• Momo Momone / 桃音モモ

    Momo Momone

    桃音モモ

    VOICEBANKS : Lite 2009 version, straight F4, Passion, tripitch VCV

  • 『Passionate Dance』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 9 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-200522-01164
    LIN (full) : 「599 811 502」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-200522-001314
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket

    Album : (unknown)

    Rating : Questionable - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 19.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    美しは目を通っていた、情熱は唇に触れていた
    内なる深い感情の果実が闇を引き立ているだよね
    淡い肌は手に触れていただよ、目は誇りに触れていただよ
    幸せと希望に満ちた運命の光に向かって歩いた

    地面に留めていた鎖がなくなった今、前進している
    彼女の美しい顔にこの微妙な笑顔を着ているよね
    彼女の心の奥で何かが割れるのを感じていたよね
    この瞬間から一緒に楽しく踊ることがわかっただよ

    遠くに恥ずかしがり屋で、花はゆっくりと世界に向かって開きて
    雪を吹き飛ばしてる、太陽が彼女に提供したものを見ている
    ただ炎が心の中で蝋燭を照らすのに十分だったよね
    運命が一緒に再会することを望んでいたという兆候の?

    君が隠している謎に満ちた海に身を溺れさせていた
    あなたの涙の川は今のところ空っぽのようだけどね
    すぐにこの踊りと繰り返される視線に魅了されていた
    手をつないで落ちる花びらの下に自分自身を見ている

    遠くに恥ずかしがり屋で、花はゆっくりと世界に向かって開きて
    雪を吹き飛ばしてる、太陽が彼女に提供したものを見ている
    ただ炎が心の中で蝋燭を照らすのに十分だったよね
    運命が一緒に再会することを望んでいたという兆候の?

    遠くに恥ずかしがり屋で、花はゆっくりと世界に向かって開きて
    雪を吹き飛ばしてる、太陽が彼女に提供したものを見ている
    ただ炎が心の中で蝋燭を照らすのに十分だったよね
    運命が一緒に再会することを望んでいたという兆候の?

    Original English text

    Her beauty went through my eyes, her passion touched my lips
    The fruit of a deep feeling within complements my darkness
    Her pale skin touched my hand, her eyes touched my pride
    She walked towards the light of a fate filled with happiness and hope

    Now free of the chains that retained her to the ground, she is advancing
    Wearing this delicate smile on her beautiful face
    I felt something cracking up in the depths of her heart
    Since this moment I knew we would happily be dancing together

    Shy at the distance, her flower slowly opens towards the world
    Sweeping the snow away, looking at what the sun has offered to her
    Just a flame was enough to light up the candle inside my heart
    Was this a sign that fate wanted us to reunite together?

    I drown myself in the sea full of mysteries that you are hiding
    Even though your river of tears seems to be empty right now
    I was immediately charmed by your dance and your repeated gazes
    And now I see ourselves under the falling petals hand in hand

    Shy at the distance, her flower slowly opens towards the world
    Sweeping the snow away, looking at what the sun has offered to her
    Just a flame was enough to light up the candle inside my heart
    Was this a sign that fate wanted us to reunite together?

    Shy at the distance, her flower slowly opens towards the world
    Sweeping the snow away, looking at what the sun has offered to her
    Just a flame was enough to light up the candle inside my heart
    Was this a sign that fate wanted us to reunite together?

    And French adaptation!

    Sa beauté a traversé mes yeux, sa passion a touché mes lèvres d'un baiser
    Le fruit d'un profond sentiment en moi complémente mon recoin noir
    Sa peau pâle a touché ma main, son regard a touché ma fierté
    Elle a marché vers la lumière d'un destin rempli de bonheur et d'espoir

    Libre des chaînes qui la retenaient au sol, elle peut avancer maintenant
    Arborant ce délicat sourire sur son magnifique visage
    J'ai senti quelque chose craquer dans les profondeurs de son cœur sage
    Depuis ce moment j'ai su que nous danserions ensemble joyeusement

    Timidement distance, sa fleur s'ouvre au monde lentement
    Balayant la neige au loin, regardant ce que le soleil lui a donné
    Pour allumer la bougie de mon cœur, une flamme est assez
    Est-ce un signe que le destin nous voulait réunies à jamais ?

    Je me suis noyée dans l'océan plein de mystères que tu continues de me cacher
    Même si ta rivière de larmes semble être tarie maintenant
    Ta danse et tes regards répétés m'ont tout de suite charmée
    Et maintenant je nous vois main dans la main sous les pétales tombants

    Timidement distance, sa fleur s'ouvre au monde lentement
    Balayant la neige au loin, regardant ce que le soleil lui a donné
    Pour allumer la bougie de mon cœur, une flamme est assez
    Est-ce un signe que le destin nous voulait réunies à jamais ?

    Timidement distance, sa fleur s'ouvre au monde lentement
    Balayant la neige au loin, regardant ce que le soleil lui a donné
    Pour allumer la bougie de mon cœur, une flamme est assez
    Est-ce un signe que le destin nous voulait réunies à jamais ?

    Explanations...

    A girl falling in love with a beautiful dancer.
    Music: piano with FL Keys, the rest is done with FLEX.


  • 『Gloria』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190521-01039
    LIN (full) : 「599 421 578」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190522-001189
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket

    Album : Psycho Ending - TRACK 8/10

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    地獄の炎に落ちていたね、立ち上がって絶望と闘いたくて
    何度も負傷したことがある、息はまだ続けていく、まだ生きている
    立ち上がるのを助けるために少なくとも誰かがまだ遅れている
    私の人生と光と戦うつもり、みんなさんが信じてくれ

    何世紀もの暗闇を見たことがある、いつの日か全てが終わった
    みんなを信じる理由は、心には常に何かがあるということだ
    肌は蝋燭のようで、炎に包まれて灰に溶け込んでいくよね
    声はできるだけこの世界のほとんどの人に届くことができるの?
    かすかなささやきを聞きて、顔に流れている涙、痛みと悲しみ
    今感じていることでもあるよ、まだそれらに対して反撃してみて
    これよりも強い、戦争や大惨事よりも強い、強い、強いだよ
    だから、何も私を破壊して、存在を消すことができないでしょう

    地獄の炎に落ちていたね、立ち上がって絶望と闘いたくて
    何度も負傷したことがある、息はまだ続けていく、まだ生きている
    立ち上がるのを助けるために少なくとも誰かがまだ遅れている
    私の人生と光と戦うつもり、みんなさんが信じてくれ

    泣くのは無駄、いつか起こるかもしれないように、今日はちょうど悪い日だ
    実際に何も失ったことがないよ、以上に強く戻ってきて

    地獄の炎に落ちていたね、立ち上がって絶望と闘いたくて
    何度も負傷したことがある、息はまだ続けていく、まだ生きている
    立ち上がるのを助けるために少なくとも誰かがまだ遅れている
    私の人生と光と戦うつもり、みんなさんが信じてくれ

    Original English text

    Fallen in the flames of hell, I want to get up and fight against despair
    I have been wounded so many times, but my breath is still holding, I'm still alive
    At least someone is still behind to help me standing up
    I will fight with my life and my light, please everyone believe in me

    I have seen centuries of darkness, but everything ended someday
    The reason why I believe into everyone, there is always something in their hearts
    My skin is like a candle, devoured by the flames, melting into ashes
    Can my voice reach the most people in the world as possible?
    I hear a faint whisper, the tears flowing on your face, all the pain and sorrow
    This is also what I'm feeling right now, but I still try fighting back against them
    I am stronger than any of this, I am stronger than the wars and the catastrophes, stronger, stronger
    So nothing else will be able to destroy me and erase my existence

    Fallen in the flames of hell, I want to get up and fight against despair
    I have been wounded so many times, but my breath is still holding, I'm still alive
    At least someone is still behind to help me standing up
    I will fight with my life and my light, please everyone believe in me

    Crying is useless, today was just a bad day, like one could happen someday
    I'll come back stronger than ever, because I actually never lost anything

    Fallen in the flames of hell, I want to get up and fight against despair
    I have been wounded so many times, but my breath is still holding, I'm still alive
    At least someone is still behind to help me standing up
    I will fight with my life and my light, please everyone believe in me

    And French adaptation!

    Tombée dans les flammes de l'enfer, je veux me relever et combattre le désespoir
    J'ai été blessée tant de fois, mais mon souffle tient bon, je continue d'exister
    Au moins quelqu'un est encore derrière pour m'aider à me relever
    Je combattrai avec ma vie et ma lumière, alors veuillez en moi croire

    J'ai vu des siècles de ténèbres, mais tout un jour devait prendre fin
    La raison pour laquelle je crois en tout le monde, en leurs cœurs quelque chose continue de subsister
    Ma peau telle une bougie, dévorée par les flammes, en cendres se consume en fondant
    Ma voix peut-elle atteindre le plus de monde que possible dans cet univers ?
    J'entends un faible murmure, les larmes sur ton visage, la douleur et le chagrin
    C'est aussi ce que je ressens, mais j'essaie de lutter
    Je suis plus forte que ça, plus forte que les guerres et catastrophes, plus forte qu'avant
    Personne ne pourra me détruire et effacer mon existence de cet univers

    Tombée dans les flammes de l'enfer, je veux me relever et combattre le désespoir
    J'ai été blessée tant de fois, mais mon souffle tient bon, je continue d'exister
    Au moins quelqu'un est encore derrière pour m'aider à me relever
    Je combattrai avec ma vie et ma lumière, alors veuillez en moi croire

    Pleurer est inutile, aujourd'hui était une mauvaise journée, comme un jour cela pourrait arriver
    Je reviendrai plus forte que jamais, car je n'ai rien perdu en réalité

    Tombée dans les flammes de l'enfer, je veux me relever et combattre le désespoir
    J'ai été blessée tant de fois, mais mon souffle tient bon, je continue d'exister
    Au moins quelqu'un est encore derrière pour m'aider à me relever
    Je combattrai avec ma vie et ma lumière, alors veuillez en moi croire

    Explanations...

    It's been a while I wanted to do this song. About what happened few weeks ago and broke my little heart.
    But I wanted to show I was stronger than that.
    Music: tested some new samples. And it did this sort of epic trance. Supersaws by Xpand!2, cello by Sakura, arp by T-Force Alpha Plus and piano by FL Keys.


  • 『No Expectations』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190519-01037
    LIN (full) : 「599 282 310」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190519-001126
    Instrumental + sung version + catalog ticket
    Album : Psycho Ending - TRACK 7/10

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    過去に放棄されていただね、もう何も待っていないよ
    世界は私なしで変わらずに続くことができてる
    何かを期待するだけなら、人生は何かを意味して
    でも、現在は私に感情を与えなかっただね

    彼らを恐れてはいけない、行動は影響を及ぼさないでしょう
    何もしないでこの場所に行き詰まっているのには理由があるのかな
    彼らを恐れてはいけない、行動は影響を及ぼさないでしょう
    何もしないでこの場所に行き詰まっているのには理由があるのかな

    私から何も期待しないで、ここでただの幽霊
    小さな退屈を破るために外側を見るだけね
    痕跡を残さずにいつの日か消えるかどうかわからない
    君自身の存在はそれが重要な全てのもの

    Original English text

    Abandoned in the past, I'm not waiting for anything anymore
    The world can continue without me nothing will change
    If only I would expect something, then my life would mean something
    But the present didn't give me any feelings

    I don't have to fear them, their actions will have no consequences
    Is there a reason why I am stuck in this place with nothing to do?
    I don't have to fear them, their actions will have no consequences
    Is there a reason why I am stuck in this place with nothing to do?

    Don't expect anything from me, here I am just a ghost
    Only watching the outside to break her own little boredom
    I don't know if I'll disappear someday without leaving a trace
    Your own existence is all what it matters

    And French adaptation!

    Abandonnée dans le passé, je n'attends plus rien désormais
    Le monde peut continuer sans moi mais rien ne changerait
    Si seulement je m'attendais à quelque chose, ma vie aurait un sens pourtant
    Mais le présent ne m'a pas donné de sentiments

    Je n'ai pas à les craindre, leurs actions n'auront aucune conséquence
    Existe-il une raison pour laquelle je suis coincée dans cet endroit à ne rien faire ?
    Je n'ai pas à les craindre, leurs actions n'auront aucune conséquence
    Existe-il une raison pour laquelle je suis coincée dans cet endroit à ne rien faire ?

    Ne t'attends à rien de ma part, je ne suis qu'un fantôme hantant le silence
    Regardant juste dehors pour briser son propre petit ennui
    J'ignore si un jour sans laisser de trace je disparaîtrai d'ici
    Tout ce qui compte, c'est ta propre existence

    Explanations...

    A girl who doesn't expect anything else from the world, and from whom we have nothing to expect about.
    Music: quite sad music. Electric guitar, music box and bridge by M1, violins and viola by Sakura, riffs by Toxic Biohazard, lead by Loom.


  • 『Magnilda』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190105-00977
    LIN (full) : 「599 282 310」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190105-001126
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - TRACK 5/13

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    風に舞う花びらの下で一緒に成長してた
    それから雨の中で自分自身を失っていた
    絆が壊れないように時々手紙を書くてく
    私達の間の距離がどうであれ、決して離れない

    鏡の後ろに君の心配そうな顔が見えて
    泣かないでくれ、いつも最愛の姉妹になるでしょう
    二つの宇宙の間でさえも境は存在しない
    以下または上で、天使は同じ歌を繰り返して

    悲しかったとき君の腕に入っていただよね
    また微笑む前に、君にとても幸せだったよね
    一人で自分自身を見つけたとき、ただ泣き続けた
    これらは永遠に保ちたいという甘い思い出

    鏡の後ろに君の心配そうな顔が見えて
    泣かないでくれ、いつも最愛の姉妹になるでしょう
    二つの宇宙の間でさえも境は存在しない
    以下または上で、天使は同じ歌を繰り返して

    Original English text

    We grew together below the falling petals in the wind
    Then lost ourselves outside in the rain
    Sometimes writing letters so the bonds don't get broken
    No matter the distance between us, we'll never get separated

    Behind the mirror I see your worried face
    Don't cry, you'll always be my beloved sister
    Even between two universes the frontier doesn't exist
    Below or above me, the angels repeat the same song

    I went into your arms when I was sad
    Before smiling again, I was so happy with you
    When I found myself alone, I just continued crying
    These are sweet memories that I want to keep forever

    Behind the mirror I see your worried face
    Don't cry, you'll always be my beloved sister
    Even between two universes the frontier doesn't exist
    Below or above me, the angels repeat the same song

    And French adaptation!

    Nous avons grandi ensemble sous les pétales tombant dans le vent
    Puis dehors sous la pluie nous nous sommes égarées
    Quelquefois nous écrivant des lettres pour que nos liens durent encore longtemps
    Peu importe la distance qui nous sépare, nous ne serons jamais séparées

    Derrière le miroir je vois ton visage inquiet
    Ne pleure pas, tu resteras toujours ma sœur adorée
    Même entre deux univers la frontière n'existe que dans notre imagination
    En-dessous au-dessus de moi, les anges répètent la même chanson

    Je suis allée dans tes bras quand j'étais pleine de chagrin
    Avant de sourire de nouveau, j'étais si heureuse avec toi
    Lorsque je me suis retrouvée seule, j'ai pleuré tout ce que j'avais en moi
    Ce sont des doux souvenirs que je garderai jusqu'à la fin

    Derrière le miroir je vois ton visage inquiet
    Ne pleure pas, tu resteras toujours ma sœur adorée
    Même entre deux univers la frontière n'existe que dans notre imagination
    En-dessous au-dessus de moi, les anges répètent la même chanson

    Explanations...

    About two sisters who then got separated, and having a strong communication between themselves... Whatever can happen to them.
    Music: bassline and leads (because there are two) by Transistor Bass, pad and sequence pad by Hybrid.


  • 『Crawling Under My Skin』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190102-00974
    LIN (full) : 「599 278 864」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190102-001123
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - TRACK 5/13

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing/disturbing content
    Restricted on : (none)

    NOTE: the current rating is also applied to the instrumental of the song (blood references).

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    暗闇の中で眠って、周りには騒音がはないね
    見えない場所では、何も感じることができない宇宙で
    脳の中を這う昆虫だけ、体外には何もないだ
    とても痛みを感じていく、血は中で沸騰していく

    星を通して願ってよ
    痛みは消えているのかな
    勇気を海に投げていた
    空虚に陥ているよね

    落ち着いた地面の下に移動できずに目が覚めていた
    静かな場所からの囚人、空気は狂気をもたらして
    私の中の何かがそこからも外に出たがっていく
    自分の考えに迷って、どうすればいいのかわからない

    星を通して願ってよ
    痛みは消えているのかな
    勇気を海に投げていた
    空虚に陥ているよね

    腕の中で眠っている
    この悪夢を忘れたくて
    自分が空っぽに感じて
    残りの正気がなければ

    Original English text

    I'm sleeping in the darkness, no noise around
    In a place that I can't see, in a universe where I can't feel anything
    Only insects crawling in the brain, nothing else outside the body
    I feel so much pain, my blood is boiling inside

    I wish through the stars
    Will pain go away?
    I threw my courage to the sea
    I fall down into emptiness

    I woke up without being able to move below the calm ground
    Prisoner from a silent place, the air brings in the insanity
    Something inside me wants to get out from there as well
    I'm losing myself in my thoughts, confused to not know what to do

    I wish through the stars
    Will pain go away?
    I threw my courage to the sea
    I fall down into emptiness

    Sleeping in your arms
    I want to forget about this nightmare
    I feel myself empty
    Without any remaining sanity

    And French adaptation!

    Je dors dans l'obscurité, il n'y aucun bruit
    Dans un endroit que je ne peux voir, dans un univers où je peux rien ressentir
    Seuls les insectes grouillent dans ma tête, rien d'autre en dehors de mon corps pourri
    J'ai tellement mal, je sens mon sang bouillir

    À travers les étoiles j'ai souhaité
    Que la douleur puisse s'en aller
    J'ai jeté mon courage à l'océan
    Je suis tombée dans le néant

    Sous un sol calme, je me suis réveillée sans pouvoir bouger
    Prisonnière d'un endroit silencieux, où l'air ramène la folie
    Quelque chose veut sortir de mon corps aussi
    Confuse sans savoir ce que je peux faire, je me perds dans mes pensées

    À travers les étoiles j'ai souhaité
    Que la douleur puisse s'en aller
    J'ai jeté mon courage à l'océan
    Je suis tombée dans le néant

    Je dors dans tes bras
    Je veux oublier ce cauchemar qui me hante
    Je me sens vide sans toi
    Sans la moindre lucidité restante

    Explanations...

    Her lyrics are quite like her thoughts: messed up, things don't really make sense sometimes... Maybe because of this parasite inside her brain?
    Music: I did some darkwave again. Bassline by Transistor Bass, all the rest is done with Toxic Biohazard. Oppressive universe, with still some air in it.





    Follow this section's article RSS flux