• 『World of Corruption』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160206-00120
    LIN (full) : 「598 133 365」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160206-000222
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Memories - TRACK 5/14

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : shocking/disturbing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    単独残酷に満ちた世界の足元に、私はまだ立って
    人々は愚かであれば、なぜこの社会は崩壊しないのですか?

    夢のような子供時代の痛い思い出が悪夢に変わりました
    家族を追いかけていた呪いは今私を脅かして
    なぜ人々はとても残酷で、安らかで私たちを残していませんか?
    誰かがこの呪われた運命を脱出を助けることができれば?

    単独残酷に満ちた世界の足元に、私はまだ立って
    人々は愚かであれば、なぜこの社会は崩壊しないのですか?

    あなたが任意の考えや記憶なしであった場合、それは簡単な作業でした
    でも現実信頼していない、それは直面することは不可能です
    あなたが任意の考えや記憶なしであった場合、それは簡単な作業でした
    でも現実信頼していない、それは直面することは不可能です

    ちょうどよりよい世界に住みたかったが、理想的にはただの夢です
    時間が速すぎて行って、目の前には何も表示されませんでした
    視力を通過光が悪夢から逃れるための鍵でした
    今、同情の完全な社会の中で生きることができるでしょう...

    Original English text

    Alone at the feet of a world full of cruelty, I'm still standing
    If people are so stupid, why does this society not collapse?

    The painful memories of a dreamy childhood turned into a nightmare
    The curse that was chasing the family is now threatening me
    Why are people so cruel and don't leave us in the quietude?
    If someone could help escaping this cursed fate?

    Alone at the feet of a world full of cruelty, I'm still standing
    If people are so stupid, why does this society not collapse?

    When you were without any thought or memory, it was an easy task
    Don't even trust the reality, it's impossible to face
    When you were without any thought or memory, it was an easy task
    Don't even trust the reality, it's impossible to face

    I just wanted to live in a better world, but the ideal is only a dream
    The time went too fast and I couldn't see anything in front of
    The lights going through the sight were the key to escape the nightmare
    Now I would be able to live in a society full of compassion...

    And French adaptation!

    Je me tiens encore seule aux pieds d'un monde plein de cruauté
    Si les gens sont si stupides, pourquoi ne vois-je pas la société s'effondrer ?

    Les mémoires douloureuses d'une enfance rêveuse en cauchemar se sont transformées
    La malédiction qui pourchassait ma famille s'est mise à me menacer
    Pourquoi les gens sont si cruels et ne nous laissent pas vivre en paix ?
    Pour échapper à ce destin maudit, est-ce que quelqu'un pourrait m'aider ?

    Je me tiens encore seule aux pieds d'un monde plein de cruauté
    Si les gens sont si stupides, pourquoi ne vois-je pas la société s'effondrer ?

    Quand tu n'avais aucune pensée ou souvenir, la tâche m'était facilitée
    Ne crois même pas en la réalité, il est difficile de l'affronter
    Quand tu n'avais aucune pensée ou souvenir, la tâche m'était facilitée
    Ne crois même pas en la réalité, il est difficile de l'affronter

    Je voulais juste vivre dans un monde meilleur, mais mon idéal n'était qu'utopie
    Le temps a défilé trop vite pour que je ne puisse le regarder
    Les lumières traversant ma vue étaient la clé pour m'échapper
    Je pourrais vivre dans un monde de compassion ainsi...

    Explanations...

    Thanks to felichan for capella rendering.
    Second song of the songs group for today, the project for songs about "Mix Ore", a CHARON game. And for this story it also has a fan game.
    Yeah, here, it's about Rikana. Unlike the two other songs, this isn't considered as yangire or yandere, however, I would say that Rikana is really a rude girl, especially in "Mix Ore". She's totally fed up of a corrupted world where when someone committed something bad, we accuse other innocent people instead and ask to them to repair them. In this case, Rikana's dad had many debts and suicided. And now Rikana has to pay them, and she thinks it's injust. She's a few right, Rikana did nothing about it. But the problem with inheritances is you can inheritate as well good things as bad things. It's sad but it's the reality of this world, that the girl didn't want to accept...


  • 『Bind』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160206-00119
    LIN (full) : 「598 133 144」
    IMIC (instru) : 12FR-NYN8937-160206-000221
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Memories - TRACK 3/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    彼女の考えで失わこの貧しい拷問の魂は、脱出のないような方法でした
    この悪名高い男に追い込まれた、私は彼女を救うためにここにいるよ...

    本当に私はこのような状況で愛する人に何が起こるのだろうか?
    彼女を次のと追いかけてこの人は、彼を許すことは決してない...

    彼女の考えで失わこの貧しい拷問の魂は、脱出のないような方法でした
    この悪名高い男に追い込まれた、私は彼女を救うためにここにいるよ
    静脈の気持ちは拒絶の恐怖の中で育ちました
    選択肢が失われたかもしれないので、問題は破壊されます...

    奇妙な神経思考は精神に、危険は彼女に非常に近い来ました
    彼女は彼が怪我をしてこれまでならば、彼はこの犯罪のために悔い改めるする必要があります...

    今、この未来が最終的に起こることができることを、あなたは私に感謝することができます
    現在トラブルが永遠に失われていることを幸せになります
    彼女の目の前に鮮血が、彼女は私があまりにも悔い改めてみたかった
    それはこの世界のためになら、この運命に従いますよ...

    Original English text

    This poor tortured soul lost in her thoughts, was in a way without any escape
    Trapped by this infamous man, I'm here to save her...

    What could really happen to the person I love in this situation?
    This person following and chasing her, I'll never forgive him...

    This poor tortured soul lost in her thoughts, was in a way without any escape
    Trapped by this infamous man, I'm here to save her
    The feeling in the veins growing up in the fear of rejection
    Maybe because the choice was lost, the problem will be destroyed...

    A strange nervous thought came to the spirit, the danger is very close to her
    If ever she is hurt by him, he will have to repent for this crime...

    Now that this future can finally happen, you can thank me
    We will be happy now that trouble is gone forever
    The fresh blood in her sight, she wanted me to repent too
    If it's for the sake of this world, I'll obey to this fate...

    And French adaptation!

    Cette pauvre âme torturée perdue dans ses pensées, n'arrivait pas à s'échapper
    Piégée par cet infâme homme, je suis là pour la sauver...

    Que pourrait-il vraiment arriver dans une telle situation à la personne que j'aimais ?
    La personne qui la suit et la pourchasse, je ne lui pardonnerai jamais...

    Cette pauvre âme torturée perdue dans ses pensées, n'arrivait pas à s'échapper
    Piégée par cet infâme homme, je suis là pour la sauver
    Le sentiment dans mes veines grandit dans la peur d'être rejetée
    Le problème serait peut-être détruit, puisque ce choix serait effacé...

    Une étrange pensée nerveuse m'est venue à l'esprit, elle était trop proche du danger
    Si jamais il devait lui faire le moindre mal, il devra se repentir de ce qu'il lui a fait...

    Maintenant que ce futur peut arriver, tu peux me remercier
    Nous serons heureuses maintenant que ce problème est parti à jamais
    Le sang frais dans sa vue, elle voulait que je me repente également
    Si c'est pour le bien de ce monde, j'obéirai à ce destin sûrement...

    Explanations...

    First song of the songs group for today, the project of songs about "Mix Ore", a CHARON game...
    Of course when it's yandere you know who I'm talking about... Inspired from Nagisa in the game, who first stabbed her boyfriend who went to hospital. Knowing he lost his memories, Nagisa tries to persuade him that she's his girlfriend and Sanae (the true girlfriend) was a stalker. In the bad end, Nagisa suicides when the hero wants her to die.
    Well in the song it's the same, but of course, with lesbian side (my personal touch ; the man is the rival and the woman is the lover). The title is a reference to the bind Nagisa's talking about in the game, thinking that the hero is in a bind and she must save him. Doesn't that remind you a particular girl?


  • 『End Sentence -Dreamy mix-』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements
    Delays : Audacity
    Reverbs : ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-150202-00118
    LIN (full) : 「598 128 940」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160202-000220
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : End Sentence -single version- - TRACK 6/8

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : death references
    Restricted on : YouTube (forbidden), piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    悲しみを聞くことができない場所に
    完全に隔離、合計孤独
    この時点でもう見込みはありません
    すべての悲鳴は、沈黙の中でむせぶ

    しかし叫びは休むことなく続けています
    そして、それはこの人生の終わりです
    現時点で窒息だけでは十分ではない
    全人類を消去するには...

    前回は、共有することができました
    狂気の涙を流しながら
    少女は叫んで始まりました
    闇は彼女に答えていません

    でも部屋に目を開いて
    将来、現在は同じまま
    た空間は、時間が終わって、歪んで
    彼女はもう戻って見ていません...

    狂気が最後の数分で回収恐怖のこの光景
    過去に実行されたすべての行為を残すこと
    さよならを言われるとき、すべてが初めに再び行く
    滞在された唯一のものは、悲しみと後悔しました

    狂気が最後の数分で回収恐怖のこの光景
    過去に実行されたすべての行為を残すこと
    さよならを言われるとき、すべてが初めに再び行く
    滞在された唯一のものは、悲しみと後悔しました

    Original English text

    To a place where the sorrow can't be heard
    A complete isolation, a total loneliness
    There's no hope anymore at this moment
    All the screams choked in the silence

    But the cries continue tirelessly
    And it's the end of this life
    At a moment where suffocation isn't enough
    To erase all humanity...

    Last time could be shared
    Through the tears of madness
    The girl started screaming
    Darkness doesn't answer her

    Even by opening the eyes in the room
    The future and the present stay the same
    Space is distorted, time is over
    She doesn't look back anymore...

    This sight of horror that the madness recovered in the last minutes
    Leaving behind all acts that were executed in the past
    When a goodbye will be said, everything goes again to the beginning
    Only thing which was stayed were sadness and regrets

    This sight of horror that the madness recovered in the last minutes
    Leaving behind all acts that were executed in the past
    When a goodbye will be said, everything goes again to the beginning
    Only thing which was stayed were sadness and regrets

    And French adaptation!

    Dans un endroit où la tristesse ne peut être entendue
    Une complète isolation, une solitude absolue
    Il n'y a plus d'espoir en ce moment
    Le silence a étouffé dans les cris sortant

    Mais sans cesse les pleurs ont continué
    Et c'est la fin de cette vie
    À un moment où la suffocation n'a plus suffi
    Pour effacer toute humanité...

    Ce dernier moment qu'on pouvait échanger
    À travers les larmes de la folie
    La fille a commencé à pousser des cris
    L'obscurité ne lui répondait jamais

    Même en ouvrant les yeux dans la chambre perdue
    Le futur et le présent, la même chose est restée
    L'espace est déformé, et le temps est révolu
    Derrière son dos, elle n'ose plus regarder...

    Dans les dernières minutes, cette vue d'horreur que la folie a recouvert
    Les actes commis dans le passé sont laissés derrière
    Lorsque l'on dira au revoir, tout reviendra pour recommencer
    Les seules choses qui restaient était la tristesse et les regrets

    Dans les dernières minutes, cette vue d'horreur que la folie a recouvert
    Les actes commis dans le passé sont laissés derrière
    Lorsque l'on dira au revoir, tout reviendra pour recommencer
    Les seules choses qui restaient était la tristesse et les regrets

    Explanations...

    NOTE : I don't permit the reprint of the remix (and its potential covers) on YouTube. (only this platform, you can on piapro, Niconico, Bilibili etc)
    For full story : go on the original song's post.
    Nothing else to say except for a happy birthday to feli! (^_^)


  • 『Dilemma』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    SFX : acapela, Audacity, iZotope Nectar Elements
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160131-00116
    LIN (full) : 「598 125 997」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160131-000218
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Distorted Universe - TRACK 11/11

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    この感覚が間違っていた場合は場合は、この過去のは嘘でした
    これらの痛みを伴う後悔はまだ心の奥に隠されている...

    あなたは離れて愛する人から私を取得したいですか?
    あなたは私のために持っている考えから利用することにより?
    誰かが私から彼女を盗む場合は、ゆるされることはありませんでしょう
    誰もが、この強力な愛を破壊するために許可されない...

    すべてのこの時間の間に、あなたが本当に感じたことを無視しました
    目を閉じたままと精神は他の誰かに焦点を当てていた
    この小さな心は恐ろしい苦痛になってきとして胸に非常に速くどきどき
    可能な裏切りは、国境間の時の愛の分割はありますか?

    元に戻すことはできません複合体の痛みで一人の苦しみ
    長い拒絶が沈黙のままとして、危険性が依然として存在する
    後悔は両側に傷つける、何かを実際に行うことができますか?
    私たちを結びつける関係を引き裂くことになる選択をする...

    これらの奇妙な思考に気を取られ、未来が脅かされていました
    私が持っていた最大の恐怖は視力の下で現実に回しました
    それから、失われたすべての時間に気づくことができました
    どのように戻って回すことで、彼女は次のように消えるだろうか?

    あなたは離れて愛する人から私を取得したいですか?
    あなたは私のために持っている考えから利用することにより?
    誰かが私から彼女を盗む場合は、ゆるされることはありませんでしょう
    誰もが、この強力な愛を破壊するために許可されない...

    そして、それが破壊された、支払うべき代償は重くでしょう
    それは私について、このような愚かな感覚で、すべてあなたのせいでした
    どのようにこの女の子私なしで、彼と幸せであることを残すことができますか?
    なぜあなたはこの愛を選択するために私を強制したのですか?

    この感覚が間違っていた場合は場合は、この過去のは嘘でした
    これらの痛みを伴う後悔はまだ心の奥に隠されている...

    元に戻すことはできません複合体の痛みで一人の苦しみ
    長い拒絶が沈黙のままとして、危険性が依然として存在する
    後悔は両側に傷つける、何かを実際に行うことができますか?
    私たちを結びつける関係を引き裂くことになる選択をする...

    今終了する外乱が、私の心はもう苦しむことはありません
    あなたの愛はとても深くした場合は、あなたの人生は、しかしすぎ短いものだった。
    私は幸せではないでしょうあなたとそれを見ることができませんか?
    この時点でそれらの夢は、この現実に決裂しました...

    Original English text

    If this past was a lie, if this feeling was wrong
    Those painful regrets are still hidden in the depths of the heart...

    Do you want to get me away from the person I love?
    By taking advantage from the thoughts you have for me?
    If someone steals her from me, you'll never be forgiven
    Nobody is allowed to destroy this strong love...

    During all this time, I was ignoring what you really felt
    The eyes were still closed and the spirit focused on someone else
    This little heart beating so fast in the chest as becoming a horrible pain
    Is there a possible betrayal when the love splits between the frontiers?

    Alone suffering in the pain of a complex that can't be undone
    As long the rejection stays silent, the danger is still there
    The regrets hurt on both sides, but can something be really done?
    Making a choice would tear up the relations uniting us...

    Distracted by those strange thoughts, the future was being threatened
    The biggest fear I had was turning into reality under my sight
    Then I could notice all the time that was lost
    How by turning back she could disappear like this?

    Do you want to get me away from the person I love?
    By taking advantage from the thoughts you have for me?
    If someone steals her from me, you'll never be forgiven
    Nobody is allowed to destroy this strong love...

    Then it was destroyed, the price to pay will be heavy
    It was all your fault, with a such stupid feeling about me
    How could I leave this girl being happy with him, without me?
    Why did you force me to choose this love?

    If this past was a lie, if this feeling was wrong
    Those painful regrets are still hidden in the depths of the heart...

    Alone suffering in the pain of a complex that can't be undone
    As long the rejection stays silent, the danger is still there
    The regrets hurt on both sides, but can something be really done?
    Making a choice would tear up the relations uniting us...

    The disturbance is now finished, my heart will not suffer anymore
    If your love was so deep, your life was however too short
    Can't you see that with you I wouldn't be happy?
    At this moment those dreams broke down in this reality...

    And French adaptation!

    Si ce passé était juste un mensonge, si ce sentiment était erroné
    Dans les profondeurs de mon cœur, ces regrets douloureux étaient encore cachés...

    Veux-tu m'éloigner de la personne que j'aime vraiment ?
    En profitant des pensées que tu éprouvais pour moi
    Je ne te le pardonnerai jamais si quelqu'un venait à la prendre loin de moi
    Personne n'est autorisé à détruire cet amour puissant...

    Pendant tout ce temps, j'ignorais ce que tu ressentais réellement dans ton cœur
    Mes yeux étaient encore fermés et mon esprit sur quelqu'un d'autre s'était concentré
    Ce petit cœur battant si fort dans ma poitrine devenant une insupportable douleur
    Y'aurait-il une possible trahison quand l'amour se sépare entre les frontières qui nous maintenaient ?

    Seule à souffrir dans la douleur d'un complexe qui ne peut être défait
    Tant que le rejet reste silencieux, le danger est encore présent
    Les regrets blessent des deux côtés, mais est-ce que quelque chose peut être réellement fait ?
    Faire un choix ne ferait que déchirer les relations nous unissant...

    Distraite par ces étranges pensées, mon futur était menacé
    La plus grande peur que j'avais sous mes yeux était en train de se réaliser
    Alors je pouvais remarquer tout le temps que j'avais gaspillé
    Comment pouvait-elle disparaître ainsi au moment où je me suis retournée ?

    Veux-tu m'éloigner de la personne que j'aime vraiment ?
    En profitant des pensées que tu éprouvais pour moi
    Je ne te le pardonnerai jamais si quelqu'un venait à la prendre loin de moi
    Personne n'est autorisé à détruire cet amour puissant...

    Puis il a été détruit, le prix sera cher à payer
    C'était tout de ta faute, avec ce si stupide sentiment envers moi
    Comment je pouvais laisser cette fille heureuse avec lui et pas avec moi ?
    Pourquoi m'as-tu forcée à choisir cet amour que tu éprouvais ?

    Si ce passé était juste un mensonge, si ce sentiment était erroné
    Dans les profondeurs de mon cœur, ces regrets douloureux étaient encore cachés...

    Seule à souffrir dans la douleur d'un complexe qui ne peut être défait
    Tant que le rejet reste silencieux, le danger est encore présent
    Les regrets blessent des deux côtés, mais est-ce que quelque chose peut être réellement fait ?
    Faire un choix ne ferait que déchirer les relations nous unissant...

    Le dilemme est enfin révolu, mon cœur ne souffrira plus jamais
    Si ton amour était si profond, ta vie était si courte toutefois
    Ne pouvais-tu pas voir que je ne pouvais jamais être heureuse avec toi ?
    À ce moment ces rêves se sont brisés dans cette réalité...

    Explanations...

    Six hours to make this song. Without lyrics writing time.
    When I told about "Melisandra" I said there was another song with really distorted lyrics... It's this one.
    It's a difficult love story. The heroine is in love with a woman, but this time, she doesn't really have a rival. So why is she a yandere? Because there's a man in love with her. And she thinks that he wants to get her so that someone else can date her lover. I know, a paranoid girl again.
    She had to choose between still being in love with the same woman, or leaving her alone and accepting the man's feelings. Finally, this dilemma drives her into the madness and she decides to kill the boy to get rid of her "problem".
    That's really missing a chance... Between loving someone who possibly can't love her and accepting sincere feelings from someone who is really in love... Sure she didn't make the right choice.


  • 『Melisandra』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160128-00115
    LIN (full) : 「598 122 784」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160128-000217
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Distorted Universe - TRACK 6/11

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    深く精神で負傷し、心が少し破片に砕け散っ
    単語と左の人生のいくつかを刺す私に対して武器としての笑い

    あなたについての愛の感情を明らかにすることができない
    まだ影に隠された目で沈黙の中で生き続けた
    恐怖は存在のあらゆる小さい部分をかじるました
    涙が皆のために見ることができる唯一のものでした...

    深く精神で負傷し、心が少し破片に砕け散っ
    単語と左の人生のいくつかを刺す私に対して武器としての笑い
    することにより、各第二の通過は、脱出の補足の障害でした。
    単独で暗闇の中で、この時間の間に、泣いて続け...

    役割が反転だろうた場合、誰が笑うか泣くのだろうか?
    この復讐では、彼らのためにあまりにも奇妙だろう
    あなたを愛している人、特に彼のために、寿命が終了します
    そして最後に悲しみは真の幸福に置き換えることができます...

    でも限り、彼はあなたが右の目に、まだいじめっ子を聞く時計
    この悪夢は終わらすべきであるが、それはそれに方法はないようです
    人生のため唯一の選択肢は続行するか、または今停止することです
    しかし、まだ将来を決定するのに十分な強度を持っているのですか?

    誰もが私を侮辱しない場合は、最終的に痛みに気づくでしょうか?
    意識の落ち片が破壊された世界に散らばっていた
    限り私は誰にも理解されず、すべてがそこに停止する必要があり
    しかし消えない唯一のことは、まだこの深い愛である...

    Original English text

    Deeply wounded in the spirit, the heart shattered into little pieces
    The words and the laughs as weapons against me stabbing the few of life that left

    Not being able to reveal the love feelings about you
    I continued to live in the silence with the eyes still hidden in the shadows
    The fear was gnawing every little part of the existence
    The tears were the only things that could be visible for everyone...

    Deeply wounded in the spirit, the heart shattered into little pieces
    The words and the laughs as weapons against me stabbing the few of life that left
    Each second passing by was a supplementary obstacle to the escape
    Alone in the dark, during this time, I continued crying...

    When the roles will be inverted, who will laugh or cry?
    In this revenge, it will be too strange for them
    Especially for him who is loving you, the life will end
    And finally the sadness can be replaced by the true happiness...

    Even as long he watches you right in the eyes, I still hear the bullies
    This nightmare should end, but it seems that there's no way to it
    The only choices for the life is to continue or stop right now
    But do I still have the sufficient strength to decide the future?

    If nobody else denigrate me, will you finally notice the pain?
    The fallen pieces of the consciousness were scattered in the destroyed world
    As long I won't be understood by anyone, everything should stop there
    The only thing that won't disappear however is still this deep love...

    And French adaptation!

    Profondément blessée dans mon esprit, mon cœur en petits morceaux s'est éparpillé
    Les phrases et les moqueries poignardent le peu de vie qu'il me reste telles des armes acérées...

    N'étant pas capable de révéler l'amour que j'éprouvais pour toi
    J'ai continué de vivre dans le silence, les yeux dans cachés dans l'obscurité
    Chaque petite parcelle de mon existence par la peur était rongée
    Les larmes étaient les seules choses que tout le monde voyait au-delà de moi...

    Profondément blessée dans mon esprit, mon cœur en petits morceaux s'est éparpillé
    Les phrases et les moqueries poignardent le peu de vie qu'il me reste telles des armes acérées
    Chaque seconde qui passait était un obstacle de plus qui entravait mes moyens de m'échapper
    Seule dans le noir, pendant tout ce temps, je n'ai cessé de pleurer...

    Lorsque l'on inversera les rôles, qui de nous aura des rires ou des pleurs ?
    Ce sera trop étrange pour eux lorsque ma revanche sera assouvie
    Notamment pour lui qui t'aime, ce sera la fin de sa vie
    Et finalement ma tristesse sera remplacée par le vrai bonheur...

    Tant qu'il continue à te regarder droit dans les yeux, j'entends encore les moqueries
    Ce cauchemar devrait se terminer, mais il semble qu'il n'y a aucun moyen pour s'échapper
    Les seuls choix pour cette vie serait de la continuer ou de l'arrêter
    Mais est-ce que j'ai encore la force suffisante pour décider de ma future vie ?

    Si personne ne me dénigre, remarqueras-tu enfin la douleur que j'ai endurée ?
    Dans ce monde en ruines, les morceaux de ma conscience effondrés se sont éparpillés
    Tant que personne ne pourra me comprendre, tout devrait s'arrêter à cet endroit
    La seule chose qui ne disparaîtra pas est cet amour profond que j'avais pour toi...

    Explanations...

    Well... Do you remember about some songs as "Backyards", where the yandere was the bully...? In this one, the roles are reversed, because the yandere is the bullied person. And because of this, she can't tell to her lover her love feelings. This chance disappears when she learns that her lover is dating a boy, who is also one of the bullies of Melisandra's class. Melisandra decides to kill him and some students of her class in her revenge, so that she couldn't be bullied anymore, but her lover rejects her and despaired, she finally suicides.
    In case if you're wondering if I was well when I wrote this song... No. I wonder if I went a little far... And that's not over. There will be another one. When I'm not well, when I'm having a bad time, the lyrics can suffer... As those ones. Totally distorted, but this gives them another depth.
    Good thing or not?


  • 『Blood Finale』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    Pitch manipulation : Audacity
    LIC (instru) : 12FR-160124-00114
    LIN (full) : 「598 117 530」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160124-000216
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Distorted Universe - TRACK 5/11

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    背後に歪んだ現実を反射鏡の前で崩壊しました
    温かい感覚は何もそれをもう戻すことはできない、行ってきました
    持っていたすべての希望はまた、消絶望と悲しみに変わって
    人生はあなたが去った瞬間ので、もはや何の意味はありません

    最初の日の思い出を一緒に負担する痛みとなりました
    涙が下落している、と私は、この瞬間に起こった今何の後悔を持っている
    でも最強の愛の気持ちが歪ん状況に対処ことはできない
    この人生の途中であまりにも多くの可能性の障害があり

    背後に歪んだ現実を反射鏡の前で崩壊しました
    温かい感覚は何もそれをもう戻すことはできない、行ってきました
    持っていたすべての希望はまた、消絶望と悲しみに変わって
    人生はあなたが去った瞬間ので、もはや何の意味はありません

    拷問はまだ心臓を感じており、今後の日が脅かされている
    私の愛の夢は深く、長く絶望に破壊されている
    何もしないことができれば、どのようなことが可能になりますか?
    この世界のために、この破壊が決定的に消滅するが...

    あなたが逃げた理由それらの困難な瞬間に、まだのかしら
    私はあなたが常にいた人で、この若い男を覚えてまで
    彼は本当にあなたが常に目的の幸福をもたらすになっていた?
    ときにあなたが値するものを与え得る、より良い人があり...

    流れる鮮血によって染色された荒廃地面に
    怒りと悲しみを聞いて、深紅の空の前に立っている
    この人は、これらの日幸せに生きるためにもはや存在しないだろう
    誰も債券を分離できないように神々に祈っている...

    それは最終的に私たちの前で開き、将来の日です
    一緒に永遠にこの初期の幸福を打破ことができる、誰もしている
    痛みは今消えてしまいますので、私はもう苦しむ必要はありません
    最終的にあなたが私から逃げた瞬間まで癒されました...

    Original English text

    Collapsed in front of a mirror reflecting a distorted reality behind
    The warm sensation has gone, nothing can bring it back anymore
    Every hopes I had were also vanishing, turning into despair and sorrow
    The life has no sense anymore since the moment you went away

    The memories of the first days together became a pain to bear
    The tears are falling, and I have regrets now what happened in this instant
    Even the strongest love feeling can't deal with the distorted situation
    There are too many possible obstacles on this life way

    Collapsed in front of a mirror reflecting a distorted reality behind
    The warm sensation has gone, nothing can bring it back anymore
    Every hopes I had were also vanishing, turning into despair and sorrow
    The life has no sense anymore since the moment you went away

    The torture is still felt through the heart, and the future days are threatened
    My love dreams are breaking down in a deep and long despair
    If nothing can be done, what will be possible then?
    For the sake of this world, this disruption has to definitively disappear...

    In those difficult moments I still wonder why you ran away
    Until I remember this young man with who you always were
    Was he really supposed to bring you the happiness you always desired?
    When there is a better person who can give what you deserve...

    On a devastated ground stained by the fresh blood flowing
    I'm standing in front of a crimson sky, listening to the rage and the sadness
    This person would not exist anymore to live happily these days
    I'm praying the gods so that nobody can separate the bonds...

    It's finally a day of the future which opens in front of us
    Together forever with nobody able to break down this nascent happiness
    The pain will be gone now, so I don't have to suffer anymore
    I was finally healed until the moment where you ran away from me...

    And French adaptation!

    Effondrée devant un miroir qui derrière moi reflète une réalité déformée
    La sensation douce est partie, rien ne pourra la ramener
    Tous les espoirs que j'avais, en se transformant en tristesse et désespoir, s'évanouissaient
    La vie n'avait plus aucun sens depuis que tu partais

    Les souvenirs de nos premiers jours ensemble sont devenus une douleur à supporter
    Les larmes tombaient, et je regrettais ce qui s'est passé à cet instant
    Même le plus fort sentiment d'amour ne peut me sortir de cette situation déformée
    Il y a trop d'obstacles sur le chemin de cette vie maintenant

    Effondrée devant un miroir qui derrière moi reflète une réalité déformée
    La sensation douce est partie, rien ne pourra la ramener
    Tous les espoirs que j'avais, en se transformant en tristesse et désespoir, s'évanouissaient
    La vie n'avait plus aucun sens depuis que tu partais

    Je peux encore ressentir en moi la douleur, les jours futurs étaient menacés
    Dans un long et profond désespoir, mes rêves d'amour se brisaient
    Si rien ne peut être fait, comment serait-il possible d'agir dans ce cas ?
    Pour le bien de ce monde, cette perturbation à jamais disparaîtra...

    Dans ces moments difficiles où je me demande pourquoi tu es partie ce jour
    Jusqu'à ce que je me souvienne du jeune homme avec qui tu étais toujours
    Était-il vraiment supposé t'amener le bonheur dont tu rêvais ?
    Quand il y a une meilleure personne pour te donner ce que tu méritais...

    Sur un sol dévasté teint par le sang frais coulant
    Je me tiens devant un ciel pourpre, écoutant la rage et la tristesse que je ressentais
    Cette personne n'existerait plus pour pouvoir vivre des jours heureux maintenant
    Pour que personne ne sépare nos liens, j'en appelle aux divinités...

    C'est finalement un jour futur qui s'offre alors à nous
    Ensemble pour toujours avec personne ne pouvant briser ce bonheur naissant
    La douleur partira enfin, pour que je ne souffre plus du tout
    J'étais finalement soignée jusqu'au moment où tu étais partie en courant...

    Explanations...

    For the people who followed the end of the blog post for the last album airing, I told about "yandere lyrics writing". Well, here there are! Those last days I downloaded new little loops for trance and I wanted to do a little try.
    For the story, the heroine is in love with a girl, who is always dating a boy. They seem really happy together, that makes the heroine very angry. She kills her rival and hopes her lover will go back to her, in order to heal the pain she suffered from. But this will never happen of course and even she would destroy the world for her lover, she will be alone...
    "Did you really think that killing your rival will get your lover back to you? Are you just kidding, or because you became insane?"


  • 『Phaedra』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160123-00113
    LIN (full) : 「598 116 722」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160123-000215
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Distorted Universe - TRACK 3/11

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    愛の拒絶に崩壊すると脅し禁じ憧れの絆
    でも、これらの隠された感情と、この現実は真でないだろう...

    通過したすべての時間の間に、単にあなたを保護しました
    しかし、この重い秘密はまだかじると心を破壊されました...
    なぜあなたは私たちの間の可能な運命を否定していますか?
    不可能な愛の拷問で一人で私を残し...

    愛の拒絶に崩壊すると脅し禁じ憧れの絆
    でも、これらの隠された感情と、この現実は真でないだろう...

    たぶん、この罪悪感は短命になるが、まだ続きます
    しかし、それは戦うにはあまりにも強力だし、この愛は痛みに変わった
    そのままなぜあなたは真実を受け入れることができないのですか?
    でも、私はまだ毎回それを表現する場合は?

    悲しみと後悔することによって溺死、希望は破壊されて
    痛みは私に圧力を強化し、離れてつもりはない
    耐え難い状況は暗闇に色褪せ意識によって停止
    しかし、多分それは私がこの時間以降に値する罰があった...

    Original English text

    Bonds of a forbidden admiration threatening to collapse in the love rejection
    Even with those hidden feelings, this reality will never be true...

    During all the time that has passed by, I was simply protecting you
    But this heavy secret was still gnawing and corrupting the heart...
    Why are you denying the possible fate between us?
    Leaving me alone in the torture of an impossible love...

    Bonds of a forbidden admiration threatening to collapse in the love rejection
    Even with those hidden feelings, this reality will never be true...

    Maybe this guilty feeling would be ephemeral, but still lasts
    But it's too strong to fight against, and this love turned into pain
    Why can't you accept the truth as it is?
    Even if I still express it everytime?

    Drowned by sadness and regrets, the hopes are breaking down
    The pain isn't going away, strengthening the pressure on me
    An unbearable situation stopped by the consciousness fading in the darkness
    But maybe it was the punishment that I deserve since this time...

    And French adaptation!

    Les liens d'une admiration interdite menaçant dans le rejet de cet amour de s'effondrer
    Même avec ces sentiments cachés, cela ne pourra jamais devenir réalité...

    Pendant tout le temps qui est passé, je ne faisais que te protéger
    Mais mon cœur était rongé et corrompu par ce lourd secret...
    Pourquoi refusais-tu notre possible destin toujours ?
    Me laissant seule dans la torture d'un impossible amour...

    Les liens d'une admiration interdite menaçant dans le rejet de cet amour de s'effondrer
    Même avec ces sentiments cachés, cela ne pourra jamais devenir réalité...

    Peut-être que ce sentiment coupable serait éphémère, mais il continue de durer
    Mais il est trop fort pour être combattu, et cet amour est devenu une douleur à endurer
    Pourquoi ne peux-tu pas juste accepter la vérité telle qu'elle est ?
    Même si j'exprime ce sentiment sans arrêt ?

    Noyée dans la tristesse et les regrets, mes espoirs se sont brisés
    La douleur ne partait jamais, sa pression s'est même renforcée
    Une situation insupportable arrêtée par ma conscience s'évanouissant
    Mais peut-être que c'était la sanction que je méritais depuis tout ce temps...

    Explanations...

    If you know the myth of Phaedra, she's a woman in love with the boy she adopted, Hippolyte. He always rejects her love, and finally, Phaedra revenges. But when she learns that her revenge led to Hippolyte's death, she regrets and suicides by hanging herself.
    I wanted to make a song on this woman since a little while but impossible to write lyrics... Those ones were written during two days! It's very hard to construct lyrics when it's not our own story...


  • CD5 Planetarium

    Be ready to travel into the planetarium...

    Hello, Nynthixia there!

    First projected for the 19th, finally I thought it was too tight and I decided to make it for the 23rd. On the 19th you had another nice surprise instead on Soundcloud, right?

    Very very important info... This album has two download links instead of one : one link is for classic album, as you know all, BUT there is a link to a transcendent version. The .zip archive is heavier but full of awesome music.

    >>>DOWNLOAD - CLASSIC VERSION<<<

    >>>DOWNLOAD - TRANSCENDENT VERSION<<<

    Enjoy!

    Another new, less happier, I won't use anymore three UTAUs. I'll explain about the situation. They are personal choices.

    Aika Heion and Midori Akine : their quality is very very average and they are sometimes really hard to manipulate, harder than Stella who also has some problems with pronounciation (but it's not her fault, don't forget that some sounds don't exist in some languages), harder than Sayu who can't be used for parts with 1/16 notes. For Midori, the pronounciation is variable. For Aika, the first voicebank I downloaded was the oldest one and both the sensibility and the quality were bad to be honest, so I downloaded voicebanks registered in 2013. The sensibility was really better but... I had many difficulties to manipulate her! Between the soft VB with a good humanity and the normal version, brighter but a few more robotic, I decided to use the same method as for Nyui in May/July 2015 : soft as cho capella and normal as main capella. But, with Aika, it's more difficult than I expected. So sorry for the authors, I'll stop using them. "ARSENIUM" is the only album where I featured them.

    Hachi Makune : the reason is totally different, because the quality of Hachi is really good. So it's not the reason why I stop using her, after her last song "Beatrix". As you may know, Misha, Hachi's creator and voicer, voiced the new English Vocaloid Ruby then removed all download links to Hachi (including the ACUTE voicebank, the only one I could get!). Hachi isn't available for public anymore and that's the real reason why I'll stop using her. That doesn't mean I stop supporting her and Misha, if you want to use her voice and if you can work with English songs, you can use Ruby. I can't because I don't make any songs in English (I don't know how to use this language in UTAU and it would depend of my pronounciation as well that can't be perfect). Good luck to Misha with it and thanks for her UTAU. But it's getting over now...

     

    For the question "will I add new UTAUs to the team"... It's still undecided. I hesitate to add Miko but I must test her first before officially announcing her arrival, it's a CV multipitch voicebank. I can't use VCV and the main reasons are "I don't know making an .ust in VCV correctly or else it's too long" and "the plugin CV>VCV doesn't work on my computer". That's why I ask felichan to render the VCV voicebanks (Nyui vivid and candy and Itako). Thanks to her. She rendered the capella of Nyui for the first track of the CD5. And thanks to her, the last Stella's PV has more than 100 views. That's the second PV most watched of the channel (just before "Damned Artist", the oldest one).

    For little curious ones who would ask what I am doing... I'm writing yandere lyrics right now (so, I work!) and...

    I also changed my name on YouTube, it is now "ヂャポナ トキナ NynthixiaP" : I set my producer name in it and my general Internet name in katakana. As on piapro.

    I would also thank the two people on Soundcloud and YouTube who are doing remixes of my songs, they will recognize themselves, I'm proud and happy of their works! One of them is even using Vocaloid!

    If you want to ask me a question (licensing, link to a remix/cover, other question...), don't forget you can :
    - mail me via the contact form on the blog ("Contact") [estimated answer : under 24 or 48h]
    - PM me on Soundcloud [estimated answer : under 24 or 48h, sends me a mail alert]
    - commenting tracks on Souncloud [estimated answer : under a week]
    - tweeting to @NynthixiaP [estimated answer : under 24 or 48h]
    - talking to my page "Nynthixia" on Facebook [estimated answer : under a week]

     

    If you want to have the fastest answer, I'll recommend you the mail or the Soundcloud PM which send me a mail alert. I check my mailbox everyday so I'll see it very quickly. If I don't set publicly my mail adress, it's because I also use it for many other things (ex : games (I also have a gamer life, don't forget!)).

    Enjoy everyone and thanks for all the support! I'll try my best to continue the Vocaloid and UTAU adventure! o(^´*)

    Nynthixia

    EDIT Jan 23rd 9:17 AM GMT+1 : sorry file link repairing. When it will be ready, replace the "22" in the former link by "23" and redownload the album, else, redownload the good booklet here on Google Drive. Sorry about the incovenience.
    11:36 AM : Files corrected. Former links aren't available anymore, please use the new ones.


  • 『ESKARINA-Revenge mix-』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160112-00091
    LIN (full) : 「598 105 471」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160113-000193
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : None!

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    隠された思い出  禁断のルール...
    だから?私が入るだろうか?

    隠された思い出  禁断のルール...
    だから?私が入るだろうか?

    運命は間違っていた  それは私ではありません
    の人が考えるものは何でも... 私が入るよ!
    メイジという運命に予言は、魔女を望んでいた
    しかし、私はできません...このような!

    私たちの間債券 次のように壊すことができない
    この残酷な世界のために行わ 小さな女の子、私は学んだ
    すべての呪文、すべての単語
    この残酷な世界のために準備ができました

    家族のために強すぎる 他の耳が閉じられる
    誰も叫びに耳を傾けないだろう  誰も私に耳を傾けるんだろう!

    La la la...

    電源は誰を殺す  とても幸せ、とても幸せ
    それは誰を殺した!大声で笑う

    私を拒否  私はそれらをのろわ
    彼らは支払います  すべてのために!

    私はそんなに叫んだ 女の子であること
    文章ではありませんでした

    私は予言を殺す どのような未来
    法律が変更されます 永遠に...

    Original English text

    Hidden memories, forbidden rules...
    So? Could I enter?

    Hidden memories, forbidden rules...
    So? Could I enter?

    Destiny has been mistaken, it's not me
    Whatever people think... I'll enter!
    Destined being a mage, prophecy wanted a witch
    But I can't... Like this!

    Bonds between us can't break like this
    Done for this cruel world
    Little girl, I learnt every spell, every word
    Ready for this cruel world

    Too strong for the family, other's ears are closed.
    Nobody would listen to cries, nobody would listen to me!

    La la la...

    Power kills everyone, so happy, so happy
    It killed everyone! I'm laughing

    Rejecting me, I damned them
    They'll pay for everything!

    I cried so much, being a girl
    Wasn't in writings

    I'll kill the prophecy whatever the future
    Laws will change forever...

    And French adaptation!

    Note : this is a binary version of the first adaptation. / C'est une adaptation binaire de la première adaptation.

    Ces mémoires cachées, ces règles prohibées
    Donc, s'il vous plaît, puis-je rentrer ?

    Ces mémoires cachées, ces règles prohibées
    Donc, s'il vous plaît, puis-je rentrer ?

    Ce n'est pas de ma faute si la destinée était erronée
    Quoi que les gens puissent penser, je vais entrer !

    Destinée à devenir mage, être sorcière, c'est ce que me dictait la prophétie
    Mais je ne peux pas être... Comme ceci !

    Les liens entre nous ne peuvent pas se briser ainsi
    J'étais faite pour ce monde cruel
    Petite fille, j'ai appris
    Chaque sort, chaque mot, pour affronter ce monde cruel

    J'étais trop puissante pour ma famille, les oreilles des autres étaient fermées
    Personne ne voulait entendre mes pleurs, personne ne voulait m'écouter !

    La la la...

    Ce pouvoir qui a tué tout le monde, je suis si heureuse, tellement heureuse
    Il a tué tous ces gens, je riais fort heureuse
    Ils me rejetaient, alors je les ai damnés
    Ils paieront pour tout ce qu'ils ont fait !

    J'ai tellement pleuré, le fait d'être une féminine créature
    Ils ne l'avaient pas prévu dans leurs écritures
    Je tuerai la prophétie, qu'importe ce futur dès ce jour
    Les lois changeront pour toujours...

    Explanations...

    For the full story, go to the second chapter of this file.
    I really wanted to remake this song, which has the oldest lyrics (summer 2014!) and... With FL Studio of course! I think that, in despite of the very old and unexperimented lyrics, this mix is better than the original one. Why Lily for a tiny girl of 10? Because... No reason. I just wanted Lily.
    People who know me as a French person know very well why this mix on the 19th. They know very very well. I don't have to explain!
    NOTE : The .vsqx has exactly the same notes profile as the original .ust except for the little pitch change in the last verse. It's the new part of this song. Made during two days... But else I know there are few mistakes in this capella. I just didn't change it.
    Ah and just. I made this the same day sele aired the new mix of "Chloe" but I wasn't aware at all until I finished it! That's just a coincidence, but no, I won't make many remakes. Too hard between two different DAWs.


  • 『TAELIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160117-00112
    LIN (full) : 「598 109 677」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160117-000214
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Distorted Universe - TRACK 10/11

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    それでもこれらの瞬間の間に恐怖の影に住んでいる
    秘密が消去されなければならないので、この痛みを伴う感覚は保た...

    でも最強の愛はこのような状況に役立つことはできません
    長い時間が通過してように、この感覚を解放する機会が消えました
    心で叫んで、まだ痛いし、何も行わないことができない
    私が持って一つの願いはあなたから引き裂かれていない...

    それでもこれらの瞬間の間に恐怖の影に住んでいる
    秘密が消去されなければならないので、この痛みを伴う感覚は保た...

    彼に対するこの恐ろしい憎悪は現在、無視することはできない
    あなたは私から盗まれた、もし今までに許せないだろう
    悪夢は現実と運命の崩壊を作るになることはできません
    失敗することはできませんこの未来は、絶望だけ悪いと考えられて...

    でも現実に直面して、この痛みはまだ耐えられないされ
    鮮血の各悲痛な液滴は、痛みの作品は、外出のように
    涙を流しながら倒れ、愛はどんな意味や存在を失った
    今だけであなたの不安に直面して、すべての危険性は消えて...

    Original English text

    Still living in the shadows of the fear during these moments
    This painful feeling kept as a secret must be erased...

    Even the strongest love can't help with this situation
    As long time is passing by, the opportunity of releasing this sensation was disappearing
    Screaming in the heart, it still hurts, and I can do nothing
    The single wish I have is not being torn apart from you...

    Still living in the shadows of the fear during these moments
    This painful feeling kept as a secret must be erased...

    This horrible hatred against him can't be ignored now
    It would be unforgivable if ever you were stolen from me
    The nightmare can't become reality and making the fate collapse
    This future can't fail, despair is just a bad thought...

    Even facing the reality, this pain is still unbearable
    Each heartbreaking droplet of fresh blood as a piece of pain going out
    Fallen down through the tears, the love lost any signification and existence
    Now alone facing your fears, every danger will disappear...

    And French adaptation!

    Vivant encore dans les ombres de la crainte pendant ces moments
    Je dois effacer cette sensation douloureuse que je cachais secrètement...

    Même l'amour le plus fort ne peut rien y faire à cette situation
    Alors que le temps passait, je voyais disparaître l'opportunité de libérer cette sensation
    Hurlant dans mon cœur, elle fait encore mal, je ne peux l'arrêter
    Le seul souhait que j'avais était que nous ne soyons pas séparés...

    Vivant encore dans les ombres de la crainte pendant ces moments
    Je dois effacer cette sensation douloureuse que je cachais secrètement...

    Cette horrible haine contre lui ne peut plus être ignorée
    Si jamais il ne te volait de moi, jamais je ne lui pardonnerai
    Le cauchemar ne peut se réaliser et faire s'effondrer le destin
    Ce futur ne peut échouer, le désespoir est juste un sentiment malsain...

    Même en faisant face à la réalité, la douleur que je subis ne peut toujours être supportée
    Chaque gouttelette de sang frais comme un bout de douleur qui sortait
    Tombé à travers les larmes, l'amour a perdu son existence et sa signification
    Maintenant seule à affronter tes craintes, tout danger ne sera plus qu'illusion...

    Explanations...

    The title : derivative of "Talia".
    The story : about a girl who wants to confess her feelings to another girl dating a man. Taelia is however too shy and suffers of what she is feeling, between her love for the woman and the hatred against the boy she is dating, as a torture and not knowing what to do exactly to get her lover close to her. Finally she sees the man as a potential danger for her future and kills him to save it. However, her lover doesn't get close to her and begins to fear her. In her despair, Taelia rathers suiciding than bearing pain and rejection.
    Big test with some Slayer presets for this instru, sorry if it's a few saturated by moments. I did my best for avoiding that, but I think it's not enough however...


  • 『Crimson Revenge』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160114-00092
    LIN (full) : 「598 106 096」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160114-000194
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Distorted Universe - TRACK 9/11

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    すべての苦痛の思考は、針のように再び来ました
    これらの希望と運命は何回崩壊しますか?
    忘れすることができませんでした思い出を負担ことができない
    狂気は、最終的には、長い進行した後、私を捕獲されました

    それが強すぎると、すでにそこに古くからある、仕様が無い
    気持ちと一緒に渡された良い瞬間をむさぼり食う
    傷と最も幸せな未来を結びつける絆に向けて
    すべては私の中に怒りによって破壊されました

    すべての苦痛の思考は、針のように再び来ました
    これらの希望と運命は何回崩壊しますか?
    忘れすることができませんでした思い出を負担ことができない
    狂気は、最終的には、長い進行した後、私を捕獲されました

    心はこの時点で任意の感情の空の部分、に分け
    それは、ちょうど鮮血が相互に注ぎ流して殺到して
    誰も他には来て、このほとんど組み込まれない運命を傷つけあえて
    でも誰かがまだこの世界に存在するかの...

    今直接あなたは何を見ていますか、目を見て?
    この感覚は、傷ついた心にまだここにはありますか?
    なぜ愛は消えたのか?憎悪と怒りは彼らを置き換え!
    なぜこのような場合には、私はまだあなたを愛していますか?

    電流が成功しない場合は、別の人生は可能ですか?
    世界であなたは私を拒否ことは決してありませんどこに?
    作品では、この死体を切断すると、あなたの魂を傷つけない。
    限り、私はあなたを愛することがあるでしょう...

    この拷問は、限り、あなたは目を覚まし続けるのだろうか?
    たぶん、この存在は、次の瞬間に終了すべき
    この男は存在しなかった場合は、何も起こらないだろう
    しかし、それはこの過去を後悔することに既に手遅れ...

    あなたは魂でこれらの壊れた思い出を心配する必要がない
    すべてが意志を持つ時代に修復されていたであろう
    全世界が悪夢を超えて私たちの足に崩壊しました
    今、あなたは、この破壊のにもかかわらずに永遠に私を愛して...

    Original English text

    Every painful thought came again as a needle
    How many times these hope and fate collapsed?
    Unable to bear memories that could not be forgotten
    The madness finally trapped me after a long progression

    Nothing can be done, it is too strong and already there since long time ago
    Devouring the feelings and the good moments passed together
    Towards the wounds and the bonds uniting the happiest future
    Everything has been destroyed by the rage inside me

    Every painful thought came again as a needle
    How many times these hope and fate collapsed?
    Unable to bear memories that could not be forgotten
    The madness finally trapped me after a long progression

    The heart broken into pieces, empty of any emotion at this moment
    It has just been flooded by the fresh blood flowing poured between each other
    Nobody else would come and dare to hurt this hardly built fate
    Even if somebody would still exist in this world...

    Now directly look at my eyes, what do you see?
    Is this feeling still here in a wounded heart?
    Why love has gone? Hatred and rage replaced them!
    Then why do I still love you in this case?

    Is another life possible if the current doesn't succeed?
    In a world where you will never reject me?
    Cutting this corpse in pieces won't hurt your soul
    As long I will be there to love you...

    Will this torture continue as long you're awake?
    Maybe this existence should end in the next moment
    If this man didn't exist, nothing would happen
    But it's already too late to regret this past...

    You don't have to worry about these broken memories in the soul
    Everything would have been repaired in the times with the will
    The whole world has collapsed to our feet beyond the nightmares
    Now you will only love me forever in despite of this destruction...

    And French adaptation!

    Comme une aiguille, chaque pensée douloureuse est revenue
    Combien de fois ces espoir et destin se sont-ils écroulés ?
    Je ne peux plus supporter les souvenirs que je ne peux oublier
    La folie m'a finalement piégée après m'avoir progressivement eue

    Rien ne peut être fait, elle est trop forte et là depuis fort longtemps
    Dévorant les sentiments et les bons moments qu'ensemble nous avions passé
    À travers les blessures et les liens unissant le futur le plus heureux que l'on puisse souhaiter
    Tout a été détruit par la rage que je gardais en moi depuis tout ce temps

    Comme une aiguille, chaque pensée douloureuse est revenue
    Combien de fois ces espoir et destin se sont-ils écroulés ?
    Je ne peux plus supporter les souvenirs que je ne peux oublier
    La folie m'a finalement piégée après m'avoir progressivement eue

    Le cœur cassé en morceaux, vide de toute émotion à ce moment
    Il a juste été inondé par le sang frais qui entre nous s'est déversé
    Personne d'autre ne pourrait venir et oser fragiliser ce destin construit si durement
    Même si quelqu'un dans ce monde existerait...

    Maintenant regarde directement mes yeux, ne vois-tu pas ?
    Ce sentiment est-il encore présent dans un cœur blessé ?
    Pourquoi l'amour est-il parti ? La haine et la rage les ont remplacés !
    Alors pourquoi est-ce que je t'aime encore dans ce cas ?

    Est-ce qu'une autre vie est possible si celle en cours risquait d'échouer ?
    Dans un monde où tu ne pourrais plus me rejeter ?
    Même si je découpe ce corps en morceaux, ton âme ne sera pas blessée
    Cela durera aussi longtemps que je continuerai de t'aimer...

    Est-ce que cette torture continuera tant que tu seras encore réveillée ?
    Peut-être qu'au prochain instant cette existence doit s'arrêter
    Si cet homme n'avait jamais existé, rien de tout cela ne se serait passé
    Mais il est déjà trop tard pour regretter...

    Tu n'as pas à t'inquiéter pour ces souvenirs dans mon âme désormais brisés
    Tout aurait pu être réparé dans les temps avec la seule volonté
    Le monde entier s'est effondré au-delà des cauchemars à nos pieds
    Malgré cette destruction, maintenant et pour toujours, tu ne pourras que m'aimer...

    Explanations...

    When people are ready to do anything for the person they love... Even destroying the whole world and killing any person who would get too close. Or, worse, destroying all the world in their madness all because... Of a single people!
    The story itself : a girl who just wants to revenge and get the person she loves forever. She kills her rival, but it's not enough for her, in the fear being alone again, decides to kill any person that her lover could meet, friend, foe, or even lover... And when a world is empty of humans, you probably know what could happen...


  • Hello, Nynthixia there!

    Well, really happy there! Some little news to share with you, I was waiting for having much of them to tell them here.

     

    CD5 Planetarium

    Booklet is almost finished. Almost. On 23rd, I air the album, transcendant and classic versions. There will be two .zip files, the first one with the classic tracks, the second with only a very long track (more than one hour) but both of them will be accompagnied by the booklet and the cover (same for the two).

    Remember the tracklists:

    TRANSCENDANT

    00 Planetarium - includes an intro, all the 14 songs of the album and little music transitions (between 1:10 and 1:50)

    CLASSIC

    01. 1st βlood (feat. Gahata Meiji, Anna Nyui, Namine Ritsu, Lily)**
    02. Dangerous Game (feat. Lily)**
    03. ADAMINIA (feat. Sukone Tei)*
    04. SELENIA (feat. Momone Momo)*
    05. SHALGINA (feat. Hoshine Stella)*
    06. Fatal Mistrust (feat. Lily)**
    07. Nerina (feat. Namine Ritsu)*
    08. Beatrix (feat. Makune Hachi)*
    09. Artemisia (feat. Yuzuki Yukari)**
    10. Splinters (feat. Lily)**
    11. Magali (feat. Yurika Sayu)***
    12. White Dragon (feat. Hinomoto Oniko)
    13. Happiness Bells (feat. Shirahane Totoko)
    14. True Bad End (feat. Lily)*

    * yandere songs
    ** non-yandere songs not recommended for audiences under 14
    *** non-yandere song not recommended for audiences under 12

    CD5.5...

    Torn Diaries.

    This is the name of the album. The tracklist I posted several days ago is obsolete, this is the new one.

    01. Overture (feat. kokone, Lily, Yuzuki Yukari)*
    02. Re;Set (feat. Anna Nyui vivid)*
    03. Aenea (feat. Yuzuki Yukari)*
    04. OCTARINA (feat. Yuzuki Yukari)*
    05. Opium (feat. Yuzuki Yukari)*
    06. Medea (feat. Gahata Meiji)*
    07. Ambrosina (feat. Lily)*
    08. Charlene (feat. Lily)*
    09. Celandine (feat. Lily)*
    10. Leona (feat. Namine Ritsu)*
    11. KAINIA (feat. kokone)**
    12. Heartbroken (feat. kokone)
    13. Regrets (feat. kokone)***

    * normal/severe yandere songs - not recommended for audiences under 14
    ** slightly yandere songs - not recommended for audiences under 12
    *** non-yandere songs not recommended for audiences under 12

    So, of course, the albums aren't for young audiences, but especially this one. I would say it's "worse" than "Yandere Generation" where 8 tracks on 11 were about yanderes.

    Its air date has also been decided, it's for February 14th 2016. Why so early? I finished the demo tracks early, I think I'll work again on some of them, especially the tracks aired on 2015... Time to update with the current samples on the computer.

    Third thing : profile updated for software info, renamed into "Producer material", you know a few more about my material. And yes, I'm an "only-computer working producer". It can be strange, but remember : I'm not a professional of music. This is not my job, just a kind of hobby unlike many producers.

    Fourth thing : I thought on it since few days ago, because one of my "comrades" has discovered that some people were reprinting videos without her permission. I'll be clear on that thing.
    Unless you're an UTAU user or a Vocaloid user, please don't reprint my PVs or my songs on YouTube, Niconico etc. I'll first warn you if there is a such case and if nothing is done, I can claim the reprinted video. Don't forget it. I really don't want to be mad, but if needed, I will. For people who don't use UTAU or Vocaloid, the better thing to do is contacting me first. You have Soundcloud, Facebook, Twitter, mail contact form on the blog...
    (Estimated answer delay : usually 24 to 48h for a mail or Twitter, under a week for Facebook and Soundcloud)

    Note : an official PV always has a number at the beginning, it's an identification code and it's always different from the music's (it's a number per file).

    Fifth and last thing : on January 19th I wanted to make a little surprise that I canceled few months ago but I was thinking about it in the afternoon, working on old songs. I tried twice, on "Toxin Lily" and "Bullet", it didn't work (thanks to the works on "Bullet", there is "End Sentence") because between the two DAW FL Studio/Soundation, the sound is too different, the second one giving a more synthetic music than the first one. So I decided to make a remix. And that's decided.

    For those who know me as the French person (following me on my personal account) they know very well why this song on this day. It will be a remix of "ESKARINA", the song with the oldest lyrics (written on summer 2014!) but... Music on FL Studio, some notes will be similar or the same, but I fixed the capella with the new system for Lily (also because for 5th octave (the real one!) she doesn't sing very well).

    It will be on Soundcloud and on the blog because I changed a few the organization of lyrics and I'll try to make a better adaptation because the current lyrics... Honestly I'm not very proud of myself.

    Forgot a last thing... If you see me writing lots of yandere lyrics for the moment, it's normal.

    OK that's huge but I really needed to explain all of this. Well... Have fun everyone!

    Nynthixia


  • 『Clara』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160110-00090
    LIN (full) : 「598 102 215」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160110-000192
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Distorted Universe - TRACK 1/11

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

     

    Japanese lyrics

    壊れた感情が精神の外に崩壊しました
    思考を癒しても純粋な愛は、負担する痛みなった...

    関係なく、過去の苦しみの、私はこの方法を通過した
    このような状況に終止符を打つための時間は最終的に来ました
    助けを求めることは無用である、落ちた死体はもう耐えられない
    幻想のこの世界はただ消えると忘却の中にされなくなります...

    今はのみ残酷な運命に泣いために私の目を持って
    なぜあなたはまだ今までの間に私を回避しようとしていますか?

    人生が終了しなければならない場合は、恐れることには何もがない
    あなたが再び逃げることはありません、これらの傷は癒され
    なぜあなたはまだこの気持ちを受け入れ拒否のですか?
    私が今、断片にこの恐ろしい悪夢を打破しますよ...

    Original English text

    Broken feelings collapsed out of the mind
    Even the pure love healing the thoughts, became a pain to bear...

    Regardless of the torments of the past, I went through this way
    The time to put an end to this situation finally came
    Asking for help is useless, fallen corpses will not stand up anymore
    This world of illusion will just vanish and disappear into the oblivion...

    Now I only have my eyes for crying in this cruel fate
    Why are you still trying avoiding me during all this time?

    If the life must end there, there's nothing to be afraid of
    You will never run away again, these wounds will be healed
    Why do you still deny accepting these feelings?
    I'll break down this horrible nightmare into fragments now...

    And French adaptation!

    Les sentiments brisés hors de mon esprit se sont écroulés
    Même le pur amour soignant mes pensées, est devenu une douleur à supporter...

    J'ai emprunté ce chemin, sans tenir compte des tourments du passé
    Le temps de mettre une fin à cette situation est enfin venu
    Demander de l'aide est inutile, les corps tombés ne se relèveront plus
    Ce monde d'illusion s’évanouira et tombera dans l'obscurité...

    Maintenant dans ce cruel destin je n'ai plus que mes yeux pour pleurer
    Pourquoi jusqu'à maintenant as-tu toujours essayé de m'éviter ?

    Si la vie doit s'arrêter ici, il n'y a rien qui puisse t'effrayer
    Tu ne t’enfuiras plus jamais, et ces blessures pourront enfin être soignées
    Pourquoi continues-tu de refuser d'accepter mes sentiments ?
    Je briserai cet horrible cauchemar en fragments maintenant...

    Explanations...

    Clara is a girl full of regrets in love with her former friend, who began ignoring her then for an unknown reason. However, Clara still feels a strong love, finally acting as a pain and forcing her to kill any person who would get too near from her. This doesn't change the mind of her lover who avoids her more and more, until Clara kills her, making sure that she would not suffer from this love anymore.


  • 『Regrets』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160106-00089
    LIN (full) : 「598 098 591」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160107-000191
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Torn Diaries - TRACK 13/13

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : shocking/disturbing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    目が空に見て...
    この暖かい感じ...
    何も背後に...
    涙を除いて...

    あなたがそこにまだあった場合は、これらの涙があっても存在しなかったでしょう
    長い時間が通過しているとして、痛みはまだ続いて
    あなたがそこにまだあった場合は、私の人生は続くだろう
    しかし、後悔の針はすでに心に達し、そんなに痛い...

    でも不確かな未来...
    何も同じない...
    すべてが崩壊し...
    何も覚えていない...

    あなたがそこにまだあった場合は、これらの涙があっても存在しなかったでしょう
    長い時間が通過しているとして、痛みはまだ続いて
    あなたがそこにまだあった場合は、私の人生は続くだろう
    しかし、後悔の針はすでに心に達し、そんなに痛い...

    Original English text

    The eyes looking to the sky...
    This warm feeling...
    Nothing behind...
    Except for tears...

    If you were still there, these tears would not even exist
    And the pain still continues, as long time is passing by
    If you were still there, my life would continue
    But the needle of regrets already reached the heart and hurts so much...

    Even an uncertain future...
    Nothing's the same...
    Everything collapsed...
    I remember nothing...

    If you were still there, these tears would not even exist
    And the pain still continues, as long time is passing by
    If you were still there, my life would continue
    But the needle of regrets already reached the heart and hurts so much...

    And French adaptation!

    Les yeux vers le ciel levés...
    Ce chaud sentiment...
    Rien n'est derrière moi désormais...
    Sauf mes larmes tombant...

    Si tu étais encore là, ces larmes n'auraient pas existé
    Et la douleur continue encore, alors que le temps semble passer
    Si tu étais encore là, ma vie aurait pu continuer
    Mais mon cœur est déjà atteint par l'aiguille douloureuse des regrets...

    Même un futur incertain...
    Rien ne sera comme cela a été...
    Tout s'est écroulé...
    Je ne me souviens de rien...

    Si tu étais encore là, ces larmes n'auraient pas existé
    Et la douleur continue encore, alors que le temps semble passer
    Si tu étais encore là, ma vie aurait pu continuer
    Mais mon cœur est déjà atteint par l'aiguille douloureuse des regrets...

    Explanations...

    It's the story of a poor girl who regrets her past and the death of her love, thinking that she could do something when she still had the time for it. Unable to bear the situation, she puts an end to her life but her spirit can still feel the pain of the regrets...
    I know this story is finally very dark, for an aerian music and very sweet lyrics... That's the difficulty with kokone.


  • 『OCTARINA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160103-00086
    LIN (full) : 「598 094 325」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160103-000188
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Torn Diaries - TRACK 4/13 (lite) ; LUNACIA - TRACK 13/13 (extended)

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    私が感じる愛があるため恐怖を明らかにすることができない
    思考は最終的に決裂したこの時点でかじっされて
    彼女の視線を氷に刻まれた、凍結した、何かがに間違っていた
    死の脅威、重大な警告が、逃げるように可能ではない...

    私はまだあなたを愛して、この強い気持ちは停止しません
    痛みは、その深さまで、わが魂の各部分を破壊している
    怒りと絶望との完全な顔に落ちる涙は離れて飛んで
    日は、それが再び幸せなあなたを見ることができるになりますか?

    やはりこの少女は、両方の怒りと誇りを持って、私たちを見ていました
    彼女の気持ちが読めなかったが、両方の標的です
    この拷問の人生の最後の瞬間まで続くのだろうか?
    そして親愛なる最愛の人はまだ目で彼女を見て...

    恐怖によって荒廃、あなたは私から離れて行くだろう
    顔から落ちてくる涙は、この鮮血に悲しみを注いで
    しかし、今ではすべてのメモリが後悔に消え、手遅れになる
    私は何ができる唯一のことは、有毒な運命が来て見ていました...

    La la la...

    Original English text

    The love that I feel can't be revealed because of the fear
    Thoughts being gnawed at this moment finally broke down
    Her gaze was frozen, carved in the ice, something was wrong
    As a death threat, a significant warning, but running away is not possible...

    But I still love you, this strong feeling won't stop
    The pain is destroying each part of my soul, until its depths
    The tears falling on the face full with rage and despair are flying away.
    A day, will it be possible to see you again happy?

    Again this girl was watching us, both with wrath and pride
    Her feelings were unreadable, but we are both targets
    Will this torture continue until the last moments of my life?
    And the dear beloved person still watching her in the eyes...

    Devastated by the fear, you would not go away from me
    The tears falling from the face pour the sadness into this fresh blood
    But now it's too late, all the memories vanished in the regrets
    The only thing I could do was seeing the baneful fate coming...

    La la la...

    And French adaptation!

    À cause de la peur, mon amour ne peut être révélé
    Les pensées rongées à ce moment se sont brisées finalement
    Son regard était froid, sculpté dans la glace, quelque chose semblait ne pas aller
    Comme une menace de mort, un avertissement significatif, je ne peux pas m'enfuir cependant...

    Mais je t'aime toujours, ce sentiment fort ne s'arrêtera pas
    La douleur détruit chaque partie de mon âme, au plus profond de moi
    Les larmes tombant sur mon visage, pleines de haine et de désespoir, s'envolent toujours
    Pourrais-je de nouveau te voir heureuse un jour ?

    Cette fille est toujours là à nous regarder, avec un air plein de fierté et de rancune
    Ses sentiments sont illisibles, mais nous sommes des cibles communes
    Est-ce que cette torture continuera jusqu'au jour de ma mort ?
    Et cette chère personne que j'aime la regarde dans les yeux encore...

    Dévastées par la terreur, tu ne pourras plus partir loin de moi
    Les larmes tombant du visage versent la tristesse dans ce sang frais
    Mais il est trop tard maintenant, tous mes souvenirs se sont évaporés dans les regrets
    La seule chose que je pouvais voir était le destin funeste qui venait à moi...

    La la la...

    Explanations...

    Sister song of "Aenea". Point of view of the first murderer and final victim.
    Octarina is in love with the woman loved by Aenea. This last one threatens Octarina to kill her, with a frozen gaze and hostility. Octarina worries about her future and her lover, at the point she becomes totally paranoid and becomes afraid that Aenea steals her lover from her. In her fear, she kills her lover so that Aenea can't steal her. This last one finds out and revenges by killing Octarina.


  • 『Aenea』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160103-00085
    LIN (full) : 「598 094 317」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160103-000187
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Torn Diaries - TRACK 3/13 (lite) ; LUNACIA - TRACK 12/13 (extended)

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    これらの瞬間にあなたを愛することは本当に十分でしたか?
    私は存在の最後の日まで、あなたを受け入れると思いました...

    最初の視線で生まれた愛は成長を停止しませんでした
    感情を明らかにしている場合を理解するであろう与えられた運命

    これらの瞬間にあなたを愛することは本当に十分でしたか?
    私は存在の最後の日まで、あなたを受け入れると思いました
    あなたを忘れられないこの女の子は悪夢の生き物です、右?
    私たちのために、彼女はこの世界からされなくなります...

    でも皆を救うために女神になることはは十分でない
    限りこの女性が存在し、将来はまだ壊れている...

    恐ろしい夜はもう負担するおそれがない、終了される
    これらのすべての涙と怒りは、鮮血で溺死、なくなって
    あなたはもうまだここにいない場合は、人生は続くのだろうか?
    毎日これらの考えは狂気の各瞬間に、私を拷問して...

    La la la...

    Original English text

    Loving you during these moments was really enough?
    I wanted to embrace you until the last days of the existence...

    The love born in the first gaze didn't stop growing
    The fate that was given would realize if feelings are revealed

    Loving you during these moments was really enough?
    I wanted to embrace you until the last days of the existence
    This girl haunting you is a creature of nightmare, right?
    For our sake, she will disappear from this world...

    Even becoming a goddess to save everyone isn't enough
    As long this woman exists, the future is still broken...

    The horrible night is finished, there is no fear anymore to bear
    All these tears and the rage are gone, drowned in the fresh blood
    If you're not still here anymore, will the life continue?
    Everyday these thoughts torturing me, in each moment of madness...

    La la la...

    And French adaptation!

    T'aimer pendant tous ces moments, était-ce vraiment assez ?
    Jusqu'aux derniers jours de notre existence, je voulais juste t'enlacer...

    Mon amour ne cesse de croître depuis le jour où nous nous sommes rencontrées
    Le destin qui nous a été donné se réalisera si nos sentiments sont révélés

    T'aimer pendant tous ces moments, était-ce vraiment assez ?
    Jusqu'aux derniers jours de notre existence, je voulais juste t'enlacer
    Cette fille qui te hante est un démon de cauchemar, n'est-ce pas ?
    Pour notre bien, de ce monde elle disparaîtra...

    Même devenir une déesse pour sauver tout le monde ne sera pas assez
    Tant que cette femme continuera d'exister, le futur sera toujours brisé...

    L'horrible nuit est terminée, il n'y a plus aucune peur à supporter
    Toute la rage et les larmes sont parties, noyées dans le sang frais
    Mais si tu n'es plus là, est-ce que ma vie pourra continuer ainsi ?
    Chaque jour ces pensées ne cessent de me torturer, dans chaque moment de folie...

    La la la...

    Explanations...

    Sister song of "OCTARINA". Point of view of the final murderer.
    Aenea is a girl always seeing her lover with the other girl, Octarina. Aenea thinks that Octarina is a monster who only came to steal her lover from her. When she decides to kill her rival, Aenea finds out that it's too late, her lover was already killed by Octarina. She finally stabs her rival, wanting to revenge, before falling into a deep depression. We don't know if she suicided.


  • 『Charlene』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160102-00084
    LIN (full) : 「598 093 356」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160102-000186
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Torn Diaries - TRACK 8/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    無視されてのこの感覚はまだ私に毎日拷問された
    常にさておき、より良い運命を待って、影に隠れました

    私は心の中に保持愛の思考は痛みをかじりました
    目が見つめてた人は、それを癒すことができるだけでした
    これらの感情が明らかにされるとき、それは既に手遅れだろう
    そして暗闇の中で、まだ私が持っている後悔に泣きますよ...

    無視されてのこの感覚はまだ私に毎日拷問された
    常にさておき、より良い運命を待って、影に隠れました
    顔に落ちる悲しみの各涙がこの脆弱心を貫通する針です
    誰もそのような痛みの前に立つことはできないだろう...

    今、この闇、涙のこの霧や悲しみは消えされた
    それでもこの美しい赤い色で染色し、あなたの前に立って
    この世界の他のすべてのものはもうあなたのために重要ではない
    あなたの視線が離れて探していた場合、この人は消えてしまいます

    今、私たちは一緒にいる、幸福は最終的に持続する
    なぜあなたはまだ逃走している恐れてする理由はない?
    それはあなたの人生に終止符を打つために後悔することだろう
    すべてが失われた場合でも、実際には選択肢がありますか?

    Original English text

    This feeling of being ignored is still torturing me everyday
    Always aside, hidden in the shadows, waiting for a better fate

    The love thoughts that I kept in the heart were gnawed by the pain
    The person the eyes were staring at, was the only one able to heal it
    When these feelings will be revealed, it would be already too late
    And in the darkness, I'll still cry on the regrets I have...

    This feeling of being ignored is still torturing me everyday
    Always aside, hidden in the shadows, waiting for a better fate
    Each tear of sadness falling on the face is a needle penetrating this fragile heart
    Nobody would be able to stand in front of a such pain...

    Now this darkness, this mist of tears and sadness is gone
    Still standing in front of you, stained with this beautiful red color
    All other things in this world aren't important for you anymore
    If your gaze was looking away, this person will disappear

    Now we are together, the happiness will finally last
    There is no reason to be afraid then why are you still fleeing?
    It would be a regret to put an end to your life
    But is there really a choice if everything is lost?

    And French adaptation!

    Chaque jour ce sentiment d'être ignorée continue sans cesse de me torturer
    Toujours laissée sur le côté, cachée dans l'ombre, j'attends une meilleure destinée

    La douleur rongeait les pensées d'amour que je gardais en moi
    La personne par qui mes yeux étaient attirés, était la seule qui pouvait me soigner
    Quand bien même ces sentiments seraient révélés, il serait trop tard pour moi
    Et je pleure toujours sur les regrets que j'ai, dans l'obscurité...

    Chaque jour ce sentiment d'être ignorée continue sans cesse de me torturer
    Toujours laissée sur le côté, cachée dans l'ombre, j'attends une meilleure destinée
    Chaque larme de tristesse tombant sur le visage est une aiguille perforant mon si fragile cœur
    Personne ne serait capable de se tenir face à une telle douleur...

    Maintenant cette obscurité, ce brouillard de larmes et tristesse s'en est allé
    Me tenant toujours devant toi, teints de ce rouge d'une rare beauté
    Toute autre chose dans ce monde n'est plus importante pour toi désormais
    Si tes yeux regardaient ailleurs, cette personne disparaîtra de cette réalité

    Maintenant, nous sommes ensemble, ce bonheur pourra enfin durer
    Il n'y a pas de raison d'avoir peur, alors pourquoi me fuis-tu ?
    Mettre fin à tes jours pour moi serait un grand regret
    Mais ai-je vraiment le choix si j'ai tout perdu ?

    Explanations...

    First yandere song of the year 2016, with a new downloaded pack of samples for trance!
    It's the story of a girl who is always ignored by everyone, even by the person she loves. She tries to get some attention from her lover, but fails everytime. Charlene asks herself why, then thinks that if her lover doesn't care of her, it's because there are more important people in her life. Little by little this fear turns into a paranoia and Charlene kills every person her lover meets. Until the day this last one notices her. At this moment it's too late, Charlene is already far away in her madness and threatens to kill her too if she tried to escape.


  • Hello, Nynthixia there!

    First : happy new year 2016! (For Japanese : 明けましておめでとうございます!)

    Almost 9 months that the production adventure has begun... Time goes so fast... As you could notice it, no new song for today, but I made a little extended version of "Dead Fates" with Lily. You can download it just there.

    Then, for the CD5.5... Which doesn't have any name yet! Finally I'll make 13 songs instead of 18, because it's a few too much for me. Most of them will be yandere songs (severe or very light, depends of the singer) and there will be a classic version and a transcendant version as for CD5 "Planetarium".

    Current possible tracklist for CD5.5 :

    01. Overture (feat. kokone, Lily, Yuzuki Yukari)*
    02. Heartbroken (feat. kokone)
    03. KAINIA (feat. kokone)**
    04. Regrets (feat. kokone)**
    05. Opium (feat. Yuzuki Yukari)*
    06. Aenea (feat. Yuzuki Yukari)*
    07. OCTARINA (feat. Yuzuki Yukari)*
    08. Celandine (feat. Lily)*
    09. Ambrosina (feat. Lily)*
    10. Charlene (feat. Lily)*
    11. Leona (feat. Namine Ritsu)*
    12. Medea (feat. Gahata Meiji)*
    13. Re;Set (feat. Anna Nyui -vivid-)*

    * normal/severe yandere songs - rated (-14)
    ** light yandere songs (or censored) - rated (-12)
    Case of "Regrets" : not yandere for the lyrics but for the story

    Be ready for next days to see at least one other song with kokone, one other with Lily and two others with Yukari.

    Other little new : I revamped the profile page of the blog. It was totally outdated (I was only UTAU producer when I wrote it) and many things were pretty unclear. I hope it's better now.

    And lastly... Many thanks to you all!!! (ᗒᗨᗕ) I'll try to do my best for 2016, promised! As well with Vocaloid and UTAU!
    I also hope that 2016 won't be rotten as 2015 could be at some moments... If you all see what I mean.

    Enjoy the new year!

    Nynthixia

    Update of January 5th

    Tracklist completed.


  • 『KAINIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151231-00083
    LIN (full) : 「598 091 487」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151231-000185
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Torn Diaries - TRACK 11/13

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : censored yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    あなたがそう必死に見える私の愛するを、泣いている理由を教えて
    この痛みは、私はすぐにそれを癒すよ、耐えられないように思わ...

    あなたは悲しみで過ごしたすべての時間はもはや過去の一部である
    これらの甘い言葉が再び幸せにあなたをもたらすでしょう
    一緒に最初の日以来、同じ愛の感情を共有する
    誰もがもうあなたを傷つけることができないでしょう...

    あなたがそう必死に見える私の愛するを、泣いている理由を教えて
    この痛みは、私はすぐにそれを癒すよ、耐えられないように思わ...

    これらの涙はこの美しい顔に落下するための理由はない
    今私はあなたは私だけを見て幸せになることができ、ここにいるよ
    それが示されていない場合でも、時々私もそれに悩まされる
    たぶん、この拷問から自分自身を癒すための方法はあり...

    この美しい静寂はまだ深い愛で私たちを維持する
    長い結合が分離されていないとして、将来が保証されています
    そして、誰もがこの世界にあなたを愛することができない
    これらすべての外部のものは今あまりにも過去の一部であるため...

    Original English text

    Tell me why you're crying my dear, who looks so desperate
    This pain seems to be unbearable, I'll heal it soon...

    All the time you spent in the sadness will be part of the past now
    Those sweet words will bring you back to happiness again
    Sharing the same love feelings since the first day together
    Nobody else will be able to hurt you anymore...

    Tell me why you're crying my dear, who looks so desperate
    This pain seems to be unbearable, I'll heal it soon...

    There is no reason for these tears to fall on this beautiful face
    Now I'm here, you can be happy just by looking at me
    Even when it's not shown, sometimes I also suffer from it
    Maybe is there a way to heal ourselves from this torture...

    This beautiful quietude still keep us in a deep love
    As long bonds aren't separated, the future is assured
    And nobody else can love you in this world
    Because all these exterior things are now part from the past too...

    And French adaptation!

    Dis-moi pleures-tu ma chérie, qui a l'air si désespérée
    Cette douleur semble insupportable, bientôt je vais la soigner...

    Tout le temps que tu as passé dans la tristesse fera partie du passé
    Ces doux mots te ramèneront dans le bonheur de nouveau
    Échangeant les mêmes sentiments d'amour depuis que nous nous sommes rencontrées
    Personne d'autre ne pourra te blesser de nouveau...

    Dis-moi pleures-tu ma chérie, qui a l'air si désespérée
    Cette douleur semble insupportable, bientôt je vais la soigner...

    Il n'y a aucune raison pour ces larmes, sur ce magnifique visage de tomber
    Maintenant que je suis là, tu pourras être heureuse juste en me regardant
    Même si je ne le montre pas, quelquefois j'en souffre également
    Peut-être existe-t-il un moyen pour nous soigner de la torture que nous devons supporter...

    Cette magnifique quiétude nous gardera dans un amour profond
    Tant que les liens ne sont pas séparés, notre avenir reste assuré
    Et personne d'autre ne pourra t'aimer dans ce monde
    Parce que toutes ces inepties extérieures font partie elles aussi du passé...

    Explanations...

    Read very well the lyrics... Maybe this girl seems too nice to be a normal girlfriend. Don't you think so?
    Problem with kokone because she is too sweet, is that for those types of songs I must censor a lot the lyrics, and said as that, they could be almost innocent. But if I tell you that this girl killed all her potential rivals to only get her lover to herself... It's just that Kainia is a few... More "sane" than the other yanderes? Well, sane, all yanderes are insane... But this one is less. Because she can control herself.
    Title : derivative of "Kaina".
    Story : Kainia is a very adorable girl (well...) who has a girlfriend. When this last one talks with another persons, Kainia see them as rivals and wants to get rid of them. One day, her lover falls in a depression because one of the persons to who she told and who disappeared (because of who?). Kainia, sure of that sadness is because of all rivals, decides to react until they all go away.
    If some yanderes kill with some instruments, other ones don't hesitate to use the psychological torture...
    [I'll maybe make the full story of this song soon... Keep an eye on it]


  • 『Leona』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151230-00082
    LIN (full) : 「598 091 063」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151230-000184
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Torn Diaries - TRACK 10/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    ただ、完全に絶望的な世界に幸福のいくつかを検索する
    痛みは美しい人生を得るための努力を鈍化している
    耐え難い状況はまだここに立って、私は今後控え
    行うことができる唯一のことは、この運命に苦しんでいました...

    この時点で涙が顔に落下したことは、その絶望で溺死
    多くの障害は、この呪いを取り除くために途中で立っていました
    重要な何かがこの将来の安定性を永続させる不足しているを知る
    しかし、たとえこの世界では、これは困難なものになるだろう...

    ただ、完全に絶望的な世界に幸福のいくつかを検索する
    痛みは美しい人生を得るための努力を鈍化している
    耐え難い状況はまだここに立って、私は今後控え
    行うことができる唯一のことは、この運命に苦しんでいました...

    一緒に笑って、この男とあなたを見ることは私にとって拷問れている
    ご希望の心臓の鼓動は今恐怖に気を取られている
    彼は姿を消した場合でも、この瞬間に幸せになるでしょうか?
    あなただけの甘い声を聞いて、目を閉じ、私の腕の中で下がる...

    今私は再び幸せにことができ、障害物にはより来る、消えていない
    目に直接私を見て、他には何ももう重要ではありません
    鮮血が私の手から流れて、この愛は最終的に本当のことであろう
    一緒に永遠に、誰もがもはやこれらの結合を分離しません...

    Original English text

    Just searching the few of happiness in a totally desperate world
    The pain is slowing down the efforts to get a beautiful life
    An unbearable situation still standing here refrains me going forward
    The only thing that could be done was suffering from this fate...

    At this moment the tears were falling on the face drowned in its despair
    Many obstacles were standing on the way to get rid of this curse
    I know something important is missing to perpetuate this future's stability
    But even in this world this would be a difficult thing...

    Just searching the few of happiness in a totally desperate world
    The pain is slowing down the efforts to get a beautiful life
    An unbearable situation still standing here refrains me going forward
    The only thing that could be done was suffering from this fate...

    Seeing you with this man smiling together is a torture for me
    The heart beating of hope is now preoccupied with fear
    If he disappeared, would you still be happy at this moment?
    You will fall in my arms, with closed eyes, just hearing a sweet voice...

    Now I can be happy again, the obstacle is gone, no more will come
    Look at me directly in the eyes, nothing else is important anymore
    The fresh blood is flowing from my hands, this love will finally be real
    Together forever, nobody will separate these bonds anymore...

    And French adaptation!

    Cherchant seulement le peu de bonheur dans un monde désespéré
    La douleur ralentit les efforts pour tenter d'obtenir cette vie pleine de beauté
    Une situation insupportable qui se tient encore m'empêche d'avancer
    La seule chose que je peux faire est de souffrir dans ce destin damné...

    À ce moment mes larmes tombent sur un visage que le désespoir a noyé
    Tant d'obstacles se tenaient sur mon chemin pour me débarrasser de cette malédiction
    Je sais que pour perpétuer la stabilité de ce futur, quelque chose d'important semble manquer
    Mais dans ce monde cela serait une tâche difficile de toute façon...

    Cherchant seulement le peu de bonheur dans un monde désespéré
    La douleur ralentit les efforts pour tenter d'obtenir cette vie pleine de beauté
    Une situation insupportable qui se tient encore m'empêche d'avancer
    La seule chose que je peux faire est de souffrir dans ce destin damné...

    Te voir sourire avec cet homme est une véritable torture pour moi
    Mon cœur qui battait d'espoir est maintenant préoccupé par l'effroi
    S'il avait disparu, serais-tu encore heureuse à ce moment ?
    Tu tomberas dans mes bras, entendant ma douce voix, les yeux clôturés fermement...

    Maintenant je peux de nouveau être heureuse, l'obstacle est parti, aucun d'autre n'arrivera
    Regarde directement dans mes yeux, plus rien d'autre n'est important
    Le sang frais coule de mes mains, cet amour pourra se réaliser maintenant
    Ensemble pour toujours, unies par des liens que personne ne séparera...

    Explanations...

    Note : there are a few mistakes in the French adaptation in the .txt file of the .zip folder. Sorry. They all have been corrected there.
    With a yandere girl, all is clear : if she's in love with you, you can only be happy with her. It's her rule.
    The same here with Leona, who is generally a depressed girl, until she falls in love with a girl. This last one is already in couple with a man. Leona becomes very jealous and absolutely wants to get the girl to her. She kills the man, sure of if he never existed, her lover would be directly in her arms and make her happy.


  • 『Ambrosina』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151229-00080
    LIN (full) : 「598 089 774」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151229-000182
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Torn Diaries - TRACK 7/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    双子の魂のように団結し単純な友人、よりも近い
    経過時間を経て、私たちの生活の方法が分離されている

    思い出の過去が非常に甘かったが、消去されることになる
    私たちの視線が同じように見た場合、痛みを伴う冷たい感覚が来ました
    この愛らしい少女は深く、誠実な愛の結合を作成していました
    誰もそれを破壊することはできない、と私の希望を打ち破るだろう

    双子の魂のように団結し単純な友人、よりも近い
    経過時間を経て、私たちの生活の方法が分離されている
    幸せがあるため、将来への障害物の遠すぎました
    人生が支払う価格でなければならない場合、私はそれを取るよ...

    年の初め以来、私たちはいつも一緒に最高の瞬間を共有しました
    何もこれらの兄弟を融合結合を分離することができませんでした
    なぜ、あなたは今、子供の頃の幸せを裏切るでしょうか?
    残酷な狂気に戻って私を持ってはいけない...

    酸味競争は今飛んで断片的に一掃されました
    短い瞬間の間に目を覚まし、それは変更するには遅すぎです
    私たちはお互いを破壊した場合に私たちも幸せになるでしょうか?
    思い出が変更されない限り、取得するための後悔はありません...

    La la la...

    Original English text

    Closer than simple friends, united as twin souls
    Through the time that passed by, the ways of our lives have been separated

    The past of the memories was very sweet, but would be erased
    When our gazes watched in the same way, a painful cold sensation came
    This adorable girl was creating the bonds of a deep and sincere love
    Nobody would be able to destroy it, and breaking down my hopes

    Closer than simple friends, united as twin souls
    Through the time that passed by, the ways of our lives have been separated
    The happiness was too far away because of an obstacle to the future
    If a life must be the price to pay, I'll take it...

    Since the early years, we always shared the best moments together
    Nothing could separate the bonds uniting these siblings
    Why would you now betray the happiness of the childhood?
    Don't bring me back to the cruel insanity...

    A sour rivalry now has been swept away in flying fragments
    Awake during a short instant, it's too late to change
    Would we even be happy if we destroyed each other?
    There are no regrets to get as long the memories aren't altered...

    La la la...

    And French adaptation!

    Plus proches que de simple amis, des âmes jumelées
    À travers le temps qui est passé, les chemins de nos vies se sont séparés

    Le passé dans mes souvenirs est très doux, mais menace d'être effacé
    Lorsque nous avons regardé du même côté, j'ai ressenti une sensation pénible glacée
    Cette fille adorable qui créait les liens d'un amour sincère et profond
    Personne ne pourrait le détruire, et briser les espoirs que nous partageons

    Plus proches que de simple amis, des âmes jumelées
    À travers le temps qui est passé, les chemins de nos vies se sont séparés
    Le bonheur était trop loin pour pouvoir l'atteindre, à cause d'un obstacle dans mon destin
    Si je dois payer le prix d'une vie, je le ferai enfin...

    Depuis nos plus tendres années, nous avons toujours partagé ensemble les meilleurs instants
    Personne ne pourrait séparer de notre fratrie ces liens intenses
    Pourquoi me trahirais-tu le bonheur de nos moments d'enfance ?
    Ne me ramène pas à cette cruelle folie maintenant...

    Cette rivalité amère volant en fragments a été balayée
    Réveillée durant un court instant, il est désormais trop tard pour changer
    Est-ce que nous aurions tout de même été heureux si nous nous détruisions mutuellement ?
    Je n'ai rien à regretter tant que mes souvenirs ne peuvent être altérés définitivement...

    La la la...

    Explanations...

    Ambrosina has a brother, they lived the best moments together when they were kids. Then, when they became adults, they were attrayed by a beautiful woman, and everything changes at this moment. The sibling complicity between Ambrosina and her brother turns into a sibling rivalry. Being too afraid of seeing her lover being stolen by her brother, she finally kills him and says it would be better for both of them so they don't have to suffer this rivalry anymore (this time, about love).
    I had many troubles with the instruments, at least two or three full versions before coming to this one, sounding a few rocky with the slayer. Finally, the result isn't bad at all... At least I guess...


  • 『Opium』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151228-00079
    LIN (full) : 「598 088 658」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151228-000181
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Torn Diaries - TRACK 5/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    時間を通して悪化の傷の完全な心は、怒りによってとりこに
    私が愛した人から引き裂かれた、狂気の考えを押収されました

    この痛みは耐え難いだった、と運命に未来は崩壊しました
    過去に構築された夢は、すべてはこの瞬間に消去されました
    妖艶な視線を有するこれらの魅力的な目はこの愛を引き裂くました
    手遅れになる前許せない、この障害物を破壊しなければならない...

    時間を通して悪化の傷の完全な心は、怒りによってとりこに
    私が愛した人から引き裂かれた、狂気の考えを押収されました

    彼の進歩はあなたからあまりにも接近していたと運命を台無しに
    必要に応じてそれらの感情は悲しみによって溺死される前に保存される
    胸の痛みは、私が保持すべての希望を破壊する、があり
    この悪夢を終了する時が来た、と別の機会がありません...

    時間を通して悪化の傷の完全な心は、怒りによってとりこに
    私が愛した人から引き裂かれた、狂気の考えを押収されました
    今生命のない体が赤に染色された地面に落ちている
    たぶん、この幸せな未来は戻って一緒に私たちのためだろう

    時間を通して悪化の傷の完全な心は、怒りによってとりこに
    私が愛した人から引き裂かれた、狂気の考えを押収されました
    今生命のない体が赤に染色された地面に落ちている
    たぶん、この幸せな未来は戻って一緒に私たちのためだろう

    Original English text

    The heart full of wounds, worsening through the time, devoured by the rage
    Torn from the person I loved, the madness is seizing the thoughts

    This pain was unbearable, and the destined future was collapsing
    The dreams built in the past, everything was erasing at this moment
    Those charming eyes with a bewitching gaze were tearing this love
    Can't forgive, this obstacle must be destroyed before it's too late...

    The heart full of wounds, worsening through the time, devoured by the rage
    Torn from the person I loved, the madness is seizing the thoughts

    His advances were too close from you and would ruin the fate
    Those feelings needed to be saved before being drowned by sadness
    There is a painful sensation in the chest, breaking down all the hopes I kept
    The time to end this nightmare has come, and there won't be another opportunity...

    The heart full of wounds, worsening through the time, devoured by the rage
    Torn from the person I loved, the madness is seizing the thoughts
    Now a body without life is falling on the red-stained ground
    Maybe this happy future will be back for us together

    The heart full of wounds, worsening through the time, devoured by the rage
    Torn from the person I loved, the madness is seizing the thoughts
    Now a body without life is falling on the red-stained ground
    Maybe this happy future will be back for us together

    And French adaptation!

    Le cœur couvert de blessures, empirant à travers le temps, que la rage a dévoré
    Arrachée de la personne que j'aimais, la folie gagne mes pensées

    La douleur était intolérable, et le futur qui nous était destiné s'effondrait
    Les rêves que nous avions construit dans le passé, tout à ce moment s'effaçait
    Ces yeux charmants avec leur regard enchanteur déchiraient l'amour qui nous unissait
    Cet obstacle qui doit être détruit avant qu'il soit trop tard, je ne lui pardonnerai jamais...

    Le cœur couvert de blessures, empirant à travers le temps, que la rage a dévoré
    Arrachée de la personne que j'aimais, la folie gagne mes pensées

    Ses avances étaient trop proches de toi et pourraient ruiner notre destin
    Ces sentiments devaient être sauvés avant que la tristesse les ait noyés
    Il y a une sensation douloureuse dans ma poitrine, brisant tous les espoirs que j'ai gardés
    Il n'y aura pas d'autre occasion, il est temps que ce cauchemar prenne fin...

    Le cœur couvert de blessures, empirant à travers le temps, que la rage a dévoré
    Arrachée de la personne que j'aimais, la folie gagne mes pensées
    Maintenant un corps sans vie s’effondre sur le sol tout de rouge teinté
    Peut-être qu'ensemble à nouveau nous retrouverons le futur qui nous était destiné

    Le cœur couvert de blessures, empirant à travers le temps, que la rage a dévoré
    Arrachée de la personne que j'aimais, la folie gagne mes pensées
    Maintenant un corps sans vie s’effondre sur le sol tout de rouge teinté
    Peut-être qu'ensemble à nouveau nous retrouverons le futur qui nous était destiné

    Explanations...

    She was so cute and gentle... Too bad that madness owned her.
    It's the story of a girl in love with another woman, also keeping an eye on a man who is a potential rival to the heroine. First the preoccupation is very minor, there's nothing between the rival and the heroine's lover, then progressively, a relationship is building. More time passes by and more the heroine gets mad because of jealousy, finally killing her rival and hoping that her lover will come back. But, is there any chance?
    Personally... I don't think so.


  • Hello, Nynthixia there!

    I hope you had a beautiful Christmas, and I hope you'll have a very happy new year. Little news about the albums.

    CD5 "Planetarium"

    I try a new concept. In fact I wanted to do it since a little time ago but I couldn't because the tracks needed to be from the same synthesizer. With "ARSENIUM" and "End Sentence", it wasn't possible, but now, I'm only with FL Studio and it's possible to do something correct. Officially, I finished the CD5, except for the album cover and the booklet. Those are the only things I haven't done yet. Most of tracks had some modifications.

    However, I think I know well how are people on the Internet when they want to get a song they like (we are all like that I think, even me...) so there will be... 2 versions of the album :
    - the classical version with only the tracks separated (as usual)
    - the transcendant version : all tracks are connected by little musical transitions of about a minute (between 1:10 and 1:50) in a single final track. If you want the little transitions, it will be possible : just contact me via the form in the left menu of the blog! You'll receive a link of download (fichier-zip). If you don't want I see your mail, no problem, I've got an inbox on piapro and Soundcloud, contact me there, send me a private message, I'll answer with the download link. Same for Twitter if we follow back.
    Note : each transition has an identification code, but no public license ticket.

    CD5.5 (unknown name)

    It will contain at least the tracks "Heartbroken", "Overture" (as first track), "Celandine", "Re;Set" and "Medea". I don't have a special scheme except for that I'll only include my main singers and a few kokone (at least 3 tracks for her). Maybe about 19 tracks for this one.

    Most of songs will be yandere, however, because I don't see very well kokone with this type of songs, if she must have some yandere songs, I'll rearrange the lyrics so that they will be very very light. Or just non-yandere tragedies, it could be good too.

    I'll also make a transcendant version for this album but without any external intro (it is already included in "Overture", it's the dark music of about 50 seconds).

    I know it will ask me about four hours of work in addition, but I can still stand it.

    The song for today will probably come in the late evening (GMT+1, as always).

    Ah, and just in case, you can know now the full stories of "Artemisia" and "Celandine" in English : just there.

    Have fun!

    Nynthixia


  • 『Overture』

    Singers : (in order of appearence) : kokone, Lily, Yukari Yuzuki
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12

    LIC (instru) : 12FR-151027-00057
    LIN (full) : 「598 087 014」

    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151227-000158
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Torn Diaries - TRACK 1/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Legend

    kokone (solo) | Yukari (solo) | Lily (solo)

    Japanese lyrics

    痛みで分解、失われた希望の悲しみの世界に溺れた...

    すべての愛が憎しみに変わったと制限から自分自身を非連鎖感じた
    もはや存在してはならないこの苦痛は、破壊されなければなりません
    女の子はちょうど彼女からの温かい気持ちを探したが、何も得いません
    夢は壊れた世界の前に錯覚に決裂しました

    涙は今、赤の染色落下彼女の顔を通して見ることができる...

    彼女の足元に流れる鮮血で消え位置し、愛が消えました
    少女はまだ彼女の破壊の運命と痛みを訴えて、笑う
    そして、この幸せそうな表情は絶望と後悔に変わる、変化します
    嘘は、それらの間のこの関係についてどのような、本物だった場合...

    思考はそれぞれ他とは異なる頭部でいじりされている
    狂気に牽引され、多分彼女の人生は完全に崩壊しました
    未来は非常に不確実であり、また、この瞬間に分けることができました
    心の中の傷は癒されるにはあまりにも厳しいです...

    でも将来的には、再び立ち上がることは不可能であろう

    そして、この病気がある限り、決定の愛が存在し、終了することはありません...

    Original English text

    Broken down in the pain, drowned in the sadness world of lost hopes...

    All the love felt turned into hatred and unchained itself from the limits
    This torment must not exist anymore, has to be destroyed
    The girl was just searching for warm feelings from her, but got nothing
    The dream broke down in an illusion in front of a corrupted world

    The tears falling stained of red now can be seen through her face...

    Lies vanished in the fresh blood flowing at her feet, love disappeared
    The girl still laughs, complaining about her destroyed fate and pain
    Then this happy expression changes, turning into despair and regrets
    If the lie was real, what about this relationship between them...

    The thoughts are messing around in the head, different from each others
    Driven by madness, maybe her life totally collapsed
    The future is very uncertain and could also be broken down at this moment
    The wounds in the heart are too severe to be healed...

    Even in a future, standing up again would be impossible

    And this illness never ends, as long a determined love is present...

    And French adaptation!

    Dans la douleur elle s'est fissurée, noyée dans le triste monde des espoirs perdus...

    Tout l'amour transformé en haine, s'est déchaîné des limites qui l'ont retenu
    Ce tourment ne doit plus exister, il faut qu'il soit détruit
    La fille cherchait juste de sa part des doux sentiments, mais n'a rien ressenti
    Le rêve s'est brisé dans une illusion devant un monde corrompu

    Les larmes teintées de rouge qui tombaient sur son visage peuvent désormais être vues...

    Les mensonges se sont évanouies dans le sang frais coulant à ses pieds, son amour a disparu
    La fille rit encore, se plaignant de son destin détruit et de la douleur qu'elle ressentait
    Puis son expression heureuse change, devenant désespoir et regrets
    Si le mensonge était réel, qu'en serait-il de la relation qu'elles ont entretenu...

    Les pensées se mélangent dans sa tête, avec des différentes expressions
    Conduite par la folie, peut-être que sa vie s'est déjà effondrée
    Le futur reste très certain et pourrait lui aussi se briser sans prévention
    Les blessures dans le cœur sont trop graves pour qu'on puisse la soigner...

    Même dans un futur, il serait impossible pour elle de se relever

    Et cette maladie n'en finit jamais, tant qu'il reste cet amour déterminé...

    Explanations...

    That can be surprising but this time... There's no story!
    The music itself is a few complex, because it has a full intro (and longer than in other musics) and the ending is more abrupt (in despite of the reverbs added).
    Real challenge for this song, because it's a triplet with the three Vocaloids that I have : Lily, Yukari and kokone. Because it doesn't have any story really, this is the a typic scheme of yandere story. However, for kokone, I think she's too sweet for this type of things, so I set the less violent/shocking lyrics for her, and others for Yukari and Lily.
    The couplets are separated into the 3 parts of the typic yandere scheme : feelings (sung by kokone), acting or revenge (sung by Lily) and post-murder madness (sung by Yukari).
    Why "Overture"? I projected an album and it will be the first track of this album. I don't have the name yet however. Maybe later?
    Made in transcendant style (that means that for an album, all tracks are connected by little musics of few seconds).


  • 『Heartbroken』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151226-00056
    LIN (full) : 「598 085 788」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151226-000157
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Torn Diaries - TRACK 12/13

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    すべての瞬間一緒にいるので、時間が経過していることで
    速すぎて、経過秒が気づいたか見ることができます

    気持ちを伝えるために任意の瞬間はありませんでした
    それは心の奥に留まる限り傷つけて...

    私は単独で、または悲しみで失われたことにしたくありません
    そして悲嘆女の子になることは絶望で溺死
    一目で強いが、非常に壊れやすいと精神の微妙な
    脇のままにしてする理由はありません...

    君が現在どちらを感じているのかまだ分かりません
    多分、我々はあまりにも速く行き、愛の利益にしませんでした

    しかし、心は、多くの時間前から動悸を打つされる
    そして私は、蓄積された痛みを圧迫さを感じる...

    私は単独で、または悲しみで失われたことにしたくありません
    そして悲嘆女の子になることは絶望で溺死
    一目で強いが、非常に壊れやすいと精神の微妙な
    脇のままにしてする理由はありません...

    私は単独で、または悲しみで失われたことにしたくありません
    そして悲嘆女の子になることは絶望で溺死
    一目で強いが、非常に壊れやすいと精神の微妙な
    脇のままにしてする理由はありません...

    Original English text

    Since all the moments together, the time has passed by
    The seconds elapsed too fast to be noticed or seen

    There wasn't any moment to tell about the feelings
    It is hurting as long it stays in the depths of the heart...

    I don't want to be alone or lost in the sadness
    And becoming a heartbroken girl drowned in the despair
    Strong at first sight but very fragile and delicate in the spirit
    There is no reason to be left aside...

    I don't know still what you're currently feeling neither
    Maybe we went too fast and didn't benefit love

    But the heart is throbbing since many time ago
    And I feel oppressed by the accumulated pain...

    I don't want to be alone or lost in the sadness
    And becoming a heartbroken girl drowned in the despair
    Strong at first sight but very fragile and delicate in the spirit
    There is no reason to be left aside...

    I don't want to be alone or lost in the sadness
    And becoming a heartbroken girl drowned in the despair
    Strong at first sight but very fragile and delicate in the spirit
    There is no reason to be left aside...

    And French adaptation!

    Depuis tous ces moments ensemble, le temps a passé
    Les secondes se sont écoulées trop vite pour être remarquées

    Je n'avais aucun moment pour t'avouer mes sentiments
    J'aurai mal tant que cela reste dans les profondeurs de mon cœur battant...

    Je ne veux pas être seule ou perdue dans le malheur
    Et devenir une fille noyée dans le désespoir, au cœur brisé
    Forte à première vue mais très fragile et délicate dans le cœur
    Il n'y aucune raison de me laisser de côté...

    Je ne sais pas non plus ce que tu ressens pour moi réellement
    Peut-être sommes-nous allés trop vite sans nous soucier de nos sentiments

    Mais mon cœur bat depuis bien longtemps
    Et la douleur accumulée m'oppresse fortement...

    Je ne veux pas être seule ou perdue dans le malheur
    Et devenir une fille noyée dans le désespoir, au cœur brisé
    Forte à première vue mais très fragile et délicate dans le cœur
    Il n'y aucune raison de me laisser de côté...

    Je ne veux pas être seule ou perdue dans le malheur
    Et devenir une fille noyée dans le désespoir, au cœur brisé
    Forte à première vue mais très fragile et délicate dans le cœur
    Il n'y aucune raison de me laisser de côté...

    Explanations...

    I wanted to begin slowly with kokone and she's very difficult to manipulate (never try the highest parts of 4th octave for global singing, never!).
    The story is about a girl in a couple : they have all they want, happiness, home, work... But it seems that something is missing. The heroine didn't have the time to tell about her love feelings and finds out that everything went too fast for her. She notices that she finally doesn't know so much her lover and regrets a few, but however, wants to continue this life, hoping she won't be rejected in the future.
    Not really a tragedy, just about a girl's worries...


  • 『Artemisia』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151214-00048 (Yukari ver) ; 12FR-151216-00049 (Lily ver)
    LIN (full) : 「598 084 969」 (Yukari ver) ; 「598 075 418」 (Lily ver)
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151225-000156 (Yukari ver) ; 12FR-NYN8937-151216-000149 (Lily ver)
    Instrumental + sung version (full download (Lily + Yukari))
    Catalog ticket (Yukari ver)
    Catalog ticket (Lily ver)
    Album : Planetarium - TRACK 9/14 [Yukari's version]

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    Play (Yukari demo)DB entry

    Japanese lyrics

    私たちは一緒に共有するこれらの最後の瞬間
    その日まで、あなたの涙が空になるまで行ってきました
    それは、もはや負担することができませんでした痛みを終了する時間です
    どのような願いは、私はあなたのために今夜を付与しようとするのだろうか?

    あなたを見てのために沈黙の壁の後ろに隠れて
    でも死亡の最も残酷な離れて私たちを引き裂くことはできません
    あなたが住んでいるために多くの日を持っていた場合、幸福は続く
    しかし、痛みは愛と慈悲の最後の息を続けて...

    私たちは一緒に共有するこれらの最後の瞬間
    その日まで、あなたの涙が空になるまで行ってきました
    それは、もはや負担することができませんでした痛みを終了する時間です
    どのような願いは、私はあなたのために今夜を付与しようとするのだろうか?

    そして、私たちの最初と最後の会議の夜が来ます
    これは、単純な夢やあなたの錯覚ではありません
    なぜ私は臆病者そんなに今だけ話をするでしたか?
    すべての後悔と残された時間の利益のないように...

    私たちは一緒に共有するこれらの最後の瞬間
    その日まで、あなたの涙が空になるまで行ってきました
    それは、もはや負担することができませんでした痛みを終了する時間です
    どのような願いは、私はあなたのために今夜を付与しようとするのだろうか?

    約束は嘘だった、とひどく、何も行われないことができます
    愛し、あなたを受け入れると思っただけで普通の女の子
    私は血に支払う価格が再びあなたに到達するため
    それは便利一緒にされることになっていましたか?

    Original English text

    Those last moments that we will share together
    Until the day your tears went until the sky
    It's time to end a pain that couldn't be borne anymore
    What wish will I try to grant for you tonight?

    Hidden behind a wall of silence for watching you
    Even the most cruel of deaths can't tear us apart
    If you had more days to live, the happiness will last
    But the pain continues in the last breath of love and of mercy...

    Those last moments that we will share together
    Until the day your tears went until the sky
    It's time to end a pain that couldn't be borne anymore
    What wish will I try to grant for you tonight?

    Then comes the evening of our first and last meeting
    It is more than a simple dream or your illusions
    Why was I so much coward to only talk now?
    With all the regrets to not benefit the time that left...

    Those last moments that we will share together
    Until the day your tears went until the sky
    It's time to end a pain that couldn't be borne anymore
    What wish will I try to grant for you tonight?

    The promise was a lie, and badly, nothing can be done.
    Just a normal girl who wanted to love and embrace you.
    The price that I pay with the blood to reach you again.
    Was it useful to be together?

    And French adaptation!

    Ces derniers moments qu'ensemble nous pourrons partager
    Jusqu'au jour où jusqu'au ciel tes larmes vont monter
    Il faut mettre fin à une douleur que l'on ne peut plus supporter
    Ce soir, quel souhait vais-je t'exaucer ?

    Cachée derrière un mur de silence à t'observer
    Même la plus cruelle des morts ne pourra nous séparer
    Si tu avais quelques jours de plus à vivre, ce bonheur pourrait durer
    Mais la douleur continue dans le dernier souffle d'amour et de pitié...

    Ces derniers moments qu'ensemble nous pourrons partager
    Jusqu'au jour où jusqu'au ciel tes larmes vont monter
    Il faut mettre fin à une douleur que l'on ne peut plus supporter
    Ce soir, quel souhait vais-je t'exaucer ?

    Puis vient le soir où nous nous rencontrons pour la première et dernière fois
    Qui est plus qu'un rêve ou tes hallucinations
    Pourquoi étais-je si lâche pour ne pas te parler autrefois ?
    Avec tous les regrets de ne pas avoir profité du temps que nous partagions...

    Ces derniers moments qu'ensemble nous pourrons partager
    Jusqu'au jour où jusqu'au ciel tes larmes vont monter
    Il faut mettre fin à une douleur que l'on ne peut plus supporter
    Ce soir, quel souhait vais-je t'exaucer ?

    La promesse était un mensonge, malheureusement, rien ne peut être fait
    Je suis juste une fille banale qui voulait t'aimer et t'enlacer
    Pour pouvoir rester avec toi, je paie ce prix de mon sang
    Mais était-ce utile de rester ensemble éternellement...

    Explanations...

    I worked on this song during a few days, and I really wanted it for Yukari, but when I began it, I didn't have her at this moment, so I made the demo with Lily. Because they have almost the same optimal pitches, I made a "demo test" that you can hear on Soundcloud.
    For the story itself, it's inspired from the CHARON game "Tsukimi Planet", a little new one aired on the November's end. It's about a girl coming from the moon coming to see a young boy near from death, comdamned to die in the following hours. She says that she can grant a wish to him, and in the true end, he asks for more time to live. Finally we learn that Tsukimi, the girl of the game, couldn't grant this wish and has lied, being just a normal human and not an alien from the moon. Totally despaired, she suicides to join her lover in the death.
    If you know me, for "Artemisia", I turned it into a... Yes, you know it.
    Very very good story. I hesitated to set a yandere warning but there's no so much violence, there's no rival story, just the story of a girl who was too shy for confessing her love.
    Full download includes Lily and Yukari's versions, the low-pitch ver is for Lily and the original one for Yukari.


  • 『White Dragon』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151224-00055
    LIN (full) : 「598 084 574」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151225-000155
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Planetarium - TRACK 12/14

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    暗いが、星空に飛んで雲のような光、など
    この小さな惑星上の宇宙全体に消え希望
    何かがその友情を提供し、再び輝いている
    純度と知恵の白に着色、誰もが今それを見ることができる

    川と空を通って行くと翡翠の真珠を泣いて
    いくつかの決意を持って来ることができる真の夢はありますか?
    想像力の上限値までのすべての思考をもたらすこと
    唯一のそのような保護は、そんなに時間が続くことができれば...

    退席...

    誰も信頼私の想像、なぜ彼らは間違っていますか?
    禁じられた夢を信頼され、そうは思いません
    あなたの希望が壊れた場合、誰が罪になりますか?
    憂鬱な世界での滞在は、あなたの人生を中毒される

    川と空を通って行くと翡翠の真珠を泣いて
    いくつかの決意を持って来ることができる真の夢はありますか?
    想像力の上限値までのすべての思考をもたらすこと
    唯一のそのような保護は、そんなに時間が続くことができれば...

    退席...

    誰も信頼している場合真実はこの宇宙に語りました...
    他の誰かが私たちのためにそれを行いますでしょうか?

    川と空を通って行くと翡翠の真珠を泣いて
    いくつかの決意を持って来ることができる真の夢はありますか?
    想像力の上限値までのすべての思考をもたらすこと
    唯一のそのような保護は、そんなに時間が続くことができれば...

    退席...

    Original English text

    As light as a cloud, flying in a dark but starry sky
    A hope that fades away into the whole universe above this little planet
    Something is shining again, offering its friendship
    Colored in white of purity and wisdom, everyone can see it now

    Going through the rivers and the skies and crying jade pearls
    Is there a dream that can come true with some determination?
    Bringing every thoughts until the highest limit of the imagination
    If only a such protection could last so much time...

    Away...

    Nobody trust my imagination, why are they wrong?
    Is trusting dreams forbidden, don't think so
    If your hopes break, who will be guilt?
    Staying in a depressing world is poisoning your life

    Going through the rivers and the skies and crying jade pearls
    Is there a dream that can come true with some determination?
    Bringing every thoughts until the highest limit of the imagination
    If only a such protection could last so much time...

    Away...

    If nobody trust the truth told in this universe...
    Will someone else will do it then for our sake?

    Going through the rivers and the skies and crying jade pearls
    Is there a dream that can come true with some determination?
    Bringing every thoughts until the highest limit of the imagination
    If only a such protection could last so much time...

    Away...

    And French adaptation!

    Aussi léger qu'un nuage, volant dans un ciel sombre mais étoilé
    Un espoir s'évanouissant autour de cette planète dans l'univers entier
    Quelque chose semble briller, offriant son amitié
    Coloré dans le blanc de la pureté et sagesse, tout le monde peut l'observer

    Traversant les rivières et les ciels en pleurant des perles de jade colorées
    Est-ce qu'un rêve peut se réaliser avec un minimum de détermination ?
    Ramenant toutes pensées jusqu'à la plus haute limite de l'imagination
    Si seulement une telle protection pouvait encore durer...

    Ailleurs...

    Personne ne croit en mon imagination, pourquoi se sont-ils trompés ?
    Je ne pense pas que croire en ses rêves ne soit pas autorisé
    Si vos espoirs se brisent, à qui sera la faute ainsi ?
    Pour rester dans un monde déprimant empoisonnant votre vie

    Traversant les rivières et les ciels en pleurant des perles de jade colorées
    Est-ce qu'un rêve peut se réaliser avec un minimum de détermination ?
    Ramenant toutes pensées jusqu'à la plus haute limite de l'imagination
    Si seulement une telle protection pouvait encore durer...

    Ailleurs...

    Si personne ne croit la vérité dont on parlait
    Qui, pour notre bien, le ferait ?

    Traversant les rivières et les ciels en pleurant des perles de jade colorées
    Est-ce qu'un rêve peut se réaliser avec un minimum de détermination ?
    Ramenant toutes pensées jusqu'à la plus haute limite de l'imagination
    Si seulement une telle protection pouvait encore durer...

    Ailleurs...

    Explanations...

    The white dragon is an allegory of the dream and happiness. When the real world becomes hard to bear, we often go in our dreams. In a dark world, Oniko thinks that this dragon is still there but nobody else want to see it and want to stay in their real world. But dreams are an essential element to the life...


  • Hello, Nynthixia there! Merry Christmas! And to celebrate it...

    Double unlock!

    Guess who arrived for Christmas? (ᗒᗨᗕ)

    Yes, I now have kokone and Yukari. Final version of "Artemisia" upcoming soon in full download in the following hours (fichier-zip, link on blog and Soundcloud (with the Lily's demo)).

    I already made the Yukari's version and... I'm not deceived at all from the result!

    For the PV on YouTube it will be on the 26th.

    But before I must share to you the song for Oniko's birthday, PV for this evening morning (GMT+1 time, remember), I just have to make the subs.

    Be ready to get many Yukari's songs and a few kokone's songs for upcoming days!

    For MAYU, I looked and... Seems that for importing to France it's very very difficult. Too difficult I should say. But I'm already glad with Lily, Yukari and kokone as Vocaloids.

    Have fun and enjoy your presents!

    (PS : Seems that it's also Saki's birthday, so, happy birthday and merry Christmas!)


  • 『Re;Set』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151223-00054
    LIN (full) : 「598 083 025」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151223-000154
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Torn Diaries - TRACK 2/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    私は単にあなたを愛していたので、運命が変更されました
    この恐ろしい最後は、不要なたことを再び再起動することができますか?

    赤の鮮血によって染色された、世界の足元に
    なぜあなたも離れて、この瞬間に実行しようとしていましたか?
    すべての憎悪の感情は簡単に別の選択で消えてしまう
    彼らは地面に落ちる絶望の涙で行くことができる...

    私は単にあなたを愛していたので、運命が変更されました
    この恐ろしい最後は、不要なたことを再び再起動することができますか?
    狂気のほんの少しの部分は、この未来を破壊するのに十分でした
    私たちは永遠に一緒に滞在した場合はどうでしょうか?

    この存在は、実際には痛みで、そんなに後悔がある
    これは、我々が組み合わせると自分にキスができ、時間を失いました
    私は、これは嘘、脱出と間違った方法であることを希望する
    しかし、この荒廃光景が起こったことすべてを思い出しました...

    しかし、誰かがこの瞬間にあなたを盗むしようとしました...
    彼はそのためにできるだけ多くを被るために必要な...
    それは間違っていた場合は、なぜそれが停止していないのですか?
    この現実は、今すぐに崩壊するために必要な...

    今後は、あまりにも遠くに到達されることになっていました
    すべての愛が感じさえして、振り返ることはできません
    幻想、私の意識改で構成され、消えていく過去の後ろ
    たぶん、次の世界では、我々は最終的に幸せなことであろう...

    Original English text

    Because I was simply loving you, the fate has changed
    This horrible end was unwanted, can it be restarted again?

    At the feet of a world stained by the red fresh blood
    Why were you also trying to run away at this moment?
    Every hatred feelings could easily disappear with another choice
    They can only go with the tears of despair falling on the ground...

    Because I was simply loving you, the fate has changed
    This horrible end was unwanted, can it be restarted again?
    Just a little part of madness was enough to break this future
    What would happen if we stayed together forever?

    This present is actually a pain and there are so much regrets
    This lost time where we could enlace and kiss ourselves
    I wished this could be a lie, a wrong way with an escape
    But this devastated sight reminded all that happened...

    But someone tried to steal you at this moment...
    He needed to suffer as much as possible for that...
    If it was wrong, why didn't it stopped?
    This reality needed to collapse right now...

    The future was too far away to be reached
    Even with all the love felt, I can't look back
    Behind a past composed of illusions, my consciousness breaks and fades away
    Maybe in the next world, we will finally by happy...

    And French adaptation!

    Parce que je t'aimais simplement, le destin a changé
    Je ne voulais pas de cette horrible fin, peut-on recommencer ?

    Aux pieds d'un monde teint par le rouge du sang frais
    Pourquoi essayais-tu de t'enfuir à ce moment ?
    Avec un autre choix, tous mes sentiments de haine auraient pu disparaître aisément
    Ils ne peuvent partir qu'avec les larmes de désespoir qui tombaient...

    Parce que je t'aimais simplement, le destin a changé
    Je ne voulais pas de cette horrible fin, peut-on recommencer ?
    Juste un petit bout de folie était assez pour détruire le futur dont je rêvais
    Que se passerait-il si nous restions ensemble à jamais ?

    Ce présent est une douleur et j'ai tant de regrets
    Ce temps perdu où nous aurions pu nous enlacer et nous embrasser
    J'aurais aimé que ce ne soit qu'un mensonge, un mauvais chemin dont je dois m'échapper
    Mais cette vue dévastée m'a rappelé ce qui s'était passé...

    Mais quelqu'un a tenté de me voler à ce moment-là...
    Il devait souffrir autant que possible pour cela...
    Si c'était faux, pourquoi cela ne s'est-il pas arrêté ?
    Cette réalité devait à tout prix s'effondrer...

    Impossible d'atteindre de nouveau cet avenir trop loin maintenant
    Je ne peux plus faire marche arrière même avec l'amour qu'il me restait
    Derrière un passé composé d'illusions, ma conscience s'est évanouie et s'est brisée
    Peut-être que dans un autre monde, nous pourrons être ensemble...

    Explanations...

    Long time I didn't use Nyui vivid neither... Capella rendering by felichan.
    As for "Last Psychosis", the song happens after the incident, at the moment the heroine doesn't want to believe her present and wants to restart everything over. Not knowing what reset way to use to get back her lover she killed with her rival, she finally thinks that if she leaves her current world, she would wake up in another one where she could be forever with her lover.
    But let's be sincere... I'm not sure that in this world, everything will be as she wants.


  • 『Medea』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151222-00053
    LIN (full) : 「598 082 688」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151222-000153
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Torn Diaries - TRACK 6/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

     

    Japanese lyrics

    心の中傷が決して痛いまだ癒していないとされている
    残された唯一の脱出方法は、ちょうど背後に姿を消しました

    いいえ呪いは私たちを結びつける愛に影響を与えません
    結合を破壊する人が存在する場合、運命が停止されます
    そして、それらはかなり目が鉱山から離れてあなたを取って
    なぜ私たちの最初の会議でびっくりしていますか?

    心の中傷が決して痛いまだ癒していないとされている
    残された唯一の脱出方法は、ちょうど背後に姿を消しました
    あまりにも多くの人々によってのろわれ、何も停止しません
    怒りの炎は、私が感じたすべての愛を燃やしている...

    彼女は、このようなかわいい顔で見つめて、あなたを見ました
    この悪質な笑顔は愛の炎を介してもう表示されません
    呪いが再び起動されますが、何も許されません
    永遠にここに燃える怒りの意志捕捉している限り...

    彼女は存在しなかった場合私たちは幸せになる可能性があります
    しかし、なぜこの傷はまだそんなに傷つけているのですか?
    彼女は存在しなかった場合私たちは幸せになる可能性があります
    しかし、なぜこの傷はまだそんなに傷つけているのですか?

    Original English text

    The wound in the heart is never healing and still hurts
    The only escape way that left just disappeared behind

    No curse will have an effect on the love that unites us
    If there is somebody to break the bond, the fate will be stopped
    And those pretty eyes taking you away from mines
    Why being so startled at our first meeting?

    The wound in the heart is never healing and still hurts
    The only escape way that left just disappeared behind
    Damned by too many people, nothing stops
    The flames of rage are burning all the love that I felt...

    She looked at you, staring with a such cute face
    This malicious smile won't appear anymore through the flames of love
    The curse is again launched but nothing will be forgiven
    As long the burning rage will trap them here forever...

    We could be happy if she never existed
    But why this wound is still hurting so much?
    We could be happy if she never existed
    But why this wound is still hurting so much?

    And French adaptation!

    La blessure de mon cœur ne peut jamais être soignée et continue de me torturer
    Le seul moyen pour s'échapper s'est juste effacé

    Aucune malédiction n'aura d'effet sur l'amour qui nous unit
    Si quelqu'un devait briser ce lien, le destin sera arrêté
    Tu es emmené loin de moi par ces yeux si jolis
    Pourquoi cet air effarouché lorsque nous nous sommes rencontrés ?

    La blessure de mon cœur ne peut jamais être soignée et continue de me torturer
    Le seul moyen pour s'échapper s'est juste effacé
    Maudits par tellement de gens, cela ne semble pas s'arrêter
    Les flammes de la rage brûlent tout l'amour que je ressentais...

    Avec ce visage si adorable, elle n'a cessé de te regarder
    Ce sourire malicieux n'apparaîtra plus à travers cet amour enflammé
    La malédiction est lancée de nouveau mais rien ne sera pardonné
    Tant que cette colère bouillante les piègera ici à jamais...

    Nous pourrions être encore heureux si elle n'avait jamais existé
    Mais pourquoi cette blessure continue-t-elle encore de me torturer ?
    Nous pourrions être encore heureux si elle n'avait jamais existé
    Mais pourquoi cette blessure continue-t-elle encore de me torturer ?

    Explanations...

    I'll add something on this story. In the original plot, Medea is a woman fallen in love with Jason, and each time she went to a place, Medea caused some murders, often to revenge. The song is most at the time where she comes to Corinthia, where Jason fell in love with the king's daughter. Medea decided to offer a magic dress to her rival, finally burning her and her royal family. Then the couple escaped again.
    There was a version where Medea also killed her children she had with Jason but I decided to not transcribe it. The first reason is that I find it too violent, I can make yandere songs but there are some limits and when that touches to children, I can't accept it. Second reason is that this part of story isn't certified by everyone, and I don't want to talk about uncertain things if they're finally wrong. Hope you'll understand.
    So yes, it was about a yandere in Greek mythology, and this time, it's not about the victim...