-
Meiji Gahata / 歌幡メイジ
-
Par Tokina / Nynthixia le 8 August 2023 à 00:00
『Collateral Damage』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
Synthesizer : FL Studio 21
LIC (instru) : 12FR-230326-01565
LIN (full) : 「600 906 908」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230326-001719
Full archive
Album : Genesis of Blackness - TRACK ??/25Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
毒のように危険だ、そんなつもりじゃなかったのに
私の謝罪を受け入れないことはわかっている
純粋な不注意による単なる巻き添え被害
でも結果を伴う取り返しのつかない損失
嘘と幻想の檻から解放して、息をさせて
私を酔わせて取り囲むこの有毒な空気は
いつも愚かだったので、罰を受けるに値してる
幸せを奪い、状況を悪化させたことに対して
毒のように危険だ、そんなつもりじゃなかったのに
私の謝罪を受け入れないことはわかっている
純粋な不注意による単なる巻き添え被害
でも結果を伴う取り返しのつかない損失
最高に幸せな未来をあなたに贈りたかった
でも彼は私の前に立っていた、打ちていただよ
体がゆっくりと崩れていくのを見ていただよね
だから、私を罰したいなら、今理解しているね
毒のように危険だ、そんなつもりじゃなかったのに
私の謝罪を受け入れないことはわかっている
純粋な不注意による単なる巻き添え被害
でも結果を伴う取り返しのつかない損失Original English text
As dangerous as poison, even though this wasn't my intention
I know you won't accept my apologies
Just a collateral damage by pure inattention
But an unfixable loss heavy with consequences however
Free me from the cage of lies and illusions, let me breathe
This toxic air that intoxicates and surrounds me
I deserve a punishment for always having been foolish
For having stolen your happiness and letting the situation worsen
As dangerous as poison, even though this wasn't my intention
I know you won't accept my apologies
Just a collateral damage by pure inattention
But an unfixable loss heavy with consequences however
I wanted to offer you the happiest future
But he stood in front of me and I hit
I saw his body slowly collapsing
So I understand now if you want to punish me
As dangerous as poison, even though this wasn't my intention
I know you won't accept my apologies
Just a collateral damage by pure inattention
But an unfixable loss heavy with consequences howeverAnd French adaptation!
Aussi dangereuse que du poison, même si ce n'était pas mon intention
Je sais que mes excuses ne pourront être acceptées
Juste un dommage collatéral par inattention
Mais une perte lourde de conséquences qui ne saura être réparée
Libère-moi de cette cage de mensonges et d'illusions, laisse-moi respirer
Cet air toxique qui m'intoxique et m'entoure
Je mérite une punition pour avoir été idiote toujours
Pour avoir volé ton bonheur et laissé la situation empirer
Aussi dangereuse que du poison, même si ce n'était pas mon intention
Je sais que mes excuses ne pourront être acceptées
Juste un dommage collatéral par inattention
Mais une perte lourde de conséquences qui ne saura être réparée
Je voulais t'offrir le plus heureux des avenirs
Mais il s'est tenu devant moi et j'ai frappé
J'ai vu son corps lentement s'effondrer
Alors maintenant je comprends si tu veux me punir
Aussi dangereuse que du poison, même si ce n'était pas mon intention
Je sais que mes excuses ne pourront être acceptées
Juste un dommage collatéral par inattention
Mais une perte lourde de conséquences qui ne saura être réparéeExplanations...
When you kill someone who just stood in front of you to protect the one you really wanted to target.
Music: bass and lead by The Conservatoire Collection, bouzouki by Plectra 1, arp pad by Mosaic Pluck, sub lead by Elysium Harp. Strings song should I say.
-
Par Tokina / Nynthixia le 8 August 2022 à 00:00
『Purification Mantra』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 9 Advanced, Nectar 3 Plus
Tracks mixing : Vegas Pro 19, FL Studio 20
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-220606-01389
LIN (full) : 「600 587 361」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220606-001543
Full archive
Album : Ancestral Destiny - TRACK 3/23Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : murders, insanity
Restricted on : (none)Japanese lyrics
いつも同じ言葉を繰り返しているよ
現実感とこの意識を失うまで
この沈黙以外は考えられないよ
囁きがすぐに再開する前によね
他の人がもう苦しんでいるのを見るのを維持することができない
傷つけすぎているよ、心の奥深くで、彼らを解放したくて
いつも同じ言葉を繰り返しているよ
現実感とこの意識を失うまで
この沈黙以外は考えられないよ
囁きがすぐに再開する前によね
悪夢は終わり、声は同じことを絶え間なく繰り返すのをやめてる
頭の中のこれらの囁きは終わらないまで苦しめているだよ
いつも同じ言葉を繰り返しているよ
現実感とこの意識を失うまで
この沈黙以外は考えられないよ
囁きがすぐに再開する前によね
魂があまりにも苦しんでいるなら
楽園に送りそこで休むことができて
声が沈黙に還元されていない場合
この反対の世界に意識をもたらしてOriginal English text
I always repeat the same words
Until losing the sense of reality and this consciousness
I can't think about anything else than this silence
Before the whispers start again right away
I can't sustain to see the others suffering anymore
It wounds me too much, deep in the heart, I want to let them free
I always repeat the same words
Until losing the sense of reality and this consciousness
I can't think about anything else than this silence
Before the whispers start again right away
The nightmare will end, the voices stop repeating the same things incessantly
These whispers in the head tormenting me until it never ends
I always repeat the same words
Until losing the sense of reality and this consciousness
I can't think about anything else than this silence
Before the whispers start again right away
If their souls are too much suffering
I'll send them to a paradise where they'll be able to rest
And if voices aren't reduced to silence
I'll bring my consciousness to this opposite worldAnd French adaptation!
Je répète toujours les mêmes mots
Jusqu'à perdre le sens de la réalité et cette conscience
Je ne peux penser à rien d'autre que ce silence
Avant que les chuchotements ne reprennent aussitôt
Je ne peux plus supporter de voir les autres souffrir
Ça me blesse tellement, profondément dans mon cœur, je veux les libérer
Je répète toujours les mêmes mots
Jusqu'à perdre le sens de la réalité et cette conscience
Je ne peux penser à rien d'autre que ce silence
Avant que les chuchotements ne reprennent aussitôt
Le cauchemar prendra fin, les voix cessent de répéter les mêmes choses sans arrêt
Ces murmures dans ma tête qui me tourmentent jusqu'à n'en plus finir
Je répète toujours les mêmes mots
Jusqu'à perdre le sens de la réalité et cette conscience
Je ne peux penser à rien d'autre que ce silence
Avant que les chuchotements ne reprennent aussitôt
Si leurs âmes sont trop en souffrance
Je les enverrai dans un paradis où elles pourront se reposer
Et si les voix ne se réduisent pas au silence
J'emmènerai ma conscience dans ce monde opposéExplanations...
A girl who became insane thinking the only way to "purify" people from their madness... Is to kill them.
I know this reminds a certain nurse but it's not the song about her.
Music: pads and arp by Mosaic Voices, lead and bridge by Mosaic Pluck. Reminds a bit of dance/trance.
-
Par Tokina / Nynthixia le 10 May 2022 à 00:00
『The End of an Era』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Nectar 3 Plus
Tracks mixing : Vegas Pro 19
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-220302-01348
LIN (full) : 「600 489 115」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220303-001502
Full archive
Album : Stars Going Extinct - TRACK 9/22Rating : Questionable - Q
Not recommended for people under... : 10
Reason : possibly confusing content
Restricted on : (none)Japanese lyrics
こんなに久しぶりにいよいよ変化の時だね
私の記憶は二度と消えることはないでしょう
人生は世界で他の目的を持っていない
ここに所属していたことはないけど、同時に…
何年もの間隠れた敵に仕え、前進できない
数年前に約束したことすら忘れていたよ
今私の過去の大部分を破壊しようとして
でも後悔はしないよ、未来に目を向けるでしょうよ
こんなに久しぶりにいよいよ変化の時だね
私の記憶は二度と消えることはないでしょう
人生は世界で他の目的を持っていない
ここに所属していたことはないけど、同時に…Original English text
After such a long time, it's finally time for a change
My memories won't be erased ever again
My life doesn't have any other purpose in the world
I never belonged here, and at the same time...
Serving a hidden enemy for years, and I can't go forward
I even forgot the promise I made to you several years ago
I'm now about to destroy a large part of my past
But I won't have any regrets, I'll look towards the future
After such a long time, it's finally time for a change
My memories won't be erased ever again
My life doesn't have any other purpose in the world
I never belonged here, and at the same time...And French adaptation!
Après si longtemps, il est l'heure enfin pour un changement
Mes souvenirs ne seront plus jamais effacés à présent
Ma vie dans ce monde n'a aucun autre but cependant
Je n'ai jamais trouvé ma place ici, et en même temps...
Au service d'un ennemi caché pour des années, et je ne peux avancer
J'ai même oublié la promesse que je t'ai faite il y a de cela quelques années
Et maintenant je suis sur le point de détruire un large pan de mon passé
Mais je n'aurai point de regrets, je regarderai vers le futur désormais
Après si longtemps, il est l'heure enfin pour un changement
Mes souvenirs ne seront plus jamais effacés à présent
Ma vie dans ce monde n'a aucun autre but cependant
Je n'ai jamais trouvé ma place ici, et en même temps...Explanations...
Very inspired by the plotwist of Hitman III for this one. To the point the music is even a big shout out to the musics in the Chongqing level.
Music: mixes gamelan and orchestral. Choirs by Mysteria, gamelan by Balinese Gamelan II, pad by Viego, atmo by Geosonics II, bassline by Haunted Spaces, bassline by Natural Forces, strings by Stradivari Cello, Amati Viola and Guarneri Violin.
-
Par Tokina / Nynthixia le 8 August 2021 à 00:00
『Traitor's Burden』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Nectar 3 Plus
Tracks mixing : Vegas Pro 18
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-210710-01258
LIN (full) : 「600 233 866」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-210710-001412
Instrumental + sung version + catalog ticket
Album : Melodies of Violence -From Azur Abyss- - TRACK 7/14Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
裏切った不潔で恩知らずな男、いつ嘘と言い訳を後悔する?
そんなに簡単には許さないよ、生きている限り負担を感じてくれ
体から涙を泣き、絶え間なく痛みを終わらせるように懇願して
まだ生きていることに感謝して、罰に耐えることを自分に推定して
ずっと前に君は私に約束した
私の痛みは永遠に消えるでしょう
君をとても強く抱きしめたかっただよ
この悪夢はついに終焉を迎えてる
裏切った不潔で恩知らずな男、いつ嘘と言い訳を後悔する?
そんなに簡単には許さないよ、生きている限り負担を感じてくれ
体から涙を泣き、絶え間なく痛みを終わらせるように懇願して
まだ生きていることに感謝して、罰に耐えることを自分に推定して
私に会っていないふりをしただけだよ
自分の影のように存在を無視した
同時にどこからでも君を見ていたよね
美しい待ってる運命を否定して
結果を逃れるとは思わないでくれ
嘘をついているのを度捕まるでしょうね
私から恩赦が来るとは思わないで
君の罪をお詫びするには遅すぎてる
どうして今までこんなにバカだったのよ?
おとぎ話からの愛を待っているよね
信頼すべきではないことを知っていた
この激しい愛は知恵を盲目にしてた
裏切った不潔で恩知らずな男、いつ嘘と言い訳を後悔する?
そんなに簡単には許さないよ、生きている限り負担を感じてくれ
体から涙を泣き、絶え間なく痛みを終わらせるように懇願して
まだ生きていることに感謝して、罰に耐えることを自分に推定してOriginal English text
Filthy and ungrateful man who betrayed me, when are you going to regret lies and excuses?
I won't be forgiving you that easily, and as long you will be alive you'll feel the burden
Crying tears from his body, incessantly imploring for pain to end
Estimate yourself to be grateful for still being alive, and endure the punishment
A long time ago you promised me
My pain would be forever gone away
I wanted to embrace you so strongly
This nightmare would finally come to an end
Filthy and ungrateful man who betrayed me, when are you going to regret lies and excuses?
I won't be forgiving you that easily, and as long you will be alive you'll feel the burden
Crying tears from his body, incessantly imploring for pain to end
Estimate yourself to be grateful for still being alive, and endure the punishment
You just pretended you weren't seeing me
You ignored my presence like your own shadow
I looked at you from everywhere at the same time
Denying the beautiful awaiting fate
Don't think to escape consequences
You just would be caught lying
Don't expect any clemency coming from me
It's too late to apologize for your sins
How could I have been so stupid until now?
Waiting for a love from fairy tales
I knew I shouldn't have trusted you
But this intense love blinded my wisdom
Filthy and ungrateful man who betrayed me, when are you going to regret lies and excuses?
I won't be forgiving you that easily, and as long you will be alive you'll feel the burden
Crying tears from his body, incessantly imploring for pain to end
Estimate yourself to be grateful for still being alive, and endure the punishmentAnd French adaptation!
Sale et ingrat homme qui m'a trahie, quand regretteras-tu mensonges et excuses aussitôt ?
Je ne te pardonnerai si facilement, et tant que tu seras en vie tu sentiras le fardeau
Pleurant les larmes de ton corps, implorant incessamment que la douleur ne cesse
Estime-toi heureux pour encore être en vie, et endure ta punition sans cesse
Il y a longtemps tu m'avais promis
Que ma douleur finirait à jamais par s'en aller
Je voulais si fort t'enlacer
Ce cauchemar serait enfin fini
Sale et ingrat homme qui m'a trahie, quand regretteras-tu mensonges et excuses aussitôt ?
Je ne te pardonnerai si facilement, et tant que tu seras en vie tu sentiras le fardeau
Pleurant les larmes de ton corps, implorant incessamment que la douleur ne cesse
Estime-toi heureux pour encore être en vie, et endure ta punition sans cesse
Tu as prétendu ne pas me voir
Tu as ignoré ma présence comme l'ombre derrière toi
Je t'ai regardé de partout en même temps
Refusant le destin merveilleux qui nous attend
Ne pense pas échapper aux conséquences
Tu ne ferais qu'être attrapé encore à mentir tout le temps
Ne t'attends de ma part à aucune clémence
Il est trop tard pour t'excuser de tes péchés maintenant
Comment ai-je pu être aussi stupide jusqu'à maintenant j'ai pensé
Attendant un amour digne d'un conte de fées
Je le savais que je n'aurais dû jamais te faire confiance
Mais ma sagesse a été aveuglée par cet amour intense
Sale et ingrat homme qui m'a trahie, quand regretteras-tu mensonges et excuses aussitôt ?
Je ne te pardonnerai si facilement, et tant que tu seras en vie tu sentiras le fardeau
Pleurant les larmes de ton corps, implorant incessamment que la douleur ne cesse
Estime-toi heureux pour encore être en vie, et endure ta punition sans cesseExplanations...
Would it be... A heterosexual yandere? How rare here.
A woman punishing the one who fell in love with her for cheating on her and accumulating lies and excuses, except that he didn't know she was watching all along.
Music: very agressive, dubstep touches. Atmo by Massive, melodic atmo with Eplex 7, guitars by Electric Sunburst Deluxe, leads by Noire and screaming synths by Serum.
This blog post was published automatically and prepared several days in advance. License ticket is only present in the zip download.
-
Par Tokina / Nynthixia le 8 August 2020 à 16:28
『Fascinated』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 9 Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 18
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-200807-01179
LIN (full) : 「599 888 690」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-200807-001329
Instrumental + sung version + catalog ticket
Album : Punishment Humanity Deserves - TRACK 5/14Rating : Mature (first class) - M12
Not recommended for people under... : 12
Reason : censored yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
あなたを見ただけでこの強い気持ちを感じていた
魅惑に満ちた小さな心の奥で叫んでいく
おそらく私のことを聞いたことがない
でもあなたの全てを知ってと思って
求めていた幸せを見つけていたよ
もう二度とあなたを離れないでしょうよ...
あなたを見ただけでこの強い気持ちを感じていた
魅惑に満ちた小さな心の奥で叫んでいく
この夢が叶うようにしたかったよね
君が決して私を見捨てないこと
他の誰も連れ去らないであろうこと
誰にも約束を打ち破らせないよ...
あなたを見ただけでこの強い気持ちを感じていた
魅惑に満ちた小さな心の奥で叫んでいくOriginal English text
Just by looking at you I felt this strong emotion
Screaming in the depths of my little heart filled with fascination
You probably never heard of me
But I feel I know everything about you
I have found happiness I was seeking for
I wouldn't ever leave you once again anymore...
Just by looking at you I felt this strong emotion
Screaming in the depths of my little heart filled with fascination
I wanted to ensure this dream would become true
That you would never abandon me
That no one else would take you away
I won't let anyone shatter my promise...
Just by looking at you I felt this strong emotion
Screaming in the depths of my little heart filled with fascinationAnd French adaptation!
Rien qu'en te regardant j'ai ressenti cette puissante émotion
Hurlant au fond de mon petit cœur rempli de fascination
Tu n'as probablement jamais entendu parler de moi
Mais je pense savoir tout connaître de toi
J'ai trouvé le bonheur que je recherchais
Je ne te laisserai plus jamais seule désormais...
Rien qu'en te regardant j'ai ressenti cette puissante émotion
Hurlant au fond de mon petit cœur rempli de fascination
Je voulais m'assurer que ce rêve devienne réalité
Que tu n'aurais jamais l'idée de m'abandonner
Que personne d'autre n'aie l'idée de t'emmener loin de moi
Je ne laisserai personne briser ma promesse envers toi...
Rien qu'en te regardant j'ai ressenti cette puissante émotion
Hurlant au fond de mon petit cœur rempli de fascinationExplanations...
Finished in a rush yesterday morning to test it so the computer test jumped off and turned into a mp3 player test... And all was valid! The problem after this was to upload the preview, which was denied to me during the time I was on vacation, so now I'm at home, I can do it! Happy birthday Meiji, you're still alive in my heart <3
Story: a girl who went so fascinated with another woman she gets very obssessed with her and wants to do anything to keep her by her side.
Music: pad by Vacuum, gated and arp pads by Hybrid, plucks by T-Force Alpha Plus.
Also first music ever to have been rendered with the v18 of VEGAS Pro.
Follow this section's article RSS flux