• Aika Heion / 平穏愛歌

    Aika Heion / 平穏愛歌

    平穏愛歌

    3 songs

    VOICEBANK : Soft 2013 ; Default 2013

    -Voicebank not in use anymore.-

  • 『COMPOISON』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151029-00015
    LIN (full) : 「598 031 687」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151029-000111
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : ARSENIUM - TRACK 9/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : shocking/disturbing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license.

     

    Japanese lyrics

    あなたと一緒に滞在する強い欲求として
    世界の間であってもこの分離はは十分でない
    信じられないほどの愛の間の壁を破るために
    あなたは脱出することなく、いつまでもここになります...

    あなたはそれが失われることになると思いましたか?
    そして、このすべてがちょうど錯覚だった場合はどうなりますか?
    愛さ人形の手を導くことは容易であろう
    長いように最愛の人の血は毒によってタッチされました...

    裏切りは、あなたが使用嘘の背後に見られる
    私が生きているように彼らは許されません
    最悪の悪夢から到着幻滅を停止するには
    罠は、私たちに自分自身を閉じています...

    あなたはそれが本当に終わったと思いましたか?
    あなたは脱出することはそう簡単なことだろうと思いましたか?
    正確に何をするかをあなたに告げることは容易であろう
    長いように最愛の人の血は毒によってタッチされました...

    Original English text

    As a strong desire to stay with you
    Even this separation between the worlds isn't enough
    To break the wall between an incredible love
    You will be here forever, without any escape...

    Did you think that it would be lost?
    And if all of this was just an illusion?
    Directing the hands of a loved puppet would be easy
    As long the blood of beloved person is touched by poison...

    The betrayals seen behind the lies you used
    They won't be forgiven as I'm alive
    To stop a disillusion arrived from worst nightmares
    The trap is closing itself on us...

    Did you think that it was really over?
    Did tou think that escaping would be so easy?
    Telling to you what to do exactly would be easy
    As long the blood of beloved person is touched by poison...

    And French adaptation!

    Comme un fort désir de rester avec toi
    Même cette séparation entre nos mondes ne suffit pas
    Pour briser le mur de cet incroyable amour
    Sans pouvoir t'échapper, tu seras là pour toujours...

    Pensais-tu que tout serait perdu à jamais ?
    Et si cela n'était qu'une simple illusion ?
    Diriger les mains d'une poupée que l'on aime serait pour moi aisé
    Tant que le sang de l'être aimé est touché par le poison...

    Les trahisons derrière les mensonges que tu m'as racontés
    Tant que je serai vivante, jamais tu ne seras pardonné
    Pour arrêter une désillusion venant de nos pires cauchemars
    Quand le piège se referme, il est déjà trop tard...

    Pensais-tu que cela serait vraiment terminé ?
    Pensais-tu que t'échapper serait la bonne solution ?
    Te dire ce que tu dois faire exactement est tellement aisé
    Tant que le sang de l'être aimé est touché par le poison...

    Explanations...

    Yandere? No. Sadistic? Oh yes. This could be seen as another possible story for "Cyber Oblivion". You should probably know that love is considered as the worst poison ever. Aika just wanted some love from a person, but when she doesn't get it, the lover will suffer... Until she finally gets the love that she expected.
    Title : pun on "poison", "compassion" and "computer".


  • 『Time Bomb』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151022-00008
    LIN (full) : 「598 024 106」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151022-000104
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : ARSENIUM - TRACK 8/12 [remastered]

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license.

    Japanese lyrics

    なぜなら私の弱さのあまりに無害見せかけ
    それは、人々は常に最初の視線で信じているのです
    限り時間を通過、この感覚が成長の繰り返し
    怒りとすべてのこの時間の間に蓄積痛み...

    なぜあなたはまだ私に愛を宣言していませんか?
    恐怖の完全な、この小さな壊れやすい精神が壊れる
    絶望の炎では、罪のない人の叫びが共振します
    任意の脱出の方法がなければ、あなたまでそこに滞在...

    なぜなら私の弱さのあまりに無害見せかけ
    それは、人々は常に最初の視線で信じているのです
    限り時間を通過、この感覚が成長の繰り返し
    怒りとすべてのこの時間の間に蓄積痛み...

    それが離れて実行するには手遅れになるとき誰もが気づくでしょう
    それが起こるまで、彼らはあまりにも多くの時間を待っていました
    時間と空間が緋色の飛び散りで爆発している
    私はまだ私たちの心に隠された愛をを見ることができ

    愛して!

    唯一の結果の恐怖と憎悪のために持っていた許せない待機
    今鮮血は、このように壊れやすい関係を壊す終えました
    それが可能だった場合、私は、私たちの静物画を継続する
    しかし、誰もそれが有用であった、それを受け入れない場合はどうなりますか?

    Original English text

    Seeming too harmless because of my weakness
    It's that people always believe at the first gaze
    As long the hours pass, this feeling repeating grow
    The rage and the pain accumulated during all this time...

    Why did you not declare love to me yet?
    Full of fear, this little fragile spirit breaks
    In the flames of despair, the cries of innocents resonate
    Without any escape way, until you stay there...

    Seeming too harmless because of my weakness
    It's that people always believe at the first gaze
    As long the hours pass, this feeling repeating grow
    The rage and the pain accumulated during all this time...

    Everyone will notice when it will be too late to run away
    They waited too much time until it happens
    Time and space have exploded in scarlet splatters
    I can still watch love hidden in our minds

    Love me!

    An unforgivable waiting which had for only consequences fear and hatred
    Now the fresh blood finished breaking this so fragile relation
    I would however continue our lifes if it was possible
    But if nobody accepted it, was it useful?

    And French adaptation

    À cause de ma faiblesse, je semble sans danger pour les gens
    C'est ce qu'ils croient toujours au premier regard vers moi
    Tant que les heures passent, ce sentiment grandit inlassablement
    La rage et la douleur accumulées depuis tout ce temps en moi...

    Pourquoi ne m'as-tu pas déclaré ton amour envers moi ?
    Tu es plein de peur, ton esprit si fragile s'est brisé
    Dans les flammes du désespoir, j'entends les pleurs des innocents résonner
    Sans moyen de s'échapper, jusqu'à ce que tu restes avec moi...

    À cause de ma faiblesse, je semble sans danger pour les gens
    C'est ce qu'ils croient toujours au premier regard vers moi
    Tant que les heures passent, ce sentiment grandit inlassablement
    La rage et la douleur accumulées depuis tout ce temps en moi...

    Tout le monde remarquera quand il sera trop tard pour s'enfuir
    Ils ont attendu trop longtemps avant que cela ne puisse survenir
    Le temps et l'espace ont explosé dans des éclaboussures rougies
    Je peux encore voir l'amour caché dans nos esprits...

    Aime-moi !

    Une attente impardonnable qui n'aura pour conséquence que peur et haine
    Maintenant le sang frais a fini de briser cette relation si fragile
    Si c'était possible, j'aurais préféré continuer nos vies malgré ma peine
    Si personne ne l'acceptait, aurait-ce vraiment été utile ?

    Explanations...

    There are yandere girls who attack immediatly when they have the time, and others are real time bombs, as the heroine of the song! It's right she firstly seems very adorable in despite of her coldness, but get her on her nerves and you'll regret it... Forever until your death!
    Technically, first song with the same system than for normal Nyui : I used the 2 voicebanks of 2013, the default voicebank and the soft voicebank as a "cho capella". It sounds fine and clearer I think.


  • 『Cyber Oblivion』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151018-00005
    LIN (full) : 「598 020 788」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151018-000100
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : ARSENIUM - TRACK 7/12 [remastered]

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license.

    Japanese lyrics

    多くの秘密が去っていきました場合は、姿を消しました
    再び戻ってくることはありません忘却に落ちました
    たぶん、誰かがあなたに会いくるだろう
    誰も静物に留保するものの運命を知っていません

    私はこの冗談の一部にする必要はありません
    時間がそれを取るために逃しています
    人々が私たちを困らせる場合は、後悔する
    しかし、それはこのために許されることはありません

    すべての感情は記憶の奥に登録されています
    なぜ誰もがそれらを再度忘れましたか?
    一緒に渡された甘い瞬間をバック持参してください
    このすべてが再び消えないことがあります...

    私はこの冗談の一部にする必要はありません
    時間がそれを取るために逃しています
    人々が私たちを困らせる場合は、後悔する
    しかし、それはこのために許されることはありません

    私はこの冗談の一部にする必要はありません
    時間がそれを取るために逃しています
    人々が私たちを困らせる場合は、後悔する
    しかし、それはこのために許されることはありません

    Original English text

    If many secrets went away, disappeared
    Fell into oblivion never coming back again
    Maybe someone will come meet you
    Nobody knows what fate reserved to lifes

    I don't want to be part of this joke
    Time is so missed to take it
    If people annoy us, they will regret
    But it will never be forgiven for this

    All feelings registered in the depths of memories
    Why did everyone forget them again?
    Please bring back the sweet moments passed together
    All of this may not vanish again...

    I don't want to be part of this joke
    Time is so missed to take it
    If people annoy us, they will regret
    But it will never be forgiven for this

    I don't want to be part of this joke
    Time is so missed to take it
    If people annoy us, they will regret
    But it will never be forgiven for this

    And French adaptation!

    Si beaucoup de secrets s'en sont allés et ont disparu
    Tombés dans l'oubli et ne sont jamais revenus
    Peut-être que quelqu'un viendra te rencontrer
    Personne ne sait à quoi nos vies sont destinées

    Je ne prendrai pas part à ta plaisanterie
    Il me manque trop de temps pour ceci
    Si des gens nous ennuient, ils finiront par le regretter
    Mais jamais ils ne seront pardonnés

    Tous ces sentiments enregistrées dans les profondeurs de mes souvenirs
    Pourquoi tout le monde les a encore oubliés ?
    Ramène ces moments que nous avons passés ensemble s'il te plaît
    Tout ne doit pas à nouveau s'évanouir...

    Je ne prendrai pas part à ta plaisanterie
    Il me manque trop de temps pour ceci
    Si des gens nous ennuient, ils finiront par le regretter
    Mais jamais ils ne seront pardonnés

    Je ne prendrai pas part à ta plaisanterie
    Il me manque trop de temps pour ceci
    Si des gens nous ennuient, ils finiront par le regretter
    Mais jamais ils ne seront pardonnés

    Explanations...

    Nor a happy song, nor a sad song, very cold from Aika. Technically I wanted to use a voicebank of Aika which was a few old then abandoned it, the version that you hear is the soft voicebank of 2013 (CV).
    The story itself now. It's a cyber girl (that's why Aika sings this) often talking with a human with who she fell in love. This last one tries to tell her that this love is impossible because their worlds are totally different, but the heroine doesn't understand it in that way, saying she would be ready for anything to defend their love, then asking to the human person to stop denying the love that she has and trying to remember all the moments that they passed together is the reason of this relationship.





    Follow this section's article RSS flux