• Lolita

    『Lolita』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170917-00638
    LIN (full) : 「598 768 611」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170918-000766
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Maidens of the Horrors - TRACK 7/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    あなたと一緒にいることができてとても幸せだった、この夢を残したくなかった
    悲しみが脅かされていた時、あなたはいつも私のためにここにいた
    あなたを良い友達とみなしたいけど、それは嘘だよ
    この感覚が成長して、あなたもいつか同じことを感じるの?

    ずっと前から、約束がなされたので、これらの言葉を決して忘れない
    一人ではない限り、誰も痛みを感じることはなかった
    声が共鳴している間、幸福に向かってお互いを手にして
    あなたがそこにいることを知ったので、自分が捨てられたと感じたことはない

    あなたと一緒にいることができてとても幸せだった、この夢を残したくなかった
    悲しみが脅かされていた時、あなたはいつも私のためにここにいた
    あなたを良い友達とみなしたいけど、それは嘘だよ
    この感覚が成長して、あなたもいつか同じことを感じるの?

    突然全てが寒くなりましたが、理由を理解していなかった
    私の声は聞こえないの? あなたは私の気持ちを理解できないの?
    いくつかの残っている強さと叫んでいたが、何も私を助けるために来てくれた
    誰かがあなたが突然消えた理由だった

    現実の把握が崩壊していると感じていた
    そんなに欲しかった幸福は、今や過去の一部になるでしょう
    あなたを責めてことはなかったけど、決してこの運命を取り戻すことができなかった
    人生はすでに破壊されており、別の未来は暗闇の中に消えていくでしょう

    Original English text

    I was so happy to be with you, I never wanted to leave this dream
    When sorrow was threatening, you were always here for me
    I'd consider you as a good friend, but it would be a lie
    This sensation growing, will you also feel the same thing someday?

    A long time ago, a promise was made, I'll never forget these words
    Nobody had to feel the pain, as long we're not alone
    Holding each other a hand towards the happiness, while the voices were resonating
    I never felt myself abandoned, because I knew you were there

    I was so happy to be with you, I never wanted to leave this dream
    When sorrow was threatening, you were always here for me
    I'd consider you as a good friend, but it would be a lie
    This sensation growing, will you also feel the same thing someday?

    Everything suddenly became cold, I wasn't understanding why
    Can't you hear my voice? Can't you understand my feelings?
    I was screaming with some remaining strength but nothing came to help me in return
    Someone had to be the reason why you so suddenly disappeared

    I felt that the grasp on the reality was weakening then collapsing
    The happiness that I desired so much, was going to be part of the past now
    I never wanted to blame you, but I never could get back this fate
    A life has already been destroyed, another future will fade into the darkness

    And French adaptation!

    Dans ce rêve que je ne voulais jamais quitter, j'étais si heureuse de vivre avec toi
    Quand le chagrin menaçait, tu as toujours été là pour moi
    Je te considérerais comme une amie, mais ce serait un mensonge béant
    Cette sensation qui grandit, est-ce qu'un jour tu la ressentiras également ?

    Il y a longtemps, une promesse a été faite, ces mots que je n'oublierai jamais
    Personne ne devait ressentir la douleur, tant qu'il y a toujours quelqu'un à ses côtés
    Se tenant l'une l'autre la main vers le bonheur, et les voix continuent de résonner
    Je ne me suis jamais sentie abandonnée, parce que tu étais là et je le savais

    Dans ce rêve que je ne voulais jamais quitter, j'étais si heureuse de vivre avec toi
    Quand le chagrin menaçait, tu as toujours été là pour moi
    Je te considérerais comme une amie, mais ce serait un mensonge béant
    Cette sensation qui grandit, est-ce qu'un jour tu la ressentiras également ?

    Tout s'est soudainement refroidi, et je ne comprenais pas pourquoi
    Ne peux-tu comprendre mes sentiments ? N'entends-tu pas ma voix ?
    Je hurlais avec le peu de force qu'il me restait mais rien n'est venu m'aider
    Quelqu'un devait être la raison pour laquelle tu t'es soudainement évaporée

    J'ai senti mon lien vers la réalité s'affaiblir puis s'effondrer
    Le bonheur que j'ai tant désiré, maintenant il ne ferait plus partie que du passé
    Je n'ai jamais voulu te blâmer, mais ce destin je ne pourrais plus le récupérer
    Une vie a été détruite déjà, et un autre avenir rejoindra l'obscurité

    Explanations...

    This is maybe cuter than usual, in a certain way.
    For the ones who are wondering, "Lolita" is a variant of the name "Lola". And, that's quite a coincidence because MAYU's design is based on gothic lolitas.
    Music: chords by Xpand!2, some kicks and the two leads with M1, the pads and the first lead with Toxic Biohazard.


    Tags Tags: ,