• 『Drama Queen』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161029-00409
    LIN (full) : 「598 437 810」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161030-000523
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : The Flowers of the Evil - TRACK 9/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    甘い気持ちの暗殺は、その後地面に崩壊して
    絶望によってとりこに世界で何でも絶え間ない苦情
    これは誰もが役割を持っているだけで奇妙な喜劇です
    これらの全ての道徳は古くから破壊されている

    この出産の名声の壁にばらととげを投げて
    貧しい子としてみんなに見られることの幸せを感じて
    これらの奇妙な風景を見ながら人泣きながら笑っている
    より多くの注意は任意の不安を取り除くために

    私の人生の中で全てがこの空虚の前に崩壊していた
    多くの意味で非常に詳細な物語を構築して
    誰もが任意の信憑性についてはもう気にしない
    彼らは全てのそれと状況については残念に耳を傾けます

    彼らは非常にかわいいと私を信頼するために素朴なされている
    これは赤いカーテンの前に着用するマスクだけです
    数秒のための素晴らしいと明るいされ再び悪と暗くなります
    感情が変化している間に私たちは全てこれを行う

    この出産の名声の壁にばらととげを投げて
    貧しい子としてみんなに見られることの幸せを感じて
    これらの奇妙な風景を見ながら人泣きながら笑っている
    より多くの注意は任意の不安を取り除くために

    Original English text

    An assassination of sweet feelings, then collapsing on the ground
    Incessant complaints about anything in a world devoured by despair
    This is just a weird comedy where everyone has a role
    All these morals have been broken down since a long time ago

    Throw the roses and the thorns into the wall of this birthing fame
    Feel the happiness of being seen by everyone as a poor child
    While seeing these strange scenery people are crying and smiling
    More attention to get rid of any fears

    Everything in my life was collapsing before this emptiness
    Building up very detailed stories with many meanings
    Nobody cares anymore about any veracity
    They all just listen to it and pity about a situation

    They are very cute and naive to trust me
    This is just a mask to wear in front of a red curtain
    Being nice and bright for few seconds then become evil and dark again
    We all do this while emotions are changing

    Throw the roses and the thorns into the wall of this birthing fame
    Feel the happiness of being seen by everyone as a poor child
    While seeing these strange scenery people are crying and smiling
    More attention to get rid of any fears

    And French adaptation!

    Un assassinat de doux sentiments, s'effondrant à mes pieds
    Des complaintes incessantes sur n'importe quoi dans un monde que le désespoir a dévoré
    Ce n'est juste qu'une étrange comédie où tout le monde a un rôle à jouer
    Depuis longtemps, ces morales ont déjà été brisées

    Jetez les roses et les épines dans le mur d'un renom naissant
    Ressens le bonheur d'être vue comme petite fille à plaindre par tous ces gens
    En voyant cet étrange paysage, des gens qui sourient et qui pleurent
    Plus d'attention pour me débarrasser de ces peurs

    Tout dans ma vie avant ce vide était sur le point de s'effondrer
    Construisant des histoires à diverses significations et détaillées
    Plus personne ne se préoccupe de leur véracité
    Ils ne font qu'écouter et me plaindre par rapport à ce qui m'est arrivé

    Ils sont tous très mignons et naïfs pour croire en ce que je peux raconter
    Devant le rideau de la scène, ce n'est qu'un masque de plus à porter
    Être gentille et souriante pour quelques secondes avant de redevenir sombre et méchante
    Nous faisons tous pareil alors que les émotions sont changeantes

    Jetez les roses et les épines dans le mur d'un renom naissant
    Ressens le bonheur d'être vue comme petite fille à plaindre par tous ces gens
    En voyant cet étrange paysage, des gens qui sourient et qui pleurent
    Plus d'attention pour me débarrasser de ces peurs

    Explanations...

    What a wonderful occasion to create a "punny" title!
    The expression "drama queen" is often used for a person who is always complaining about something, and also often, getting others angry. But in another way, "drama" is also an art... Isn't it just playing with the feelings of other people to get some more attention?
    I must admit it, I used a few Kizana Sunobu (Yandere Simulator) as inspiration source for this song! (^_^)
    Music : the arp pads are with Sawer, a light pad with Sakura, a very hard pad for the bridge with Harmor.


  • 『Lie or Truth』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161023-00407
    LIN (full) : 「598 427 102」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161023-000521
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : The Flowers of the Evil - TRACK 7/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    あなたはこの緊張感じで空を見ている間
    この構築された物語を隠そうとすることは全く無意味です
    あなたの魂の深さに、あなたが何かを隠すことができない見て
    あなたは離れて実行することができ、誰もが真実を理解するだろう

    全て正直に伝え、これが嘘か真実を感じいるのですか?
    うそをつく最も恐ろしい状況の中で死ぬことを敢えて
    あなただけの愚かな嘘つきしている場合怒っているでしょう
    その後離れて私たちから実行するか真実を教えて

    これらの手が揺れあなたの顔に恐怖している
    人々はただの原則のない単なる幻想を信頼して
    あなたの魂の深さに、あなたが何かを隠すことができない見て
    あなたは離れて実行することができ、誰もが真実を理解するだろう

    逃げて!    逃げるあえて!
    あなたを噛まれます!    脱出することは不可能!
    逃げて!    逃げるあえて!
    あなたを噛まれます!    脱出することは不可能!
    逃げて!    逃げるあえて!
    あなたを噛まれます!    脱出することは不可能!
    逃げて!    逃げるあえて!
    あなたを噛まれます!    脱出することは不可能!

    全て正直に伝え、これが嘘か真実を感じいるのですか?
    うそをつく最も恐ろしい状況の中で死ぬことを敢えて
    あなただけの愚かな嘘つきしている場合怒っているでしょう
    その後離れて私たちから実行するか真実を教えて

    全て正直に伝え、これが嘘か真実を感じいるのですか?
    うそをつく最も恐ろしい状況の中で死ぬことを敢えて
    あなただけの愚かな嘘つきしている場合怒っているでしょう
    その後離れて私たちから実行するか真実を教えて

    (逃げて!    逃げるあえて!
    あなたを噛まれます!    脱出することは不可能!
    逃げて!    逃げるあえて!
    あなたを噛まれます!    脱出することは不可能!)

    Original English text

    While you're looking at the sky with this nervous feeling
    Trying to hide this built story is totally useless
    I am seeing in the depths of your soul, you can't hide anything
    You can run away, everybody will understand the truth

    Tell with all honesty, is this feeling a lie or truth?
    Dare to lie and die in the most horrible situation
    I would be angry if you are just a stupid liar
    Then run away from us or tell the truth

    These hands are shaking and the fear on your face
    People just trusting mere illusions without any principle
    I am seeing in the depths of your soul, you can't hide anything
    You can run away, everybody will understand the truth

    Run away! Dare run away!
    It will bite you! Impossible to escape!
    Run away! Dare run away!
    It will bite you! Impossible to escape!
    Run away! Dare run away!
    It will bite you! Impossible to escape!
    Run away! Dare run away!
    It will bite you! Impossible to escape!

    Tell with all honesty, is this feeling a lie or truth?
    Dare to lie and die in the most horrible situation
    I would be angry if you are just a stupid liar
    Then run away from us or tell the truth

    Tell with all honesty, is this feeling a lie or truth?
    Dare to lie and die in the most horrible situation
    I would be angry if you are just a stupid liar
    Then run away from us or tell the truth

    (Run away! Dare run away!
    It will bite you! Impossible to escape!
    Run away! Dare run away!
    It will bite you! Impossible to escape!)

    And French adaptation!

    Pendant que tu regardes le ciel avec ce sentiment de nervosité
    Essayant de cacher cette histoire construite de toutes pièces sans aucune utilité
    Je vois dans les profondeurs de ton âme, tu ne peux rien cacher
    Tu peux tenter de courir, tout le monde saura la vérité

    Dis avec toute honnêteté, ce sentiment est-il mensonge ou vérité ?
    Ose mentir et dans les plus atroces souffrances meurs
    Je serais fâchée si je n'apprends que tu n'es qu'un stupide menteur
    Alors fuis-nous ou dis la vérité

    Ces mains qui tremblent et la peur sur ton visage que je peux regarder
    Les gens ne croient qu'en de vulgaires illusions sans aucun fondement en réalité
    Je vois dans les profondeurs de ton âme, tu ne peux rien cacher
    Tu peux tenter de courir, tout le monde saura la vérité

    Cours ! Ose courir !
    Il te mordra ! Impossible de s'enfuir !
    Cours ! Ose courir !
    Il te mordra ! Impossible de s'enfuir !
    Cours ! Ose courir !
    Il te mordra ! Impossible de s'enfuir !
    Cours ! Ose courir !
    Il te mordra ! Impossible de s'enfuir !

    Ces mains qui tremblent et la peur sur ton visage que je peux regarder
    Les gens ne croient qu'en de vulgaires illusions sans aucun fondement en réalité
    Je vois dans les profondeurs de ton âme, tu ne peux rien cacher
    Tu peux tenter de courir, tout le monde saura la vérité

    Ces mains qui tremblent et la peur sur ton visage que je peux regarder
    Les gens ne croient qu'en de vulgaires illusions sans aucun fondement en réalité
    Je vois dans les profondeurs de ton âme, tu ne peux rien cacher
    Tu peux tenter de courir, tout le monde saura la vérité

    (Cours ! Ose courir !
    Il te mordra ! Impossible de s'enfuir !
    Cours ! Ose courir !
    Il te mordra ! Impossible de s'enfuir !)

    Explanations...

    I don't know what type of electro I just made here...
    Mix of Toxic Biohazard for the seq pads, Sawer for the pluck, Morphine for the alarm pluck. And for the capella, many tries between filter, chorus and even panning!
    "Try lying and you'll regret", that would resume a few the story.


  • 『Bomber』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160611-00273
    LIN (full) : 「598 276 332」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160611-000380
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Wish from the Evil - TRACK 10/16

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    注文と楽しいひとときを通じ
    場面の背後にあるに火を設定して

    これは救済の前に達成するためにもう一つだけの使命です
    それらは全て多くの後悔して地面に倒れであろう後

    La la la...

    ショーが始まるまで数秒間待機する
    全ては他の回と同じくらい面白いでしょう

    これは救済の前に達成するためにもう一つだけの使命です
    それらは全て多くの後悔して地面に倒れであろう後

    La la la...

    精神は目と地獄の炎の中に吹いて参照して
    時間は爆撃機の願いを介して実行されている
    あなたの周り燃えるこの気持ちを感じることはできますか?
    時間は爆撃機の願いを介して実行されている

    La la la...

    精神は目と地獄の炎の中に吹いて参照して
    時間は爆撃機の願いを介して実行されている
    あなたの周り燃えるこの気持ちを感じることはできますか?
    時間は爆撃機の願いを介して実行されている

    Original English text

    Through the orders and the moments of fun
    Setting fire to the behind of the scene

    This is just one more mission to accomplish before the relief
    After they will all fall down to the ground with many regrets

    La la la...

    Few seconds to wait until the show begins
    Everything will be as funny as the other times

    This is just one more mission to accomplish before the relief
    After they will all fall down to the ground with many regrets

    La la la...

    See the mind blowing into the eyes and the flames of hell
    The time is running through the wish of the bomber
    Can you feel this feeling burning around?
    The time is running through the wish of the bomber

    La la la...

    See the mind blowing into the eyes and the flames of hell
    The time is running through the wish of the bomber
    Can you feel this feeling burning around?
    The time is running through the wish of the bomber

    And French adaptation!

    À travers les ordres et les moments d'amusement
    Enflammant le derrière de la scène

    Ce n'est juste qu'une mission de plus à accomplir avant le soulagement
    Après ce sera leur chute sur le sol avec des regrets et de la haine

    La la la...

    Quelques secondes avant que le spectacle ne commence
    Tout sera aussi drôlement que les autres fois, j'en suis certaine

    Ce n'est juste qu'une mission de plus à accomplir avant le soulagement
    Après ce sera leur chute sur le sol avec des regrets et de la haine

    La la la...

    Regarde l'esprit ébloui dans les yeux et l'enfer enflammé
    Le temps s'écoule à travers le souhait d'une bombardière
    Peux-tu sentir autour de toi ce sentiment brûler ?
    Le temps s'écoule à travers le souhait d'une bombardière

    La la la...

    Regarde l'esprit ébloui dans les yeux et l'enfer enflammé
    Le temps s'écoule à travers le souhait d'une bombardière
    Peux-tu sentir autour de toi ce sentiment brûler ?
    Le temps s'écoule à travers le souhait d'une bombardière

    Explanations...

    The song about Peacock (SkullGirls) finally! But without the tragedy of her story (for that part, see "Wish of Death" sung by Lily).
    I needed to make 3 tries before having these lyrics. When I say I'm not good at all at comedies!
    For those who know about this character, she's a weapon against the SkullGirl and in the same time... She loves relaxing and watching cartoons. And for the "bomber" part... Well... Do I really need to explain?


  • 『Creativity Machine』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160612-00274
    LIN (full) : 「598 277 419」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160612-000381
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Wish from the Evil - TRACK 15/16

    Rating : Questionnable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    誰もが退屈の任意の時点で、探していることをこの事
    思考の空の頭、実生活への脱出を検索を持っていることを恐れて

    いくつかの考え、何度も何度も、作成する、殺す、作成する、殺すために
    何をすべきかを知らずにアーティストのブロックの前のみんな
    すると彼らの絶望に行うにはどのような創造マシンに尋ねます
    一日誰もが倒れまでは、彼らのひらめきにより排出

    殺す、作成、殺す、作成
    La la la...

    白昼夢では、物語は、全てが思考を養うために良いされて
    あなたはあまりにも多くの仕事を頼めば寿命が崩壊されて

    いくつかの考え、何度も何度も、作成する、殺す、作成する、殺すために
    何をすべきかを知らずにアーティストのブロックの前のみんな
    すると彼らの絶望に行うにはどのような創造マシンに尋ねます
    一日誰もが倒れまでは、彼らのひらめきにより排出

    殺す、作成、殺す、作成
    La la la...

    いくつかの考え、何度も何度も、作成する、殺す、作成する、殺すために
    何をすべきかを知らずにアーティストのブロックの前のみんな
    すると彼らの絶望に行うにはどのような創造マシンに尋ねます
    一日誰もが倒れまでは、彼らのひらめきにより排出

    殺す、作成、殺す、作成
    La la la...
    創造マシンはあなたのすべてを殺すでしょう
    殺す、作成、殺す、作成
    La la la...
    創造マシンはあなたのすべてを殺すでしょう

    Original English text

    This thing that everyone is searching for, at any moment of boredom
    Afraid to have the head empty of thoughts, searching an escape to real life

    Some thoughts to create, to kill, to create, to kill, again and again
    Everyone in front of an artist block without knowing what to do
    Then asking to the creativity machine what to do in their despair
    Until the day everyone falls down, drained by their inspirations

    Create, kill, create, kill
    La la la...

    In a daydream, a story, everything is good to feed the thoughts
    The lifespan is collapsing if you ask too much work

    Some thoughts to create, to kill, to create, to kill, again and again
    Everyone in front of an artist block without knowing what to do
    Then asking to the creativity machine what to do in their despair
    Until the day everyone falls down, drained by their inspirations

    Create, kill, create, kill
    La la la...

    Some thoughts to create, to kill, to create, to kill, again and again
    Everyone in front of an artist block without knowing what to do
    Then asking to the creativity machine what to do in their despair
    Until the day everyone falls down, drained by their inspirations

    Create, kill, create, kill
    La la la...
    The creativity machine will kill you all
    Create, kill, create, kill
    La la la...
    The creativity machine will kill you all

    And French adaptation!

    Cette chose que tout le monde recherche, au moindre moment d'ennui
    Ayant peur de voir leur tête vide de pensées, cherchant à s'échapper de la vraie vie

    Quelques pensées à créer, tuer, créer, tuer, encore et toujours
    Tout le monde devant le syndrome de la page blanche sans savoir que faire
    Puis demandant à la machine à créativité que faire
    Jusqu'au jour où tous s'écrouleront, drainés par leurs inspirations du jour

    Créer, tuer, créer, tuer
    La la la...

    Dans une rêverie, une histoire, tout est bon pour nourrir les pensées
    La durée de vie s'effondre si tu demandes trop à travailler

    Quelques pensées à créer, tuer, créer, tuer, encore et toujours
    Tout le monde devant le syndrome de la page blanche sans savoir que faire
    Puis demandant à la machine à créativité que faire
    Jusqu'au jour où tous s'écrouleront, drainés par leurs inspirations du jour

    Créer, tuer, créer, tuer
    La la la...

    Quelques pensées à créer, tuer, créer, tuer, encore et toujours
    Tout le monde devant le syndrome de la page blanche sans savoir que faire
    Puis demandant à la machine à créativité que faire
    Jusqu'au jour où tous s'écrouleront, drainés par leurs inspirations du jour

    Créer, tuer, créer, tuer
    La la la...
    La machine à créativité vous tuera tous
    Créer, tuer, créer, tuer
    La la la...
    La machine à créativité vous tuera tous

    Explanations...

    This song is so self-derisory... You all know I work very hard and some people know that I work to kill my boredom, because I'm so afraid of it. No matter if I get tired.
    For the people who were wondering, no, this isn't at all about "Don't Hug Me I'm Scared". I could do it but Eyeris already made a song on the 3 first episodes. There, I wanted to make something, a little morale (finally!!!!) just... To laugh at myself.
    Seriously. There are people who died because they worked too much. Just a warning. It's good to work, but not too much too. The good thing is to equilibrate. So, don't hesitate to keep it easy!


  • 『World of Nightmare』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151120-00032
    LIN (full) : 「598 052 034」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151120-000130
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : End Sentence - TRACK 5/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    La la la...
    この人生は悪夢です
    La la la...
    夜は今夜の減少となりました
    La la la...
    恐怖の涙の下で
    La la la...
    それは寝る時間です

    あなたはすべて発見された隠そうとした嘘
    多分脱出方法がのままにすることができ
    私たちが一緒に永遠に生きます夢のような世界
    そして、どこに誰もこの愛を止めません...

    La la la...
    この人生は悪夢です
    La la la...
    夜は今夜の減少となりました
    La la la...
    恐怖の涙の下で
    La la la...
    それは寝る時間です

    私たちに間近純粋な幸福の夢
    誰も私が大切に人を傷つけることません
    可能な拷問から来る危険な意思決定の前に立って
    私はこのように壊れやすい胸に、このかわいそうな心を保護する

    La la la...
    親愛なる愛は、私は大好き
    La la la...
    これらの甘い言葉
    La la la...
    何度も何度も繰り返し
    La la la...
    今眠りに落ちる

    La la la...
    これで寝ている
    La la la...
    永遠に私の隣に

    Original English text

    La la la...
    This life is a nightmare
    La la la...
    The night fell tonight
    La la la...
    Under the tears of fear
    La la la...
    It's time to sleep

    Lies you tried to hide were all discovered
    Maybe an escape way can be left
    A dreamy world where we will live forever together
    And where nobody will stop this love...

    La la la...
    This life is a nightmare
    La la la...
    The night fell tonight
    La la la...
    Under the tears of fear
    La la la...
    It's time to sleep

    A pure happiness dream upcoming to us
    Nobody will hurt the person that I cherish
    Standing in front of any dangerous decision coming from a possible torture
    I will protect this poor little heart in this so fragile chest

    La la la...
    Dear love, I love you
    La la la...
    These sweet words
    La la la...
    Repeating again and again
    La la la...
    Fall asleep now

    La la la...
    You're sleeping now
    La la la...
    Forever next to me

    And French adaptation!

    La la la...
    Cette vie est un cauchemar...
    La la la...
    La nuit est tombée ce soir
    La la la...
    Sous les larmes de la peur
    La la la...
    Tu dois dormir, c'est l'heure...

    J'ai découvert tous les mensonges que tu tentais de cacher
    Peut-être qu'il reste un moyen de s'échapper
    Un monde de rêve où nous vivrons ensemble pour toujours
    Et où personne ne viendra arrêter cet amour...

    La la la...
    Cette vie est un cauchemar...
    La la la...
    La nuit est tombée ce soir
    La la la...
    Sous les larmes de la peur
    La la la...
    Tu dois dormir, c'est l'heure...

    Un rêve de pur bonheur qui à nous s'est présenté
    Personne ne fera de mal à la personne que je chéris
    Je fais face à toute décision dangereuse d'une possible qui nous meurtrit
    Ce petit cœur dans cette si fragile poitrine sera protégé

    La la la...
    Mon chéri, je t'aime tellement
    La la la...
    Ces mots si doux et sucrés
    La la la...
    Qui se répètent sans arrêt
    La la la...
    Endors-toi maintenant

    La la la...
    Tu dors désormais
    La la la...
    À mes côtés, à jamais

    Explanations...

    How to make a childish but scary yandere song? Take some piano, music box and some exvoice from a little cute and young UTAU. At the first reading, the lyrics seem to be nice but if you know me very well, you know that it's not the case not all. Each instrument, each melody is useful, mixing all happiness, deception and anger feelings.
    In fact, I wrote a song for Kiritan but then I thought it was too violent for her, so I wrote something else, less violent at the first sight. And... I think it works pretty well.





    Follow this section's article RSS flux