• Regrets

    『Regrets』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160106-00089
    LIN (full) : 「598 098 591」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160107-000191
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Torn Diaries - TRACK 13/13

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : shocking/disturbing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    目が空に見て...
    この暖かい感じ...
    何も背後に...
    涙を除いて...

    あなたがそこにまだあった場合は、これらの涙があっても存在しなかったでしょう
    長い時間が通過しているとして、痛みはまだ続いて
    あなたがそこにまだあった場合は、私の人生は続くだろう
    しかし、後悔の針はすでに心に達し、そんなに痛い...

    でも不確かな未来...
    何も同じない...
    すべてが崩壊し...
    何も覚えていない...

    あなたがそこにまだあった場合は、これらの涙があっても存在しなかったでしょう
    長い時間が通過しているとして、痛みはまだ続いて
    あなたがそこにまだあった場合は、私の人生は続くだろう
    しかし、後悔の針はすでに心に達し、そんなに痛い...

    Original English text

    The eyes looking to the sky...
    This warm feeling...
    Nothing behind...
    Except for tears...

    If you were still there, these tears would not even exist
    And the pain still continues, as long time is passing by
    If you were still there, my life would continue
    But the needle of regrets already reached the heart and hurts so much...

    Even an uncertain future...
    Nothing's the same...
    Everything collapsed...
    I remember nothing...

    If you were still there, these tears would not even exist
    And the pain still continues, as long time is passing by
    If you were still there, my life would continue
    But the needle of regrets already reached the heart and hurts so much...

    And French adaptation!

    Les yeux vers le ciel levés...
    Ce chaud sentiment...
    Rien n'est derrière moi désormais...
    Sauf mes larmes tombant...

    Si tu étais encore là, ces larmes n'auraient pas existé
    Et la douleur continue encore, alors que le temps semble passer
    Si tu étais encore là, ma vie aurait pu continuer
    Mais mon cœur est déjà atteint par l'aiguille douloureuse des regrets...

    Même un futur incertain...
    Rien ne sera comme cela a été...
    Tout s'est écroulé...
    Je ne me souviens de rien...

    Si tu étais encore là, ces larmes n'auraient pas existé
    Et la douleur continue encore, alors que le temps semble passer
    Si tu étais encore là, ma vie aurait pu continuer
    Mais mon cœur est déjà atteint par l'aiguille douloureuse des regrets...

    Explanations...

    It's the story of a poor girl who regrets her past and the death of her love, thinking that she could do something when she still had the time for it. Unable to bear the situation, she puts an end to her life but her spirit can still feel the pain of the regrets...
    I know this story is finally very dark, for an aerian music and very sweet lyrics... That's the difficulty with kokone.


    Tags Tags: