all your problems?
    You're the only person who can be blamed, I'll never ever forgive you...

    And French adaptation!

    Mon cœur meurtri a été brisé, et mon rêve d'amour s'est finalement fissuré
    Je n'ai jamais voulu te blesser, mais ton choix a suffisamment influencé ma décision
    Si tu m'as rejetée, n'était-ce pas car tu partageais des sentiments communs avec ce garçon ?
    Tu peux toujours continuer de me blesser, mais ta sanction finira un jour par tomber

    Pendant tout ce temps où je me suis sentie écartée, où je pensais sans cesse à toi
    Je n'arrive pas à comprendre comment je peux te détester à présent
    Tu as toujours été si importante à mes yeux, alors pourquoi ne comprends-tu pas mes sentiments ?
    Qu'ai-je donc pu faire jusqu'à maintenant pour que tu me détestes alors que je tiens à toi ?

    Si jamais je le rencontre un jour, alors je ferai s'effondrer tous tes espoirs
    Je tuerai cette abomination, si cela peut te faire souffrir comme je l'ai ressenti
    J'ai tellement mal, et si c'est le seul moyen afin que tu ne puisses plus jamais le revoir
    Pense toujours que je serai là devant toi, les bras fermés et sombrant dans la folie

    Mon cœur meurtri a été brisé, et mon rêve d'amour s'est finalement fissuré
    Je n'ai jamais voulu te blesser, mais ton choix a suffisamment influencé ma décision
    Si tu m'as rejetée, n'était-ce pas car tu partageais des sentiments communs avec ce garçon ?
    Tu peux toujours continuer de me blesser, mais ta sanction finira un jour par tomber

    J'aurais aimé que ce cauchemar prenne fin mais il a déjà envahi la réalité
    Je ne peux plus rien faire pour te sauver, et j'en ai encore moins la volonté
    Alors que cette musique diabolique résonne, le lourd silence retombe enfin
    Lorsque tu as vu le sang frais couler de son corps, tu savais que c'était la fin

    La lame traverse doucement son corps, et touche ton cœur en plein effroi
    Tu n'aurais rien à regretter si tu avais choisi à la place d'être à jamais avec moi
    Penses-tu vraiment que courir sera la solution à tous les problèmes que tu as créés ?
    Tu es la seule à pouvoir être blâmée, et je ne saurais plus jamais te pardonner...

    Explanations...

    Story: If you follow the CHARON series on YT (surprisingly called "Yandere Opera", of course, because everyone knows their speciality right), you should notice some little similar details...
    Music: Bells and guitar by M1, bassline by Transistor Bass, string lead by FM8, piano by the FL Keys and the Slayer.
    And yes, composed this one week ago since I was too much in advance.


  • 『Time to Run』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180104-00713
    LIN (full) : 「598 882 006」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180105-000843
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Death Seeker - TRACK 11/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    この壊れやすい心が砕かれるまで、あなたを信じ続けていた
    憎しみが精神を消耗し始めると、私たちの手は分かれた
    この少女はとても幸せに、全ては突然止まらなければならない
    これが知っていた誰かの事故であったと信じることを拒んだ

    これらの過去の瞬間についてお互いの手を持ちながら覚えている
    それから、成年は私たちを分けて、お互いをもう一度見たことはない
    最初に沈黙の中でさまよっている少女に出会うまで、一人でいた
    悲しみは和らげられ、この寒さをもう一度感じなかった

    この壊れやすい心が砕かれるまで、あなたを信じ続けていた
    憎しみが精神を消耗し始めると、私たちの手は分かれた
    この少女はとても幸せに、全ては突然止まらなければならない
    これが知っていた誰かの事故であったと信じることを拒んだ

    誰も運命を脅かすことはなかったが、何も恐れていなかった
    彼女の体が赤く染まったのを見て、世界は崩壊していた
    あなたが犯した罪を無視して、あなたは私の近くで待っていた
    決してこれを許されないよ、あなたの処罰から逃げようとしないで

    怒りは全てを壊していた、悲しみは突然迎えに戻った
    あなたが私に与えた痛みは、もはやこの友情を維持しなかった
    この罪人の身体からの鮮血は、これらの罪のために贖われて
    この悲しみを取り除くためにあまりにも多くのものを失った

    Original English text

    I continued to believe in you, until the day this fragile heart shattered
    Our hands got separated when the hatred began to consume my spirit
    This woman made me so happy, and everything has to suddenly stop
    I refused to believe this was an accident from someone I knew

    I remember about these past moments while holding each other hand
    Then the adulthood separated us and never saw each other again
    I was alone until the day I first met this woman wandering in the silence
    My grief was relieved and I never felt again this coldness

    I continued to believe in you, until the day this fragile heart shattered
    Our hands got separated when the hatred began to consume my spirit
    This woman made me so happy, and everything has to suddenly stop
    I refused to believe this was an accident from someone I knew

    Nobody ever threatened my fate, I wasn't afraid of anything
    The world collapsed when I saw her body stained with red
    You were waiting close to me, ignoring the sins you committed
    I will never forgive this, don't try to run away from your punishment

    The rage had broken everything, the grief suddenly came back to haunt me
    The pain you inflicted me didn't maintain this friendship anymore
    The fresh blood from this sinner body is atoning for these crimes
    I lost too many things to get rid of this sorrow

    And French adaptation!

    J'ai continué de croire en toi, jusqu'au jour où ce cœur fragile s'est fissuré
    Quand la haine a commencé à consumer mon esprit, nos mains se sont séparées
    Cette femme me rendait si heureuse, et tout a dû s'arrêter soudainement
    J'ai refusé de croire que de la part d'une connaissance c'était juste un accident

    Je me souviens de ces moments passés où nos mains étaient tenues
    Puis nous avons grandi et avons dû nous séparer, ne nous sommes jamais revues
    J'étais seule jusqu'au jour où j'ai rencontré cette femme, marchant en silence
    Mon chagrin était soulagé et cette froideur n'a plus jamais été en ma connaissance

    J'ai continué de croire en toi, jusqu'au jour où ce cœur fragile s'est fissuré
    Quand la haine a commencé à consumer mon esprit, nos mains se sont séparées
    Cette femme me rendait si heureuse, et tout a dû s'arrêter soudainement
    J'ai refusé de croire que de la part d'une connaissance c'était juste un accident

    Personne n'a jamais menacé mon destin, je n'avais peur de rien
    Le monde s'est écroulé lorsque j'ai vu son corps que le rouge avait teint
    Tu attendais près de moi, ignorant les péchés que tu avais commis à présent
    Je ne pourrai jamais le pardonner, n'essaie pas de t'enfuir de ton châtiment

    La rage avait tout brisé, le chagrin est soudainement revenu me hanter
    La douleur que tu m'as infligée n'a plus maintenu notre amitié
    Le sang frais de ce corps empli de péchés tente de pardonner les crimes commis
    Mais pour me débarrasser de ce chagrin, j'ai trop perdu pour me maintenir en vie

    Explanations...

    Story: there are actually two yanderes in this one: the heroine and her "former" friend, who fell in love with her. So when she learns that her lover already lives with someone else... And a yandere generally never forgives.
    Music: bell chords and lead by M1, bridge synth by V-station, bass by Transistor Bass. And the Slayer.


  • 『Linda』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180103-00711
    LIN (full) : 「598 880 470」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180103-000841
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Death Seeker - TRACK 8/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide references
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    多くのことが起こっており、全てが同時に到着している
    この世界によって拒絶された、壊れたい錯覚の前にいる
    歪んだ苦しみに悩まされ、他の人たちのような現実を見ることはできない
    影の間に荒廃した精神を残している

    なぜこの白い残酷な世界に生きなければならないの?
    答えが欲しいだよ、誰もこれらの質問に耳を傾けない
    誰かがいつ私の手をつかんで、ついにその錯覚を粉砕するの?
    空に到達したいけど、地面は翼から何の努力も控える

    破壊の声はささやき続けると彼らに聞くことを試みる
    この世界から出て、いつも待っている沈黙を見つけたい
    誰もこの運命を提供することを望んでいなかった、この地獄から落ちていた
    天国に行きたいと思っていた、この世界は私を去らせない

    なぜこの白い残酷な世界に生きなければならないの?
    答えが欲しいだよ、誰もこれらの質問に耳を傾けない
    誰かがいつ私の手をつかんで、ついにその錯覚を粉砕するの?
    空に到達したいけど、地面は翼から何の努力も控える

    Original English text

    Lots of things are happening, everything is arriving at the same time
    In front of an illusion that I want to break, rejected by this world
    I can't see the reality like the others, stuck in a distorted torment
    Leaving behind a devastated spirit between the shadows

    Why am I forced to live in this white cruel world?
    I want an answer but nobody will listen to these questions
    When will someone grasp my hand and finally shatter the illusion?
    I want to reach the sky but the ground refrains any effort from my wings

    Voices of destruction continue to whisper and I try to not listen to them
    I want to get out from this world and to find the silence I always waited for
    Nobody wanted to offer this fate, and while I was falling from this hell
    I wanted to reach a paradise, and this world won't let me go away

    Why am I forced to live in this white cruel world?
    I want an answer but nobody will listen to these questions
    When will someone grasp my hand and finally shatter the illusion?
    I want to reach the sky but the ground refrains any effort from my wings

    And French adaptation!

    Tant de choses se passent, tout semble arrive en même temps
    Devant une illusion que je veux briser, que ce monde ne cesse de rejeter
    Je ne peux voir la réalité comme les autres, coincée dans un difforme tourment
    Laissant derrière lui entre les ombres un esprit dévasté

    Pourquoi suis-je forcée de vivre dans ce monde blanc cruel ?
    Je veux une réponse mais personne n'écoutera mes questions
    Quand quelqu'un attrapera-t-il ma main et brisera l'illusion ?
    Je veux atteindre le ciel mais le sol retient les efforts de mes ailes

    Les voix de destruction continuent de murmurer et je tente de ne pas les entendre
    Je veux sortir de ce monde et retrouver le silence que je ne cesse d'attendre
    Et alors que je tombais de cet enfer, car personne ne veut m'offrir ce destin
    Je voulais atteindre un paradis, mais ce monde ne veut me laisser partir enfin

    Pourquoi suis-je forcée de vivre dans ce monde blanc cruel ?
    Je veux une réponse mais personne n'écoutera mes questions
    Quand quelqu'un attrapera-t-il ma main et brisera l'illusion ?
    Je veux atteindre le ciel mais le sol retient les efforts de mes ailes

    Explanations...

    Story: about a girl who has a personality disorder and tries to act as normal people, even if her illness doesn't permit this to her. She decides to leave this world (by a way that is really, but really not recommended...) to be a "normal" person again.
    Music: atmo and support synth by FM8, bells and arp by M1, lead by GMS, gated pad and final arp by Toxic Biohazard. Quite atmospheric and ethereal music with some stress at the end.


  • 『What You Deserve』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171124-00703
    LIN (full) : 「598 874 487」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171125-000833
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Death Seeker - TRACK 7/13

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : censored yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    遠ざかって、夜の影から遠く離れて走っている
    あなたの顔を見て、感情を隠していた

    なぜ話をしなかったの?
    あなたに何か悪いだの?

    悪夢の中で私の名前を呼ぶと、あなたは狂ったの?
    影と体の間に、もうあなたの顔を見ることができない
    幸福の夢が簡単に粉砕されるので、塵は落ちている
    本当に私たちにふさわしいもの?

    私は重い沈黙に悩まされた山彦を聞こうとしている
    あなたが何か残っている無実を失った時まで

    なぜそんなに泣いているの?
    あなたは何をしていたの?

    悪夢の中で私の名前を呼ぶと、あなたは狂ったの?
    影と体の間に、もうあなたの顔を見ることができない
    幸福の夢が簡単に粉砕されるので、塵は落ちている
    本当に私たちにふさわしいもの?

    あなたに耳を傾け、何が起こったのか知りたかった
    あなたがこの狂気を取り除くのを手助けしたいと思っていた
    なぜここで何が起こったのか理解できないの?
    痛いよ...痛いよ...

    悪夢の中で私の名前を呼ぶと、あなたは狂ったの?
    影と体の間に、もうあなたの顔を見ることができない
    幸福の夢が簡単に粉砕されるので、塵は落ちている
    本当に私たちにふさわしいもの?

    あなたにふさわしいもの?
    満足た... 満足た...
    あなたにふさわしいもの?
    満足た... 満足た...

    Original English text

    Going away, running far away from the shadows of the night
    I was looking at you, at this face hiding any emotion

    Why didn't you try to talk to me?
    Was anything wrong to you?

    Calling my name in a nightmare, did you become insane?
    Between the shadows and the bodies, I can't see your face anymore
    Dust is falling, as a dream of happiness would easily shatter
    Is this really what we deserve?

    I'm trying to listen to an echo muffled by a heavy silence
    Until a time you had lost any remaining innocence

    Why am I crying so much?
    Is it because of what you have done?

    Calling my name in a nightmare, did you become insane?
    Between the shadows and the bodies, I can't see your face anymore
    Dust is falling, as a dream of happiness would easily shatter
    Is this really what we deserve?

    I wanted to listen to you and know what happened
    I wanted to help you getting rid of this insanity
    Why am I not able to understand what happened here?
    I'm in pain... I'm in pain...

    Calling my name in a nightmare, did you become insane?
    Between the shadows and the bodies, I can't see your face anymore
    Dust is falling, as a dream of happiness would easily shatter
    Is this really what we deserve?

    Is this what you deserve?
    Deserved, deserved...
    Is this what you deserve?
    Deserved, deserved...

    And French adaptation!

    Je m'enfuis, je cours loin des nocturnes ombrages
    Je te regardais, ce discret visage

    Pourquoi n'as-tu pas essayé de me parler ?
    Est-ce que quelque chose pour toi clochait ?

    As-tu perdu la raison en m'appelant dans un cauchemar ?
    Entre les ombres et les corps, je n'arrive plus à te voir
    La poussière tombe, comme un rêve de bonheur se briserait si facilement
    Est-ce ce que nous méritons vraiment ?

    J'essaie d'écouter un écho étouffé par un épais silence
    Jusqu'au moment où tu as perdu toute innocence

    Pourquoi est-ce que je pleure tellement ?
    Est-ce à cause de tes actes déments ?

    As-tu perdu la raison en m'appelant dans un cauchemar ?
    Entre les ombres et les corps, je n'arrive plus à te voir
    La poussière tombe, comme un rêve de bonheur se briserait si facilement
    Est-ce ce que nous méritons vraiment ?

    Je voulais t'écouter et savoir ce qui s'est passé
    Je voulais t'aider à te débarrasser de ce mal
    Pourquoi je ne suis pas capable de comprendre ce qui s'est passé ?
    J'ai mal... J'ai mal...

    As-tu perdu la raison en m'appelant dans un cauchemar ?
    Entre les ombres et les corps, je n'arrive plus à te voir
    La poussière tombe, comme un rêve de bonheur se briserait si facilement
    Est-ce ce que nous méritons vraiment ?

    Est-ce ce que tu mérites ?
    Ce que tu as mérité...
    Est-ce ce que tu mérites ?
    Ce que tu as mérité...

    Explanations...

    I know, the music is very similar to "ROSAPINA". And because this is also a very late sister song on the lover's side. I changed a bit the lyrics organization though. But typically they tell the same story. I know the lyrics of "ROSAPINA" were not pretty clear on some sides. But is madness really what they deserve? Don't really think so.
    Music: normal pad by Hybrid, gated pad by Harmor, pluck and bells by M1, guitar lead by Mikro Prism.


  • 『Psycho Liar』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171124-00679
    LIN (full) : 「598 842 301」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171125-000809
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Dying Rule - TRACK 5/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    痛みに襲われた、両方とも望ましくない沈黙で非難された
    冷たい風の中で言葉を聞いていた、感情は拷問を続けた
    嘘を言わなければならないとしても、あなたと一緒にいたいと思った
    誰も私の心の深みに隠された真実を知ることはない

    同じ考えが長い間私たちを傷つけていた
    毎回泣いていて、いつもあなたが苦しんでいるのを見ていた
    そんなに痛い、この腐った世界の残酷さから逃れることはできない
    お互いから離れていくと、痛みが悪化していた

    痛みに襲われた、両方とも望ましくない沈黙で非難された
    冷たい風の中で言葉を聞いていた、感情は拷問を続けた
    嘘を言わなければならないとしても、あなたと一緒にいたいと思った
    誰も私の心の深みに隠された真実を知ることはない

    もうあなたのことを聞くことができない、声は風の中で自分自身を失った
    沈黙が私を傷つけていて、彼の言葉は悪い痛みであった
    あなたは私たちがただの友達だと思った、この嘘を信じていた
    まだ真実を知っており、誰もそれを破壊することはできない

    これらの嘘が、私たちを哀れみのない世界から守ると思った
    痛みはほっとしなかった、私の精神は憎しみに荒れ果てた
    もうこの感覚を感じたくない、あなたが泣いているのを見たくない
    嘘をついて責められなければならなかったら、彼の人生を奪ってくれたことを許されるの?

    La la la...

    Original English text

    Reached by the pain, both condemned in an unwanted silence
    I was hearing words in the cold wind, feelings continued the torture
    I wanted to stay with you, even if I had to tell lies
    Nobody will know the truth hidden in the depths of my heart

    The same thoughts have been wounding us for a long time
    I've been crying each time, I was always seeing you suffering
    It hurts so much and I can't escape the cruelty of this rotten world
    Being taken away from each other, the pain has worsened

    Reached by the pain, both condemned in an unwanted silence
    I was hearing words in the cold wind, feelings continued the torture
    I wanted to stay with you, even if I had to tell lies
    Nobody will know the truth hidden in the depths of my heart

    I can't hear you anymore, the voice lost itself away in the wind
    Silence is hurting me, and his words were a worse pain
    You thought we were only friends, you believed this lie
    I still know the truth and won't let anyone destroy it

    I thought these lies would protect us from a world without pity
    Pain was never relieved, my spirit was devastated by hatred
    I don't want to feel this sensation anymore, I don't want seeing you crying
    If I had to be blamed for lying, will you forgive me for taking away his life...?

    La la la...

    And French adaptation!

    Atteinte par la douleur, toutes les deux condamnées dans un silence non désiré
    J'entendais des mots dans ce vent gelé, les sentiments ont continué de torturer
    Je voulais rester avec toi, même si je devais mentir pour assurer notre bonheur
    Personne ne saura la vérité cachée aux confins de mon cœur

    Les mêmes pensées qui nous ont blessées pendant longtemps
    À chaque fois j'en pleurais, à te voir souffrir tout le temps
    Cela fait tellement mal et je ne peux échapper à la cruauté de ce monde délité
    Emmenées loin l'une de l'autre, la douleur n'a cessé d'empirer

    Atteinte par la douleur, toutes les deux condamnées dans un silence non désiré
    J'entendais des mots dans ce vent gelé, les sentiments ont continué de torturer
    Je voulais rester avec toi, même si je devais mentir pour assurer notre bonheur
    Personne ne saura la vérité cachée aux confins de mon cœur

    Je ne t'entends plus, la voix s'est perdue dans le vent
    Le silence me blesse, et ses mots étaient bien pires
    Tu pensais que nous n'étions qu'amies, tu croyais à ce mensonge aveuglément
    Je sais toujours la vérité et je ne laisserai personne la détruire

    J'ai pensé que ces mensonges allaient nous protéger d'un monde dénué de pitié
    La douleur n'a jamais été soulagée, la haine a dévasté mon esprit
    Je ne veux plus avoir à connaître cette sensation, je ne veux plus te voir pleurer
    Si je dois être blâmée pour mes mensonges, me pardonneras-tu pour avoir pris sa vie... ?

    La la la...

    Explanations...

    When lying is used in a good intention but hurts more than it protects... And especially when it gives something... Unexpected. Like the lover believing in your lie and finally rejecting you?
    So no it's not really about pathological lying, it's more about an insane girl who lies to try to protect her lover and herself... And who fails.
    Music: lead by GMS, all the other synths are done with FM8. I told a bit about this song in the last news so you knew a bit about this detail.


  • 『Break-Out』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171115-00676
    LIN (full) : 「598 833 752」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171116-000805
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Break-Out - TRACK 5/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content, violent lyrics
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    錯覚に陥って、憎しみの声は同じ言葉を繰り返している
    これらの気持ちに対して戦おうとした、同じ戦いが起こっている
    この狂気の世界から脱出したい、いくつかの幸せを見つけたい
    悪夢を終わらせるために自分を犠牲にしなければならないとしても

    この精神が取り去られたと感じた、この体は負傷していないと感じた
    私を人工の人形に変える狂気を終わらせたいと思っていた
    怖い心の中で、この世界を取り巻く声に抵抗しようとする
    暗闇の中に落ちる前に、これらの叫び声を聞くことを余儀なくされた

    錯覚に陥って、憎しみの声は同じ言葉を繰り返している
    これらの気持ちに対して戦おうとした、同じ戦いが起こっている
    この狂気の世界から脱出したい、いくつかの幸せを見つけたい
    悪夢を終わらせるために自分を犠牲にしなければならないとしても

    私の感情は消えてしまった、恐怖はこの面では読むことができなかった
    死と苦しみを追求して、どんな意志の空でもない身体だった
    声を聞きたくなくてけど、抵抗するには弱すぎる
    この精神が絶望によって飲み込まれるようにすることを余儀なくされた

    鮮血で覆われたこの手は私のものではなかった
    これは常に同じことです、決して止まらないでしょう?
    「これらの人々を殺し続けて、痛みは落ち着くでしょう」
    あなたはいつかあなたの口を閉め続けるの?

    あなたの言葉を聞くことは拷問です、知っているの?
    このように苦しむことは耐え難いことです、知っているの?
    「それはひどく痛いよね?痛みはどれくらい難しいよね?」
    あなたの言い訳は容認できない、これがあなたを笑わせるだけなら!

    この狂気をあきらめないだでしょう、この錯覚を粉砕するでしょう
    私の人生が永遠に失われても、この狂った声は引き継ぐことができない
    いつかこの痛みから解放されていた、もはや恐れることはない
    でも、今同じ刑罰を何度も生きなければならない

    Original English text

    Stuck in an illusion, the voices of hatred are repeating the same words
    I tried to fight against these feelings, the same battle has been happening
    I want to get out from this world of madness, I want to find back some happiness
    Even if I have to sacrifice myself to end the nightmare

    I felt this spirit being taken away from me, this body didn't feel wounded
    I wanted to end the madness turning me into a manipulated doll
    Inside a scared heart, trying to resist the voices surrounding this world
    Before falling into the darkness, I was forced to listen to these screams

    Stuck in an illusion, the voices of hatred are repeating the same words
    I tried to fight against these feelings, the same battle has been happening
    I want to get out from this world of madness, I want to find back some happiness
    Even if I have to sacrifice myself to end the nightmare

    My emotions had disappeared, even the fear couldn't be read on this face
    I was a body empty of any will, seeking for death and suffering
    I didn't want to listen to the voices, but I am too weak to resist
    I was forced to give up, letting this spirit being swallowed by despair

    This hand covered with fresh blood has never been mine
    This is always the same thing, will it never stop?
    "Keep killing these people and the pain will calm down"
    Will you someday keep your mouth shut?

    Listening to your words is a torture, you know that?
    Having to suffer like this is unbearable, you know that?
    "It badly hurts, right? You feel how hard is the pain, right?"
    Your excuse is unacceptable, if this is just to make you laugh!

    I won't give up to this madness, I'll shatter this illusion
    Even if my life will be lost forever, this insane voice can't take over
    Someday I'll maybe be relieved from this pain and not be afraid anymore
    But now I just have to live the same punishment again and again

    And French adaptation!

    Coincée dans une illusion, les voix de la haine qui répètent les mêmes mots sans arrêt
    J'ai tenté de combattre ces sentiments, la même bataille qui se produisait
    Je veux sortir de ce monde de folie, je veux retrouver un peu de bonheur
    Même si je dois me sacrifier pour que ce cauchemar meure

    J'ai senti cet esprit m'être volé, ce corps ne s'est pas senti blessé
    Je voulais mettre fin à la folie me transformant en poupée que l'on peut manipuler aisément
    À l'intérieur d'un cœur effrayé, essayant de résister aux voix qui nous entouraient
    Avant de tomber dans les ténèbres, j'ai été forcée d'entendre leurs cris déchirants

    Coincée dans une illusion, les voix de la haine qui répètent les mêmes mots sans arrêt
    J'ai tenté de combattre ces sentiments, la même bataille qui se produisait
    Je veux sortir de ce monde de folie, je veux retrouver un peu de bonheur
    Même si je dois me sacrifier pour que ce cauchemar meure

    Mes émotions avaient disparu, même la peur sur mon visage ne pouvait être lue
    J'étais un corps vide de toute volonté, ne cherchant que mort et douleur
    Je ne voulais pas écouter les voix, mais je suis trop faible et je n'ai pas tenu
    J'ai été contrainte d'abandonner, laissant le désespoir avaler cet esprit en son cœur

    Cette main couverte de sang frais m'a toujours été étrangère
    C'est toujours la même chose, ça ne va jamais s'arrêter ?
    "Continue de tuer ces gens et ta douleur pourra se calmer"
    Tu vas finir par la fermer, et me faire quitter cet enfer ?

    Écouter tes mots est une torture, tu le sais hein ?
    Avoir à souffrir comme ça est intolérable, tu le sais hein ?
    "Alors ça fait mal pas vrai ? Tu sens comment cette douleur est dure pas vrai ?"
    Ton excuse est inacceptable, si c'est juste pour te marrer !

    Je ne perdrai pas face à cette folie, je briserai l'illusion responsable de mes frayeurs
    Même si ma vie doit être perdue à jamais, cette voix folle ne prendra pas le dessus sur moi
    Un jour peut-être que je serai soulagée de cette douleur et je n'aurai plus peur
    Mais maintenant je dois vivre la même punition tant et tant de fois

    Explanations...

    I wrote the lyrics in a bit different way when I think again about it... Maybe a bit more violent than usual?
    It's typically about a personality disorder with a problem of chronic sociopathy.
    Music: this is clearly an electro track that can't be totally classified in dance because of the bridge, and it's not that hard at some moments... Not very possible to tell what exact style this is. It's a hybrid! Atmo by PoiZone, arp pads by FireBird, lead by GMS, bridge by Harmor. And Slayer, this time more as a pluck than a synth.
    Ah, and these bridge parts were not that simple to do!


  • 『MALCINE』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171105-00672
    LIN (full) : 「598 822 119」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171105-000801
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Break-Out - TRACK 6/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    心の傷が突然開いたので、激しい痛みに苦しんでいた
    世界は長年望んでいた未来を私に与えることを断った
    とても寂しく感じられた、悲しみに苦しんで、苦い憎しみに脅かされた
    夢が灰に崩壊されながら、涙が流れている

    この現実の中であなたの腕に会う前に、まず夢の中であなたを見た
    手をつかむようにしたけど、あまりにも遠く離れていた
    言葉は沈黙の中で共鳴した、答えを得ることはない
    誰かがこの運命を破壊したら、彼を罰するでしょう

    心の傷が突然開いたので、激しい痛みに苦しんでいた
    世界は長年望んでいた未来を私に与えることを断った
    とても寂しく感じられた、悲しみに苦しんで、苦い憎しみに脅かされた
    夢が灰に崩壊されながら、涙が流れている

    同じ文章を繰り返した、この願いはまだ真実にならないでしょう
    この悲しみを控えていたけど、傷口はすでに深くなってしまった
    一人でいたいとは思っていなかった、取り除くことのできない痛みに悩まされた
    この幸福を達成する方法が何であれ、この約束を保証している

    あなたにこれらの苦しい気持ちを無視させることはできなかった
    この恐ろしい意識を犠牲にしなくても、この痛みは終わらなければならなかった
    まだこの世界では拒絶されていた、重い沈黙に残っている
    私もこの現実を離れると、本当に一緒に幸せになれるの?

    Original English text

    A wound in the heart suddenly opened, I suffered from an intense pain
    The world refused to give me the future I desired for so long
    I feel so lonely, tormented by the sorrow, threatened by bitter hatred
    Tears are flowing, while the dream is collapsing into ashes

    I first saw you in a dream, before meeting your arms in this reality
    I tried to grasp the hand, I was too far away from the paradise
    Words resonated in the silence, never getting an answer
    If someone has destroyed this fate, I'll punish him

    A wound in the heart suddenly opened, I suffered from an intense pain
    The world refused to give me the future I desired for so long
    I feel so lonely, tormented by the sorrow, threatened by bitter hatred
    Tears are flowing, while the dream is collapsing into ashes

    I repeated the same sentences, this wish wouldn't still become true
    I wanted to refrain this sorrow, the wound became already too deep
    I didn't want to stay alone, tormented by a pain that I can't get rid of
    Whatever the way to achieve this happiness, I'll assure this promise

    I couldn't let you ignore these painful feelings
    Even if I had to sacrifice this afraid consciousness, this pain had to end
    I'd still be rejected in this world, remaining in a heavy silence
    If I also leave this reality, can we really become happy together?

    And French adaptation!

    Une blessure dans mon cœur s'est soudainement ouverte, d'une intense douleur j'ai souffert
    Le monde a refusé de me donner l'avenir que j'ai désiré pendant si longtemps
    Je me sens si seule, tourmentée par le chagrin, menacée par une haine amère
    Les larmes coulent, alors que mon rêve s'effondre en cendres doucement

    Je t'ai d'abord vue dans un rêve, avant de rencontrer tes bras dans cette réalité
    J'ai tenté de saisir cette main, j'étais trop éloignée de ce paradis
    Les mots ont résonné dans le silence, aucune réponse n'arrivait
    Si quelqu'un avait détruit ce destin, je m'assurerais que le coupable soit détruit

    Une blessure dans mon cœur s'est soudainement ouverte, d'une intense douleur j'ai souffert
    Le monde a refusé de me donner l'avenir que j'ai désiré pendant si longtemps
    Je me sens si seule, tourmentée par le chagrin, menacée par une haine amère
    Les larmes coulent, alors que mon rêve s'effondre en cendres doucement

    J'ai répété les mêmes phrases, ce souhait ne réaliserait toujours pas
    J'ai voulu retenir ce chagrin, la blessure était déjà trop profonde en moi
    Je ne voulais pas rester seule, tourmentée par une douleur dont je ne peux me débarrasser
    Qu'importe le moyen d'atteindre ce bonheur, cette promesse je la tiendrai

    Je ne pouvais te laisser ignorer ces pénibles sentiments
    Même si j'ai dû sacrifier cette conscience effrayée, cette douleur devait prendre fin
    Dans ce monde je serais constamment rejetée, demeurant dans un silence sans fin
    Si je quitte aussi cette réalité, ensemble serons-nous heureuses éternellement ?

    Explanations...

    Quite so long I didn't make a music like this for Lily...
    Story: More on a side like "you can't be with anyone else but me" to an extreme way?
    Music: pad by Toxic Biohazard, gated pad by PoiZone, lead by GMS, piano by FL Keys, supersaw chords by Xpand!2, kicks by Slicex and M1.
    Title: to be pronounced with a sort of Italian accent, for the ones wondering.


  • 『Babylon』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171005-00652
    LIN (full) : 「598 793 154」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171007-000781
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Babylon - TRACK 12/12

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possible confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    星はずっと前から落ちていて、空は毎秒暗くなっていた
    まだ多くのことを疑問視していたけど、世界は崩壊した
    あなたが卑劣な生き物を愛する方法を理解できなかった
    みんなに嫌われるべきが、まだあなたは私にとって何かを感じている

    この憎しみがどのようにして作られたのか、この嫉妬も知らなかった
    涙がゆっくりと流れていたので、痛みを感じないように孤独に苦労した
    あなたの顔にこの小さな笑顔が私を少し寛解させた
    でも、他の声が後ろからあなたを呼び戻すことを知っていた

    泣くことができない...

    多くの人が私に来て、幸福を忘れているのを見た
    誰によっても救い出せなかった呪い、その言葉で悲しみが増した
    あなたは彼らを抑圧しようと同じように考えているわけではない
    なぜこれらの犠牲を苦しんでいる少女を見るために作るの?

    泣くことができない...

    誰もが逃げ出していたけど、あなたは彼らに耳を傾けることは決してはなかった
    恐ろしい悪魔になる可能性がある、あなたは同じことを感じるでしょう
    白くて暖かい腕でゆっくりと死に絶え、最後の人によって拡大された
    この激しい悲しみが、あなたが私をそんなに愛している理由でしたか?

    (La la la...)

    この憎しみがどのようにして作られたのか、この嫉妬も知らなかった
    涙がゆっくりと流れていたので、痛みを感じないように孤独に苦労した
    あなたの顔にこの小さな笑顔が私を少し寛解させた
    でも、他の声が後ろからあなたを呼び戻すことを知っていた

    Original English text

    Stars have been falling down since a long time ago, the sky was darkening more and more each second
    The world collapsed while I was still wondering many things
    I couldn't understand how you could love a vile creature
    I should be hated by everyone, and yet you still feel something towards me

    I didn't know how this hatred was created, nor this jealousy
    Tears were slowly flowing, I struggled against the loneliness to not feel the pain
    This little smile on your face relieved me for a short moment
    But I knew that other voices would call you back from behind

    I can't cry...

    Stars have been falling down since a long time ago, the sky was darkening more and more each second
    The world collapsed while I was still wondering many things
    I couldn't understand how you could love a vile creature
    I should be hated by everyone, and yet you still feel something towards me

    I saw many persons coming to me, then forgetting happiness
    A curse that couldn't be lifted by anyone, sorrow grew with their words
    You are not thinking the same way, trying to repress them
    Why making these sacrifices only to see a suffering girl?

    I can't cry...

    Everyone was running away, but you never wanted to listen to them
    I could be a horrific demon, you would still feel the same thing
    I'm slowly dying in white and warm arms, enlaced by a last person
    Was this intense sorrow the reason why you love me that much?

    (La la la...)

    I didn't know how this hatred was created, nor this jealousy
    Tears were slowly flowing, I struggled against the loneliness to not feel the pain
    This little smile on your face relieved me for a short moment
    But I knew that other voices would call you back from behind

    And French adaptation!

    Les étoiles continuent de tomber depuis longtemps, à chaque seconde le ciel s'assombrissait
    Le monde s'est effondré alors que tant de questions me sont restées
    Je ne pouvais pas comprendre comment tu pouvais aimer une vile créature comme moi
    Je devrais être détestée de tous, et tu continues cependant de ressentir quelque chose envers moi

    Je ne savais pas comment cette haine a été créée, ni cette jalousie
    Les larmes coulaient doucement, j'ai lutté contre la solitude pour que la douleur ne m'atteigne jamais
    Ce petit sourire sur ton visage m'a pendant un petit moment soulagée
    Mais je savais que les autres voix derrière allaient t'éloigner d'ici

    Je ne peux pleurer...

    Les étoiles continuent de tomber depuis longtemps, à chaque seconde le ciel s'assombrissait
    Le monde s'est effondré alors que tant de questions me sont restées
    Je ne pouvais pas comprendre comment tu pouvais aimer une vile créature comme moi
    Je devrais être détestée de tous, et tu continues cependant de ressentir quelque chose envers moi

    J'ai vu tant de personnes venir vers moi, puis oublier leur bonheur
    Une malédiction que personne ne peut lever, le chagrin avec leurs mots grandissait
    Tu penses différemment, en essayant de les réprimer
    Pourquoi faire tous ces sacrifices si ce n'est que pour voir une fille martyrisée par la douleur?

    Je ne peux pleurer...

    Tout le monde s'enfuyait, mais tu n'as jamais voulu les écouter
    Je pourrais être un horrible démon, tes sentiments envers moi ne changeraient jamais
    Je meurs doucement dans des bras pâles et chauds, une dernière personne m'enlaçant
    Mon chagrin intense était-il la raison pour laquelle tu m'aimes tellement ?

    (La la la...)

    Je ne savais pas comment cette haine a été créée, ni cette jalousie
    Les larmes coulaient doucement, j'ai lutté contre la solitude pour que la douleur ne m'atteigne jamais
    Ce petit sourire sur ton visage m'a pendant un petit moment soulagée
    Mais je savais que les autres voix derrière allaient t'éloigner d'ici

    Explanations...

    Story: This may be hard to believe, but this is actually about (sorry in advance for the following words, but it's really called like this) the Whore of Babylon.
    This is actually a legend about a woman at the source of all evil, having several husbands, hence her name.
    But I quite modified the thing to censor many details and turn it into a more romantic story. Always focusing on some psychological parts, this is the key to make a song more for "all audiences"... Almost.
    Music: I tried to make a calm and celestial music, this time on the theme of the Suspended Gardens of Babylon, one of the Seven World Wonders. Pad by PoiZone, choirs by a DSK plugin, hard kicks by Sytrus, pluck lead by Morphine and bells by M1.


  • 『Penelope』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170806-00612
    LIN (full) : 「598 724 328」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170807-000738
    Instrumental pack
    Download the album
    No public licensing ticket - uses certificate
    Album : Truth Garden - TRACK 4/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!

    Japanese lyrics

    あなたについて考え続けていた、涙は流れを止めなかった
    壊れた精神の遺跡の遺跡に思考が落ちている
    この孤独の中で永遠の苦しみに悩まされることはもうはない
    あなたが私から遠すぎると、他に何も存在しないように感じるだけ

    あなたが私にこれらの気持ちが燃えていると言いた
    長いこと前に作られたこの約束は、決して忘れていない
    なぜ嘘をついたの、その間にあなたの気持ちが変わったの?
    あなたがこれらの言葉を忘れてしまったと信じたくない

    あなたについて考え続けていた、涙は流れを止めなかった
    壊れた精神の遺跡の遺跡に思考が落ちている
    この孤独の中で永遠の苦しみに悩まされることはもうはない
    あなたが私から遠すぎると、他に何も存在しないように感じるだけ

    どこへ行くか考えずに、恐怖の中であなたを追い続けている
    なぜこの運命の決定が突然変わったのか理解したかった
    誰かがこれらの言葉を嘘にするように強制したが、どのように許すこと?
    真実を教えて、決してあなたに怒らないことを知っている

    これらの質問への答えはなくなり、潜在的な狂気が残っていた
    多分誰かが責任を負うことになるだろうが、あなたは約束を破って運命を放棄した
    この世界から消される時、あなたはある種の同情を感じるでしょうか?
    痛みはやっと解消されたも、この幸福のために人生を犠牲にしなければならなくて

    Original English text

    I continued to think about you, tears never stopped flowing
    Thoughts are falling into the ruins of what remains of a broken spirit
    I don't want to suffer anymore in this loneliness, to be stuck in an eternal torment
    When you're too far away from me, I just feel like nothing else exists

    I remember when you told me that these feelings were burning inside
    This promise that was made a long time ago, I have never forgotten
    Why did you lie, or what changed your feelings in the meanwhile?
    I don't want to trust that you could have forgotten these words

    I continued to think about you, tears never stopped flowing
    Thoughts are falling into the ruins of what remains of a broken spirit
    I don't want to suffer anymore in this loneliness, to be stuck in an eternal torment
    When you're too far away from me, I just feel like nothing else exists

    I continue to follow you in the fear, without thinking where to go
    I wanted to understand why the decision about this fate changed so suddenly
    Someone forced these words to turn into a lie, how to forgive?
    Tell me the truth, you know that I'll never be angry at you

    Answers to these questions are gone, only a latent madness remained
    Maybe someone is to blame, but you broke the promise and abandoned the fate
    When I'll be erased from this world, will you feel some pity?
    Pain is finally relieved, even if a life had to be sacrified for this happiness

    And French adaptation!

    J'ai continué de penser à toi, les larmes coulaient incessamment
    Les pensées tombent dans les ruines de ce qui reste d'un esprit brisé
    Je ne veux plus souffrir de cette solitude, être coincée dans cet éternel tourment
    Quand tu es trop loin de moi, je sens que tout ce qui reste a cessé d'exister

    Je me souviens lorsque tu m'as dit que ces sentiments brûlaient en toi
    Je n'ai jamais oublié cette promesse qui a été faite il y a longtemps
    Pourquoi as-tu menti, ou qu'est-ce qui a changé tes sentiments ?
    Si tu dis que tu as oublier ces mots, je ne te croirai pas

    J'ai continué de penser à toi, les larmes coulaient incessamment
    Les pensées tombent dans les ruines de ce qui reste d'un esprit brisé
    Je ne veux plus souffrir de cette solitude, être coincée dans cet éternel tourment
    Quand tu es trop loin de moi, je sens que tout ce qui reste a cessé d'exister

    Je continue dans la peur à te suivre, sans savoir où aller
    Je voulais savoir pourquoi la décision sur ce destin a si soudainement changé
    Quelqu'un a forcé ces mots à devenir un mensonge, comment pourrais-je le pardonner ?
    Dis-moi la vérité, jamais je n'oserai contre moi me fâcher

    Les réponses à ces questions sont parties, seule une folie latente est restée
    Peut-être que quelqu'un est à blâmer, mais tu as brisé la promesse et ce destin a été abandonné
    Quand je serai effacée de ce monde, ressentiras-tu de la pitié ?
    La douleur est finalement soulagée, même si pour ce bonheur une vie a dû être sacrifiée

    Explanations...

    Album track only.
    Story: focused on the breakdown of a woman rejected by her lover.
    Music: pad and lead by Toxic Biohazard, gated synth by Xpand!2 and piano by FL Keys.


  • 『Daralis』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170908-00637
    LIN (full) : 「598 766 102」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170908-000765
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Maidens of the Horrors - TRACK 5/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    約束を忘れていない、永遠の信頼を得ている
    とても幸せだった、最終的にあなたの腕の中に住むことができた
    この夢を現実から控えることはできない、私もそう思っていた
    この幸福を永遠に感じていた、もう怖くなくて

    あなたを見ていた、そして私の方に向かって開催されたこの白い手を取った
    この運命が本当になるとは信じたくなかった
    あなたがそこにいない時、悲しみはこれらの考えを侵略し続けて
    あなたが私に戻ってくるまで、長い間待っていた

    約束を忘れていない、永遠の信頼を得ている
    とても幸せだった、最終的にあなたの腕の中に住むことができた
    この夢を現実から控えることはできない、私もそう思っていた
    この幸福を永遠に感じていた、もう怖くなくて

    暗闇の中で一人で長時間過ごした時、泣いていた
    これは彼のせいであった、あなたを私から遠ざけることはできなかった
    間違った選択が消えたけど、この裏切りはまだ許されない
    今あなたが私からもう逃げないことを確信して

    Original English text

    I'll never forget the promise, having an eternal trust
    I was so happy, I could finally live in your arms
    Nothing could refrain this dream from existing, that's what I thought
    I wanted to feel this happiness forever, without being afraid anymore

    I was looking at you, then took this white hand that was held towards me
    I never wanted to believe that this fate would become true
    Sorrow continues to invade these thoughts when you're not there
    I waited for a long time until you returned to me

    I'll never forget the promise, having an eternal trust
    I was so happy, I could finally live in your arms
    Nothing could refrain this dream from existing, that's what I thought
    I wanted to feel this happiness forever, without being afraid anymore

    Alone in the darkness for a too long time, I was crying
    This was his fault, I could never leave you away from me
    The wrong choice has disappeared, but this betrayal is still unforgivable
    Now I'll sure that you will never run away anymore from me

    And French adaptation!

    Je n'oublierai jamais cette promesse, j'ai une éternelle confiance envers toi
    J'étais si heureuse, je pouvais enfin vivre dans tes bras
    Rien n'empêcherait ce rêve d'exister, tout du moins c'est ce que je pensais
    Je voulais ressentir à jamais ce bonheur, et ne plus jamais être effrayée

    Je te regardais, puis ai pris cette main blanche que l'on me tendait
    Je n'ai jamais voulu croire que ce destin se réaliserait
    Le chagrin continue d'envahir ces pensées quand tu n'es pas là
    J'ai attendu pendant un long moment avant que tu ne reviennes vers moi

    Je n'oublierai jamais cette promesse, j'ai une éternelle confiance envers toi
    J'étais si heureuse, je pouvais enfin vivre dans tes bras
    Rien n'empêcherait ce rêve d'exister, tout du moins c'est ce que je pensais
    Je voulais ressentir à jamais ce bonheur, et ne plus jamais être effrayée

    Seule dans l'obscurité pendant trop de temps, je ne cessais de pleurer
    Tout cela était de sa faute, je ne pourrai jamais te laisser partir loin de moi
    Le mauvais choix a été effacé, mais cette trahison je ne pourrai toujours pas la pardonner
    Maintenant je m'assurerai que tu ne pourras plus jamais t'enfuir de moi

    Explanations...

    Sorry for the waiting, and it's not because of a blank page syndrome for this time. I had the idea since few days ago.
    Everyone knows that you may not cheat on your lover. And if your lover is a yandere... This is absolute no way.
    Music: hard kicks by Sytrus, pads and supersaw by Xpand!2, lead, bells, chord pluck, some kicks by M1. The pads sound a bit like an atmo preset from PoiZone, but that's not it.


  • 『Haunted Reflection』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170908-00635
    LIN (full) : 「598 757 614」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170908-000763
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Maidens of the Horrors - TRACK 6/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide and self-harm references
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    もはや振り返るつもりはない、影の中に悪夢を残したい
    この世界の崩壊とこの精神が崩壊するだけの狂気の反射
    彼女は虚偽のように見える、あたかも現実がすでに砕かれているかのよう
    何度も同じ言葉を繰り返して、私を悩ませている

    長い間、後ろに沈黙があるときだけ彼女を見た
    この厄介な類似点は、自身もこれを聞く必要があったの?
    狂気によってゆっくりとねじれている甘い声について覚えている
    もう彼女を信頼したくはないが、まだ暗闇から逃れることはできない

    「あなたは誰と話をしているの?いくつかの影が背後にあるの?」
    誰も理解しない、誰も何も見ない、唯一見ている人だ
    なぜ彼らは聞こえないの? 鏡の後ろの笑いは強く共鳴して
    常に狂った少女のために非難されているが、誰も理解しない

    もはや振り返るつもりはない、影の中に悪夢を残したい
    この世界の崩壊とこの精神が崩壊するだけの狂気の反射
    彼女は虚偽のように見える、あたかも現実がすでに砕かれているかのよう
    何度も同じ言葉を繰り返して、私を悩ませている

    決して一人ではなかったが、この声は繰り返し続けた
    沈黙が彼女を奪わなかったので、この長い拷問は終わらなかった
    影の間に紛失した、この体がゆっくりと破壊されたと感じた
    痛みが増していた、振り返ってみると、紅色の反射しか見えなかった

    「あなたの隣に誰もがはないが、あなたは自分自身に話している」
    「彼女は私たちを見ないかもしれない?」 全てが同じようです
    世界は彼らのために正常でなければならない、正常はない
    病気がない、あなたは真実を見ることができない

    もうこの少女を見たくない、彼女はすでに十分に私を破壊した
    他人の痛みに笑って、誰にも同情を感じないで
    この真実は持続するにはあまりにも痛い、本当に逃げることはできない
    この壊れた体を取り除きたいと思っても、何かがまだ私を控える

    Original English text

    I won't look back anymore, I want to leave the nightmare behind in the shadows
    An insane reflection that only wants the demise of this world and this spirit to collapse
    She looks like a lie, as if the reality already shattered
    Incessantly repeating the same words, haunting me at every moment

    A long time ago, I only looked at her when there was only silence behind
    This troubling resemblance, did I have to listen to this other myself?
    I remember about a sweet voice slowly being twisted by the madness
    I don't want to trust her anymore, but I still can't escape from the darkness

    "Who have you been talking to? Are there some shadows behind?"
    Nobody understands, nobody see anything, I'm the only one to see
    Why can't they hear? The laughs behind the mirror strongly resonate
    Always blamed for being the insane girl, but nobody understands

    I won't look back anymore, I want to leave the nightmare behind in the shadows
    An insane reflection that only wants the demise of this world and this spirit to collapse
    She looks like a lie, as if the reality already shattered
    Incessantly repeating the same words, haunting me at every moment

    I was never alone, this voice continued to repeat itself
    The silence didn't take her away, this long torture didn't end
    Lost between the shadows, I felt this body being slowly destroyed
    Pain was growing, when I looked back, I only saw a crimson reflection

    "There is nobody else next to you, you're talking to yourself"
    "Maybe she doesn't see us?" Everything seems the same
    World has to be normal for them, there is no normality
    I don't have any disease, you just can't see the truth

    I don't want to look at this girl anymore, she already destroyed me enough
    Laughing at the pain of the others, not feeling any compassion for anyone
    This truth is too painful to be sustained, I can't really escape
    Even if I want to get rid of this broken body, something still refrains me

    And French adaptation!

    Je ne regarderai plus derrière, je veux laisser ce cauchemar dans l'obscurité
    Un reflet fou qui ne souhaite que la destruction de ce monde et que mon esprit vole en fragments
    Elle ressemble à un mensonge, comme si la réalité s'était déjà brisée
    Répétant sans cesse les mêmes mots, elle me hante à chaque instant

    Il y a longtemps, je l'ai juste regardée quand seul le silence derrière demeurait
    Cette ressemblance troublante, avais-je à l'écouter ?
    Je me souviens d'une douce voix que la folie a lentement déformée
    Je ne veux plus lui faire confiance, mais je ne peux m'échapper de l'obscurité

    "À qui tu parles ? Y'a-t-il tes ombres derrière toi ?"
    Personne ne voit rien, je suis la seule à pouvoir la regarder, personne ne comprend
    Pourquoi ils n'entendent pas ? Les rires derrière le miroir résonnent derrière moi
    Toujours blâmée pour être la folle, mais personne ne comprend

    Je ne regarderai plus derrière, je veux laisser ce cauchemar dans l'obscurité
    Un reflet fou qui ne souhaite que la destruction de ce monde et que mon esprit vole en fragments
    Elle ressemble à un mensonge, comme si la réalité s'était déjà brisée
    Répétant sans cesse les mêmes mots, elle me hante à chaque instant

    Je n'étais jamais seule, la voix continuait de se répéter sans fin
    Le silence ne l'a pas emmenée avec lui, la longue torture n'avait pas de fin
    Perdue derrière les ombres, j'ai senti ce corps doucement se déliter
    La douleur grandissait, quand je me suis retournée, ne restait qu'un pourpre reflet

    "Il n'y a personne à côté de toi, tu te parles à toi-même"
    "Peut-être qu'elle ne nous voit pas ?" Tout semble être même
    Le monde doit être normal pour eux, alors qu'il n'y a pas de normalité
    Je suis pas malade, c'est juste que vous ne voyez pas la réalité

    Je ne veux plus regarder cette fille, elle m'a déjà détruite suffisamment ainsi
    Riant de la douleur des autres, elle ne ressent aucune compassion pour qui que ce soit
    Cette vérité est trop pénible pour la supporter, mais je ne peux sortir de mon moi
    Même si je veux sortir de ce corps cassé, quelque chose me retient encore ici

    Explanations...

    Gosh, I had some difficulties to make this... But it's more a song adapted for Lily now.
    Story: a girl who saw a sort of double of herself and keeps talking to her, but with the time, the double became more and more evil and insane. Quite impossible to come back to reality at this pace. Also, yeah, censored it a bit but... She actually hurt herself under her double influence.
    Music: the atmo and the gated pad are with Toxic Biohazard. Some of the beats, the bell thing (so many memories for me and maybe some of you I guess) and the lead with M1 (the little new one).


  • 『Confession』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170829-00630
    LIN (full) : 「598 747 330」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170829-000758
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Maidens of the Horrors - TRACK 4/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    私たちがお互いを見始めたとき、遠い過去に、何も知らなかった
    あなたは非常に遠く離れて何かと戦っているように見えた
    これは私とは関係がなく、まず彼女について気にしなかった
    恐ろしい間違いのため、長い間盲目にならなかった

    もう一人ではなかった、何かはいつも私の後ろを見守っていた
    あたかも何かをするのを忘れたかのように、何かが間違っていると感じた
    何がこの少女を病気にしたの? どんな悪魔が彼女を持っただろうの?
    この痛みを無視することは私に届かないと思ったが、間違っていた

    この気持ちは彼女の魂を惑わし、運命を破壊していた
    毎晩と毎日、少女の後を追いかけて、彼女はもう行き場がなかった
    戦うにはあまりにも激しい痛みが、希望を壊れていた
    鏡のように、いつか全てが壊れてしまい、私はそれが遅すぎたことに気付きた...

    この人生は非常に静かで、混乱する前に希望に満ちていたようでした
    幸せに住んでいたが、誰もがそれを受け入れたわけではない
    影の中で、少女は叫んでいた、たぶん夢の錯覚だったかもしれない
    彼女の突然の狂気によって甘い瞬間が私から取り去られる前に

    非常に恐れていた、いくつかの非人間的なことが彼女の考えを支配していた
    この最初の顔を思い出したとき、彼女がもう同じ人ではないことに気付きた
    なぜこのことが私にひどく苦しんでしまうのであれば、私を救うことを選んだので?
    彼はあなたが人間性を失うために間違いを犯したの?

    この悪夢から目を覚まされたい、涙が地面に落ちていた
    あなたの言葉や言い訳を聞いたことがほとんどなく、この世界は崩壊するだろう
    この破壊的な病気の徴候を最初に見たとき、もっと気をつけなければならなかった
    これらの運命の両方はもはやなく、共通の未来を共有する可能性はない...

    Original English text

    When we began seeing each other, in a distant past, I didn't know anything
    You stayed very far away, seeming to fighting against something
    This had nothing to do with me, I first didn't care about her
    Horrible mistake that made me blind for a too long time

    I wasn't alone anymore, something was always watching me behind
    I felt there was something wrong, as if I forgot to do something
    What made this girl so sick? What sort of demon could have possessed her?
    I thought that ignoring this pain wouldn't reach me, but I was mistaken

    This feeling was devoring her soul and destroying the fate
    Chasing after the girl every night and everyday, she had nowhere to go anymore
    The pain that was too much intense to be fought against broke down the hopes
    As a mirror everything would shatter someday and I noticed it too late...

    This life seemed very quiet, full of hope before being disrupted
    I was living in the happiness, but not everyone apparently accepted it
    In the shadow, a girl was screaming, maybe just an illusion from a dream
    Before the sweet moments were taken away from me by her sudden madness

    I was very afraid, some inhuman thing was dominating her thoughts
    When I remembered this first face, I realized she wasn't the same person anymore
    Why did you choose to spare me if this makes me suffer so horribly?
    What mistake did he commit to make you lose any humanity?

    I wanted to wake up from this nightmare, tears were falling to the ground
    I barely heard your words and excuses, this world was going to collapse
    When I first saw the signs of this destructive illness, I should have more cared
    Both of these fates were no more, with no possibility to share a common future...

    And French adaptation!

    Quand nous nous sommes vues pour la première fois, je ne savais rien, dans un distant passé
    Tu avais l'air de combattre quelque chose et es restée très éloignée
    Cela n'a avait aucun rapport avec moi, je ne m'en suis d'abord pas occupée
    Horrible erreur qui m'a pendant trop longtemps aveuglée

    Je n'étais plus toute seule, je sentais quelque chose derrière moi me regarder
    Comme si j'avais oublié de faire quelque chose, j'ai senti que quelque chose clochait
    Qu'est-ce qui a rendu cette fille si malade ? Quelle sorte de démon aurait-pu la posséder ?
    J'ai pensé qu'ignorer cette douleur ne m'attendrait pas, mais je me trompais

    Ce sentiment dévorait son âme et détruisait son destin
    Pourchassant la fille jour et nuit, elle n'avait plus nulle part à aller
    La douleur qui était trop intense pour être combattue a brisé ses espoirs enfin
    Comme un miroir tout finirait par se briser un jour et ce n'est que trop tard que je l'ai remarqué...

    Cette vie semblait si tranquille, pleine d'espoir avant d'être dérangée
    Je vivais dans le bonheur, mais apparemment quelques uns ne l'ont pas accepté
    Dans l'ombre, peut-être était-ce une illusion d'un rêve, une fille a hurlé
    Avant que ces doux moments par sa soudaine folie ne me soient arrachés

    J'avais très peur, une chose inhumaine dominait ses pensées
    Quand je me suis souvenue de son premier visage, j'ai réalisé qu'elle n'était plus la même désormais
    Pourquoi as-tu choisi d'épargner ma vie si c'est juste pour me faire souffrir horriblement ?
    Quelle erreur a-t-il commise pour te faire perdre toute humanité et tout sentiment ?

    Je voulais me réveiller de ce cauchemar, sur le sol mes larmes coulaient
    J'ai à peine entendu tes mots et excuses, le monde allait s'effondrer
    Quand j'ai vu les signes de cette maladie destructrice, j'aurais dû plus m'en occuper
    Ces deux destins n'étaient plus de ce monde, sans moyen qu'un futur commun puisse être partagé...

    Explanations...

    Story: this is the same as the one used for "ALCESTIA", since this is a sister song, but this is from the point of view of the stalked person. She actually saw her stalker losing more and more her sanity until the moment she killed her "rival", and finally notices that she should have been more careful since the moment she saw her stalker acting in a weird manner. So, I guess that "confession" here means confessing about this mistake...
    Music: of course, it reminds you something right? Actually, "ALCESTIA" and this song are from the same original patterns. They have just been a bit modified in the notes, and the style went from a world-trance to a dance-trance one.
    Lead and pad by PoiZone, chords by Xpand!2.
    Also, very difficult to manipulate Lily on this, because very very high notes at some moments. And... Lily isn't actually made for this?


  • 『Night Garden』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170824-00621
    LIN (full) : 「598 741 016」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170824-000748
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Truth Garden - TRACK 3/14

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    太陽から隠されて、誰も本当に現実を受け入れなかった
    気持ちは、他の人の目の後ろの影によってのみ明らかにされた
    彼らは嘘を見ることができる時間の半分、月の下で真実を悟った
    あなたはまだ夜の庭でこの初めてのことを覚えているの?

    そのような腐敗した考え方ではなく、痛みの中でもう生きたくはない
    救済が朝に消える前に、これらの傷を治癒するこのかすかな光
    沈黙の中で毎晩あなたの甘い言葉を聞くために待っている
    ついにこの世界を恐れることなく、あなたを抱きしめることができた

    太陽から隠されて、誰も本当に現実を受け入れなかった
    気持ちは、他の人の目の後ろの影によってのみ明らかにされた
    彼らは嘘を見ることができる時間の半分、月の下で真実を悟った
    あなたはまだ夜の庭でこの初めてのことを覚えているの?

    新鮮な風が海を愛撫していたので、ちょっと囁きを聞くことができた
    私たちは恐れる必要があるの? 彼らよりも強くなることはできないの?
    彼らは理解しておらず、聞きたくないので、彼らはまだ不平を言う
    彼らの誤った思考を信じることはない、後悔することなく

    La la la...

    痛い言葉はこの愛に達しない、債券はこの怒りより強いです
    しかし、この禁止された関係を永遠に隠さなければならないの?
    彼らが何を言っても、誰もが私たちの両方のために決めることはできない
    なぜなら、私たちはこれらの法律をもう気にしないからね

    La la la...

    Original English text

    Hidden from the sun, nobody else really accepted the reality
    The feelings are only revealed by the shadows, behind the eyes of the others
    Half of the time they could only see a lie, under the moon we etablished the truth
    Do you still remember of this first time in the night garden?

    I don't want to live anymore in the pain, not with such corrupted thoughts
    This faint light that will heal these wounds, before the relief disappears in the morning
    I have waited every night in the silence, to listen to your sweet words again
    I was finally able to embrace you, without having to be afraid anymore of this world

    Hidden from the sun, nobody else really accepted the reality
    The feelings are only revealed by the shadows, behind the eyes of the others
    Half of the time they could only see a lie, under the moon we etablished the truth
    Do you still remember of this first time in the night garden?

    The fresh wind was caressing the sea, I could slightly hear a whisper
    Do we have to be afraid? Can't we become stronger than them?
    They still complain because they don't understand and don't want to listen
    I won't believe their mistaken thoughts, without having any regrets

    La la la...

    Painful words won't reach this love, bonds are stronger than this anger
    But will we have to hide this forbidden relationship forever?
    I won't let anyone decide for both of us, no matter what they say
    Because we won't care about these laws anymore

    La la la...

    And French adaptation!

    Cachées du soleil, personne n'a vraiment accepté la réalité
    Derrière les yeux des autres, seules les ombres révélaient nos sentiments
    Ils ne pouvaient voir qu'un mensonge la moitié du temps, sous la lune nous établissons la vérité
    Te souviens-tu dans le jardin de la nuit de ces premiers moments ?

    Je ne veux plus vivre dans la douleur, pas avec de telles corrompues pensées
    Cette faible lumière qui soignera ces blessures, avant que le soulagement ne disparaisse dans la matinée
    J'ai attendu dans le silence chaque nuit, pour écouter tes doux mots encore une fois
    Je pouvais enfin t'enlacer, sans avoir peur dans ce monde de quoi que ce soit

    Cachées du soleil, personne n'a vraiment accepté la réalité
    Derrière les yeux des autres, seules les ombres révélaient nos sentiments
    Ils ne pouvaient voir qu'un mensonge la moitié du temps, sous la lune nous établissons la vérité
    Te souviens-tu dans le jardin de la nuit de ces premiers moments ?

    Le vent frais caressait la mer, je pouvais entendre un murmure à peine
    Devons-nous avoir peur ? Ne pouvons-nous être plus fortes que ces gens ?
    Ils se plaignent encore car ils n'écoutent pas et pour eux comprendre n'en vaut pas la peine
    Je ne croirai pas à leurs pensées erronées, sans aucun regret réellement

    La la la...

    Les liens sont plus forts que cette colère car les pénibles mots n'atteindront plus cet amour
    Mais aurons-nous à cacher cette relation interdite pour toujours ?
    Je ne laisserai personne décider pour nous, peu importe ce qu'ils diront ma foi
    Car nous nous en ficherons de ces lois

    La la la...

    Explanations...

    That's so rare when I do a song for all audiences with Lily.
    Already 7 years of Lily... Happy birthday <3
    Music: bell synth by Mikro Prism, atmo by PoiZone, pad by an instrument from Kontakt 5, lead by GMS.
    And last public demo for "Truth Garden". See you soon for the crossfade!


  • 『Hex Spell』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170726-00598
    LIN (full) : 「598 713 282」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170727-000724
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Truth Garden - TRACK 12/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    これらのねじれた霊に影響された親愛なる少女
    あなたが真実から離れさせるために、声は常にあなたに嘘を言っている
    彼らを許されないでしょう、彼らを地獄の炎に戻している
    世界が浄化されるとき、この永遠の愛は何の前でも止まるでしょう

    誰にも決して受け入れられず、一言も言い表せなかった
    これらの考えはあなたのものではなく、誰もがこの残酷を信じるようにした
    あなただけを愛していた、なぜ私を受け入れないの?
    これらの誤った告発だけが消えれば、いくつかの幸福を取り戻すでしょう

    彼らはこれらの刑罰が不公平だと思ったのですが、判決はどうですの?
    この弱い霊の傷を悪化させる、弱い人を操作する
    孤独は長続きしているが、悪名高い拷問で痛みが続けてた
    彼らはすぐに彼らの悪を後悔して、意識が飛んでいった...

    これらのねじれた霊に影響された親愛なる少女
    あなたが真実から離れさせるために、声は常にあなたに嘘を言っている
    彼らを許されないでしょう、彼らを地獄の炎に戻している
    世界が浄化されるとき、この永遠の愛は何の前でも止まるでしょう

    全てから隔離された、涙は絶え間なく流れ続けてた
    怒りと悲しみはもはや持続できず、彼らの憎しみが落ち着かなかった
    白い手が彼女の腕を取って、この運命を取り戻すことを控える
    どこからでも激しく私を拒否した人は、私を全て盗んだの?

    恐ろしい悲鳴に満ちた夜の後、沈黙はゆっくりと私を待っていた
    この復讐に対する彼女の激しい怒りは、全てが失われたと感じている
    あなたを元に戻すことができなくても、私の感情は何だったのか理解できるの?
    残酷な世界に呪われて、毎日あなたを覚えているうちに泣いている...

    Original English text

    Dear girl influenced by these twisted spirits
    The voices are always telling you lies, to get you away from the truth
    I won't forgive them, I'll send them back to the flames of the hell
    When the world will be purified, this eternal love will stop in front of nothing

    Never accepted by anybody, I wasn't able to tell a single word
    These thoughts aren't yours, they forced everyone to believe this cruelty
    I was only loving you, then why don't you accept me?
    If only these false accusations disappeared, I'll get some happiness back

    They thought these punishments were unfair, what about their sentences?
    Keeping worsening the wounds of this fragile spirit, manipulating the weakest persons
    Loneliness has lasted for too long, pain continued in an infamous torture
    They were going to regret their evilness very soon, the consciousness flying away...

    Dear girl influenced by these twisted spirits
    The voices are always telling you lies, to get you away from the truth
    I won't forgive them, I'll send them back to the flames of the hell
    When the world will be purified, this eternal love will stop in front of nothing

    Isolated from everything, tears continued to flow incessantly
    Rage and sorrow couldn't be sustained anymore, their hatred didn't calm down
    A white hand took her arm, refraining her to get back this fate
    Everyone who violently rejected me from everywhere, was this for stealing me everything?

    After a night filled with terrified screams, the silence was slowly waiting for me
    Her intense rage against this revenge, feeling that everything was lost
    Even if I can't get you back, will you understand what were my feelings?
    Cursed by a cruel world, everyday I'm crying while remembering you...

    And French adaptation!

    Chère fille que ces esprits tordus ont influencé
    Les voix ne font que te mentir sans arrêt, pour t'éloigner de la vérité
    Je ne les pardonnerai jamais, les renverrai aux flammes de l'enfer
    Quand le monde sera purifié, cet amour éternel ne s'arrêtera guère

    Jamais acceptée par qui que ce soit, je n'ai pu dire ce que j'avais sur le cœur
    Ces pensées ne sont pas les tiennes, ils ont forcé tout le monde à croire en cette cruauté
    Je ne faisais que t'aimer, alors pourquoi ne peux-tu pas m'accepter ?
    Si ces fausses accusations disparaissaient, je pourrai récupérer un bonheur

    Ils ont cru que leurs punitions étaient injustes, et leurs phrases insultantes qu'est-ce qu'ils en pensaient ?
    À continuer d'empirer les blessures d'un esprit fragile, les plus faibles d'entre nous se font manipuler
    La solitude n'a duré que trop longtemps, dans une torture infâme la douleur a continué
    Ils allaient bientôt regretter leur méchanceté, la conscience prête à s'envoler

    Chère fille que ces esprits tordus ont influencé
    Les voix ne font que te mentir sans arrêt, pour t'éloigner de la vérité
    Je ne les pardonnerai jamais, les renverrai aux flammes de l'enfer
    Quand le monde sera purifié, cet amour éternel ne s'arrêtera guère

    Isolée de tout, les larmes ont continué de couler incessamment
    Leur haine jamais ne se calmait, je ne pouvais plus supporter la rage et le chagrin
    Une main blanche a attrapé son bras, l'empêchant de récupérer son destin
    Tous ceux qui m'ont rejetée violemment avant, était-ce pour tout me voler simplement ?

    Après une nuit remplie de cris terrifiés, le silence m'attendait doucement
    Sa rage intense contre cette vengeance, sentant que tout était perdu à jamais
    Même si je ne peux te récupérer, pourras-tu comprendre mes sentiments ?
    Maudite par un monde cruel, en me souvenant de toi chaque jour je pleurais...

    Explanations...

    Story: I wanted to take back a bit the concept of the hex master that I already introduced in the song "Coven" (group song of 6 VOCALOIDs, and yeah, I know, Lily didn't have this role). Just added a yandere story to it. Could almost make sense, if you consider the fact that too much rejection and hatred can make you insane.
    Music: bassline by Transistor Bass, supersaw synths by Xpand!2, first lead and pads by Sytrus.
    Project has to be opened with FL 12.5 b56 or higher to avoid troubles (and get Transistor Bass and Fruity Delay 3 under your hand, you'll need them). No compatibility patch possible.


  • 『Damaris』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170723-00596
    LIN (full) : 「598 709 216」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170723-000722
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Necrosis - TRACK 10/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    あなたの腕の間で、悲しみの恐ろしい感覚は忘れられた
    この瞬間を止めることは決してはない、暖かさは涙が飛び散るようにして

    いつものように彼らの声を聞きたかったが、沈黙だけが私を待っていた
    このおなじみの場所に戻りましたが、何かが正しくないように見えた
    これを忘れようとする別の人生を築いた、まだ傷をつけた
    赤い血のこの光景は、遠くの記憶に残っている

    自分の胸に君の幸せを感じている、私の心はひどく打たれている
    これらの衝撃的な思い出は眠り去り、あなたにそれを行かせない

    いつものように彼らの声を聞きたかったが、沈黙だけが私を待っていた
    このおなじみの場所に戻りましたが、何かが正しくないように見えた
    これを忘れようとする別の人生を築いた、まだ傷をつけた
    赤い血のこの光景は、遠くの記憶に残っている

    そして、この新しい人生で再び会い、同じ感情を感じ始めた
    私たちは胸の中に痛みが戻ってくるまで、お互いが欲しいと思った
    この鮮血が流れている、あなたの体を美しい赤で塗りつけている
    目で私を見て、これは素晴らしい瞬間だと思いないの?

    残酷な世界では、無実の人々にしか刑罰を与えない
    ようやくこの幸福と愛を見つける方法があると思いるの?

    あなたを去らせないが、あなたの意識は深い眠りに陥れている
    悲しみを取り除くために、これは確かに忘れることのない瞬間です...

    Original English text

    Between your arms, the horrible sensation of sorrow is forgotten
    I never want this moment to stop, warmth makes tears flying away

    I wanted to listen to their voices as usual, but only silence waited for me
    I came back to this familiar place, but something seemed to not be right
    I built myself another life to try to forget any of this, I still kept a wound
    This sight of red blood everywhere, still stuck in some distant memories

    I'm feeling your happiness against my chest, my heart is heavily pounding
    These traumatizing memories slept away, I won't ever let you go with it

    I wanted to listen to their voices as usual, but only silence waited for me
    I came back to this familiar place, but something seemed to not be right
    I built myself another life to try to forget any of this, I still kept a wound
    This sight of red blood everywhere, still stuck in some distant memories

    Then we met again in this new life, began to feel the same emotions each other
    We wanted each other so much, until pain came back stabbing in the chest
    This fresh blood flowing, coloring your body in a beautiful red
    Look at me in the eyes, don't you think this is a wonderful moment?

    In a cruel world that only gives punishments to innocent people
    Do you think there is a way to finally find this happiness and love?

    I will never let you going away, but your consciousness falls into a deep sleep
    Getting rid of the sorrow, this is certainly a moment that we will never forget...

    And French adaptation!

    Entre tes bras, je peux oublier l'horrible sensation de chagrin
    Je souhaite que ce moment ne s'arrête jamais, la chaleur emporte les larmes au loin

    Je voulais écouter comme d'habitude leurs voix, mais seul le silence m'attendait
    Je suis revenue à cet endroit familier, mais quelque chose ne semblait pas aller
    Je me reconstruite une autre vie pour tenter de tout oublier, la blessure m'est restée cependant
    Cette vue de sang rouge partout, encore coincée dans des souvenirs distants

    Je sens ton bonheur contre ta poitrine, mon cœur s'est emballé
    Ces souvenirs traumatisants balayés au loin, jamais avec eux je ne te laisserai t'en aller

    Je voulais écouter comme d'habitude leurs voix, mais seul le silence m'attendait
    Je suis revenue à cet endroit familier, mais quelque chose ne semblait pas aller
    Je me reconstruite une autre vie pour tenter de tout oublier, la blessure m'est restée cependant
    Cette vue de sang rouge partout, encore coincée dans des souvenirs distants

    Puis nous nous sommes rencontrées dans cette nouvelle vie, commencé à avoir l'une pour l'autre des sentiments
    Nous nous voulions tellement l'un l'autre, jusqu'à ce que la douleur vienne à nouveau me frapper
    Ce sang frais coulant, colorant ton corps d'un rouge de toute beauté
    Regarde-moi dans les yeux, ne penses-tu pas que c'est un merveilleux moment ?

    Dans un monde cruel qui ne sanctionne que les gens innocents
    Penses-tu qu'il existe un moyen d'enfin trouver le bonheur et l'amour que nous souhaitons ?

    Je ne te laisserai jamais partir, mais ta conscience s'endort déjà profondément
    Nous débarrassant du chagrin, c'est certainement un moment que jamais nous oublierons...

    Explanations...

    Warning: what will follow is a major spoiler for the daffodil route of "Menherafflesia" (3rd route).
    First, I had to censor a lot the original story, and when I wrote the lyrics for "Damaris", I thought about centering it more on a psychological side than on the gore/shocking content.
    Story: typically on a girl who has been psychologically broken during her childhood, all of her family having been murdered. I let you imagine the traumatism. So why is she so violent? Partially because of that.
    Music: synth and pad by GMS, guitar lead by Mikro Prism.


  • 『Murdering Passions』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170629-00572
    LIN (full) : 「598 685 114」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170630-000698
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 10/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    あなたを忘れたい、これらの別れの言葉からこの痛みを忘れる
    思い出はいつも戻っている、深い傷が心に届きた
    幸せにならないならば、この残酷な運命を受け入れることはできない
    この燃える気持ちには弱いので、もう一度希望を見つけたい

    長い間、あなたがどうやって傷つけることができたのか疑問に思った
    できるだけ良く見えるようにすることによって、あまりにも遠くに行った場合
    どこで失敗したのか、何をしたのか分からない
    あなたが説明すると思ったが、この悩ましい質問に答えを得ていない

    あなたを忘れたい、これらの別れの言葉からこの痛みを忘れる
    思い出はいつも戻っている、深い傷が心に届きた
    幸せにならないならば、この残酷な運命を受け入れることはできない
    この燃える気持ちには弱いので、もう一度希望を見つけたい

    それから全てを忘れようとすればもっと良いと思った
    それは既に手遅れだった痛みとあなたの欠席はすでに耐え難いでした
    これらの思い出に気づいて、いつもあなたをもう一度見ないことを恐れる
    あなたがこれらの気持ちを受け入れるならば、おそらくこの悲しみは消えるでしょう

    希望は全て破壊されたが、私はまだこの炎を内部に感じている
    この激しい愛を否定しようとしたが、もはや力がありません
    あなたの暖かさをもう一度私の腕の中で感じたかった
    私たちが一緒にいる場合でも、なぜあなたの体の寒さを感じることができるの?

    Original English text

    I want to forget you, forget this pain from these farewell words
    Memories are always coming back, a deep wound reached the heart
    I just can't accept this cruel fate, if I can't be happy
    I'm so weak against this burning feeling, I want to find again some hope

    During a long moment I wondered how I was able to hurt you
    If I was gone too far by trying to seem as nice as possible
    I don't understand where I failed, what mistake I have done
    I thought you would explain, but I got no answer to this tormenting question

    I want to forget you, forget this pain from these farewell words
    Memories are always coming back, a deep wound reached the heart
    I just can't accept this cruel fate, if I can't be happy
    I'm so weak against this burning feeling, I want to find again some hope

    Then I thought that it would be better if I tried to forget everything
    It was already too late, the pain and your absences were already unbearable
    Haunted by these memories, always afraid to never see you again
    If you accept these feelings, maybe this sorrow will disappear

    Hopes were all destroyed, but I still feel this flame inside
    I even tried to deny this intense love, but I don't have the strength anymore
    I wanted to feel your warmth once again in my arms
    Even if we are together, why can I feel coldness in your body?

    And French adaptation!

    Je veux t'oublier, oublier cette douleur de tes mots de fin
    Une large blessure a lanciné mon cœur, ravivant sans cesse ma mémoire
    Si je ne peux être heureuse, je ne peux accepter ce cruel destin
    Je suis tellement faible face à ce sentiment brûlant, je veux retrouver un peu d'espoir

    Pendant un long moment je me suis demandée comment ai-je pu te blesser
    Si je suis allée trop loin en essayant juste d'être aussi gentille que je ne le pouvais
    Je ne comprends où j'ai pu échouer, quelle erreur j'ai effectuée
    J'ai pensé que tu m'expliquerais, mais de cette question me torturant aucune réponse n'avait été donnée

    Je veux t'oublier, oublier cette douleur de tes mots de fin
    Une large blessure a lanciné mon cœur, ravivant sans cesse ma mémoire
    Si je ne peux être heureuse, je ne peux accepter ce cruel destin
    Je suis tellement faible face à ce sentiment brûlant, je veux retrouver un peu d'espoir

    Alors j'ai pensé que le mieux serait de tout oublier
    Mais tes absences et la douleur m'étaient déjà difficiles à supporter, il était trop tard
    Hantée par ces souvenirs, j'avais toujours aussi peur de ne jamais te revoir
    Si tu acceptes ces sentiments, peut-être que ce chagrin disparaîtra à jamais

    Mes espoirs ont tous été détruits, mais je ressens encore cette flamme en moi brûler
    J'ai même essayé de refuser cet amour intense, mais je n'ai plus la force pour lutter
    Je voulais juste dans mes bras ressentir ta chaleur encore une fois
    Même si nous sommes ensemble, pourquoi ton corps est-il toujours aussi froid ?

    Explanations...

    Story: If it's not clear... Yeah, the lover has been killed. Just because love can drive some people crazy. The song can be considered as yandere, even if there's no rival, it's still the story of "you don't accept my feelings, then I'll force you to be mine forever". So even if there was a rival, he would be killed as well I guess.
    Title: It could be some bad hand made translation from French, but there is a double meaning: "murderer passions" because love is the worst poison ever (you know it very well) and "murdering the passions" in the sense the heroine tries to ignore her love, but she can't.
    Music: pluck by both Toxic Biohazard (made the first pad with it as well) and Xpand!2, lead by GMS, second pad by Sawer.


  • 『Against Me』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170602-00552
    LIN (full) : 「598 659 317」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170604-000676
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 11/15

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    世界の希望のために苦労した倒れた天使たちの間
    彼らが恐怖に降伏することを否定した最後の精神は生き残った

    誰にも公平ではない運命に従わなければならなかった
    あなたは全てが私のせいだと言いますが、責任がありません

    神の風、怒り、未来、全てが私に違反しているよう
    脅威に対して多くのことを失いたが、まだ立っている
    互いに対して戦っている脳に残っている呪いと言葉
    もしあなたが何をしたのか復讐したいのなら、待っている

    彼らは彼女のために落ちた、そしてまだ過去から何かを後悔しない
    それから彼はまだ彼が私を抑えるできると思ったが、今度は終わるでしょう

    あなたがまだ私に怒っている間、痛みを感じていない
    あなたの未来のために戦わなければならないなら、私の願いが認められている

    神の風、怒り、未来、全てが私に違反しているよう
    脅威に対して多くのことを失いたが、まだ立っている
    互いに対して戦っている脳に残っている呪いと言葉
    もしあなたが何をしたのか復讐したいのなら、待っている

    Original English text

    Between the fallen angels that struggled for the hope of the world
    A last spirit that denied to surrender to the horror they survived

    After I was forced to follow a destiny that wasn't fair for nobody
    You say everything is my fault but I'm not the one to blame

    The divine wind, the rage, the future, everything seems to be against me
    I have lost many things to the threat, but I'm still standing
    Curses and words stuck in the brain fighting against each other
    If you want to revenge for what was done, I'll be waiting

    They fell because of her, and I still don't regret anything from the past
    Then he thought he could still control me, but this time will be over now

    I'm not feeling the pain, while you are still screaming mad at me
    If you have to fight for your future, while my wish is being granted

    The divine wind, the rage, the future, everything seems to be against me
    I have lost many things to the threat, but I'm still standing
    Curses and words stuck in the brain fighting against each other
    If you want to revenge for what was done, I'll be waiting

    And French adaptation!

    Entre les anges déchus qui au nom de l'espoir de ce monde ont lutté
    Un dernier esprit qui a refusé de se rendre à l'horreur qu'il a observé

    Après que j'ai été forcée de suivre une destinée qui n'était juste pour personne en réalité
    Tu dis que tout est arrivé par ma faute mais je ne suis pas la seule à blâmer

    Le vent divin, la rage, le futur, tout semblait être contre moi
    J'ai perdu tant de choses à la menace, mais je me maintiendrai
    Je sens les malédictions et mots coincés dans ma tête se battre en moi
    Si tu veux te venger pour ce qui a été fait, je t'attendrai

    Ils sont tombés par sa faute, et je ne regrette rien du passé
    Puis il a pensé qu'il pourrait me contrôler, mais ce temps est terminé

    Je ne ressens pas la douleur, alors que folle de rage tu hurles contre moi
    Si tu dois te battre pour cet avenir, alors que mon souhait s'exaucera

    Le vent divin, la rage, le futur, tout semblait être contre moi
    J'ai perdu tant de choses à la menace, mais je me maintiendrai
    Je sens les malédictions et mots coincés dans ma tête se battre en moi
    Si tu veux te venger pour ce qui a été fait, je t'attendrai

    Explanations...

    Remember the songs on Skullgirls that were composed one year ago (or almost for some of them)? Well here I go again with Valentine. A nurse to the orders of the Skullgirl (who killed all her team) while she has to work with a mad brain doctor she hates. Not telling the rest because spoilers.
    Music: one of the gated pads and the hard kicks by Sytrus, other synths with Toxic Biohazard. And since hardstyle goes very well with Lily, the choice was obvious. I used some of the instruments I used in "Painful" (basically all the Sytrus ones), even if this is not officially a sister song.


  • 『LACRIMIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170427-00522
    LIN (full) : 「598 624 103」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170428-000646
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : (None)

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    憎しみの考えによって堕落して、あなたについて考えを止めることができない
    毎回痛みを訴えて泣いている、喉を通して感じている
    あなたの暖かさをもう一度感じて、この怒りを落としたい
    誰も私たちをこの強い絆から離れて裂くことができる瞬間について覚えて

    どちらも泣いていて、笑っていて、過去から良い友達であるのが好き
    再びあなたの顔を見たかったが、この男はこれが起こることを望んでいない
    理由を理解していない、そのような残酷な罰に値するために何をしたの?
    私の魂を粉砕する運命に直面して、決してそれを受け入られない

    あなたを探し続けた、必死にあなたを救いたがっていた
    何も見つけることができなかった、悲しみと怒りが私を侵略している間
    永遠にあなたを保護するために、単一の約束を行いる
    この男は殺されるだろう、あなたは私に戻って行きている

    憎しみの考えによって堕落して、あなたについて考えを止めることができない
    毎回痛みを訴えて泣いている、喉を通して感じている
    あなたの暖かさをもう一度感じて、この怒りを落としたい
    誰も私たちをこの強い絆から離れて裂くことができる瞬間について覚えて

    あなたの顔をもう一度見る前に、全てが消えている。
    彼からあなたを救いたいと思ったが、ちょうど「ごめんなさい」と言うことができた...

    Original English text

    Corrupted by thoughts of hatred, I can't stop thinking about you
    Each time I'm crying with a sore pain that I'm feeling through the throat
    I want to feel your warmth once more, to calm down this wrath
    I remember about the moments nobody could tear us apart from this strong bond

    Both crying, both smiling, like being good friends since the past
    I wanted to see your face again but this man doesn't want this to happen
    I don't understand the reason, what did I do to deserve such a cruel punishment?
    Facing a fate that will shatter my soul, I will never accept it

    I continued searching for you, I desperately wanted to save you
    I couldn't find anything, while the grief and the rage invaded me
    I will make a single promise, to protect you forever
    This man will be killed and you'll go back to me

    Corrupted by thoughts of hatred, I can't stop thinking about you
    Each time I'm crying with a sore pain that I'm feeling through the throat
    I want to feel your warmth once more, to calm down this wrath
    I remember about the moments nobody could tear us apart from this strong bond

    Everything is fading away, before seeing your face just once again.
    I wanted to save you from him but I was just able to say "I'm sorry"...

    And French adaptation!

    Corrompue par des pensées de haine, je ne peux m'empêcher de penser à toi
    Je pleure avec une douleur lancinante dans la gorge à chaque fois
    Je veux ressentir ta chaleur encore une fois, calmer cette colère au fond de toi
    Je me souviens des moments que personne ne pourrait nous séparer de ce lien qui nous unit toi et moi

    On pleurait ensemble, on souriait ensemble, comme de bonnes amies dans le passé
    Je voulais revoir ton visage mais cet homme n'a pas voulu que cela puisse arriver
    Je ne comprends pas la raison, pourquoi ai-je mérité un si cruel châtiment ?
    En faisant face à un destin qui détruirait mon âme, je n'accepterai jamais cependant

    J'ai continué de te chercher, je voulais désespérément te sauver
    Je n'ai rien pu trouver, alors que le chagrin et la rage m'envahissaient
    Je ne ferai qu'une seule promesse, de te protéger à jamais
    Cet homme je le tuerai de mes propres mains et tu reviendras à mes côtés

    Corrompue par des pensées de haine, je ne peux m'empêcher de penser à toi
    Je pleure avec une douleur lancinante dans la gorge à chaque fois
    Je veux ressentir ta chaleur encore une fois, calmer cette colère au fond de toi
    Je me souviens des moments que personne ne pourrait nous séparer de ce lien qui nous unit toi et moi

    Avant de revoir ton visage juste une dernière fois, tout est en train de s'effacer
    Je voulais te sauver de lui mais je n'ai pu te dire qu'un "je suis désolée"...

    Explanations...

    The story that I have now is totally different from the idea I had from the start, and it's maybe not a bad thing... Way less severe.
    Story: in this one, there are two yanderes, the heroine and the man who is keeping the lover with him. And this second yandere is the one who killed the heroine. Sort of bad luck.
    Music: one pad with Sytrus, one other pad, gated pad and lead by Toxic Biohazard, the bridge lead is with Harmor.


  • 『Anti-Birth』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170322-00500
    LIN (full) : 「598 588 306」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170324-000620
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Running and Ailing - TRACK 8/16

    Rating : Explicit - E
    Not recommended for people under... : 16
    Reason : yandere content, violence on vulnerable people reference
    Restricted on : piapro (forbidden), Niconico video (explicit warning), YouTube (age restriction), Dailymotion (age restriction), Bilibili (age restriction/explicit warning), Soundcloud (explicit warning)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    痛くて脅迫的な思考によって沈黙の中で壊れている
    これらの言葉を忘れて、平和に暮らしたいと思った
    誰も本当に彼らを愛していない地獄に住む必要はない
    この苦しみは耐えられず、暗闇の中で私の精神を粉砕している

    この痛みと戦うことは、どんな方法であれ、不可能と思われる
    この恐怖によって拷問された何か他のものに考えることができなかった
    私たちの未来は同じように見えず、お互いに向かっていた
    この運命は私を傷つけ、憎しみは内部で成長し始めた

    ちょうど人生に他の合併症なしで、彼女に満足したいと思っていた
    不安と混乱のこの感覚を永久に感じることなく
    この悲しみに苦しんで、この悪夢に終止符を打つことを望んでいる
    しかし、他の誰にもこの女性よりも愛することはない...

    過去と現在、崩壊する世界についてはもう気にしない
    彼女は私を見たくはなく、まだこれらの破壊的な思考の囚人です
    この痛みがもう欲しくなく、あなたと一緒にいても耐えられないまま
    多分、この犠牲は無慈悲な小さな存在を救うために無駄ではないでしょう...

    Original English text

    Being broken in the silence by a painful and threatening thought
    I wanted to forget these words, to live peacefully
    They never have to live in a hell where nobody really loves them
    This suffering is unbearable, shattering my spirit in the darkness

    Fighting against this pain seems to be impossible, whatever the way
    I couldn't think to anything else, tortured by this fear
    Our futures were not seen the same way, going against each other
    This fate was sickening me, hatred began growing inside

    I just wanted to be happy with her, with no other complications in the life
    Without permanently feeling this sensation of unease and confusion
    I'm trying to struggling against this sorrow, hoping to put an end to this nightmare
    But I have no other love to give to anyone else than this woman...

    I don't care anymore about the past and the present, about a collapsing world
    She didn't want to look at me and I'm still prisoner of these destructive thoughts
    I didn't want of this pain anymore, even staying with you remains unbearable
    Maybe this sacrifice won't be vain to save an unloved little being...

    And French adaptation!

    Cassée dans le silence par une douloureuse et menaçante pensée
    Je voulais vivre en paix, ces mots, je voulais les oublier
    Ils n'ont jamais à vivre un enfer où personne ne les aime réellement
    Cette souffrance m'est insupportable, brisant dans l'obscurité mon esprit en fragments

    Combattre contre cette douleur me semble impossible, qu'importe le moyen pour y arriver
    Je ne pouvais penser à rien d'autre, cette peur continuait de me torturer
    Nous ne voyions pas nos futurs de la même manière, se contrant mutuellement
    Ce destin me rendait malade, la haine a commencé à grandir en moi doucement

    Je voulais juste être heureuse avec elle, sans aucune autre complication
    Sans sentir en permanence cette sensation de malaise et de confusion
    J'essaie de lutter contre ce chagrin, espérant que ce cauchemar prenne fin
    Mais cette femme était la seule personne à qui je pouvais donner mon amour sans fin...

    Peu m'importe le présent et le passé désormais, ce monde en train de s'effondrer
    Elle ne voulait pas me regarder et je suis encore prisonnière de ces destructrices pensées
    Je ne voulais plus de cette douleur, même rester avec toi m'insupportait
    Peut-être que ce sacrifice ne saura pas vain pour sauver cette petite vie que personne n'aimait....

    Explanations...

    For the story, this is so complicated that I'll rather write a full story about it. Even if I have censored in some places, it still stays rated as "explicit". But... I will do this very very rarely, maybe never again. I had seriously no other idea...
    About the yandere thing, this is actually very mild, and not very clear, but if I set "severe", it's really because of the violence of lyrics... Again, a full story will better explain this than just a paragraph on the blog.
    Music: pads by Toxic Biohazard, lead by Autogun, pluck by Xpand!2, and the Slayer.
    Reprints/covers: if you ever do covers/remixes/reprints, please contact me first for this one with the name of the platforms you want to use, mainly because of the many age restrictions or the explicit warnings to set. I usually don't ask that, but here, it's a more complicated case.


  • 『Black Days』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170312-00496
    LIN (full) : 「598 572 036」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170312-000615
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Night Angels - TRACK 7/18

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    闇に捨てられ、涙で溺れてしまった、もう何もする意欲がなかった
    人生と未来に背を向けると、この精神はどんな考えも空っぽに感じる
    全てがとても苦いので、苦痛と悲しみは終わらなければならなかった
    残酷な世界に何かを後悔することなくさよならを言う

    心が脱線するのを感じるまで、彼らを一緒に見ているだけで、病気になった
    この幸せはそんなに傷つきました、彼らが消えたかった
    泣く時間さえなかったし、ひどく歪んで現実を見ていた
    嘘と欺瞞の間に、すでに生き残るにはあまりにも多くのものを見た

    闇に捨てられ、涙で溺れてしまった、もう何もする意欲がなかった
    人生と未来に背を向けると、この精神はどんな考えも空っぽに感じる
    全てがとても苦いので、苦痛と悲しみは終わらなければならなかった
    残酷な世界に何かを後悔することなくさよならを言う

    決して終わらなかった拷問でこの深い絶望を感じていただけ
    何も痛みを和らげることはできなった、状況は私を疲れさせていた
    この腐った体から流れ出る鮮血でさえ、何も治癒しない
    この世界が暗闇の中で消えれば、結果は重要ではありません

    この人生は耐えられず、全てを忘れるようなものを探した
    これらの思い出は焼き尽くされ、それぞれの存在の断片と共に灰に変わります
    この瞬間、安心していなくても、何の理由もなく笑った
    この状況は非常に哀れであり、残念でいっぱいで、ばかげている

    この拷問が今終了することを望んだが、債券はすでに破壊されている
    血が地面に流れるまであなたは私から逃げていた
    あなたはなぜ自分の人生の遺骨を壊すように強制したの?
    彼が私からあなたを盗んだことがないなら、全てはまだうまくいくだろう

    Original English text

    Abandoned in the darkness, drowned by the tears, not motivated anymore to do anything
    Turning the back to the life and the future, this spirit feeling empty of any thoughts
    Everything tasted so bitter, the pain and the sorrow had to end
    Saying goodbye to a cruel world without regretting anything

    Just seeing them together was making me sick, until feeling the heart derail
    This happiness was hurting so much, I wanted them to disappear
    I didn't even have the time to cry, I was barely seeing the reality in the distortion
    Between the lies and the deceptions, I already saw too much things to survive

    Abandoned in the darkness, drowned by the tears, not motivated anymore to do anything
    Turning the back to the life and the future, this spirit feeling empty of any thoughts
    Everything tasted so bitter, the pain and the sorrow had to end
    Saying goodbye to a cruel world without regretting anything

    I was just feeling this deep despair in a torture that never ended
    Nothing could calm the pain down, the situation was tiring me out
    Even the fresh blood flowing from this rotten body doesn't heal anything
    The consequences won't matter, if this world vanishes in the darkness

    This life was unbearable, searching for something to forget everything
    These memories being burnt down and turned into ashes, with each fragment of existence
    At this moment I laughed without any reason, even if I wasn't relieved
    This situation is so pathetic, full of pity, becoming ridiculous

    I wanted this torture to end now, but the bonds are already destroyed
    You were running away from me, until the blood also flows on the ground
    Then why did you force myself to break the remains of my own life?
    If he never stole you from me, everything would still be fine

    And French adaptation!

    Abandonnée dans les ténèbres, noyée par les larmes, ne pouvant faire quoi que ce soit
    Tournant le dos à la vie et l'avenir, l'esprit vidé de toute pensée
    Tout avait un goût si amer, la douleur et le chagrin devaient s'arrêter
    Dire adieu à un monde cruel sans regretter quoi que ce soit

    Les voir ensemble me rendait malade, jusqu'à ce cœur aille dérailler
    Ce bonheur me faisait trop mal, je voulais les voir disparaître à jamais
    Je n'ai même pas eu le temps de pleurer, je voyais à peine dans la distorsion la réalité
    Entre mensonges et tromperies, j'avais déjà trop vu pour continuer d'exister

    Abandonnée dans les ténèbres, noyée par les larmes, ne pouvant faire quoi que ce soit
    Tournant le dos à la vie et l'avenir, l'esprit vidé de toute pensée
    Tout avait un goût si amer, la douleur et le chagrin devaient s'arrêter
    Dire adieu à un monde cruel sans regretter quoi que ce soit

    Je ressentais un intense désespoir dans une torture qui n'a jamais réellement pris fin
    Rien ne calmait ma douleur, la situation continuait de me fatiguer
    Même le sang frais coulant de ce corps pourri ne pouvait rien soigner
    Peu importe les conséquences, si ce monde s'évanouit enfin

    Cette vie était insupportable, je cherchais quelque chose pour tout oublier
    Ces souvenirs étant brûlés en cendres, avec chaque morceau de vie
    À ce moment j'ai ri sans raison, même si je ne me sentais pas soulagée
    Cette situation est si pathétique, ridicule, pleine de sympathie

    Je voulais que la torture prenne fin, mais les liens avaient déjà été détruits
    Tu t'es mise à me fuir, jusqu'à ce que le sang se soit écoulé
    Alors pourquoi m'as-tu forcée à briser ce qu'il restait de ma propre vie ?
    S'il ne t'avait jamais emmenée loin de moi, tout aurait pu encore aller

    Explanations...

    And still, I censored a few the lyrics... So I let you imagine the situation.
    Also, if I had to write a full story of this song, the age limit would be certainly higher.
    This is (maybe?) the most extreme case that can happen.
    Initially, Tei would be the one singing this, then I wrote the lyrics and... I thought it was too mature for her, so I switched "Re;Boot" and "Black Days" placeholders, so Tei could sing the first one and Lily the second one. Even if it's yandere.
    Music: all the synths were made by using Toxic Biohazard presets. And to be honest, I had many difficulties to compose it, between the settings that made the patterns sounding "off-timed"... And there is also a cho track, not only a main track for the capella.


  • 『Rachel』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170302-00492
    LIN (full) : 「598 562 004」 [Lily ver] / 「598 562 006」 [IA ver]
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170303-000610 [Lily ver] / 12FR-170303-000611 [IA ver, air date: Mar 4th]
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Night Angels - TRACK 8/18 (Lily) 18/18 (IA)

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    暗闇の中を歩いて、どのような場所に到達するかわからずに
    同じ痛みを感じるたびに、燃えている空気を呼吸していた
    後悔することがたくさんあるので、許されないことを知っている
    ささやきや思考が強すぎて、戦うことができない

    錯覚、間違った歪んだ現実、誤解の中で立ち往生した
    このような残念な決定をしても、まだ何も感じていない
    私の希望と未来は崩壊しており、それについては何もできないでした
    この悪夢を止めたかったが、それはすでに遅すぎた

    暗闇の中を歩いて、どのような場所に到達するかわからずに
    同じ痛みを感じるたびに、燃えている空気を呼吸していた
    後悔することがたくさんあるので、許されないことを知っている
    ささやきや思考が強すぎて、戦うことができない

    彼があなたと一緒にいる間、まだ隠されて暗闇の中で失われた
    幸福に到達しようとしたが、断片を把握することはできないでした
    彼があなたを私から遠ざけると思った、とても恐れていた
    この夢のような未来を災害に変えさせたくありませんでした

    あなたが私に怒っていると理解している、絶望は私たちを永遠に分けた
    その幻想は壊れていて、破壊された記憶の後ろには苦味が残っていた
    もう何も信頼することはできない、世界は嘘と欺瞞でいっぱいです
    なぜこれら全ての希望を台無しにした人をまだ保護していたの?

    Original English text

    Walking in the darkness, without knowing what sort of place I would reach
    Every time I was feeling the same pain, I was breathing a burning air
    I have so many things to regret, I know that I can't be forgiven
    The whispers and the thoughts are too strong to be fought against

    I was stuck into an illusion, a mistaken and distorted reality, in a misunderstanding
    Even by taking these regretful decisions, I still haven't felt anything
    My hopes and future were collapsing, nothing could be done about it
    I wanted this nightmare to stop, but it was already too late

    Walking in the darkness, without knowing what sort of place I would reach
    Every time I was feeling the same pain, I was breathing a burning air
    I have so many things to regret, I know that I can't be forgiven
    The whispers and the thoughts are too strong to be fought against

    As long he was with you, I was still going to be hidden and lost in the darkness
    I tried to reach the happiness, without being able to grasp even a fragment it
    I thought he would get you away from me, I was so afraid
    I didn't want to let this dreamy future turn into a disaster

    I understand if you are mad at me, despair has separated us forever
    The illusion was shattering, only leaving bitterness behind destroyed memories
    I can't trust anything anymore, the world is filled with lies and deceptions
    Why were you still protecting the person who ruined all these hopes?

    And French adaptation!

    Marchant dans l'obscurité, sans savoir à quel genre d'endroit j'arriverais
    Chaque fois que je ressentais cette même douleur, respirant un air brûlant
    J'ai tant de choses à regretter, je sais que je ne pourrai être pardonnée
    Les chuchotements et les pensées étaient trop fortes pour les combattre maintenant

    J'étais coincée dans une illusion, malentendu, une réalité déformée et erronée
    Même en prenant ces regrettables décisions, je ne pouvais rien ressentir
    Je ne pouvais rien faire hormis voir s'effondrer mes espoirs et mon avenir
    Il était déjà trop tard pour vouloir que ce cauchemar puisse s'arrêter

    Marchant dans l'obscurité, sans savoir à quel genre d'endroit j'arriverais
    Chaque fois que je ressentais cette même douleur, respirant un air brûlant
    J'ai tant de choses à regretter, je sais que je ne pourrai être pardonnée
    Les chuchotements et les pensées étaient trop fortes pour les combattre maintenant

    Tant qu'il était avec toi, j'allais rester cachée et perdue dans l'obscurité
    J'ai essayé d'atteindre le bonheur, sans même pouvoir en saisir un fragment
    J'ai pensé qu'il tentait de t'éloigner de moi, j'étais tellement effrayée
    Je ne voulais pas laisser ce futur de rêve être dévasté cependant

    Je comprends si tu m'en veux, le désespoir nous a à jamais séparées
    L'illusion s'est brisée, ne laissant que l'amertume derrière nos souvenirs brisés
    Je ne peux plus croire en rien, le monde est rempli de mensonges et tromperies
    Pourquoi protégeais-tu encore la personne qui a voulu ruiner nos vies ?

    Explanations...

    Version with IA -ROCKS- on tomorrow if everything happens as expected.
    Story: about a girl who thought that the boy being with her lover was a rival, when he actually was her lover's brother. A bit paranoid, but even if someone gets close to the person a yandere loves... This is often the bad ending if you see what I mean. In a nutshell: it all began because of a big misunderstanding...
    Music: pad by Toxic Biohazard, leads by PoiZone, gated pad by FireBird, chord pad by Xpand!2.


  • Eve

    『Eve』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170223-00490
    LIN (full) : 「598 554 104」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170223-000608
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Night Angels - TRACK 9/18

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    あなたはいつも受け入れることができないこれらの言葉を私に伝えて
    離れて歩いていただけで、あなたの影の背後に再び会いに来た
    彼女があなたを見ているのを見るたびに、痛みが私を囲んだ
    それで、なぜ彼女はまだ私をまだ見ていないの?

    あなたの文章を拒否するまで、全てを拒否し続けた
    ゆっくりと成長していたこの憎しみ感は耐え難いものになった
    この愛が何らかの理由で空っぽであるとは決して理解しない
    あなたと一緒に過ごしている時間は私をもっと傷つけるだけです...

    あなたはいつも受け入れることができないこれらの言葉を私に伝えて
    離れて歩いていただけで、あなたの影の背後に再び会いに来た
    彼女があなたを見ているのを見るたびに、痛みが私を囲んだ
    それで、なぜ彼女はまだ私をまだ見ていないの?

    彼女の手は取られずにあなたに向かって保持されていた
    この希望を撮りたかったが、実際にそれを達したことはない
    私を絶望と空虚に崩壊させた痛みは無限に繰り返された
    あなたはこの未来を私に盗み出そうとした人だったから...

    もう何を考えたらいいのか分からず、何をすべきか分からなかった
    安心していないでしたが、代わりにこの精神には何の考えも残っていないでした
    あなたが最終的に私の目を見ることができたと思った
    彼が行っても、この鮮血はまだ流れ続けでしょう...

    La la la...

    Original English text

    You are always telling me these words that I can't accept
    I was walking away, only to see you again behind the shadow
    Everytime I was seeing her looking at you, the pain surrounded me
    Then why isn't she still looking at me right now?

    I continued to deny everything, even until rejecting your sentences
    This feeling of hatred that was slowly growing became unbearable
    I will never understand this love empty of any reason
    The time that is passing by with you only wounds me more...

    You are always telling me these words that I can't accept
    I was walking away, only to see you again behind the shadow
    Everytime I was seeing her looking at you, the pain surrounded me
    Then why isn't she still looking at me right now?

    Her hand was being held towards you without being taken
    I wanted to take this hope but never really reached it
    The pain that made me collapse into the despair and the emptiness was endlessly repeating
    Because you were the person who tried to steal this future to me...

    I didn't know what to think anymore, didn't know what to do
    I didn't feel relieved, but instead there wasn't any thought remaining in this spirit
    I hoped you could finally look at me in the eyes
    Even if he's gone, this fresh blood will still continue to flow...

    La la la...

    And French adaptation!

    Tu continues toujours de me dire ces mots que je ne peux accepter
    Je m'en allais, juste pour te revoir derrière mes pas
    À chaque fois que je la voyais te regarder, la douleur s'est emparée de moi
    Pourquoi ne suis-je pas celle qu'elle regardait ?

    J'ai continué de tout refuser, jusqu'à tes phrases rejetées
    Ce sentiment de haine qui grandissait doucement, je ne pouvais plus le supporter
    Je ne comprendrai jamais cet amour non sage
    Le temps qui passe avec toi ne fait que me blesser davantage...

    Tu continues toujours de me dire ces mots que je ne peux accepter
    Je m'en allais, juste pour te revoir derrière mes pas
    À chaque fois que je la voyais te regarder, la douleur s'est emparée de moi
    Pourquoi ne suis-je pas celle qu'elle regardait ?

    Sa main tendue vers toi sans qu'elle ne soit saisie pour autant
    Je voulais atteindre cet espoir mais je n'y suis jamais arrivée
    La douleur qui m'a faite m'effondrer dans le désespoir et le vide se répétait incessamment
    Parce que tu étais celui qui a tenté de me voler le futur que j'ai tant désiré...

    Je ne savais plus quoi faire, plus quoi penser
    Je n'étais pas soulagée, dans mon esprit il ne restait que néant
    J'ai espéré que tu me regarderais dans les yeux finalement
    Même s'il est parti, ce sang frais continuera toujours de couler...

    La la la...

    Explanations...

    Song on Soundcloud as well (and instru on piapro).
    Story: a bit tricky for this one. Imagine the heroine, in love with a girl who is in love with the boy who is in love with the yandere. I let you imagine the big mess...
    Music: first pad by Toxic Biohazard, first sequence lead by GMS, pluck and second lead by Harmor, gated pad by Harmless. And actually, this instru was made twice. When I tested it, I noticed that the end was abrupt. Normally with the big silence at the end, this should not be the case anymore!


  • 『Break-Down』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170214-00479
    LIN (full) : 「598 544 691」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170214-000597
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fragile Thorn - TRACK 11/16

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    嘘から苦しんでいる心臓の同じ継続的な創傷
    これらの気持ちを明らかにしたとき、もう恐れることはないと思った
    悲惨な幻想は未来と幸福を断片に粉砕した
    誰かが私にこの人生を奪おうとしているなら、決して許されない...

    私たちは最初からまったく同じことを感じた、同じ強い愛です
    多分この耐え難い痛みは終わるだろう、もはや苦しんではいないだろう
    それから、あなたは明白な理由なしに私を放棄することに決めた
    あなたが私をそれほど憎むなら、間違いは何でしたか?

    嘘から苦しんでいる心臓の同じ継続的な創傷
    これらの気持ちを明らかにしたとき、もう恐れることはないと思った
    悲惨な幻想は未来と幸福を断片に粉砕した
    誰かが私にこの人生を奪おうとしているなら、決して許されない...

    空虚を感じることなく、あなたをもう一度見たことはない
    その日まであなたはもう一人ではありませんでした
    もしあなたが彼のためにこの破壊された約束を破ったら
    私の愛を取り戻すためにあなたを殺すべきですか?

    彼が地獄の深みに落ちたとき、何も感じなかった
    私の中の全てがすでに空であり、残っている希望でもないでした
    あなたはなぜ私を以前よりも憎むように見えるの?
    新しい運命が始まるまで、もはや気にしないだろう...

    Original English text

    The same continuing wound in the heart suffering from a lie
    When I revealed these feelings, I thought I wouldn't be afraid anymore
    A bitter disillusion shattered the future and the happiness into pieces
    If someone is trying to steal this life to me, I'll never forgive...

    We felt exactly the same thing since the beginning, the same strong love
    Maybe this unbearable pain would end, I wouldn't suffer anymore
    Then you decided to abandon me for no apparent reason
    If you hate me that much, what was the mistake?

    The same continuing wound in the heart suffering from a lie
    When I revealed these feelings, I thought I wouldn't be afraid anymore
    A bitter disillusion shattered the future and the happiness into pieces
    If someone is trying to steal this life to me, I'll never forgive...

    I haven't seen you again without feeling emptiness
    Until the day you weren't totally alone anymore
    If you broke this destroyed promise because of him
    Should I kill you both to get back my love?

    When he was falling into the depths of hell, I didn't feel anything
    Everything within me was already empty, not even a remaining hope
    Then why do you seem to hate me more than before?
    I won't care anymore anyways, until a new fate begins...

    And French adaptation!

    La même blessure continue dans mon cœur qu'un mensonge a fait souffrir
    J'ai pensé que je n'aurais plus aucune raison d'avoir peur si ces sentiments étaient libérés
    Une désillusion amère a brisé en morceaux le bonheur et l'avenir
    Si quelqu'un tente de me voler cette vie, je ne pourrai jamais lui pardonner...

    Nous avons senti exactement la même chose, le même amour, dès que nous nous sommes rencontrées
    Peut-être que cette insupportable douleur prendrait fin, je n'aurais plus à souffrir
    Puis sans raison apparente tu as décidé de m'abandonner
    Quelle erreur ai-je pu commettre pour que tu puisses tant me haïr ?

    La même blessure continue dans mon cœur qu'un mensonge a fait souffrir
    J'ai pensé que je n'aurais plus aucune raison d'avoir peur si ces sentiments étaient libérés
    Une désillusion amère a brisé en morceaux le bonheur et l'avenir
    Si quelqu'un tente de me voler cette vie, je ne pourrai jamais lui pardonner...

    Je ne t'avais jamais revue sans ressentir du vide en moi
    Jusqu'au jour où tu avais réussi par te trouver quelqu'un
    Si c'est à cause de lui que tu as cassé cette promesse brisée entre toi et moi
    Devrais-je vous tuer tous les deux pour retrouver mon destin ?

    Quand il tombait dans les profondeurs de l'enfer, je n'ai rien ressenti
    Tout en moi était déjà vide, même pas un espoir n'était resté
    Alors pourquoi sembles-tu encore plus qu'avant me détester ?
    Peu m'importe désormais, à moins qu'un nouveau destin soit établi...

    Explanations...

    I hesitated between "normal" and "severe" yandere, but... Since the lyrics are a few less direct and severe than the ones I made in "Mind Broken", I decided to leave "normal". But so you are aware : lyrics are a bit violent in their own way.
    Music: pads by Sytrus and Toxic Biohazard (which was also used for a lead), bell lead by Autogun, a few of Slayer (gated or not, depending the measures) and chord pluck by Xpand!2.
    Story: not totally the same as "Mind Broken", since the heroine and her lover were really in love each other... But it's still in the same spirit of "mind breaking" a yandere with a rival. Not the same level of harassing and the stalking was a bit absent there. Ah, and the lyrics give you an idea of how the heroine killed her rival...


  • 『ATROPINIUM』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170112-00459
    LIN (full) : 「598 512 004」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170113-000577
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fragile Thorn - TRACK 12/16

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    現実は断片化しており、未来は破壊されている
    この地獄の悪夢から逃げ出して、絶望の中で再び落ちようとした
    涙と血が無限に地面に落ちて、淡い色で染まった
    なぜあなたが私を許してくれないのか、完全に理解している...

    あなたは私から盗まれたので、この運命を元に戻したかった
    ゆっくりと引き裂かれている間、誰も理解できませんでした
    謝罪のために遅すぎる、これらの言葉はまだ拒否されて無視されて
    幸福は決して達成されず、永遠に失われている

    この呪われた状況から逃れるために手を握っていた
    これらの白い手を傷つける棘、この壊れやすい精神を脅かす狂気
    痛みは依然として続き、私から残ったものを全て破壊した
    完全な沈黙までこれらの狂気の声を聞いていた

    彼は私のためになくなったが、あなたはすでにこの詳細を知っていた
    それを無視するにはあまりにもよく知っていたこの復讐の気持ち
    あなたの目の怒りを感じた、この灼熱感はあなたの静脈にあります
    処罰に値するが、それに直面するにはあまりにも臆病者だった

    それが痛い、この耐え難い犯罪性が意識を破壊することを理解する
    それからなくなり、この傷ついた精神はおそらく最終的に自由になるでしょう
    他の誰かがこの復讐を終えたとき、あなたは何を感じるのだろうか?
    確かに、あなたが決して一人ではないことを知っている...

    Original English text

    The reality has shattered into pieces and the future has been destroyed
    I tried to run away from this hellish nightmare to fall again in the despair
    The tears and the blood endlessly falling on the ground, stained with a pale color
    I perfectly understand why you will never forgive me...

    You were stolen from me and I just wanted to get this fate back
    Nobody else would understand, while I was slowly being torn
    Too late for apologizes, these words will still be denied and ignored
    Happiness will never be reached, it will be lost forever

    I was holding a hand to escape from this cursed situation
    The thorns wounding these white hands, the madness threatening this fragile spirit
    The pain still continued, destroying all what remained from me
    I was listening to these insane voices until the complete silence

    He was gone because of me, but you already knew this detail
    This feeling of revenge that I knew too well to ignore it
    I felt the rage in your eyes, this burning sensation in your veins
    I deserved a punishment but was too coward for facing it

    I understand how it hurts, this unbearable culpability destroying the consciousness
    Then I'll be gone and this wounded spirit will maybe finally be free
    What will you feel when someone else finished this revenge?
    The sure thing is that I know you'll never be alone...

    And French adaptation!

    La réalité s'est brisée en morceaux et le futur a été détruit
    J'ai tenté de m'enfuir de ce cauchemar infernal pour retomber désespérée
    Les larmes et le sang qui tombent sans cesse sur le sol, teint d'une couleur pâlie
    Je comprends parfaitement pourquoi tu refuseras toujours de me pardonner...

    Tu m'avais été arrachée et je voulais juste récupérer ce destin
    Personne d'autre ne comprendrait, alors que doucement je me déchirais
    Il est trop tard pour les excuses, ces mots seront toujours refusés et ignorés
    Le bonheur est perdu à jamais, il ne sera jamais atteint

    Je tendais une main pour m'échapper de cette situation damnée
    Les épines blessaient mes mains blanches, la folie menaçait mon esprit fragilisé
    La douleur a encore continué, détruisant tout ce dont il restait de moi
    Jusqu'au silence complet, j'écoutais ces malsaines voix

    Il est parti de par ma faute, mais tu savais déjà tout sur ma haine
    Ce sentiment de vengeance, je ne le connaissais que trop bien pour l'ignorer
    J'ai senti la rage dans tes yeux, cette sensation brûlante dans tes veines
    Je méritais d'être punie mais j'ai été trop lâche pour faire face à la réalité

    Je comprends à quel point ça fait mal, la conscience détruite par cette insupportable culpabilité
    Alors je serais partie et cet esprit blessé pourra peut-être finalement être libéré
    Quand quelqu'un d'autre aura terminé cette vengeance à ta place, quels seront tes ressentiments ?
    Mais tu ne seras plus jamais toute seule, c'est la seule chose que je sais cependant...

    Explanations...

    Music: pad by Toxic Biohazard, gated pad by GMS, pluck by Xpand!2, second lead by Sawer.
    Story: I'm not sure if this is really like many other yandere songs I make, but this one is pretty tragic. Actually I got inspired by two different "game concepts" (I won't tell them because one of them is a big spoiler for the moment). When someone is killing all of your love interests, what would be your reaction? Think about someone who gets their mental sanity very very low because of this. And who finds out who was the yandere who killed all the love interests... Is there a risk that the yandere could get killed as well? By her own lover? Or maybe, that could happen... If she had not committed suicide before. (Yes, that's what happened in this song. Never expect a "happy ending" with yandere songs. Never! (This is a bad end at least for someone, that's what I mean))


  • 『Cyanide Lilies』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170102-00451
    LIN (full) : 「598 500 060」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170102-000567
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Tears of the Rose - TRACK 15/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    毎日と毎晩、同じ傷によって魂が傷ついている
    致命的な内訳まで同じ悪夢が繰り返し繰り返されている...

    光の中に歩く貧しい無実の女の子は、その存在を感じなかった
    彼女の後ろに、歪んだ思考でいっぱいのこの邪魔な精神
    すでに怪我をした精神の深みに侵入するまでの最終的な操作
    彼女の静脈に流れ込む毒として、残りの意識を殺して

    彼女自身の憎しみの幻想によって操作される
    この壊れた魂が最終的に最悪の衝動に従う前に...

    光の中に歩く貧しい無実の女の子は、その存在を感じなかった
    彼女の後ろに、歪んだ思考でいっぱいのこの邪魔な精神
    すでに怪我をした精神の深みに侵入するまでの最終的な操作
    彼女の静脈に流れ込む毒として、残りの意識を殺して

    彼女は最終的に地面に落ちた、彼女の考えはもはや同じではなかった
    強烈な怒りと絶望でいっぱい、彼女は抵抗するほど強くなかった
    流れる鮮血を見て、完全に無力で絶望的です
    恐怖は激化し、隠された怒りは決して消え去ることはありません

    あなたがまだ生きている限り、闘争は同じままです
    誰かがあなたを最終的に殺した場合、これらの考えは消えているの?

    それが始まった瞬間から謝るのは遅すぎる
    同じ継続拷問中毒私の正気...

    Original English text

    The soul being hurt by the same wounds everyday and everynight
    The same nightmare repeats again and again until the fatal breakdown...

    The poor and innocent girl walking into the light didn't feel the presence
    Behind her, this disturbing spirit full with distorted thoughts
    An ultimate manipulation until invading the depths of an already wounded spirit
    As a poison flowing in her veins, killing any remaining consciousness

    Manipulated by the illusions of her own hatred
    Before this broken soul finally obeys the worst impulsions...

    The poor and innocent girl walking into the light didn't feel the presence
    Behind her, this disturbing spirit full with distorted thoughts
    An ultimate manipulation until invading the depths of an already wounded spirit
    As a poison flowing in her veins, killing any remaining consciousness

    She finally fell down on the ground, her thoughts weren't the same anymore
    Filled with intense rage and despair, she wasn't strong enough to resist
    Looking at the fresh blood flowing, totally powerless and desperate
    The fear intensifies and the hidden rage never fades away

    As long you are still living, the struggle will stay the same
    If someone finally kills you, will these thoughts disappear?

    It's too late now for apologizes, since the moment it began
    The same continuing torture poisoning my sanity...

    And French adaptation!

    La même âme par les mêmes blessures chaque jour et nuit est blessée
    Le même cauchemar se répète encore et encore jusqu'à la fatale tombée...

    La pauvre et innocente fille marchant dans la lumière n'avait pas senti la présence
    Derrière elle, cet esprit perturbant rempli de pensées déformées
    Une ultime manipulation jusqu'à envahir les profondeurs de son esprit déjà blessé
    Comme un poison coulant dans ses veines, tuant tout ce qu'il reste de sa conscience

    Manipulée par sa propre haine et de ses illusions
    Avant que cette âme brisée n'obéisse aux pires impulsions...

    La pauvre et innocente fille marchant dans la lumière n'avait pas senti la présence
    Derrière elle, cet esprit perturbant rempli de pensées déformées
    Une ultime manipulation jusqu'à envahir les profondeurs de son esprit déjà blessé
    Comme un poison coulant dans ses veines, tuant tout ce qu'il reste de sa conscience

    Elle est finalement tombée sur le sol, ses pensées avaient déjà changé
    Remplie d'intense rage et de désespoir, elle n'était pas assez forte pour résister
    Regardant le sang frais couler, totalement impuissante et désespérée
    La peur s'intensifie et la peur cachée ne s'évanouit jamais

    Tant que tu seras toujours vivant, la bataille restera inchangée
    Si quelqu'un finit par te tuer, serais-je débarrassée de ces pensées ?

    Il est désormais trop tard pour s'excuser, depuis le moment où cela a commencé
    La même torture continue sans arrêt à empoisonner ce qu'il me reste de santé...

    Explanations...

    Music: atmo by PoiZone, pluck, lead arp and pad by Sytrus, main arp by GMS. This gives a... Weird dreamy song.
    Concerning the capella, this is the first time I used a FL plugin for one of the parts (the choruses), so yeah, I cheated a few with FL to render a part of the capella!
    Story: I wanted to write something similar since a little time. The comment is "Things happening in the dreams... Don't happen in real life... Right?". I'm personally asking myself this question... But when it's related to murder, it's scary, for sure. Because of a hidden anger? Don't know myself.
    Also, if the lyrics are confusing at some moments, it may be normal. Like "Black;Out", I actually wrote too much sentences for the lyrics, resulting in 4 sentences being removed. However, when I remade the capella, I was careful that the sense of the story didn't lose itself too much.
    Other little curiosity... I used both Lily V3 and Lily Native for the fast parts, only Lily V3 for the chorus.
    And don't try to sing this. 170BPM, lots of 1/16 notes (even some 1/32 ones)... This will be hard as hell! *laughs* This is one of my fastest songs.


  • 『Tears of the Rose』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161228-00444
    LIN (full) : 「598 495 043」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161228-000560
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Tears of the Rose - TRACK 13/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    血が流れている間、何度も繰り返し傷が繰り返されている
    拒否され無視されたは深い闇の中に落ちている
    言葉はこのような灼熱感を説明するのに十分ではないようです
    そしてまだあなたの暖かさなしに放棄された感じ

    お互いの最初の凝視とこの気持ちが私を苦しめ始めた
    それ以来決してあなたを見捨てずいつもあなたを見守った
    彼の最初の笑顔の時から脅しを知っていた
    突然激しい痛みが戻って私を小さな断片に裂いた

    血が流れている間、何度も繰り返し傷が繰り返されている
    拒否され無視されたは深い闇の中に落ちている
    言葉はこのような灼熱感を説明するのに十分ではないようです
    そしてまだあなたの暖かさなしに放棄された感じ

    終わりに幸せにならずに何千もの同じ言葉を言った
    これらの音と苦情は沈黙の中で窒息していた
    あなたがこの感情を否定するたびに、傷はますます悪化していた
    全てが最終的に歪んでぼやけていた瞬間まで

    燃えるような感覚はもはや耐え難いほど強かった
    この男がまだ生きている限りこの悲しみを感じるでしょう
    これらの思い出は私の幸福を保証するために最終的に消えなければない
    これらの感情について真実を再確認するためにこの嘘を破壊でしょう

    彼の流れる鮮血を見て美しい赤で地面を彩った
    あなたはまだ私の言葉を聞いておらず私を無視していた
    救済の感覚は再び消えまだ苦しんでいた
    永遠に私の側からあなたを守るための他の選択肢がありませんでした

    まだ流れる血が白い指を汚すのを感じることができました
    あなたはもう逃げたり、この愛を無視したりしない
    この暖かさが徐々に消え始めると永遠に幸せになります
    別の世界に到達するときこの痛みはまた消えます

    Original English text

    The wounds repeating again and again while the blood is flowing
    Rejected and neglected, I'm falling in the deepest darkness
    Words don't seem to be enough to explain this burning feeling
    And I still feel abandoned without your warmth

    A first gaze between each other and this feeling began to torture me
    Since then I never abandoned you, always kept an eye on you
    I knew about the threat since the beginning at his first smile
    The intense pain suddenly returned, tearing me into little fragments

    The wounds repeating again and again while the blood is flowing
    Rejected and neglected, I'm falling in the deepest darkness
    Words don't seem to be enough to explain this burning feeling
    And I still feel abandoned without your warmth

    I said the same words thousands of times without being happy in the end
    As these sounds and complaints were choked in the silence
    Each time you denied this feeling, the wounds were worsening more and more
    Until the moment where everything was finally distorted and blurry

    The burning sensation was too intense to be bearable anymore
    I would feel this sadness as long this man is still alive
    These memories have to finally disappear to assure my happiness
    I'll destroy this lie to retablish the truth about these feelings

    I looked at his flowing fresh blood coloring the ground with a beautiful red
    You still weren't listening to my words and kept ignoring me
    The sensation of relief disappeared again and I was still suffering
    I had no other choice to keep you by my side forever

    I could still feel the flowing blood staining the white fingers
    You won't run away anymore nor ignore this love
    Together happy forever when this warmth slowly began to vanish
    Then this pain will also disappear when I'll reach another world

    And French adaptation!

    Les blessures se répètent encore et encore alors que le sang coulait
    Rejetée et négligée, je tombe dans la plus profonde obscurité
    Les mots ne semblent pas assez pour expliquer ce sentiment brûlant
    Et sans ta chaleur je me sens abandonnée

    Un premier regard l'une l'autre et ce sentiment a commencé à me torturer
    Depuis je ne t'ai plus jamais abandonnée, je t'ai toujours surveillée
    À son premier sourire, cette menace que je connaissais depuis longtemps
    La douleur intense est revenue, me brisant en petits fragments

    Les blessures se répètent encore et encore alors que le sang coulait
    Rejetée et négligée, je tombe dans la plus profonde obscurité
    Les mots ne semblent pas assez pour expliquer ce sentiment brûlant
    Et sans ta chaleur je me sens abandonnée

    J'ai dit les mêmes mots des milliers de fois sans être pour autant soulagée
    Comme si ces sons et complaintes par le silence étaient étouffées
    Chaque fois que tu refusais ce sentiment, les blessures ne cessaient d'empirer
    Jusqu'au moment où tout a commencé à se flouter et à se déformer

    La sensation brûlante était trop intense pour que je puisse encore la supporter
    Je ressentirais cette tristesse tant que cet homme sera toujours en vie
    Ces mémoires devront disparaître pour que mon bonheur soit assuré
    Je détruirai ce mensonge pour que la vérité sur ces sentiments soit rétablie

    J'ai regardé son sang frais couler et le sol d'un magnifique rouge se colorer
    Tu ne m'écoutais toujours pas et tu as continué à m'ignorer
    La sensation de soulagement s'en est à nouveau allée et je me suis remise à souffrir
    Je n'ai pas vraiment eu d'autre choix pour que tu ne puisses plus repartir

    Je pouvais encore sentir le sang couler et teindre mes doigts blancs
    Tu ne t’enfuiras plus jamais et tu cesseras de m'ignorer
    Ensemble heureuses pour toujours alors que cette chaleur a commencé à s'évanouir lentement
    Alors cette douleur disparaîtra aussi quand l'autre monde sera traversé

    Explanations...

    The lyrics talk by themselves I guess...
    Music : sequence pad and one gated pad by Toxic Biohazard, pluck by Xpand!2, long gated pad by VACS2 (long time I didn't use this one) and the Slayer.
    Hope you enjoy this one!





    Follow this section's article RSS flux