• Itako Tohoku / 東北イタコ

    Itako Tohoku / 東北イタコ

    東北イタコ

    15 songs

    VOICEBANKS : VCV classic*

    * rendering by felichan (2016) or Nynthixia (2017+) with the native voicebank. .ust files written by Nynthixia

  • 『Degeneration』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181113-00937
    LIN (full) : 「599 224 880」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181113-001080
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 10/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    鏡に投げ捨てられ、砕け散ってしまった
    意識を変え、あなたの好みにねじれていた
    私の体は過去の影の幽霊だね
    復讐する時、後悔を感じないでしょう

    貧しい人形はもう自分で決めることができないよ
    怒りの火によって破壊され、逃げることができないよね
    内部の非常識な人は誰も信用しないだよね
    精神を縮退、他には何も残っていないだよね

    灰に燃えていた、嘘と悲しみに溺れた
    正気の断片がもう十分でないとき
    痕跡を残さずに消えてしまっただよね
    血まみれの生き物だけが残っていくよね

    貧しい人形はもう自分で決めることができないよ
    怒りの火によって破壊され、逃げることができないよね
    内部の非常識な人は誰も信用しないだよね
    精神を縮退、他には何も残っていないだよね

    貧しい人形はもう自分で決めることができないよ
    怒りの火によって破壊され、逃げることができないよね
    内部の非常識な人は誰も信用しないだよね
    精神を縮退、他には何も残っていないだよね

    貧しい人形はもう自分で決めることができないよ
    怒りの火によって破壊され、逃げることができないよね
    内部の非常識な人は誰も信用しないだよね
    精神を縮退、他には何も残っていないだよね

    Original English text

    Thrown away to the mirror, I have been shattered into pieces
    You altered my consciousness and twisted it to your taste
    My body is the ghost of a shadow from the past
    And I won't feel any regret when I will get revenge

    The poor doll can't decide by herself anymore
    Destroyed by the fire of rage, she can't escape
    Insane inside, with nobody else to trust
    You degenerated my spirit, nothing else remains

    Burnt to ashes, drowned into lies and sorrow
    When a fragment of sanity isn't enough anymore
    I had vanished without leaving a trace
    Only a bloodthirsty creature remains

    The poor doll can't decide by herself anymore
    Destroyed by the fire of rage, she can't escape
    Insane inside, with nobody else to trust
    You degenerated my spirit, nothing else remains

    The poor doll can't decide by herself anymore
    Destroyed by the fire of rage, she can't escape
    Insane inside, with nobody else to trust
    You degenerated my spirit, nothing else remains

    The poor doll can't decide by herself anymore
    Destroyed by the fire of rage, she can't escape
    Insane inside, with nobody else to trust
    You degenerated my spirit, nothing else remains

    And French adaptation!

    Jetée au miroir, en mille morceaux j'ai été brisée
    Tu as altéré ma conscience et l'a déformée à ton goût
    Mon corps est le fantôme d'une ombre du passé
    Et quand je me vengerai, je ne regretterai rien du tout

    La pauvre poupée ne peut plus elle-même décider
    Détruite par le feu de la rage, elle ne peut s'échapper
    Folle à l'intérieur, plus personne à qui faire confiance
    Rien ne reste de moi avec que mon esprit ait connu la dégénérescence

    Brûlée en cendres, noyée dans les mensonges et le chagrin
    Lorsqu'un fragment de santé n'est plus suffisant
    Je me suis évanouie sans laisser la moindre trace sur le chemin
    Il ne reste plus qu'une créature assoiffée de sang

    La pauvre poupée ne peut plus elle-même décider
    Détruite par le feu de la rage, elle ne peut s'échapper
    Folle à l'intérieur, plus personne à qui faire confiance
    Rien ne reste de moi avec que mon esprit ait connu la dégénérescence

    La pauvre poupée ne peut plus elle-même décider
    Détruite par le feu de la rage, elle ne peut s'échapper
    Folle à l'intérieur, plus personne à qui faire confiance
    Rien ne reste de moi avec que mon esprit ait connu la dégénérescence

    La pauvre poupée ne peut plus elle-même décider
    Détruite par le feu de la rage, elle ne peut s'échapper
    Folle à l'intérieur, plus personne à qui faire confiance
    Rien ne reste de moi avec que mon esprit ait connu la dégénérescence

    Explanations...

    Story: a girl mentally broken because of the cruelty of her world and seeking revenge.
    Music: sequence pad by Hybrid, arp, long synth, chords synth and bass by GMS, pad by M1, organ by Harmor, lead by T-Force Alpha Plus, final synths by Sytrus. A happy messy pop.


  • 『CALLIOPEIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181104-00933
    LIN (full) : 「599 215 711」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181104-001077
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 12/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    私の夢のような世界の扉で、幸福と運命の希望が飛んでいる
    素晴らしい真紅の色を反映していた空は、風が地獄より冷たくて

    手に持っている鏡のように、自分自身を粉々に感じていく
    精神は存続しないであろうし、失望する絶望に溺れて
    あなたが何度も私を控えるように試みたことを知っていく
    私にとって最も貴重なものを永遠に失いたくはない

    あなたの手をつかみ出して、この残酷な世界に残すことはないよ
    他の誰も到達できない宇宙に向けて一緒に逃げ出していく
    この愛の絆を分けるものはないよ、永遠にあなたのそばにいて
    腐った体を粉々にして、夢の世界に入るようにしようね

    この暖かを感じるのが幸せではない、この感覚を逃した
    あなたを抱きしめたくてよ、今隠されることなくできるようになって
    過去にとても苦しんでいた、あなたに痛みを感じさせなかったよね
    結局のところ、もう何も恐れる必要はないでしょう、そうだのね?

    私の夢のような世界の扉で、幸福と運命の希望が飛んでいる
    素晴らしい真紅の色を反映していた空は、風が地獄より冷たくて

    胸に激しい痛みを感じていたよ、何かが絞ろうとしていたね
    この場所から出たいと思っていた、見たことを忘れてしまっただよね
    記憶を取り除くことはできず、現実を粉砕することもできない
    君がどれだけ彼が存在するに値しないのか分かっていたら

    彼に直面したとき、間違っていたことを理解していなかったね
    刃は地面につぶす前にとても簡単に体を抜けていたね
    最後の旋律を吹き飛ばしただけでなくて、何も聞いていなかった
    痛みは、再び集中して戻ってくる前に、遠ざかれていたね

    誰が私を止めていた若い女性であるかを見に戻っていたよ
    絶望した顔に涙が流され、鮮血が胸から噴出して
    意識がすでに私の体を放棄する前に、残念だったよね
    もっと良い世界があることを願って、再び幸せになるでしょう

    Original English text

    At the door of my dreamy world, where hopes of happiness and fate are flying away
    The sky reflecting a wonderful crimson color, the wind becomes colder than hell

    I feel myself shattering, as a mirror I'm holding in my hands
    My spirit won't subsist, drowning itself into a languishing despair
    I know you tried many times to refrain me
    I just don't want to lose forever what is the most precious thing for me

    I want to grab your hand, get out and never leave you apart in this cruel world
    We'll run away together, towards an universe that nobody else will be able to reach
    Nothing will separate the bonds of this love, I'll stay forever by your side
    I'll shatter these rotten bodies trying to enter the dream world

    I can't be happier to feel this warmth, I missed this sensation
    I wanted to embrace you, now I will be able to without being hidden
    I suffered so much in the past, and I wanted to spare you the pain I felt
    After all, we won't have to be scared anymore about anything, right?

    At the door of my dreamy world, where hopes of happiness and fate are flying away
    The sky reflecting a wonderful crimson color, the wind becomes colder than hell

    I had a heavy pain in the chest, something was trying to strangle me
    I wanted to get out from this place, I wanted to forget what I saw
    I can't get rid of these memories, neither shattering this reality
    If only you knew how much he doesn't deserve to exist

    He didn't understand the first time I faced him, what was wrong
    The blade got through his body so easily, before collapsing on the ground
    I didn't hear anything else, apart from a breath humming its last melody
    The pain went away, before coming back again, more intensively

    I turned back to see who was the young woman who stopped me
    Tears flowing on her despaired face, fresh blood gushing out of my chest
    I wanted to be sorry, before my consciousness already abandons my body
    I just hope there will be a better world I will be happy again

    And French adaptation!

    Aux portes de mon monde onirique, où les espoirs de bonheur et de destin se sont envolés
    Le ciel reflète un magnifique pourpre, le vent devient encore plus glacé

    Je me sens me briser, tel un miroir dans mes mains
    Mon esprit ne tiendra pas, se noyant dans un désespoir languissant
    Je sais qu'à maintes fois tu voulais me retenir
    Je ne voulais pas perdre à jamais la chose la plus précieuse que je puisse chérir

    Je voulais prendre ta main, sortir et ne pas te laisser dans ce monde plein de cruauté
    Nous nous enfuirons ensemble, vers un univers que personne n'atteindra
    Rien ne séparera les liens de notre amour, je resterai à jamais à tes côtés
    Je briserai ces corps pourris essayant de rentrer dans ce monde de rêve qui est à moi

    Je ne peux être plus heureuse avec cette chaleur, cette sensation m'avait manqué
    Je voulais t'enlacer, maintenant je le pourrais sans devoir me planquer
    J'ai tellement souffert dans le passé, et la douleur que j'ai ressentie je voulais te l'épargner
    Après tout, nous n'aurons plus rien à craindre, pas vrai ?

    Aux portes de mon monde onirique, où les espoirs de bonheur et de destin se sont envolés
    Le ciel reflète un magnifique pourpre, le vent devient encore plus glacé

    J'avais une intense douleur dans la poitrine, quelque chose tentait de m'étrangler
    Je voulais sortir de là, oublier ce que j'ai pu regarder
    Je ne peux me débarrasser de ces souvenirs, ni briser la réalité
    Si seulement tu savais à quel point il ne méritait pas d'exister

    La première fois que je l'ai confronté, il ne comprenait pas, tout ce qui clochait
    La lame a traversé son corps si facilement, avant sur le sol de s'effondrer
    Je n'ai rien entendu d'autre, hormis le souffle chantonnant sa dernière mélodie
    La douleur est partie, avant de revenir de nouveau, plus intense que celle que j'ai subie

    Je me suis retournée pour voir la jeune femme m'ayant arrêtée
    Les larmes coulant sur son visage désespéré, le sang frais de ma poitrine jaillissant
    Je voulais m'excuser, avant que ma conscience n'abandonne mon corps mourant
    J'espère juste qu'il existera un meilleur monde où je pourrai retrouver la gaieté

    Explanations...

    I came back with the yandere Itako~
    The weird sounding phoneme near the end is because of the voicebank. This is not an intended "mistake".
    Music: Mixed up some world elements and some electro ones. Long guitar and cello by Sakura, sequenced guitar by Mikro Prism, flute and bells by M1, chords by Toxic Biohazard.


  • 『SALENCIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180716-00857
    LIN (full) : 「599 098 466」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180717-000995
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 9/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    恐ろしい現実からの囚人、決して望んでいない運命を脱出しようとした
    激しい怒りで再び遭遇するまで、絶望に満ちている悪夢から逃げていた
    君の人生において唯一重要な人物であると素直に考えていたよ
    未来の断片が飛び散って、この残酷な世界に飛び散っているのを見ていたよね

    苦い雨が降って悲しみの涙を奪うている
    長い間待っていたよ、男は止めることを決めた
    哀れな人生が終わり、まだ幸せにならないね
    君がすでに始まった運命への障害になる?

    恐ろしい現実からの囚人、決して望んでいない運命を脱出しようとした
    激しい怒りで再び遭遇するまで、絶望に満ちている悪夢から逃げていた
    君の人生において唯一重要な人物であると素直に考えていたよ
    未来の断片が飛び散って、この残酷な世界に飛び散っているのを見ていたよね

    君の美しい顔から色が消えてしまっただよね、淡い空の女性を見ていたね
    激しい痛みが胸を通る前に起こったことを理解する時間がなかっただよね
    悪夢は再び現実に戻り、私の意識はこの世界から追い払われていく
    やったこと全てを後悔した、今君が私を許してくれないことを知っていく...

    Original English text

    Prisoner from a horrible reality, I tried to escape a fate that I never wanted
    I ran away from the nightmare full of despair, until being caught again by an intense rage
    I naively thought that I would be the only important person in your life
    I was seeing the fragments of my future flying away and scattering into this cruel world

    The bitter rain is falling down, taking away the tears of sorrow
    I waited for a long moment, the young man decided to stop
    The pitiful life just ended, and I still couldn't be happy
    Would I be an obstacle to the fate you already began?

    Prisoner from a horrible reality, I tried to escape a fate that I never wanted
    I ran away from the nightmare full of despair, until being caught again by an intense rage
    I naively thought that I would be the only important person in your life
    I was seeing the fragments of my future flying away and scattering into this cruel world

    Any color had disappeared from your beautiful face, I was looking at a pale and empty woman
    I didn't have the time to understand what happened before an intense pain goes through the chest
    The nightmare returned to the reality again, while my consciousness is being swept away from this world
    I regretted all what I have done, but I know you won't forgive me now...

    And French adapatation!

    Prisonnière d'une horrible réalité, j'ai tenté de m'échapper d'un destin que je n'ai jamais souhaité
    Je me suis enfuie d'un cauchemar plein de désespoir, seulement pour que la rage finisse par me rattraper
    J'ai naïvement pensé que je serais la seule personne dans ta vie qui t'importait
    Je voyais les fragments de mon futur s'envoler dans ce monde cruel et s'y éparpiller

    La pluie amère tombe, emmenant les larmes de chagrin
    J'ai attendu un long moment, le jeune homme a décidé de s'arrêter
    Je n'arrivais pas à être heureuse, même si sa misérable vie avait pris fin
    Serais-je un obstacle au destin que tu as déjà entamé ?

    Prisonnière d'une horrible réalité, j'ai tenté de m'échapper d'un destin que je n'ai jamais souhaité
    Je me suis enfuie d'un cauchemar plein de désespoir, seulement pour que la rage finisse par me rattraper
    J'ai naïvement pensé que je serais la seule personne dans ta vie qui t'importait
    Je voyais les fragments de mon futur s'envoler dans ce monde cruel et s'y éparpiller

    Toute couleur avait disparu de ton merveilleux visage, je regardais une femme pâle et vidée
    Je n'avais eu le temps de comprendre ce qui s'était passé avant je ne sente dans ma poitrine la douleur me traverser
    Le cauchemar est redevenu réel, alors que ma conscience hors de ce monde est balayée
    J'ai regretté ce que j'avais fait, mais je ne sais que tu ne pourras me pardonner...

    Explanations...

    Story: A girl who killed her rival before being killed by her own lover. Yup, two yanderes in this one.
    Music: aquatic/under pressure electro ambience. Atmos by Toxic Biohazard, all leads (the two short ones and the long one) by GMS, sidechained pad by FM8 and tremolo pad by M1.


  • 『Ingrid』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180623-00845
    LIN (full) : 「599 073 064」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180624-000983
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 8/15

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : censored yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    あなたは暗闇と狂気が唯一の主権者である世界に残していたね
    言葉はこのような貴重な名前を必死に呼んで、空の中で失われた

    激しい悲しみは体を壊す前に激怒して涙を満たしているよね
    忘れ去られた影の背後から来て、一人で考えたことが心に残って

    あなたの隣に立つことができないなら、不信の世界ではどうなるでしょうね?
    これらの場所が次々と崩壊するときには、他に何も問題はないね

    激しい悲しみは体を壊す前に激怒して涙を満たしているよね
    忘れ去られた影の背後から来て、一人で考えたことが心に残って

    Original English text

    You left me alone in a world where darkness and madness are the only sovereigns
    My words got lost in the void, desperately trying to call this such precious name

    Intense sorrow filling the tears with rage before shattering my body into pieces
    Coming back from behind the shadows of oblivion with an alone thought stuck in mind

    If I can't stand next to you, what will I become in this distrusting world?
    Nothing else will matter, when these places will collapse one after another

    Intense sorrow filling the tears with rage before shattering my body into pieces
    Coming back from behind the shadows of oblivion with an alone thought stuck in mind

    And French adaptation!

    Tu m'as laissée seule dans un monde où les ténèbres et la folie sont les seuls souverains
    Mes mots se perdent dans le vide, appelant ce si précieux nom dans un désespoir sans fin

    L'intense chagrin remplit mes larmes de rage avant de briser mon corps en fragments
    Revenant de derrière les ombres de l'oubli avec une seule pensée à l'esprit me demeurant

    Si je ne peux être à tes côtés, que risque-je de devenir dans ce monde sans confiance ?
    Quand les endroits s'effondreront les uns après les autres, plus rien n'aura d'importance

    L'intense chagrin remplit mes larmes de rage avant de briser mon corps en fragments
    Revenant de derrière les ombres de l'oubli avec une seule pensée à l'esprit me demeurant

    Explanations...

    Another type of dubstep, more chill, which seems to be like trance at the very beginning but reveals its true identity few after.
    I knew that Itako had a strong voice, and here... It's just perfect!
    (Happy birthday Itako <3)
    As for the story, I removed as much violence as possible here.
    Music: falling wub by Hybrid, vocal dub and resonance pad by GMS, all the rest (the atmo, the gated pads, the pluck/arp, the screaming lead) is done with Toxic Biohazard. This gives a celestial and spatial ambience, very light compared to other dubstep songs I made until here.
    (.flp project requires Fruity Delay 3)


  • 『Ornella』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171112-00675
    LIN (full) : 「598 829 774」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171112-000804
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Break-Out - TRACK 1/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    私たちの間には距離があっても壊れないという脆弱な約束がある
    錯視は非常に薄く、あなたが離れたときには、ついに砕けた
    あなたの決定ではなかった、その後、時間が債券を傷つけるようになった
    悲しみの涙で溺れて、決してあなたを忘れることができない

    無邪気な時に、ただ一緒に幸せな未来を祈りた
    お互いに約束をして、夢が脅かされるのを見なかった
    あなたが遠くに行くことを余儀なくされたとき、ここに泣いていた
    いつかあなたが私の腕に戻ってくるかどうかは分からなかった

    私たちの間には距離があっても壊れないという脆弱な約束がある
    錯視は非常に薄く、あなたが離れたときには、ついに砕けた
    あなたの決定ではなかった、その後、時間が債券を傷つけるようになった
    悲しみの涙で溺れて、決してあなたを忘れることができない

    この暗闇の始まりから長年も経過した、まだ失われていた
    思考はゆっくりと消え去り、絶望的な悲しみが続けていた
    落ち着いたものはないと、この男はあなたの手を握っていた
    私の心は痛みはじめた、永遠に壊れた何かを感じた

    この腐った現実を信じることを最初に否定した、その錯覚はすでに崩壊された
    あなたは私たちが一緒だったことを知っていた、どうやって忘れることができるの?
    もうあなたのために何もないなら、彼が消えるときあなたは一人になるの?
    この痛みは憎しみに傷ついたこの心の中でとても激しい

    Original English text

    A fragile promise between us that even distance would not be able to break
    The illusion was very thin and finally shattered when you went away
    It wasn't your decision, then time began hurting the bond
    Drowned in the tears of sorrow, I could never forget about you

    At the time of the innocence, I only wished for a happy future together
    Making promises to each other, I didn't see the dream being threatened
    When you were forced to go to a distant place, I stayed here crying
    I didn't know if someday you would be back to my arms

    A fragile promise between us that even distance would not be able to break
    The illusion was very thin and finally shattered when you went away
    It wasn't your decision, then time began hurting the bond
    Drowned in the tears of sorrow, I could never forget about you

    Many years have passed since the beginning of this darkness, I'm still lost
    Thoughts were slowly fading away, the despairful sorrow continued
    Nothing calmed down, and this man who was holding your hand
    My heart began aching, I felt something breaking within forever

    I first denied believing in this rotten reality, the illusion already have been shattered
    You knew that we were together, how could you forget?
    If I'm nothing anymore for you, will you be alone when he'll disappear?
    The pain is so intense in this heart corrupted by hatred

    And French adaptation!

    Une fragile promesse entre nous que même la distance ne pourrait séparer
    L'illusion était très fine et s'est finalement brisée lorsque tu t'en es allée
    Ce n'était pas ta décision, puis le lien que le temps a commencé à blesser
    Noyée dans les larmes de chagrin, je n'ai jamais pu t'oublier

    Au temps de l'innocence, je n'ai souhaité qu'un futur heureux ensemble réunies
    On se promettait l'une l'autre, je n'avais pas vu le rêve se faire menacer
    Quand on t'a forcée à aller à un endroit distant, je suis restée à pleurer ici
    Je ne savais pas si un jour dans mes bras je pourrais t'y retrouver

    Une fragile promesse entre nous que même la distance ne pourrait séparer
    L'illusion était très fine et s'est finalement brisée lorsque tu t'en es allée
    Ce n'était pas ta décision, puis le lien que le temps a commencé à blesser
    Noyée dans les larmes de chagrin, je n'ai jamais pu t'oublier

    Tant d'années ont passé depuis le début de ces ténèbres, je suis encore égarée
    Les pensées se fanaient doucement, le chagrin désespérant a continué
    Rien ne s'est calmé, et cet homme qui tenait ta main
    Mon cœur a commencé à faire mal, j'ai senti quelque chose se briser en mes confins

    J'ai d'abord refusé de croire cette réalité pourrie, l'illusion s'était déjà fissurée
    Tu savais qu'on était ensemble, alors comment as-tu pu oublier ?
    Si je ne suis plus rien pour toi, seras-tu seule le jour où il aura disparu ?
    La douleur est si intense dans ce cœur que la haine a corrompu

    Explanations...

    When I search for some little horror stories and that something inspires me...
    Story: about two girls who made the promise to live together when they would be older. The second girl is being forced to go to a distant city and the two women get separated. The heroine actually never forgot about her lover and thought everyday about her. However, this didn't happen the same way on the other side, the second girl having found a boy as her lover.
    Never ever break a promise with a yandere, and you'll regret it... Very, very bitterly.
    Music: all is Harmor and Slayer for this one!


  • 『Corina』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-171111-00674
    LIN (full) : 「598 829 233」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171112-000803
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Break-Out - TRACK 2/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    あなたを待っていて、毎回無視されている
    静脈に流れる激しい痛みは、ゆっくりと私を悲しみに押し込んでいる
    常に私の中の感情を飲み込む影の後ろに単独で
    なぜこれらの運命と幸福を分けようとしている人がいるの?

    誰かが消えなければならなかったとしても、孤独から逃げたかった
    残酷な世界から消えて、彼の血は地面を流れる
    最後の活発な視線は、暗闇の中に退くまで、後悔することなく
    同じ悪夢を何度も生きることを恐れていた

    たとえいくつかの犠牲を払う必要があったとしても
    これがこの幸福のためのものであれば、他のことは関係ありません
    多分私たちは現実になる夢に一緒になるでしょう
    ちょうど途中に障害物がなくなることを願っている

    何もしなければ、あなたは話している幸福を知ることはできないよね?
    これらの言葉は意味を持たず、不安定な幻惑になるでしょう
    彼を殺害することは狂気であり、それをする理由がないだろう
    常に同じ繰り返しの言葉とあなたはこれらの感情を理解しない

    誰かが消えなければならなかったとしても、孤独から逃げたかった
    残酷な世界から消えて、彼の血は地面を流れる
    最後の活発な視線は、暗闇の中に退くまで、後悔することなく
    同じ悪夢を何度も生きることを恐れていた

    たとえいくつかの犠牲を払う必要があったとしても
    これがこの幸福のためのものであれば、他のことは関係ありません
    多分私たちは現実になる夢に一緒になるでしょう
    ちょうど途中に障害物がなくなることを願っている

    Original English text

    I have been waiting for you, and I'm still being ignored everytime
    The intense pain flowing in the veins slowly pushing me into sorrow
    Always alone behind the shadows swallowing the feelings within me
    Why is there someone trying to separate these fates and happiness?

    I wanted to run away from loneliness, even if someone had to disappear
    Being erased from a cruel world, his blood flowing on the ground
    A last lively gaze until fading into darkness, without regrets
    I was afraid to live the same nightmare again and again

    And even if some sacrifices had to be done
    If this is for the sake of this happiness, nothing else would matter
    Maybe we will be together in a dream that will become reality
    I just have to hope that no more obstacles will be on the way

    If nothing is done, you will never know the happiness I'm talking about, right?
    These words would have no meaning, would be an erratic disillusion
    That murdering him would be madness, that I would have no reason for doing it
    Always the same repetitive words and you would never understand these feelings

    I wanted to run away from loneliness, even if someone had to disappear
    Being erased from a cruel world, his blood flowing on the ground
    A last lively gaze until fading into darkness, without regrets
    I was afraid to live the same nightmare again and again

    And even if some sacrifices had to be done
    If this is for the sake of this happiness, nothing else would matter
    Maybe we will be together in a dream that will become reality
    I just have to hope that no more obstacles will be on the way

    And French adaptation!

    Je t'ai attendue, et j'ai été ignorée pendant des instants sans fin
    La douleur intense coulant dans mes veines me pousse doucement vers le chagrin
    Toujours seule derrière les ombres avalant les sentiments cachés en mes confins
    Pourquoi quelqu'un essaie-t-il de séparer le bonheur et ces destins ?

    J'ai voulu m'enfuir de la solitude, même si quelqu'un devait disparaître maintenant
    Être effacé d'un monde cruel, son sang sur le sol qui s'écoulait
    Un dernier regard plein de vie tombe dans les ténèbres, sans regrets
    J'avais peur de vivre le même cauchemar qui se répétait éternellement

    Et même si pour cela quelques sacrifices devaient être effectués
    Si c'est pour le bien de ce bonheur, rien d'autre ne m'importerait
    Peut-être qu'ensemble nous serons dans un rêve qui deviendra réalité
    Je n'ai juste qu'à espérer que sur le chemin aucun autre obstacle ne pourrait s'y trouver

    Si rien n'est fait, tu ne connaîtras jamais le bonheur dont je parle, pas vrai ?
    Ces mots seraient sans signification, ne seraient qu'une erratique désillusion
    Que le tuer serait de la folie, que je n'aurais aucune raison d'agir de cette façon
    Toujours les mêmes mots répétitifs et ces sentiments que jamais tu ne comprendrais

    J'ai voulu m'enfuir de la solitude, même si quelqu'un devait disparaître maintenant
    Être effacé d'un monde cruel, son sang sur le sol qui s'écoulait
    Un dernier regard plein de vie tombe dans les ténèbres, sans regrets
    J'avais peur de vivre le même cauchemar qui se répétait éternellement

    Et même si pour cela quelques sacrifices devaient être effectués
    Si c'est pour le bien de ce bonheur, rien d'autre ne m'importerait
    Peut-être qu'ensemble nous serons dans un rêve qui deviendra réalité
    Je n'ai juste qu'à espérer que sur le chemin aucun autre obstacle ne pourrait s'y trouver

    Explanations...

    I hesitated to set "severe" instead of "normal", but there was way worse so...
    Music: delayed bass by M1, supersaw synth and gated bass by T-Force, arp by Sytrus, organ by Harmor.
    (Requires 12.5.1 b165+ for project to be opened)


  • 『Deadly Candle』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170626-00571
    LIN (full) : 「598 683 377」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170627-000697
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 5/15

    Rating : Mature (second class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    蝋燭を持っている間、この恐ろしい闇の中であなたに連絡したい
    あなたはいつも自分にもっと信頼するように言った
    もう先に進むことができない、痛みはこれまで以上に集中的に燃えている
    他の気持ちがなくなるまで私の考えを灰に変える愛

    私の幸せを消していたこの不在からあまりにも苦しんだ
    以前の感情を和らげたこの温かい感覚は耐え難きになった
    絶望の端に、この人生がもう意味を持たないと感じたとき
    苦闘は困難になった、少しの希望を保つためにあなたの力が必要です

    蝋燭を持っている間、この恐ろしい闇の中であなたに連絡したい
    あなたはいつも自分にもっと信頼するように言った
    もう先に進むことができない、痛みはこれまで以上に集中的に燃えている
    他の気持ちがなくなるまで私の考えを灰に変える愛

    この愛がいつか私を傷つけるだろうと分かっていた
    甘くて穏やかなあなたの言葉、それらをたくさん恋しい
    ついに、この痛みを私の胸の中で燃え尽きさせる方法がありますよね?
    暗闇と悲しみの中で永遠に飲み込まれる前に

    Original English text

    I want to reach you in this scaring darkness while holding the candle
    You always told me to more trust myself
    I just can't go forward anymore, the pain is more intensively burning than ever
    A love turning my thoughts into ashes until the disappearance of any other feeling

    I suffered too much from this absence that was erasing my happiness
    This warm sensation that appeased former feelings became unbearable
    At the edge of the despair, when I felt that this life had no meaning anymore
    Struggling became difficult, I need your strength to keep a bit of hope

    I want to reach you in this scaring darkness while holding the candle
    You always told me to more trust myself
    I just can't go forward anymore, the pain is more intensively burning than ever
    A love turning my thoughts into ashes until the disappearance of any other feeling

    I knew that this love was going to hurt me someday
    Your words that sounded sweet and calm, I miss them a lot
    There is a way to finally get rid of this pain burning in my chest, right?
    Before I get swallowed alone in the darkness and the sorrow forever

    And French adaptation!

    Je veux t'atteindre dans ces ténèbres effrayantes en tenant ma bougie
    Tu m'as toujours dit d'avoir plus de confiance en moi
    Je ne peux plus avancer, la douleur brûle plus intensément que jamais en moi
    Un amour transformant mes pensées en cendres jusqu'à ce tout autre sentiment se soit évanoui

    J'ai trop souffert de cette absence qui effaçait mon bonheur
    Cette tiède sensation qui apaisait d'anciens sentiments est devenue difficile à supporter
    Au bord du désespoir, quand j'ai senti que ma vie n'avait plus de signification désormais
    Se battre est devenu difficile, j'ai besoin de ta force pour garder un peu d'espoir dans mon cœur

    Je veux t'atteindre dans ces ténèbres effrayantes en tenant ma bougie
    Tu m'as toujours dit d'avoir plus de confiance en moi
    Je ne peux plus avancer, la douleur brûle plus intensément que jamais en moi
    Un amour transformant mes pensées en cendres jusqu'à ce tout autre sentiment se soit évanoui

    Je savais que cet amour allait un jour me blesser
    Tes mots qui sonnaient si doux et calmes, ils me manquent horriblement
    Il y a un moyen de finalement se débarrasser de cette douleur dans la poitrine, pas vrai ?
    Avant d'être engloutie seule dans les ténèbres et le chagrin éternellement

    Explanations...

    Just a simple tragedy and I let you imagine the possible end.
    Music: first lead and pad by Sakura, second lead by Transistor Bass, long lead by Sawer, filtered synth by Harmor. Used also Sytrus for the hard kicks.
    flp info : this project has to be opened with FL 12.4.2 b33 or higher (requires Fruity Delay 3 and Transistor Bass).


  • 『Never Tell Them』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170621-00569
    LIN (full) : 「598 677 216」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170622-000695
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 4/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    明らかにできなかった重い秘密は、深い考えに隠された
    誰も傷つけたくない、後悔はあまりにも強力なものになるだろう
    彼らの顔に流れている涙が毎晩私を傷つけていた
    ちょっと謝罪しなければならなったが、おそらくそれらを拒否するでしょう

    あなたの考えについて、両方についてあまりにも多くのことを知った
    お互いに気遣う、この怒りは全てを燃やすまで成長する
    あなたが私に優しい間、これらの感情を理解しないでした
    羽は翼から落ちているが、他に何も残っていない

    明らかにできなかった重い秘密は、深い考えに隠された
    誰も傷つけたくない、後悔はあまりにも強力なものになるだろう
    彼らの顔に流れている涙が毎晩私を傷つけていた
    ちょっと謝罪しなければならなったが、おそらくそれらを拒否するでしょう

    純真が崩壊したばかりの瞬間に、痛みが浸透し始めた
    恐怖は無視するには強すぎて、まだ理解していないでした
    突然強い空虚感、何かが世界から消えてしまったの?
    あなたの笑顔をもう一度見たいと思ったが、私の目の前で暗闇が見えた

    受け入れようとした気持ちを決めなければならないことを覚えている
    時間はすでに思ったより速く離れた、恐怖は激しい痛みになった
    もしあなたが良心を失うまでお互いに戦ったら、私のためでしたの?
    あなたをどれほど愛していたかを伝える勇気はなかった...

    Original English text

    A heavy secret that I couldn't reveal, hidden in deep thoughts
    I didn't want to hurt anybody, the regrets would be too powerful
    The tears flowing on their faces were haunting me every night
    I just had to make some apologizes, but you would maybe refuse them

    I knew too much about both of you, about your thoughts
    Againt each other, this rage growing up until burning everything
    I didn't understand these emotions while you were nice to me
    Feathers are falling down from their wings, nothing else remained

    A heavy secret that I couldn't reveal, hidden in deep thoughts
    I didn't want to hurt anybody, the regrets would be too powerful
    The tears flowing on their faces were haunting me every night
    I just had to make some apologizes, but you would maybe refuse them

    Innocence just collapsed, the pain began to invade each moment
    The fear was too intense to be ignored, and I was still not understanding
    A sudden strong feeling of emptiness, did something just disappear from the world?
    I wanted to see your smiles again, but just saw darkness in front of me

    I remember I had to decide which feelings I was going to accept
    Time already went away, faster than I thought, the fears became an intense pain
    If you fought each other until losing the conscience, was it because of me?
    I never had the courage to tell how much I loved you...

    And French adaptation!

    Un lourd secret que je ne pouvais révélé, caché dans de profondes pensées
    Je ne voulais pas blesser qui que ce soit, mes regrets m'auraient entièrement rongée
    Les larmes coulant sur leurs visages, chaque nuit me hantaient
    Je devais juste présenter des excuses, mais vous alliez certainement les refuser

    Je savais trop à propos de vous deux, à propos de vos pensées
    L'une contre l'autre, la rage grandissant jusqu'à tout brûler
    Je ne comprenais pas ces émotions alors que vous sembliez si gentilles avec moi
    Les plumes tombent de leurs ailes d'ange, il ne restait plus rien devant moi

    Un lourd secret que je ne pouvais révélé, caché dans de profondes pensées
    Je ne voulais pas blesser qui que ce soit, mes regrets m'auraient entièrement rongée
    Les larmes coulant sur leurs visages, chaque nuit me hantaient
    Je devais juste présenter des excuses, mais vous alliez certainement les refuser

    L'innocence s'est juste effondrée, la douleur a envahi chaque moment
    La peur était trop intense pour être ignorée, et je comprenais toujours pas
    Un sentiment de vide fort est soudainement arrivé, quelque chose venait-il de s'évaporer à l'instant ?
    Je voulais revoir vos visages, mais je n'ai vu que les ténèbres devant moi

    Je me souviens que je devais décider quels sentiments j'allais accepter
    Le temps était déjà passé, plus vite que je ne le pensais, mes peurs sont devenues une intense douleur
    Si vous vous combattiez l'une l'autre jusqu'à perdre conscience, était-ce à cause de mon cœur ?
    Je n'ai jamais eu le courage de dire que toutes les deux je vous aimais...

    Explanations...

    This is the real birthday song for Itako. It had to have this quality!
    Story: about a girl who is confronted to two other girls who have her as lover. Let's clarify a thing: the heroine here is not the yandere, the two other girls are though. What remains at the end? Only a poor girl, who was really confused, and didn't know what to do, knowing both of them really well. I won't do any sister song from the stalkers side, would be a bit too much difficult.
    Music: gated pad by Sytrus, pluck by Toxic Biohazard, lead by Sakura (this is very slight but there is one), plus the Slayer.
    The project requires FL 12.4.2 b33 and more to open correctly (requiring Fruity Delay 3, no compatibility patch).


  • 『LISANA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170619-00568
    LIN (full) : 「598 675 442」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170620-000694
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 3/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    未来は砕け散って、永遠の苦しみは霊を傷つけ続ける
    幸せを見つけるのに役立つものがあると信じていた...

    時間が過ぎても、彼女を見た思い出はまだ損なわれていないでした
    予測することはできないでしたが、運命を受け入れることに決めた
    一人の若い女の子だけが、夜の暗闇の中に隠された
    なぜこの最初から何かを忘れることができないの?

    未来は砕け散って、永遠の苦しみは霊を傷つけ続ける
    幸せを見つけるのに役立つものがあると信じていた
    この天使は誰からも崇拝されやすい空から落ちた
    誰かが彼女の美しさに触れるなら、決して許されない...

    成長しているこの感覚は、私の考え全体を侵略した
    あなたの長い休みのそれぞれは、この悲しみが大きくなった
    痛みを取り除き、再び笑顔になりたいと思っていた
    いつあなたをもう一度見ることができるか知っているの?

    それから、ついにあなたを見つけ、激しい悲しみの涙で溺れた
    彼はあなたを私から遠ざけようとした後、すでに落ちた
    たとえこれが不可能であったとしても、いつもあなたに連絡したかった
    彼の体から鮮血が流れているのを見て、全てが終わった...

    Original English text

    Future shattered into pieces, the eternal torment continues to wound the spirit
    I wanted to believe there was something that could help me finding happiness...

    Memories of seeing her were still intact even when the time has passed
    Nothing could be predicted but I decided to accept the fate
    A young girl alone, hidden in the darkness of the night
    Why can't I forget anything from this first time?

    Future shattered into pieces, the eternal torment continues to wound the spirit
    I wanted to believe there was something that could help me finding happiness
    This angel fallen from the sky who could easily be adored by everyone
    If someone would touch her beauty, I would never forgive...

    This feeling which was growing invaded my whole thoughts
    Each of your long absences made this sorrow becoming bigger
    I wanted to get rid of the pain, being able to smile again
    Do you know when I'll be able to see you once again?

    Then I finally found you, drowned in tears of intense sorrow
    Already fallen down, after he tried to get you away from me
    I always wanted to reach you, even if this was impossible
    Both seeing fresh blood flowing from his body, everything was over...

    And French adaptation!

    Le futur brisé en morceaux, le tourment éternel continue de blesser mon cœur
    Je voulais croire qu'il y avait quelque chose qui pourrait m'aider à trouver le bonheur...

    Les souvenirs où je l'ai vue sont restés intacts mais si le temps avait passé pour moi
    J'ai décidé d'accepter mon destin même si rien ne pouvait être prédit
    Une jeune femme toute seule, cachée dans les ténèbres de la nuit
    Pourquoi ne puis-je oublier quoi que ce soit de cette première fois ?

    Le futur brisé en morceaux, le tourment éternel continue de blesser mon cœur
    Je voulais croire qu'il y avait quelque chose qui pourrait m'aider à trouver le bonheur
    Cet ange tombé du ciel qui pouvait facilement être aimée
    Si quelqu'un devait toucher sa beauté, jamais je ne pourrai le lui pardonner...

    Ce sentiment qui grandissait a envahi toutes mes pensées
    Chacune de tes absences n'a fait que grandir le chagrin
    Je voulais me débarrasser de cette douleur, pouvoir sourire à nouveau enfin
    Sauras-tu lorsque je pourrais à nouveau te rencontrer ?

    Puis je t'ai finalement trouvée, noyée dans les larmes d'un intense chagrin
    Presque déjà tombé, après qu'il ait essayé de te voler
    Je voulais toujours t'atteindre, même si je savais que je ne le pourrais jamais
    Nous deux regardant le sang frais couler de son corps, je savais que c'était déjà la fin...

    Explanations...

    Yeah, you can see it in the identifiants, I made this song few days ago already, it was already prepared. Will be the same case for the next one as well. I just had to upload it just few minutes before the air date (June 23rd midnight Paris time / 7:00 AM Japan time).
    Music: everything is Toxic Biohazard. No need to search further, used my little favorite one.
    Story: focused on quite a sad story of a yandere, who could almost fall in depression just because she wasn't able to see her lover anymore, because she was already with someone else. When I say love is the worst poison ever.


  • 『The Flowers of the Evil』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Voice SFX : acapela
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161113-00417
    LIN (full) : 「598 455 322」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161114-000531
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : The Flowers of the Evil - TRACK 6/12

    Rating : Questionnable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    過去の思い出に隠されたこれらの幸福の瞬間を考えてみましょう
    花びらは顔の涙とともに落ちている
    私とあなたが愛する全ての人々について考えてみましょう
    それでは、この死の世界で希望を取り戻すでしょう

    暗い雲の下で絶望の色で染められた庭で
    悲しみと絶え間なく各秒に傷つけて痛み
    この人生はまだ別の方法に到達するまで退色しているが
    誰もがそれに気付くことなくおそらく忘れられるでしょう

    人々は彼らの問題から泣きゆっくりと絶望に陥る
    この宇宙の暗闇を逃れるための解決策なしに
    まだ笑顔をもたらすものを覚えようとしている
    そして、この地獄に希望を持ち帰りたいと思っている

    暗い雲の下で絶望の色で染められた庭で
    悲しみと絶え間なく各秒に傷つけて痛み
    この人生はまだ別の方法に到達するまで退色しているが
    誰もがそれに気付くことなくおそらく忘れられるでしょう

    Original English text

    Thinking about these moments of happiness hidden in past memories
    The flower petals are falling down along with the tears on the face
    Think about me and about all the people you love
    Then, maybe you'll bring back the hope in this dying world

    In a garden stained with the color of despair under dark clouds
    The sorrow and the pain hurting at each second incessantly
    While this life is still fading until reaching another way
    Everyone will probably be forgotten without anyone noticing it

    People crying from their problems and slowly sinking into despair
    Without any solution to escape the gloom of this universe
    Still trying to remember something that will bring back the smile
    Then, hoping to bring back some hope into this hell

    In a garden stained with the color of despair under dark clouds
    The sorrow and the pain hurting at each second incessantly
    While this life is still fading until reaching another way
    Everyone will probably be forgotten without anyone noticing it

    And French adaptation!

    Pensant à ces moments de bonheur cachés dans les souvenirs passés
    Les pétales et les larmes sur mon visage coulant
    Pense à moi et à toutes les personnes que tu aimais
    Alors, peut-être que tu ramèneras de l'espoir dans ce monde mourant

    Dans un jardin teinté de la couleur du désespoir sous les nuages gris
    Le chagrin et la douleur blessant à chaque seconde incessamment
    Jusqu'à atteindre l'autre chemin alors que cette vie s'évanouit
    Sans que l'on ne le remarque, tout le monde sera oublié probablement

    Les gens qui se lamentent de leurs problèmes et plongeant dans le désespoir lentement
    Sans aucun moyen de s'échapper des ténèbres de cet univers
    J'essaie de me souvenir de quelque chose qui ramènera le sourire cependant
    Puis, espérer de ramener de l'espoir dans cet enfer

    Dans un jardin teinté de la couleur du désespoir sous les nuages gris
    Le chagrin et la douleur blessant à chaque seconde incessamment
    Jusqu'à atteindre l'autre chemin alors que cette vie s'évanouit
    Sans que l'on ne le remarque, tout le monde sera oublié probablement

    Explanations...

    This song can't have a compatibility patch (uses Transistor Bass, FL 12.4 b29).
    And happy coincidence, this is aired on Itako's voice provider birthday (this was not intended at the start!).
    Thanks to felichan who rendered the capella!
    Music : Finally some electroworld (hybrid trance/Eastern Asia world music) with Sakura (strings)! The other lead is by Harmless (with a preset that you know normally), pluck by Morphine, gated pad by PoiZone and final arp with Transistor Bass.
    What are the "flowers of the evil"? Well... All the negative feelings, such as hatred, pain, sorrow... That should make sense, I guess?


  • 『CELESTINIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161103-00411
    LIN (full) : 「598 444 334」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161104-000525
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : The Flowers of the Evil - TRACK 5/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    心と荒廃の思考を通過する激しい痛みに侵略さ
    過酷な瞬間に放棄たかったことはない
    この悪夢は内部で共振および残りの感情を破壊して
    あなたはこのような状況で一人で私を残すことはできない

    まだ冷たい風を通して立って涙が顔に落下して
    私の任意の断片を傷つけるこの愛の強い気持ち
    これだけ流れる鮮血はこの白い手を加熱して
    彼の人生は消去された場合、この世界は幸福に囲まれます

    心と荒廃の思考を通過する激しい痛みに侵略さ
    過酷な瞬間に放棄たかったことはない
    この悪夢は内部で共振および残りの感情を破壊して
    あなたはこのような状況で一人で私を残すことはできない

    そのような望まれていた人の手を取りたかった
    夢を壊したり別の錯覚を粉砕する前に
    毒としての彼の血はあなたのために既存から私を控えて
    自分の未来への全てのこれらの障害を破壊たかった

    彼の血が流れていたがそれでも痛み泣いていた
    叫んで心はこの寒悪夢から取得しようとしている
    あなたは離れているため全ての私の傷の実行しているの?
    すると未来は崩壊するとこの世界は消えます...

    La la la...

    Original English text

    Invaded by an intense pain going through the heart and devastated thoughts
    I never wanted to abandon even in the toughest moments
    This nightmare resonating inside and destroying any remaining feelings
    You can't leave me alone in this situation

    Still standing through the cold winds and the tears falling on the face
    This strong feeling of love hurting any fragment of me
    Only this flowing fresh blood heating up this white hand
    When his life will be erased, this world will be surrounded by happiness

    Invaded by an intense pain going through the heart and devastated thoughts
    I never wanted to abandon even in the toughest moments
    This nightmare resonating inside and destroying any remaining feelings
    You can't leave me alone in this situation

    I wanted to take the hand of the person that was such desired
    Before breaking down a dream or shattering another illusion
    His blood as a poison refraining me from existing for you
    I wanted to destroy all these obstacles to my future

    While his blood was flowing I was still crying of pain
    A screaming heart trying to get out from this cold nightmare.
    Are you running away because of all my wounds?
    Then the future will collapse and this world will vanish...

    La la la...

    And French adaptation!

    Envahie par une intense douleur à travers mon cœur et des pensées dévastées
    Même dans les moments les plus difficiles je n'ai jamais voulu abandonner
    Ce cauchemar résonnant en moi et détruisant tous mes autres sentiments
    Tu ne peux pas m'abandonner dans une telle situation maintenant

    Me tenant encore malgré les larmes coulant sur le visage à travers les vents froids
    Ce fort sentiment d'amour qui blesse chaque fragment de moi
    Seul le sang frais coulant réchauffe cette blanche main
    Quand sa vie sera effacée, le bonheur pourra entourer ce monde enfin

    Envahie par une intense douleur à travers mon cœur et des pensées dévastées
    Même dans les moments les plus difficiles je n'ai jamais voulu abandonner
    Ce cauchemar résonnant en moi et détruisant tous mes autres sentiments
    Tu ne peux pas m'abandonner dans une telle situation maintenant

    Je voulais prendre la main de la personne que j'ai tant désirée
    Avant de briser un rêve ou de déchirer une autre illusion créée
    Son sang comme un poison m'empêchant à tes yeux d'exister
    Tous ces obstacles à mon avenir, je voulais les détruire jusqu'au dernier

    Pendant que son sang coulait je pleurais encore de douleur
    Hurlant et essayant de sortir de ce froid cauchemar, ce petit cœur
    Me fuis-tu à cause de toutes mes blessures ?
    Alors ce monde s'évanouira et emmènera avec lui mon futur...

    La la la...

    Explanations...

    felichan rendered the capella!
    This song sounds a few like winter... I never tried to do some "season ambient" musics...
    Music : the electro bells by Toxic Biohazard, other bells by Autogun, pluck by Sakura, Slayer for the guitar (obvious), there is also FL Keys for a piano track (very light) and PoiZone for the background pad. Well, plenty of plugins!
    Story : about a girl trying to be noticed by her lover, already in love with someone else. She does not bear this well and tries to get her attention, first by hurting herself, then by killing her rival to get her lover for herself all alone. And of course, I let you guess... It does not work like that. And this is certainly the good way to get someone's attention.


  • 『Flown Away』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161022-00406
    LIN (full) : 「598 425 975」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161022-000520
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : The Flowers of the Evil - TRACK 4/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license.

    Japanese lyrics

    白い羽の翼の後ろの暖かい風の下で
    冷たい空気が苦しみに私の人生を脅かしたが
    絶え間なく直接状況に直面する恐怖で震えした
    あまり哀れなあなたの未来を探してこの男のためした

    絶望で過去と任意の希望を破壊し痛みの長い瞬間
    常にあるため同じことを同じ方法によって控え
    これらの感情がまだ残っているしながら言葉が沈黙の中で失われた
    ただあなたと最終的に幸せになりたかった

    白い羽の翼の後ろの暖かい風の下で
    冷たい空気が苦しみに私の人生を脅かしたが
    絶え間なく直接状況に直面する恐怖で震えした
    あまり哀れなあなたの未来を探してこの男のためした

    制御を得ることなく憎悪の各思想と戦っ
    突然再び開かれて開閉た傷は救済を停止した
    役に立たなかった叫んで、誰でも任意の単語を聞くことができなかった
    私の心はそんなに傷ついした世界はまだ静かでした...

    全てがあってもこれらの懸念忘却の淵に落ちている
    隠された過去の美しく感動的な話で書かれている
    なぜあなたはそのような美しさの前で泣いているの?
    運命が決定されると戻ってする方法はありません

    かかわらず立派な光景に流れる血が美しく染色した
    私たちはまだ明るい未来に一緒に幸せになります
    あなたは私の手を取るとこの自由を始める手助けする必要があるでしょう
    この悪夢の後ろに隠れてこの世界にあなたをご案内でしょう...

    Original English text

    Under the warm wind behind white feathered wings
    While the cold air was threatening my life in the suffering
    I was incessantly shivering with the fear to directly face the situation
    I was too much pitiful for this man searching for your future

    A long moment of the past in the despair and the pain destroying any hope
    Always refrained by the same way because of the same thing
    The words lost in the silence while these feelings were still remaining
    I just wanted to be finally happy with you

    Under the warm wind behind white feathered wings
    While the cold air was threatening my life in the suffering
    I was incessantly shivering with the fear to directly face the situation
    I was too much pitiful for this man searching for your future

    Struggling against each thought of hatred without gaining the control
    The wounds that were closing suddenly opened again and stopped the relief
    Screaming was useless, nobody could even hear any word
    My heart was hurting so much and the world was still quiet...

    Everything's falling into the oblivion even these fears
    Written in a beautiful and touching story of a hidden past
    So why are you crying in front of a such beauty?
    Fates are decided and there is no way to go back

    Regardless the flowing blood on an admirable sight beautifully stained
    We would still be happy together in a bright future
    You'll just have to take my hand and to help this freedom begin
    I'll guide you in this world hidden behind this nightmare...

    And French adaptation!

    Sous le vent chaud derrière mes ailes blanches plumées
    Alors que dans la souffrance l'air froid menaçait ma vie
    Avec la peur de directement faire face à cette situation, incessamment je tremblais
    Cet homme qui cherchait ton futur, j'ai eu trop de pitié pour lui

    Un long moment du passé dans le désespoir et tout espoir détruit par la douleur
    La même raison, toujours de la même manière, me retenait
    Les mots perdus dans le silence alors que ces sentiments étaient encore dans mon cœur
    Être heureuse avec toi était tout ce que je voulais

    Sous le vent chaud derrière mes ailes blanches plumées
    Alors que dans la souffrance l'air froid menaçait ma vie
    Avec la peur de directement faire face à cette situation, incessamment je tremblais
    Cet homme qui cherchait ton futur, j'ai eu trop de pitié pour lui

    Luttant contre chaque pensée de haine sans rien contrôler
    Les blessures qui se refermaient se sont soudainement ouvertes et ont arrêté le soulagement
    Hurler était inutile, personne ne m'entendait
    Mon cœur me blessait tant et le monde était encore noyé dans un silence béant...

    Tout même ces peurs est en train de tomber dans l'oubli
    Écrit dans une histoire magnifique et touchante d'un passé caché
    Alors pourquoi continues-tu de pleurer devant une telle beauté ?
    Les destins sont décidés et il est impossible de revenir ici

    Malgré le sang coulant sur une vue admirable joliment teintée
    Nous serions heureuses ensembles dans un futur chatoyant
    Tu n'auras plus qu'à prendre ma main et aider cette liberté à commencer
    Dans ce monde caché derrière ce cauchemar, je te guiderai sûrement...

    Explanations...

    Capella rendering by felichan!
    First it was intended to be done with Kiritan, but when I wrote lyrics, I changed the singer and set it to Itako.
    Music : music box by the DSK plugin, the first synth with Sawer, lead with Harmor, secondary synth with Toxic Biohazard, and of course, the Slayer!


  • 『Sister Family』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160609-00272
    LIN (full) : 「598 275 717」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160609-000379
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Wish from the Evil - TRACK 7/16

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license.

    Japanese lyrics

    全ては私が愛する女性を保護するために行っている
    心配したり気に妹は、この男は世界から消去されました
    あなたの報復気持ちを理解し、処罰されることを受け入れます
    物事はこのように継続させるためにあまりにも多くの愛がありました

    運命を部分的に分離されたがこの関係は停止しませんでした
    誰もは本当にこの深い愛を統合真実を知っていませんでした
    日までの過去のこれらの部分は理由彼女の再び現れました
    しかしとにかく彼女を傷つけるために強さを持っていない

    全ては私が愛する女性を保護するために行っている
    心配したり気に妹は、この男は世界から消去されました
    あなたの報復気持ちを理解し、処罰されることを受け入れます
    物事はこのように継続させるためにあまりにも多くの愛がありました

    彼女は家族が破壊されるであろうことを私に言っていました
    全てのこれらの犯罪のために値する罰によって脅かさ
    妹の苦しそうな声が製作嘘で助けを叫んでました
    最終的に彼女に着いたとき、彼女はとても怖がって見えた

    全ては私が愛する女性を保護するために行っている
    心配したり気に妹は、この男は世界から消去されました
    あなたの報復気持ちを理解し、処罰されることを受け入れます
    物事はこのように継続させるためにあまりにも多くの愛がありました

    予期しない現時点で妹は愛する女に殺されました
    愛は何ももはや内部に残っていない、憎悪と怒りに変わった
    流れる血は、私はこの困難な状況に直面しようとしている
    痛みを伴う感覚で呪われると愛する誰もなしであることを...

    Original English text

    Everything I have done for protecting the woman I love
    Worried for the sister I cared about, this man was erased from the world
    I understand your vengeful feeling and I accept to be punished
    There was too much love to let things continue like this

    The fates were partially separated but this relation didn't stop
    Nobody really didn't know the truth uniting this deep love
    Until the day these parts of the past reappeared because of her
    However I don't have the strength to hurt her anyway

    Everything I have done for protecting the woman I love
    Worried for the sister I cared about, this man was erased from the world
    I understand your vengeful feeling and I accept to be punished
    There was too much love to let things continue like this

    She was telling me that the family would be broken down
    Threatened by a punishment that I deserved for all these crimes
    The pained voice of the sister was screaming for help in a fabricated lie
    She seemed so scared when I finally arrived to her

    Everything I have done for protecting the woman I love
    Worried for the sister I cared about, this man was erased from the world
    I understand your vengeful feeling and I accept to be punished
    There was too much love to let things continue like this

    At an unexpected moment the sister was killed by the woman I love
    The love turned into hatred and rage, nothing remained inside anymore
    The flowing blood while I tried to face this difficult situation
    With the painful feeling to be cursed and to be without anyone to love...

    And French adaptation!

    Tout ce que j'avais fait pour protéger celle que j'aimais
    Inquiète pour la sœur dont je prenais soin, cet homme avait été effacé
    Je comprends ton sentiment de vengeance et j'accepte d'être punie
    Il y avait trop d'amour pour laisser les choses continuer ainsi

    Les destins partiellement séparés mais cette relation ne s'arrêtait pas
    Personne ne savait vraiment la vérité unissant ce profond amour
    Par sa faute ces morceaux du passé sont réapparus un jour
    Je n'avais pas la force de pouvoir la blesser toutefois

    Tout ce que j'avais fait pour protéger celle que j'aimais
    Inquiète pour la sœur dont je prenais soin, cet homme avait été effacé
    Je comprends ton sentiment de vengeance et j'accepte d'être punie
    Il y avait trop d'amour pour laisser les choses continuer ainsi

    Elle me disait que la famille serait complètement déchirée
    Menacée par une sanction pour tous les crimes que j'avais causés
    La voix emplie de douleur de ma sœur criant à l'aide dans un mensonge fabriqué
    Elle avait l'air si effrayée lorsque je suis arrivée

    Tout ce que j'avais fait pour protéger celle que j'aimais
    Inquiète pour la sœur dont je prenais soin, cet homme avait été effacé
    Je comprends ton sentiment de vengeance et j'accepte d'être punie
    Il y avait trop d'amour pour laisser les choses continuer ainsi

    À un moment inattendu la sœur a été tuée par celle que j'aimais
    L'amour s'est transformé en haine et rage, il ne restait plus rien en moi
    Le sang coulant pendant que j'essayais de faire face à cette situation compliquée
    Avec le pénible sentiment d'être maudite et que personne ne reviendrait vers moi...

    Explanations...

    First, there's a mistake in the Japanese lyrics due to a mispell in the original English lyrics that I've corrected for this post and the .txt file. So sorry if the 2nd sentence of the first chorus doesn't mean anything. It translated "or" instead of "for".
    Then, thanks to feli for the capella rendering!
    And finally, the story. This time, other game, very very complicated, to the point it gave me a serious headache (without kidding!) but it was very very interesting and very rare. Often we see yandere girls in love with a man... Not this time! Well, OK, they're both here.
    The heroine of "Liar Liar" (I took the story of the second game only) is Yukari, a high schooler in love with Miho. These girls have killed more than 10 persons because of love, and buried them. They discover that Yukari's sister, Minami, moved the bodies and wants to kill her sister because she was the murderer of her lover. Minami then decides with Akira to let Yukari help her sister so that Akira can't kill her. And in the true end... Miho kills Minami, then Yukari kills Miho to revenge her sister.
    Almost nobody is sane in this game!!!! Yanderes everywhere!
    A big "bravo" to Tokimekiwaku for this game. Finally lesbian yanderes that's so rare. <3


  • 『SANDRINA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160606-00269
    LIN (full) : 「598 272 874」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160606-000376
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Wish from the Evil - TRACK 2/16

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license.

    Japanese lyrics

    彼女を守るために望んで怒りによって壊さこの小さな心
    痛みであるため奥深く耐え難い気持ちの

    ちょうどあなたの心を大切におよび私と一緒にそれを永遠に維持したい
    この障害は絶望であなたをもたらす運命を控えます
    あなたはこの混乱を抜け出す手助けする希望はまだありますか?
    しかし、今、あなたの心は私に属している、それを傷つけるないだろう

    彼女を守るために望んで怒りによって壊さこの小さな心
    痛みであるため奥深く耐え難い気持ちの
    あなたの暴力および破損の願いは私が地獄で燃えて確認して
    全てがあなたの気持ちをぼかすこの他の人の障害、右でしたか?

    La la la...

    まだ将来は彼のため破損することができると考えていたとき
    再びそれが起こったとしてあなたを失いたくはありませんでした
    そして、この小さな安心を探し、手の間で心を負傷
    痛みを介して一緒に私たちの運命を再会この強力な愛...

    Original English text

    This little heart broken by rage wanting to protect her
    In pain because of an unbearable feeling deep inside

    I just wanted to cherish your heart and keep it with me forever
    This obstacle refraining the fate bringing you in the despair
    Is there still a hope to help you getting out this trap?
    But now your heart belongs to me, I will never hurt it

    This little heart broken by rage wanting to protect her
    In pain because of an unbearable feeling deep inside
    Your violent and corrupted wish to see me burning in hell
    Everything was the fault of this other person who blurred your feelings, right?

    La la la...

    When I was still thinking that the future could be broken because of him
    I didn't want to lose you once again as it happened
    Then this little wounded heart between the hands, searching for reassurance
    This strong love reuniting our fates together through the pain...

    And French adaptation!

    Ce petit cœur brisé par la rage et voulant la protéger
    Empli de douleur à cause d'un insupportable sentiment qu'au fond de moi j'ai caché

    Je voulais juste chérir ton cœur et le garder avec moi à jamais
    Cet obstacle retenant le destin te ramenant dans le désespoir
    Pour sortir de ce piège, te reste-il un seul espoir ?
    Mais maintenant ton cœur m'appartient, je ne le blesserai jamais

    Ce petit cœur brisé par la rage et voulant la protéger
    Empli de douleur à cause d'un insupportable sentiment qu'au fond de moi j'ai caché
    Ton souhait violent et corrompu de me voir brûler en enfer maintenant
    Tout était de la faute de cette autre personne, pas vrai, elle a abîmé tes sentiments

    La la la...

    Alors que je pensais encore que ce futur pourrait encore à cause de lui être cassé
    Je ne voulais pas te perdre encore une fois comme cela est déjà arrivé
    Alors ce petit cœur blessé entre mes mains, cherchant à être rassuré
    À travers la douleur, ce fort sentiment d'amour réunissant nos destins séparés...

    Explanations...

    Second part of the 4 songs project inspired by "When Yanderes Cry". This time on the oldest girl. Yeah, I made the youngest one (in fact there are 2 youngest girls). The girl who wanted to cherish the heart of the person she loves. Of course I changed some info from the story for the song (you know why, of course). Sorry for being few hours late, too tired to be awake for a "midnight airing" like last time... Hope you enjoy it though. Also many thanks to feli again for the capella rendering!!!


  • 『Alodie』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151118-00031
    LIN (full) : 「598 050 201」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151118-000129
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : End Sentence - TRACK 8/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license.

    Japanese lyrics

    あなたと一緒に再び起こることはありませんだけの話
    そして、数秒以内に夢を破壊されたこと
    この関係を通じて、過去に書かれた嘘で破る
    断片は、現在、すべての非現実的な世界の周りに分散させた

    もし今、鮮血は、感情についての真実を明らかにする
    それは、これらの誤った場面の先頭から起こりません
    回避する唯一の滑りがこの許せない決定でした
    私はまだあなたを愛しとき、希望は決裂しました

    あなたと一緒に再び起こることはありませんだけの話
    そして、数秒以内に夢を破壊されたこと
    この関係を通じて、過去に書かれた嘘で破る
    断片は、現在、すべての非現実的な世界の周りに分散させた

    この時、視線は私の目の前で一緒に渡りました
    真の愛の深さにはより多くの時間を隠さないことができなかった
    あなたはこの男を保存することを望んだ場合は、痛みを無視しました
    それは毎日のあなたが一緒にいたたびに、私を拷問しました...

    怒りのこれらの考えを読んで、目に直接私を見て
    私を愛することは、あなたがしなければならなかったすべてでした
    今孤独で放棄された、私の悪夢の最悪は真となりました
    唯一のあなたは従わ場合は、この致命的な終了も存在しなかったでしょう...

    Original English text

    Just a story that won't happen again with you
    And the dreams that were destroyed within few seconds
    Breaking in the lies written in the past through this relationship
    The fragments now dispersed all around an unreal world

    If now the fresh blood reveals the truth about the feelings
    It wouldn't happen from the beginning of these mistaken scenes
    The only slip to avoid was this unforgivable decision
    When I still loved you, then the hopes broke down

    Just a story that won't happen again with you
    And the dreams that were destroyed within few seconds
    Breaking in the lies written in the past through this relationship
    The fragments now dispersed all around an unreal world

    At this moment, the gazes crossed together in front of mine
    The depths of a true love couldn't be hidden no more time
    If you hoped to save this man, you ignored the pain
    That tortured me everyday each time you were together...

    Look at me directly in the eyes, read these thoughts of anger
    Loving me was all you had to do
    Now abandoned in the loneliness, the worst of my nightmares became true
    If only you obeyed, this fatal end wouldn't even exist...

    And French adaptation!

    Juste une histoire qui avec toi ne pourra plus arriver
    Et les rêves qui ont été détruits en quelques secondes
    Brisant les liens écrits à travers cette relation dans le passé
    Les fragments se sont dispersés maintenant à travers un irréel monde

    Si le sang frais révèle tes sentiments et la vérité
    Dès ces scènes erronées, cela ne saurait arriver
    Cette décision impardonnable est le seul faux pas que tu as effectué
    Quand je t'aimais encore, alors mes espoirs se sont brisés

    Juste une histoire qui avec toi ne pourra plus arriver
    Et les rêves qui ont été détruits en quelques secondes
    Brisant les liens écrits à travers cette relation dans le passé
    Les fragments se sont dispersés maintenant à travers un irréel monde

    À ce moment, devant moi, leurs regards se sont croisés
    Les profondeurs d'un véritable d'amour ne pouvait être caché
    Si tu espérais sauver cet homme, tu oublies la douleur que je subis
    Qui m'a torturée chaque jour à chaque fois que vous étiez unis...

    Regarde-moi directement dans les yeux, lis-y mes pensées enragées
    La seule chose que tu devais faire c'était m'aimer
    Maintenant laissée dans la solitude, le pire de mes cauchemars s'est réalisé
    Si seulement tu m'avais écoutée, cette fin fatale n'aurait jamais existé...

    Explanations...

    Poor girl, all you had to do was loving her...
    She is very scared being alone, but in her quest of love, she has lost her lover that she killed... Just before noticing what she has just done. In fact, Alodie is admiring her lover and seeing this last one with a man that she seemed to love was too much for her and she fell in the rage. But when this angry feeling disappears, all that left is just despair and loneliness.


  • 『River』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151113-00029
    LIN (full) : 「598 046 969」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151113-000127
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : End Sentence - TRACK 7/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license.

    Japanese lyrics

    足が今流れているの下に涙は冷たい水に溺れ
    目に見えない帆によって回収手がまだ動作している
    なぜ、この純粋な川の深さを見ることができないのですか?
    それはこれらの最後の秒の間に残された唯一の謎です...

    私は失われたことを愛を反映して、過去の鏡として
    この強い欲求は、単に未知の霧に消えました
    そして、貧しい失恋に蓄積された痛みを洗浄しようとして
    しかし、悲しみに発生する可能性があり何のまま...

    足が今流れているの下に涙は冷たい水に溺れ
    目に見えない帆によって回収手がまだ動作している
    なぜ、この純粋な川の深さを見ることができないのですか?
    それはこれらの最後の秒の間に残された唯一の謎です...

    たちにあなたが持っていた愛を分離世界を通じてを教えて
    これらの甘い言葉が欠落している、同じ考えが滞在しました
    それはまだ永遠の苦しみに、頭の中で繰り返している
    声はまだ不明宇宙の国境を越えてささやいて...

    あふれる感情は停止せず、その拷問を続けるん
    交差することはできません別の世界に脱出しようとして
    赤限り、疼痛を有する半透明の汚れが排気されている
    今、私の魂は、新しい生活を始めるためにあまり重くされます...

    Original English text

    Tears drown in the cold water under the feet are now flowing
    The hand recovered by an invisible sail still running
    Why the depths of this pure river can not be seen?
    It's the only mystery that left during these last seconds...

    As a mirror of past, reflecting the love that I lost
    This strong desire just vanished in the mist of the unknown
    Then trying to washing the pain that accumulated in a poor broken heart
    But the sadness stays whatever could happen...

    Tears drown in the cold water under the feet are now flowing
    The hand recovered by an invisible sail still running
    Why the depths of this pure river can not be seen?
    It's the only mystery that left during these last seconds...

    Tell me through the worlds that separated us the love that you had
    Those sweet words are missing, the same thoughts stayed
    It is still repeating in the head, in an eternal torment
    The voices still whispering beyond the frontiers of an unknown universe...

    Overflowing feelings never stopped and continue their torture
    Trying to escape to an another world that can't be crossed
    The translucence stains with red as long the pain is evacuated
    Now my soul will be less heavier to begin a new life...

    And French adaptation!

    Les larmes noyées dans l'eau sous mes pieds en train de couler
    La main recouverte par un voile invisible continue son sentier
    Pourquoi les profondeurs de cette pure rivière ne peuvent pas être vues depuis ce monde ?
    C'est le seul mystère qui m'est resté ces dernières secondes...

    Reflétant l'amour que j'ai perdu, comme un miroir du passé
    Ce fort désir c'est évanoui dans la brume de l'inconnu
    J'essaie alors de laver ma douleur qui dans mon cœur brisé et pauvre s'est accumulée
    Mais quoiqu'il puisse arriver, la tristesse est toujours perçue...

    Les larmes noyées dans l'eau sous mes pieds en train de couler
    La main recouverte par un voile invisible continue son sentier
    Pourquoi les profondeurs de cette pure rivière ne peuvent pas être vues depuis ce monde ?
    C'est le seul mystère qui m'est resté ces dernières secondes...

    À travers les mondes dis-moi l'amour que tu ressentais
    Ces doux mots me manquent, mais les mêmes sentiments me sont restés
    Il se répète encore dans ma tête, comme un éternel tourment
    Au-delà des frontières d'un univers inconnu, les voix continuent de murmurer...

    Ces sentiments débordants ne s'arrêtaient jamais et continuaient de me torturer
    Essayant de m'échapper jusqu'à un autre monde qui ne peut être traversé
    La rivière translucide se teint de rouge au fur et à mesure que ma douleur est évacuée
    Mais pour commencer une nouvelle vie, mon âme pourra enfin s'envoler...

    Explanations...

    You'll think it's about a sort of parallel with water stuff. And you won't be wrong... If crying all her tears into a river will make her sadness drown... There are persons who express their feelings but others hide them and try to make something else so that people can't see that they're not well. I know that this personality is a few coward but... Beware with appearences.
    The story itself is about a girl in love with someone, but she never told her feelings to the person who is now with someone else. She decides to hide her pain and her depression, by hiding herself in her dreamy world where all is much better than in the real world. But her sadness gets too high and she finally suicides. Here the story is hidden in another one. One of the rare songs that can't be taken at first sight as they seem to be...





    Follow this section's article RSS flux