-
Maeva
『Maeva』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-170904-00636
LIN (full) : 「598 753 124」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170904-000762
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Maidens of the Horrors - TRACK 12/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content, self-harm references
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
幸せになる道を見つけるために、霧の風の中の響きを聞きている
あなたの顔を見ない、これらの言葉だけが私に届くようになる
これらの思考は私を絞されている、簡単に壊れると考えて
長い間苦労しており、その救済は維持するには脆弱です
悲しみと痛みを感じていただけで、この体は崩壊している
冷たい風の中で自分自身を断片化して、この赤い色はゆっくりと侵していた
あなたの声を聞こうとすると、ほとんど呼吸ができない
この潜在的な狂気から他の文を無視しようとすると、脅かされると感じて
幸せになる道を見つけるために、霧の風の中の響きを聞きている
あなたの顔を見ない、これらの言葉だけが私に届くようになる
これらの思考は私を絞されている、簡単に壊れると考えて
長い間苦労しており、その救済は維持するには脆弱です
この声はあなたを失わないために、この体から出なければならない
あなたを抱きしめたい、もうこの孤独を感じたくない
絶望に満ちた彼の悪い言葉は、決して信頼することはできないよね?
この叫び声をもう一度聞きた、以前よりも強く、全てが暗くなった
幸せになる道を見つけるために、霧の風の中の響きを聞きている
あなたの顔を見ない、これらの言葉だけが私に届くようになる
これらの思考は私を絞されている、簡単に壊れると考えて
長い間苦労しており、その救済は維持するには脆弱です
手に流れるこの鮮血は本当に私のもの?
彼の体は地面で崩壊した、遠くの苦しい叫び声を聞いた
なぜ私を非難しているの? なぜ私から逃げようとしているの?
私のせいではなかった、この他の少女は責任を負う責任があるOriginal English text
I listen to the echoes in the misty wind, trying to find a way to happiness
I don't see your face, only these words come to reach to me
These thoughts are strangling me, I feel that I'll easily break
I struggled for a long time, and the relief is too fragile to be maintained
I was only feeling sorrow and pain, this body is falling into pieces
Fragmenting itself in the cold wind, this red color was slowly invading it
I can hardly breathe, trying to listen to your voice
I try to ignore the other sentences from this latent madness, I feel threatened
I listen to the echoes in the misty wind, trying to find a way to happiness
I don't see your face, only these words come to reach to me
These thoughts are strangling me, I feel that I'll easily break
I struggled for a long time, and the relief is too fragile to be maintained
This voice has to go out from this body, for not losing you
I want to embrace you, I don't want to feel this loneliness anymore
His evil words full of despair, it never can be trusted, right?
I heard this scream again, stronger than before, everything became dark
I listen to the echoes in the misty wind, trying to find a way to happiness
I don't see your face, only these words come to reach to me
These thoughts are strangling me, I feel that I'll easily break
I struggled for a long time, and the relief is too fragile to be maintained
This fresh blood flowing on the hands, is it really mine?
His body collapsed on the ground, I heard a distant painful scream
Why are you blaming me? Why do you try to run away from me?
It wasn't my fault, this other girl is the responsible to blameAnd French adaptation!
J'écoute les échos dans la brume, essayant de trouver un chemin jusqu'au bonheur
Je ne vois pas ton visage, ces mots viennent m'atteindre au cœur
Ces pensées m'étranglent, je sens que je me brise facilement
J'ai lutté pendant longtemps, et le soulagement est trop fragile pour être maintenu éternellement
Je ne sentais que le chagrin et la douleur, ce corps tombe en fragments
Se délitant dans le vent froid, cette couleur rouge l'envahit doucement
Je peux difficilement respirer, essayant d'écouter ta voix
J'essaie d'ignorer les autres phrases de cette folie latente, mais j'ai toujours autant d'effroi
J'écoute les échos dans la brume, essayant de trouver un chemin jusqu'au bonheur
Je ne vois pas ton visage, ces mots viennent m'atteindre au cœur
Ces pensées m'étranglent, je sens que je me brise facilement
J'ai lutté pendant longtemps, et le soulagement est trop fragile pour être maintenu éternellement
Cette voix doit sortir de ce corps, pour que je ne te perde jamais
Je veux t'enlacer, je ne veux plus sentir cette solitude plus jamais
Ses méchants mots pleins de désespoir, c'est juste pour me faire peur, pas vrai ?
J'ai entendu à nouveau ce cri, plus fort qu'avant, tout a viré au noir désormais
J'écoute les échos dans la brume, essayant de trouver un chemin jusqu'au bonheur
Je ne vois pas ton visage, ces mots viennent m'atteindre au cœur
Ces pensées m'étranglent, je sens que je me brise facilement
J'ai lutté pendant longtemps, et le soulagement est trop fragile pour être maintenu éternellement
Ce sang frais qui coule sur mes mains, est-ce réellement le mien ?
Son corps sur le sol s'est effondré, j'ai entendu un cri de douleur distant
Pourquoi continues-tu de me blâmer ? Pourquoi me fuis-tu maintenant ?
Cette autre fille est à blâmer, je n'y suis pour rienExplanations...
Story: The heroine has a sort of personality disorder, between her usual nice side and her more violent side. And jealousy has been enough to break her spirit down.
A full story may be interesting to write I think, I'll try to see that later...
Music: cold aerial music, all the synths with Toxic Biohazard. The hard kicks are from the Sytrus preset.
Tags: Normal yandere, Tragedy, Psychological