-
『LEVIATHANA』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 8 Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190909-01087
LIN (full) : 「599 536 188」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190910-001237
Album download with certificates included inside
Album : Calling Out the Sirens - 1/12Rating : Mature (first class) - M12
Not recommended for people under... : 12
Reason : confusing content, slight murder references
Restricted on : (none)
NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!
Japanese lyrics
架空の世界に対する脅威が目覚めて
もし終わりを目撃しなかったら、どうでしょう?
人類は同じ運命を知っただろうの?
現実を少し操作しただけだとしたら?
単なる代替現実だ、単純な実験だね
紛争に誰も介入しなければ、人類はどうなる?
これらの国がお互いを破壊するようにしてくれ
世界が面白い限り、本当の脅威は誰の?
水面下では、何よりも大きな危険がある
海の神秘的な生き物の伝説以上
激動の海の破壊者の波よりも大きい
深淵に潜み、この世界の終わりを待つ
単なる代替現実だ、単純な実験だね
紛争に誰も介入しなければ、人類はどうなる?
これらの国がお互いを破壊するようにしてくれ
世界が面白い限り、本当の脅威は誰の?
計画は常に変化していくね、休むものはない
それは本当に創造主が要求したものだ?
何も合意されていないこの内なる葛藤でさえ
人類の過去と未来を手にした判断をさせて...Original English text
The threat on a fabricated world is waking up
Maybe if we didn't witness the end, how would it have been?
Would humanity have known the same fate?
And if we just manipulated a bit this reality?
This is just an alternate reality, a simple experiment
What would humanity become if nobody intervenes in the conflict?
Let these nations destroy themselves each other
As long this world can be entertaining, who will be the real threat?
Below the surface, there will be a bigger danger than anything
More than the legend of a mysterious creature in the sea
Bigger than the devastator waves of the agitated sea
Lurking in the abyss, waiting for the end of this world
This is just an alternate reality, a simple experiment
What would humanity become if nobody intervenes in the conflict?
Let these nations destroy themselves each other
As long this world can be entertaining, who will be the real threat?
Plans are always changing, nothing is resting
Is it really what the creator has requested?
Even this inner conflict where nothing is agreed
Let me judge with the past and the future of the humanity in the hands...And French adaptation!
La menace sur un monde fabriqué est en train de se réveiller
Que se serait-il passé si nous n'avons pas été témoins de sa fin ?
L'humanité aurait-elle connu le même destin ?
Et si nous manipulions cette réalité ?
Ce n'est qu'une réalité alternative, une simple expérimentation
Si personne ne serait intervenu dans le conflit, que deviendrait l'humanité ?
Laissez se déchirer entre elles toutes ces nations
Tant que ce monde peut m'amuser, qui sera le réel danger ?
Sous la surface, existe un danger plus grand que tout ce qui puisse exister
Plus qu'une légende d'une créature mystérieuse sous l'océan
Plus grande que les vagues dévastatrices de la mer agitée
Se cachant dans les abysses, attendant la fin de ce monde tranquillement
Ce n'est qu'une réalité alternative, une simple expérimentation
Si personne ne serait intervenu dans le conflit, que deviendrait l'humanité ?
Laissez se déchirer entre elles toutes ces nations
Tant que ce monde peut m'amuser, qui sera le réel danger ?
Les plans changent toujours, rien ne se repose jamais
Est-ce vraiment ce que le créateur nous a demandé ?
Même si ce conflit intérieur où rien ne peut être mis d'accord existait
Laissez-moi juger avec dans mes mains le passé et le futur de l'humanité...Explanations...
Character: Arbiter III Empress (Siren)
Story: about general Sirens plans. Hard to write a song about a character that was just introduced this year and who just had a dialogue sentence in non-Japanese versions of the game.
Music: dry leads by FLEX, atmo and supersaw leads by Toxic Biohazard, pad by PoiZone, supersaw chords by Xpand!2. Plus lots of samples for all the glitched part.
-
『Requiem for a Cruel Fate』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190917-01089
LIN (full) : 「599 544 337」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190917-001239
Album download with certificates inside
Album : Calling Out the Sirens - 4/12Rating : Mature (first class) - M12
Not recommended for people under... : 12
Reason : confusing content, death references
Restricted on : (none)
NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!
Japanese lyrics
長老に捨てられて、海で一人で、泣いて
傷と痛みにもかかわらず苦労していた
これからもっと良くすると約束していた
最後の息まで戦うことができたらね...
この絶望に逃げる方法はないだよ
泣かないで、痛みで死なないで、ここにいる
最後の休息は落ち着いているのよね?
目を閉じている、そっと待っているでしょうね...
日が来ることを知った、起こると予想された
全ての希望が失われた、溺れた日だ
下にはもっと素晴らしい世界があるのね?
知るか? きっと幸せになるでしょうよ...多分...
この絶望に逃げる方法はないだよ
泣かないで、痛みで死なないで、ここにいる
最後の休息は落ち着いているのよね?
目を閉じている、そっと待っているでしょうね...Original English text
Abandoned by the elders, alone on the ocean, I'm crying
I was struggling despite the wounds and pain
I promised I would do better from now on
If only I was able to fight until my last breath...
There is no way to escape to this despair
But don't cry, don't die in the pain, I'm still here
A last rest should remain calm, right?
We will close the eyes together and gently wait...
I knew this day would come, this was expected to happen
A day where all hope is lost and is drowned
Is there a more wonderful world below?
Who knows? I'll maybe be happy there... Maybe...
There is no way to escape to this despair
But don't cry, don't die in the pain, I'm still here
A last rest should remain calm, right?
We will close the eyes together and gently wait...And French adaptation!
Abandonnée par les aînées, je pleure seule sur l'océan
Malgré la douleur et les blessures je continue de lutter
J'ai promis que je ferai de mon mieux à partir de maintenant
Si seulement je pouvais me battre jusqu'à mon souffle dernier...
S'échapper de ce désespoir ne sera pas chose aisée
Mais ne pleurez pas, ne mourrez pas dans la douleur, je suis encore à vos côtés
N'est-il pas vrai qu'un dernier repos se doit de rester apaisant ?
Nous fermerons les yeux ensemble et attendrons gentiment...
Je savais que ce jour arriverait, je savais que cela se passerait
Un jour où tout espoir est perdu et noyé
Existe-il un monde plus magnifique en-dessous qu'il n'y puisse paraître ?
Qui sait ? Peut-être serons-nous heureux... Peut-être...
S'échapper de ce désespoir ne sera pas chose aisée
Mais ne pleurez pas, ne mourrez pas dans la douleur, je suis encore à vos côtés
N'est-il pas vrai qu'un dernier repos se doit de rester apaisant ?
Nous fermerons les yeux ensemble et attendrons gentiment...Explanations...
Character: Shoukaku
Story: this takes an actual real life Shoukaku's part, where the ship actually sinked with all her people aboard. With her flute, she sings a last melody to calm them down before their death. Actually even the Shoukaku in the game makes references to this.
Music: challenge here was to get a flute melody somewhere. Chord pad by FLEX, first pad by Morphine, other pad and leads by Sakura, koto and flute by M1.
-
DOWNLOAD - 12 TRACKS (6 EXCLUSIVE!)
Hello, Nynthixia here
Airing this album on time for this month! And this album, you know it already, is themed on the game Azur Lane!
I know there is no crossfade for this album because I finished the album on Thursday, and honestly, doing this just for two days... It's better to have at least one week for this... For "Imitation" it was even one month...
So here is the full tracklist!
01. LEVIATHIANA (feat. Gahata Meiji -Lilith-, -Hunter-)
02. Simulation (feat. CUL)
03. Symphony of the Dark Matron (feat. Lily)
04. Requiem for a Cruel Fate (feat. Kizuna Akari)
05. Dragon's Little Sisters (feat. Tohoku Kiritan)
06. Rising Phoenix (feat. MAYU)
07. Miracle of Doom (feat. Gahata Meiji -Hunter-)
08. Feed Me With Jealousy (feat. CUL)
09. Sanctuary of Sirens (feat. Lily)
10. Purify the Web (feat. Kizuna Akari)
11. Terror from Below (feat. Tohoku Kiritan)
12. Red Spider at the Ceiling (feat. MAYU)The names of the entities from the game corresponding to each track in this table:
Track name Genre/challenges Singer Corresponding character Nation (game/real) Notes LEVIANTHANA Trance, glitched electro
Challenge: Adding glitched elementsGahata Meiji -Lilith- and -Hunter- Arbiter III Empress Siren / none (Inedite track)
It has been actually difficult to create a track about a character who only appeared this year and said one sentence in non-Japanese versions of the game...
More about general Sirens's plansSimulation Trance, dance, techno
Challenge: no lead track, create everything from scratch and the sequences padsCUL Tester β Siren / none (Inedite track)
Can also be a track for Observer α actually...
Two Sirens we tend to see a lot
Also about lots of generalities on the Sirens's plansSymphony of the Dark Matron Industrial/classical
Challenge: Insert many classical orchestra instruments to make a masterpieceLily Friedrich der Grosse Ironblood / Nazi Germany Creating a dark atmosphere for a mysterious but very motherly character. As an orchestra master in a world of darkness. Requiem for a Cruel Fate Electroworld
Challenge: insert a flute melodyKizuna Akari Shoukaku Sakura Empire / Imperial Japan (Inedite track)
The lyrics had to be quite dark and sad, since the real aircraft carrier IJN Shoukaku sunk with all her crew aboard...Dragon's Little Sisters Electroworld
Challenge: create a music using typical Chinese instrumentsTohoku Kiritan Ping Hai, Ning Hai Eastern Radiance / Republic of China Difficult to create a track where the two sisters could talk together, especially with a single singer (knowing her CVVC and her VCV are not the same quality at all), hence the 3rd person point of view.
The two girls are born in a very poor country, from material from Imperial Japan... Before being sunk by them.Rising Phoenix Pop, electroworld
Challenge: create a majesty-like music, having piano sequencesMAYU Taihou Sakura Empire / Imperial Japan (Inedite track)
Taihou is... Obsessed with the commander. To the point even if the commander hates her, she won't believe it and will think the others will try to take you away from her.
Normal the lyrics reflect this obsession!Miracle of Doom Dance
Challenge: make it mid-Siren themed mid-Ironblood themedGahata Meiji -Hunter- Prinz Eugen Ironblood / Nazi Germany This one... Impossible you recognize this track when you know the demo too well. Lots of instruments have been switched to make it sound a bit more industrial.
Though still some dance themes to make understand Eugen was clearly with the Sirens in the story... I mean... It's said since the game's tutorial!Feed Me With Jealousy Industrial, hardstyle, dubstep
Challenge: make the music uneasing and violentCUL Roon Ironblood / Nazi Germany Note that no KMS Roon really existed, not even on blueprints.
Roon is a very violent character despite her nice airs with the other girls. She is a yangire gaining some yandere tendancies when the commander marries her. Yeah, this girl has several screws lose!Sanctuary of the Sirens Pop, electroworld
Challenge: insert a Japanese classical instrumentLily Zuikaku Sakura Empire / Imperial Japan (Inedite track)
Very different from Shoukaku's track which is sad and melancholic, Zuikaku's is very upbeat.
The lyrics have been inspired a lot by the event "Visitors Dyed in Red".Purify the Web Trance
Challenge: (none)Kizuna Akari Purifier Siren / none Pure trance, with the Siren lyrics being the more specific to one Siren: Purifier.
Loving to smash her enemies, she takes pleasure into doing her work. Even if she has known some... Improvised things?Terror from Below Pop, electroworld
Challenge: insert a Japanese classical instrumentTohoku Kiritan I-168 (aka Iroha) Sakura Empire / Imperial Japan (Inedite track)
At the time Japanese-themed and having a sort of "underwater pressure" air. I really love the track for I-168.
Lyrics are especially about her between the time of the war Eagle Union / Sakura Empire, and the time she is with the commander. I-168 was really feared by some other shipgirls... Right Yorktown?Red Spider at the Ceiling Pop
Challenge: (none)MAYU Akagi Sakura Empire / Imperial Japan (Explicit song)
Very different from typical tracks for Sakura Empire characters, since Akagi is working closely with Sirens, the music is closer from the ones for the Sirens than for her own empire like Shoukaku and Zuikaku had.
She is also a very possessive yandere, chaining the commander to her bed so they can stay together. Oh, and she also hates Taihou... And Enterprise of course.
She is also quite... Shameless sometimes?Changelog:
Symphony of the Dark Matron (feat. Lily)
[WARNING] This project cannot obtain a compatibility patch for below FL Studio 20.5
[EXTENSION] Extended end
[INSTRUMENT] Added flute patterns (FLEX)Miracle of Doom (feat. Gahata Meiji -Hunter-)
[INSTRUMENT] Changed pad preset (iZotope Iris 2)
[INSTRUMENT] Changed arp pad preset (FLEX)
[INSTRUMENT] Lowered by one octave and changed lead preset (Hybrid)
[INSTRUMENT] Added SFX at beginning of last chorusRed Spider at the Ceiling (feat. MAYU)
[INSTRUMENT] Changed pluck preset (GMS)
[INSTRUMENT] Changed sequence pad preset (FLEX)+ the 6 inedite tracks of course...
And for the next album? Nothing is done yet. Chances I may do the same scheme as for this one: half tracks may be public, the others private. The deadlined songs will always be public. The next deadline is October 12th, for Ritsu. Next album, except Ritsu at least. As for the others, I'll see.
The reasons why the private tracks:1) I think this brings even more excitement for an album. Generally it's always tracks which all have their demos, then the demos get reworked for half of them (most of time) to be released. Here you have some surprises you can discover at the same time!
2) Storage limits. By doing this, I reduce the amount of storage needed to stock the songs. And especially with Google Drive which doesn't work at all the same way fichier-zip did (fichier-zip didn't have any storage limits). For instrumentals, it can be sent by mail quite easily (prepare mailboxes accepting up to 15/20Mo of data per mail though, it will depend of the size and length of the file, and ensure the mailbox accepts at least mp3 and zip files).
3) Less publication time. For private tracks, it's just the time to fill up a certificate specific to them. For public songs, it's preparing a blog post, the uploads (blog + Drive + MQube or Soundcloud for some) and the public license ticket.See you in few days, and enjoy the album!
Nynthixia
-
『Simulation』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190815-01073
LIN (full) : 「599 511 894」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190816-001214
Album download with certificates inside
Album : Calling Out the Sirens - 2/12Rating : Mature (first class) - M12
Not recommended for people under... : 12
Reason : confusing content and slight murder references
Restricted on : (none)
NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!
Japanese lyrics
第二の宇宙の外、手つかずの世界、この歴史は粉々になった
悪いことを無視して、物語の中で起こったはずのこれらの瞬間
でもあなた達は全てを虐殺する地獄の深さを知らないよね
次の黙示録とどのように戦うことを期待してくれるのよね?
生き物は誰も平和を求めていないよ、途中で全てを破壊して
世界の誰も、危険地帯の脅威に立ち向かう準備さえできていない
絶望の物語が書かれている場合、悪い瞬間に過ぎない
私たちがしていることは非現実的で、単なるシミュレーションだ
互いに連鎖する戦い、終わりのない戦争が世界に火をつけて
海の領土を互いに殺害する二つの破壊的な区分に分離して
誰もが望んだ運命だったの? でも、さらに悪いことがあるだよね
誰もが今この試験場で全滅するなら、未来はないだろうね
ここに到着するたびに、奇妙なことが起こって、他の人も入った
既存の価値があることを証明できれば、本当に問題なのね?
結局のところ、現実的ではない、状況を発明したばかり
この代替現実で何が起こっているのかを観察しているね
生き物と戦う勇気があるならね、破壊の運命を書きなさい
弱い人間性に直面して、世界の終わりの証人を連れた
絶望の物語が書かれている場合、悪い瞬間に過ぎない
私たちがしていることは非現実的で、単なるシミュレーションだOriginal English text
Outside of the second universe, the untouched world, this history is shattered
These moments that should have happened in a story, ignoring what is worse
But you don't know the depths of the hell that will massacre you all
How are you expecting to fight against the next apocalypse?
None of these creatures are seeking for peace, they will destroy everything on their way
And nobody in the world is ready to even stand against the threat in the danger zone
If a story of despair is written, this only will be a bad moment to pass
What we are doing is unreal, this is just a simple simulation
Battles chaining each other, an endless war is setting the world on fire
Separating the territory of seas into two devastating lanes killing each other
Was this a fate that anyone desired? But there is even worse
If everyone gets annihilated now on this testing ground, there won't be any future
Everytime I arrive here, something strange is going on, someone else entered as well
But is this really a problem if they can prove they are worth existing?
After all, this is not real, we just invented the situation
Now we are two observing what is going on in this alternative reality
Write the destiny of the destruction, if you dare fighting back the creature
Facing a weak humanity, we brought the witnesses of the world's end
If a story of despair is written, this only will be a bad moment to pass
What we are doing is unreal, this is just a simple simulationAnd French adaptation!
NOTE: Please use this version instead. The version in the zip file of the album misses a whole verse in this version.
En dehors du second univers, le monde non touché, l'histoire s'est brisée
Ces moments qui auraient dû arriver dans une histoire, ignorant ce qui est pire que tout
Mais vous ignorez les profondeurs de l'enfer qui vous massacreront tous
Comment pensez-vous battre la prochaine apocalypse qui risque d'arriver ?
Aucune de ces créatures ne recherche la paix, elles détruiront tout sur leur chemin sans faire attention
Et personne dans le monde ne saura faire face à la menace dans la zone de danger
Si une histoire de désespoir est écrite, ce ne sera qu'un sale instant à passer
Ce que l'on fait n'est pas réel, c'est juste une simple simulation
Une guerre infinie embrase le monde, les batailles s'enchaînent l'une après l'autre
Séparant le territoire des mers en deux lignes dévastatrices se tuant l'une l'autre
Est-ce un destin désiré par tous ? Alors qu'il y a bien pire
Si tout le monde est annihilé sur ce terrain d'essai, il n'y aura plus d'avenir
Chaque fois que j'arrive ici, quelque chose d'étrange se passe, quelqu'un est aussi entré
Mais est-ce vraiment un problème s'il peut prouver qu'il vaille la peine d'exister ?
Après tout, ce n'est pas réel, on a juste inventé la situation
Nous observons ce qui se passe dans cette réalité alternative, notre invention
Si tu oses faire face à la créature devant toi, écris la destinée de la destruction
Face à une humanité faible, nous avons amené les témoins de la fin de ce monde fragilisé
Si une histoire de désespoir est écrite, ce ne sera qu'un sale instant à passer
Ce que l'on fait n'est pas réel, c'est juste une simple simulationExplanations...
Character: Tester β (note: expanding to Observer α is not impossible either)
Story: about general Siren plans as well. And how they manipulate sorts of realities to make experiments.
Music: all FLEX. The song has been done with many sequence presets of the pack "Fulcrum", and the challenge was I didn't have any lead track for this. I had to do all from the sequences given by the presets.
-
『Terror from Below』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 8 Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190902-01084
LIN (full) : 「599 528 155」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190902-001234
Album download with certificates inside
Album : Calling Out the Sirens - 11/12Rating : Questionable - Q
Not recommended for people under... : 10
Reason : confusing content
Restricted on : (none)
NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!
Japanese lyrics
復讐する時間がほとんどないよ
海の下での時間がほとんどない
表面にいる間、死にかけているわよ
手から少し勝利を奪っていたよ
今は時代が変わり、もう敵ではないよ
いつも頑張った、簡単に放棄しない
水の下から、辛抱強くあんたを待って
下からの恐怖はあんたを沈めている
残酷な戦争の間、冷酷だった
敵の二人はすでに深く沈んだ
有名で飾られた、誰にも触れなかった
でも、すでに事績を誇りに思って
今は時代が変わり、もう敵ではないよ
いつも頑張った、簡単に放棄しない
水の下から、辛抱強くあんたを待って
下からの恐怖はあんたを沈めているOriginal English text
So little time to revenge
And so little time under the ocean
While at the surface they're dying
I took away a little victory from their hands
Now the times have changed and I'm not an enemy anymore
I always tried doing my best and I won't abandon easily
From under the water, I patiently am waiting for you
The terror from below will sink you
During a cruel war I was ruthless
Two of my enemies already went deep down
Famous and decorated, I didn't touch anyone else
But I am already proud of my exploits
Now the times have changed and I'm not an enemy anymore
I always tried doing my best and I won't abandon easily
From under the water, I patiently am waiting for you
The terror from below will sink youAnd French adaptation!
Si peu de temps pour se venger
Et si peu de temps sous l'océan immergée
Alors qu'à la surface ils meurent dans le désespoir
J'ai pris de leurs mains une petite victoire
Maintenant les temps ont changé et je ne suis plus une ennemie
J'ai toujours essayé de faire mon mieux et n'abandonnerai pas aisément
De sous l'eau, je t'attends patiemment
La terreur du dessous te coulera ici
Lors d'une guerre cruelle j'ai été sans pitié
Deux de mes ennemies étaient déjà tombées
Célèbre et décorée, je n'ai plus rien touché pour moi
Mais je suis déjà fière de mes exploits
Maintenant les temps ont changé et je ne suis plus une ennemie
J'ai toujours essayé de faire mon mieux et n'abandonnerai pas aisément
De sous l'eau, je t'attends patiemment
La terreur du dessous te coulera iciExplanations...
Character: I-168
Story: my favorite submarine! More honestly, she was added very late in the game, and she is very powerful. Having sunk Yorktown and Hammann during the war, now they are all with the commander, they are not enemies anymore. Still I-168... Or should I call her, Iroha... Tries her best to sink enemy ships for her commander's sake.
Music: under pressure music with Japanese touches. Pad and chords by FLEX, leads by Sakura (yes, all of them!). Melancholic by instants.
-
『Rising Phoenix』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190903-01085
LIN (full) : 「599 530 387」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190904-001235
Album download with certificates inside
Album : Calling Out the Sirens - 6/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)
NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!
Japanese lyrics
風の中の最初の視線、すぐに魅了されていた
たとえ力が笑われたとしても、体は復讐
私から君を連れ去ろうとして他の人については
彼らの全ての希望を取り除くので、一緒にいるだけ
終を引き起こした炎から生まれ変わりれるでしょう
楽園の鳥だ、生き残るためには愛情が必要
別の少女が私を置き換えたい場合、置き換えて
あなたを取り巻く全ての人が優しく死ぬようにわ
中で唯一の暖かは、君のために持って愛
取り除くことができず、地獄で燃やすことができない
多分強くない、誰もより美しくすることはできない
目の前に存在する唯一の女神になってるよね?
いつも君を生き続けさせて、いつも生き続けさせて
あなたなしでは、とても空っぽに感じて、放棄しない
君だけと一緒にいる必要がある楽園の鳥
私を憎んだとしても、君を愛することをやめないOriginal English text
A first gaze in the wind, I was immediately charmed
Even if my strength has been laughed at, my body is my revenge
And as for the others trying to take you away from me
I'll get rid of all their hopes, so you'll only be with me alone
I'll be reborn from the flames that caused my demise
I am a bird from the paradise but I need affection to survive
And if another girl wants to replace me, I'll replace her
I'll ensure everyone else surrounding you will die gently
The only warmth within me is this love I have for you
I just can't get rid of it and let it burn in hell
Maybe I'm not as strong, but no one can be more beautiful
I'll be the only goddess that will exist in your sight, understood?
I'll always keep you alive and you'll always keep me alive
Without you, I feel so empty inside, but I won't abandon
I am a bird of paradise who needs to be with only you
Even if you hate me, I won't ever stop loving youAnd French adaptation!
Un premier regard dans le vent, j'ai été charmée immédiatement par toi
Même si l'on rit de ma force, mon corps est ma vengeance
Et quant à aux autres qui tenteront de t'emmener loin de moi
Je me débarrasserai de leurs espoirs, ainsi nous serons seuls dans ce silence
Je renaîtrai des flammes qui ont causé ma destruction
Je suis un oiseau de paradis mais pour survivre j'ai besoin d'affection
Et si une autre fille veut me remplacer, c'est moi qui la remplacerai
Tout le monde qui t'entoure mourra gentiment, je te l'assurerai
La seule chaleur en moi est cet amour que j'éprouve pour toi
Je ne peux juste m'en débarrasser et le laisser brûler en enfer
Peut-être je ne suis pas assez forte, mais personne n'est plus jolie que moi
Je serai la seule déesse qui existera dans ton champ de vision, est-ce bien clair ?
Je te garderai toujours en vie et tu me garderas toujours en vie
Sans toi, je suis vide à l'intérieur, mais je n'abandonnerai jamais
Je suis un oiseau de paradis qui a juste besoin d'être à tes côtés à jamais
Je ne cesserai jamais de t'aimer, même si tu penses que je suis la pire des chipies...Explanations...
Character: Taihou
Story: she's pretty commander-orientated and so much obsessed about them that even if the commander hates her, she'll believe this is the others's fault. Actually the French version of lyrics can make believe she is with a male commander, but for her and Akagi I did both of them bisexual since there are also women playing the game... *laughs*
Music: got inspired by the party's outfit of Taihou... So went a bit more classical in this one? Pianos and pads by FLEX, fall and rise by theRiser, sub bass by Sytrus, lead by Sakura. It's the general air of the song that makes resent this little Japanese touch...
-
『Sanctuary of the Sirens』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements, iZotope Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190912-01088
LIN (full) : 「599 540 052」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190913-001238
Album download with certificates inside
Album : Calling Out the Sirens - 9/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : murder references
Restricted on : (none)
NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!
Japanese lyrics
他の半分から遠く離れて、検索を続けて
この血まみれの聖域で自分を失っていたよ
死体だけが休んでいるところ、犠牲にされていた
幻想的で非常識な神の栄光のために
どうして君はそのような悪名を信じているの?
私達を破壊できるように嘘をついていたね
すぐに裏切り者は七つの海の下で溺れて
彼女達の罪は決して許されるべきではない
君を見つけるでしょう、他に何も分離しないことを約束して
敵より強くだ、一緒に限界を超えて真の楽園を見つけて
帝国を決して裏切らない、何人の魂が奪われたの?
お互いを破壊して、共感を失い、無実の人がだまされて...
この場所は楽園だの?それとも地獄だの? 知らない
残酷な神々は決して存在しなかったね
お互いを破壊するために作成された嘘だね
一方、最も楽しい旋律を聞くことができて
死と絶望の物語はまだ終わっていないよね
全員を殺した二つの影が背後に現れた
「すぐに聖域全体が完璧な楽園になる」
敵にあなたを連れ去らせてはいけない、死ななくても
何個を犠牲にしたの? 何回別れを告げなければならなかったの?
心が砕けたように感じた、後悔しても悲しいことはない
再び一緒にいるからでしょう? たとえほとんど失ったとしても
勝利の後、これが最後の休憩場所になると約束していく...Original English text
Far away from my other half, I continue searching
I lost myself in this bloody sanctuary
Where only corpses are resting, sacrificed
For the glory of an illusory and insane god
Why are you believing to such an infamy?
They have lied so they could destroy us
Soon the traitors will be drowned under the seven seas
Their sins should never be forgiven
When I will find you back, I promise that nothing else will separate us
We are stronger than the enemy, and together we will go beyond the limits to find the true paradise
I will never betray the empire, how many souls have been taken away?
Destroying each other, losing empathy or the innocents being fooled...
Is this place a paradise or hell? I don't know
These cruel gods never existed
These are lies created to destroy each other
Meanwhile in the mist I can hear her funest melody
The story of death and despair is not over yet
The two shadows having killed everyone appeared behind
"Soon this whole sanctuary will become a perfect paradise"
I won't let the enemy take you away from me, even if I have to die
How many things did I sacrifice until now? How many farewells did I have to tell?
I felt my heart was shattering, and even if I regret I can't be sad
Is it because we are together again? Even if I almost lost you
I promise after this victory that this will be our last resting place...And French adaptation!
Loin de mon autre moitié, je continue de chercher
Je me suis perdue dans ce sanctuaire sanglant
Où seuls les cadavres se reposent, sacrifiés
Pour la gloire d'un dieu illusoire et dément
Pourquoi croire qu'une telle infamie soit vraie ?
Ils ont menti pour pouvoir mieux nous tuer
Bientôt dans les sept mers les traitres seront noyées
Leurs péchés ne sauront être pardonnés
Lorsque je te retrouverai, je promets que plus rien ne pourra nous séparer
Plus fortes que l'ennemi, ensemble nous irons au-delà des limites pour trouver le vrai paradis
Je ne trahirai jamais l'empire, combien d'âmes ont été emmenées loin d'ici ?
Se détruisant les uns les autres, perdant toute empathie des innocents trompés
Est-ce un paradis ou un enfer ? Je ne saurais décider
Ces dieux cruels n'ont jamais existé
Pour mieux nous détruire on nous a menti
Pendant ce temps dans la brume j'entends une funeste mélodie
L'histoire de la mort et du désespoir n'est pas terminée
Les deux ombres ayant tué tout le monde sont apparues derrière toi
"Bientôt ce sanctuaire deviendra un paradis parfait"
Je ne laisserai pas l'ennemi t'emmener, même si je dois mourir pour toi
Combien de choses ai-je sacrifiées ? Combien d'adieux ai-je dû donner ?
J'ai senti mon cœur se briser, et même si je regrette je ne saurai être attristée
Est-ce parce que nous sommes de nouveau ensemble ? Même si je t'ai presque égarée
Je promets qu'après cette victoire cet endroit sera le dernier où l'on pourra se reposerExplanations...
For this one, I have to admit, this was first inspired from "ALETHEA" (there are some placements that are similar), but this is the farest one I did from it (the closest one being "After;Math"), it went into a totally different trip! (hence the "irrelevant" result for DIBS, it's not high enough for the sensibility the default method uses)
Character: Zuikaku
Story: it's from the event "Visitors Dyed in Red", where Zuikaku tries to save her sister Shoukaku from the Sirens's claws...
Music: so it went into a sort of weird electroworld track with many rock touches, violent and bright for Zuikaku, in huge constrast with the calm and depressing track for Shoukaku... Guitar by Slayer, pad by FLEX, organ and koto by M1. Because of course they're sort of antagonistic to the Sirens, we're far away from the dance tracks.
-
『Red Spider at the Ceiling』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements, Phasis
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190918-01090
LIN (full) : 「599 546 803」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190919-001240
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Calling Out the Sirens - 12/12Rating : Explicit - E
Not recommended for people under... : 16
Reason : yandere content, suggestive themes/sexual references
Restricted on : piapro (forbidden), Soundcloud (age warning mandatory), Niconico (age warning mandatory), YouTube (age restriction mandatory), bilibili (age warning required)
Japanese lyrics
ベッドに取り付けられて、闇に潜んで...
待っていくよ
天井の蜘蛛のように
受け取るためにあまりにも多くの愛...
望んでいく
天井の蜘蛛のように
誰が間に入ろうとする...?
一生懸命働いているのを見てる
内部では、心が燃えるのを止めないだよ
私のものになることを保証してあげる
あなたのもの、私のもの...赤い蜘蛛になって
半分は服を脱いで、鏡の後ろ...
見ていくだよ
天井の蜘蛛のように
たぶん、尾に触れると、もう遠慮しないよ...
加熱してく
天井の蜘蛛のように
他の少女は誰だった...?
一生懸命働いているのを見てる
内部では、心が燃えるのを止めないだよ
私のものになることを保証してあげる
あなたのもの、私のもの...赤い蜘蛛になって
天井の赤い蜘蛛...
いつか私のものになることを決めた
幸せだよ...
天井の蜘蛛のように
Wow...
一生懸命働いているのを見てる
内部では、心が燃えるのを止めないだよ
私のものになることを保証してあげる
あなたのもの、私のもの...赤い蜘蛛になって
一生懸命働いているのを見てる
この場所を燃える地獄に変えてあげるよね
私のものになることを保証してあげる
あなたのもの、私のもの...赤い蜘蛛になってOriginal English text
Attached to the bed, lurking in the darkness...
I'm waiting
Like a spider at the ceiling
So much love to receive...
I'm hoping
Like a spider at the ceiling
Who dares getting in between...?
I see you working so hard
Inside, my heart doesn't stop from burning
I'll just ensure you'll be mine
I belong to you, you belong to me... I'll be your red spider
Half undressed, behind the mirror...
I'm watching
Like a spider at the ceiling
Maybe if you touch the tail, I won't refrain anymore...
I'm heating
Like a spider at the ceiling
Who were these other girls?
I see you working so hard
Inside, my heart doesn't stop from burning
I'll just ensure you'll be mine
I belong to you, you belong to me... I'll be your red spider
The red spider at the ceiling...
Someday you decided to become mine
I'm so happy...
Like a spider at the ceiling
Wow...
I see you working so hard
Inside, my heart doesn't stop from burning
I'll just ensure you'll be mine
I belong to you, you belong to me... I'll be your red spider
I see you working so hard
I will turn this place into a burning hell
I'll just ensure you'll be mine
I belong to you, you belong to me... I'll be your red spiderAnd French adaptation!
Attachée au lit, veillant dans l'obscurité...
J'attends encore
Telle une araignée au plafond
Tellement d'amour à récupérer...
J'espère encore
Telle une araignée au plafond
Qui ose donc se mettre en travers du chemin... ?
Je te regarde à travailler si difficilement
Mon cœur ne cesse de se consumer en moi
Je m'assurerai que tu n'appartiennes qu'à moi
Je t'appartiens, tu m'appartiens... Je serai ta pourpre araignée
À moitié dévêtue, derrière le miroir...
Je continue de regarder
Telle une araignée au plafond
Peut-être si tu touches la queue, je ne peux que me mouvoir...
Je continue de chauffer
Telle une araignée au plafond
Qui sont les autres filles sur notre chemin... ?
Je te regarde à travailler si difficilement
Mon cœur ne cesse de se consumer en moi
Je m'assurerai que tu n'appartiennes qu'à moi
Je t'appartiens, tu m'appartiens... Je serai ta pourpre araignée
L'araignée pourpre au plafond...
Et puis un jour tu as décidé que l'on soit réunies pour toujours
Je ne peux être plus heureuse en ce jour...
Telle une araignée au plafond...
Wow...
Je te regarde à travailler si difficilement
Mon cœur ne cesse de se consumer en moi
Je m'assurerai que tu n'appartiennes qu'à moi
Je t'appartiens, tu m'appartiens... Je serai ta pourpre araignée
Je te regarde à travailler si difficilement
Je transformerai cet endroit en enfer brûlant quand tu ne seras pas là
Je m'assurerai que tu n'appartiennes qu'à moi
Je t'appartiens, tu m'appartiens... Je serai ta pourpre araignéeExplanations...
WARNING: Song not for kids... Less than usual
Welp this was an easy one for the character... Of course it had to be about Akagi. Of course it had to be about the yandere nine-tailed fox girl. You know for who the other song with MAYU is now...
I did quite some... Dirty play words sometimes. Actually Akagi isn't refraining herself a lot neither. She goes all lovey-dovey for her commander... Even if it means chaining them to the bed.
And of course as a good yandere producer I'm married to Akagi. Of course... Of course she is also mine...
Music: I had so many difficulties... There has been another version of the song with some supplementary words, that I then removed because it sounded quite bad. It less has Asiatic sounds like for some other girls, it's quite near of the music style used for Sirens because... Well if you know the story Akagi you know why. Low atmo by FM8, high atmo, piano by FL Keys, short chords by GMS, saws by FLEX and Toxic Biohazard. Arp pad also by FLEX.
-
『Dragon's Little Sisters』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 8 Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190905-01086
LIN (full) : 「599 532 006」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190906-001236
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Calling Out the Sirens - 5/12Rating : Questionable - Q
Not recommended for people under... : 10
Reason : confusing content
Restricted on : (none)
Japanese lyrics
ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
貧困に苦しんでいるね、認識を求めているね
ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
自分を見守って、敵に抵抗しようとしているね
状況を意識した姉、未だに素朴な妹
中心部に戻される前に桜から生まれてた
深紅の侵略者によって再び破壊される前に
紛争にも関わらず、まだお互いに感謝してた
ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
同じ運命で結ばれていた、決して分離されない
ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
より強力に、究極の武器を使用するでしょうよね
姉はいつもより厳しくて、妹を育てている
何も無駄にしないでくれ、この国は豊かではない
助けた人は、その後彼らの敵になっていただね
裏切りは許されないね、連れ去ることすらしないね
ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
貧困に苦しんでいるね、認識を求めているね
ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
自分を見守って、敵に抵抗しようとしているね
ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
同じ運命で結ばれていた、決して分離されない
ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
より強力に、究極の武器を使用するでしょうよね
ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
貧困に苦しんでいるね、認識を求めているね
ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
自分を見守って、敵に抵抗しようとしているね
ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
同じ運命で結ばれていた、決して分離されない
ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労して
より強力に、究極の武器を使用するでしょうよね
ドラゴンの妹、世界で生き続けるのに苦労してOriginal English text
Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
Suffering from the poverty, are searching for recognition
Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
Watching over themselves, they'll try resist the enemy
An older sister conscious of the situation, a younger sister still naive
Born from cherry blossoms before being taken back to the center
Before being destroyed again by the crimson invaders
Despite disputes they still appreciated each other
Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
United by a same fate, they'll never be separated
Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
Stronger together, they'll use their ultimate weapon
An older sister always stricter, rising her little sister
Don't waste anything, this country isn't as rich
The ones who had helped them then became later their enemies
Nothing will be forgiven for their betrayal, not even taking them away
Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
Suffering from the poverty, are searching for recognition
Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
Watching over themselves, they'll try resist the enemy
Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
United by a same fate, they'll never be separated
Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
Stronger together, they'll use their ultimate weapon
Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
Suffering from the poverty, are searching for recognition
Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
Watching over themselves, they'll try resist the enemy
Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
United by a same fate, they'll never be separated
Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this world
Stronger together, they'll use their ultimate weapon
Little sisters of the dragon, struggling to stay alive in this worldAnd French adaptation!
Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
Souffrant de la pauvreté, cherchant un respect accompli
Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
Se surveillant l'une l'autre, essayant de résister à l'ennemi
Une sœur plus âgée consciente de la situation, la plus jeune pleine de naïveté
Nées des cerisiers avant de revenir au milieu de ce cœur
Avant d'être détruites par les pourpres envahisseurs
Malgré les disputes elles continuent de s'apprécier
Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
Unies par un même destin, rien ne les séparera
Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
Plus fortes réunies, leur arme ultime les aidera
Une sœur toujours plus stricte, élevant la benjamine ainsi
Ce pays n'est pas aussi riche que tu ne le crois alors ne gaspille rien
Ceux qui les avaient aidées sont devenus ensutie des ennemis
Leur trahison ne saurait être pardonnée, ni même les emporter au loin
Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
Souffrant de la pauvreté, cherchant un respect accompli
Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
Se surveillant l'une l'autre, essayant de résister à l'ennemi
Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
Unies par un même destin, rien ne les séparera
Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
Plus fortes réunies, leur arme ultime les aidera
Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
Souffrant de la pauvreté, cherchant un respect accompli
Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
Se surveillant l'une l'autre, essayant de résister à l'ennemi
Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
Unies par un même destin, rien ne les séparera
Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce monde
Plus fortes réunies, leur arme ultime les aidera
Petites sœurs du dragon, luttant pour rester en vie dans ce mondeExplanations...
So this one is about Ping Hai and Ning Hai in the game Azur Lane! Two Chinese sisters living in a country that had difficulties to get their ships, and while Ning Hai is aware about the financial situation of her country, her little sister Ping Hai is a bit more naive.
Originally built by material from Japan, country that then sunk both of them...
Music: very Chinese spirit, sometimes very airy and dreamy. The bridge is almost in a different universe. Gongs by Chau Gongs, tremolo flute pad by FLEX, flute pad by FM8, resonating atmo by Toxic Biohazard, luan lead by DSK Asian DreamZ, all the rest (sitar, bass pad, bridge pad) by Sakura.
Also note this will be the only song you'll get publicly this week. Done some other tracks earlier in the week, but they're album only...
-
『Purify the Web』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements, Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190831-01083
LIN (full) : 「599 526 658」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190831-001233
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Call the Sirens - 10/12Rating : Mature (first class) - M12
Not recommended for people under... : 12
Reason : confusing content
Restricted on : (none)
Japanese lyrics
異常に別れを告げてくれ、敵を暗闇の中に住まわせていくよ
巣全体が世界の一部となり、あらゆる抵抗から浄化されて
一人でも使命は自分だけでは終わらない
敵を倒すためにあらゆる力を使えて
人々が生き続けるために必要が欲しい
なぜ計画で問題を引き起こしているの?
果てしない火の中で燃えて、七つの海の遠くに、最後の幸せ
全てあなたの人生を嘆願することができて、最後の敵になって
今は昔に起こっていた、海で溺れてた
敗北はさらに浄化するために強くした
敵は新しい幸福の源だったの?
無限への違反を閉じ続けているでしょうね
目覚めの時が近づき、この瞬間が起こるのを待つことができない
世界は燃えたかもしれない、まだ終わりを目撃するのが幸せだ
これらの存在の最後の数秒はとても無駄、なぜ抵抗するの?
少なくともこの燃えている海はどんな障害からも浄化されてOriginal English text
Say goodbye to anomalies, bringing enemies into a dwell of darkness
The whole web will be part of our world, purified from any resistance
Even if alone the mission won't be over with just myself
I will use any strength to bring the enemy down
But I need these people to stay alive
Why are you causing problems in our plans?
Burning in an endless fire, in the distance on the seven seas, it is my last happiness
You can all plead for your lives, I'll be your final adversary
It now happened a long time ago, I was drowning in the ocean
Defeat made me stronger to purify even more
Were my adversaries the source of a new happiness?
I'll continue closing the breaches towards the infinite
The time for awakening will approach soon, and I can't wait for this moment to happen
The whole world could have burned, I would still be happy to witness the end
These last seconds of existence are so futile, why bother resisting?
At least this burning ocean will be purified from any obstacleAnd French adaptation!
Dites adieu aux anomalies, amenant les ennemis dans un puits d'obscurité
La toile entière fera partie de notre monde, de toute résistance purifiée
Même si seule je ne pourrai terminer la mission
J'userai de toute force pour terrasser l'ennemi
Mais j'ai besoin encore que ces gens restent en vie
Pourquoi troubles-tu nos planifications ?
Brûlant dans un feu sans fin, dans la distance des sept mers, mon dernier bonheur est si cher
Vous pouvez tous prier pour vos vies, je serai votre dernière adversaire
C'est arrivé il y a longtemps, je me noyais dans l'océan
La défaite m'a rendue plus forte pour encore plus purifier
Mes adversaires étaient-elles la source d'un bonheur que j'ignorais ?
Je continuerai de fermer les brèches vers l'infini du néant
L'heure du réveil approche bientôt, je ne peux attendre que ce moment puisse arriver
Le monde entier aurait brûlé, je serai encore heureuse d'être témoin de sa fin
Ces dernières secondes d'existence si futiles, pourquoi s'embêter à résister ?
Au moins cet océan sera purifié de tout obstacle, même brûlantExplanations...
24h after its release on MQube, here is the blog post of the song! (go listen to it here)
In the Azur Lane songs series. For a Siren this time, the Purifier.
I just altered some bits. And since the Web passes through cables in the ocean...
Sirens are managing many simulations... And guess what it could use.
Music: trance/dance-like. Supersaws by Xpand!2, swell synth by theRiser, the rest is done with Hybrid.
-
Hello, Nynthixia here
First, sorry for Akari, but the album has been finished in a very tight schedule, that I have worked on it all the day, leaving no place for Akari's song. No worries, it will come tomorrow instead.
This album, that I had to push back of one month... Here it is! With not 2, but 3 inedite tracks (due to timing issues again...)
Here is the changelog:
CEITLIN (feat. Shirahane Totoko)
[MIXDOWN] Centered mechanic uplifter
[REMOVAL] Removed pad pattern for 4 first measuresAll In Your Mind (feat. Tohoku Kiritan)
[INSTRUMENTS] Extended atmo/impact during all final intro part
[INSTRUMENTS] Replaced VFX during second verse by pad patternShut Me Down (feat. Namine Ritsu)
[INSTRUMENTS] Changed instrument for synth and lead (FLEX)Clytemnestra (feat. Namine Ritsu)
[MIXDOWN] Enhanced screaming chord lead sample volumeRe;TAKE (feat. Lily, IA)
[INSTRUMENTS] Raised of one octave arp padThe 3 inedite tracks, before I do their blog posts:
- Wanda: it's about the first bad ending of KALEIDO STELLA. When you force a girl to get out of her world and try to get back to one she hates.
- Necrosed Rebirth: part of Corruption series. Stella is dead? Nah...
- Remember Who We Are: about a group of sadistic cyber-harrassers torturing their preys until these last ones commit suicide. The worst group you can ever imagine.The CD27?
It's still in progress, very slowly first, now it should be a bit faster. Only deadlined tracks will be public. So you'll get one more public song with Akari, one with MAYU and one with Kiritan. All other tracks that haven't been published yet will be album only.
The schedule is horribly slowed down especially due to stress issues and fatigue, which even slowed down the work pace to 1 song per week several times in a row.
Will it continue? It will depend of my health and of my schedule for September, which is more than uncertain.Question is: "will I give you the tracklist for now"?
Actually I won't give it now. However I can give the album name, that I had indeed changed since "Miracle of Doom", and it's "Calling Out the Sirens". This album is themed for a game (do you know Azur Lane? It's like Kancolle, but by China), and you got already 3 songs, so 3 characters.
So here is a little table with the name of each public track and the name of the character it represented.
SINGER TRACK NAME CHARACTER Gahata Meiji Miracle of Doom Prinz Eugen CUL Feed Me With Jealousy Roon Lily Symphony of the Dark Matron Friedrich der Grosse Kizuna Akari Purify the Web Purifier Tohoku Kiritan Dragon's Little Sisters Ping Hai, Ning Hai MAYU Red Spider at the Ceiling Akagi Yeah, I began with... 3 German ships. But if you know the game a little bit, now the lyrics should remind you some traits of each character. And no worries it won't be about German ships only.
Please enjoy the album!
Nynthixia
EDIT September 1st: track for Akari is revealed!
EDIT September 19th: track for MAYU is revealed! Album will be released on September 28, 2019
-
『Wanda』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 8 Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190829-01077
LIN (full) : 「599 525 184」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190830-001227
Album download with certificates inside
Album : Alien Eyes - 6/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yangire content
Restricted on : (none)
NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!
Japanese lyrics
望まない世界で自分を失った
望んだ楽園から遠く離れたね
現実は今最悪の悪夢だった
目が覚めない暗くて恐ろしい場所だ...
繰り返される拷問は隠すことを余儀なくされた
自分の家として考えて現実を離れたくない
この以前の世界を捨てて、より良い場所に参加する
本当に幸せであることよりも良い夢はないの?
望まない世界で自分を失った
望んだ楽園から遠く離れたね
現実は今最悪の悪夢だった
目が覚めない暗くて恐ろしい場所だ
敵は私の顔を見ることはないよ
そして、再び日光を見ることはない
外の現実についても覚えての?
夢の中にいるのはとても長いだよね...
誰もが新しい人の到着を賞賛してく
何年もここにいたと思う、これは間違っている
光は突然消え、暗くなり、黒い夜になった
この世界に戻ることを余儀なくされていただよね
最後にこの痛い現実を見ていた
生きていると感じて、新しい人生
なぜ再び終了するの? 帰りたくない
私を強制したいなら、殺してよ...
このい場所に戻るように頼まないで
あなたは逃げることができた、しなかった
去りたくない言っていた、理解できない?
この世界に別れを告げる準備をして...Original English text
I've lost myself in an unwanted world
Far away from the paradise I desired
Reality was now the worst nightmare
A dark and horrible place where I can't wake up from...
Repeating torture obligated me to hide
I don't want to leave this reality I consider as my home now
Forsaking this former world to join a better place
Isn't there a better dream than being truly happy?
I've lost myself in an unwanted world
Far away from the paradise I desired
Reality was now the worst nightmare
A dark and horrible place where I can't wake up from
The enemies will never see my true face
And I won't see the sunlight again
Do I even remember about the reality outside?
It's been so long I'm in a dream...
Everyone is admiring this new person arriving
Thinking that I would have been here for years, but this is false
The light suddenly disappeared, it darkened into a black night
I was forced to go back in this world I despise
I looked at this painful reality for the last time
I feel myself alive, this is my new life
Why would I quit again? I don't want to come back
If you want to force me, I'll kill you...
Never ask me to go back to this ugly place
You could have run away, and you didn't
I already said I didn't want to leave, can't you understand?
Prepare yourselves to say goodbye to this world...And French adaptation!
NOTE: The lyrics in the zip file are missing a whole verse. This is the corrected version
Perdue dans un monde non désiré
Loin du paradis dont j'ai toujours rêvé
Le pire cauchemar était la réalité
Un endroit sombre et horrible où je ne peux me réveiller...
Une torture continuelle qui m'a obligée à me cacher
Je ne veux quitter cette réalité que je considère comme ma maison désormais
Abandonnant cet ancien monde pour rejoindre un endroit meilleur
N'y a-t-il meilleur rêve que le vrai bonheur ?
Perdue dans un monde non désiré
Loin du paradis dont j'ai toujours rêvé
Le pire cauchemar était la réalité
Un endroit sombre et horrible où je ne peux me réveiller
Les ennemis ne verront jamais mon vrai visage cependant
Et la lumière du soleil, je ne la reverrai plus jamais
Me souviens-je encore de dehors, de la réalité ?
Je suis dans ce rêve depuis si longtemps...
Tout le monde admire cette nouvelle personne qui arrive
Pensant que j'étais là pendant des années, mais ce n'est pas vrai
La lumière a disparu soudainement, devenue une nuit noire
J'ai été forcée de revenir dans un monde que je ne voulais plus voir
J'ai regardé cette pénible réalité une dernière fois
Je me sens vivante, c'est ma nouvelle vie
Pourquoi encore abandonner ? Je ne veux pas revenir
Je vous tuerai si jamais vous m'y forcez...
Ne me demandez pas de revenir vers cet immonde endroit
Vous auriez pu vous enfuir, et pourtant vous ne l'avez pas fait
J'ai déjà dit que je ne partirai pas, ne comprenez-vous pas ?
Préparez-vous à dire au revoir à ce monde laid...Explanations...
A mentally ill girl for who it is out of question for other people to get her away from her little paradise, otherwise she would kill them.
Music: lead by Hybrid, rest is done with FLEX
-
『Remember Who We Are』
Singers : [in order of solo appearence] IA, Yuzuki Yukari, Xin Hua, Lily
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190821-01074
LIN (full) : 「599 516 087」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190821-001224
Album download with certificates inside
Album : Abyssal Ghosts - TRACK 12/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : murder references
Restricted on : (none)
NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!
Legend
IA | Yukari | Xin Hua | Lily
Japanese lyrics
悪魔が背中の後ろを見て、穏やかに攻撃するのを待って
家に帰ると、あなたの絶望を計画する準備をして
嫌がらせと笑い、あなたが世界から消えるまで止まらない
この精神的な地獄に住む前に、より良いことをしたの?
永遠に書かれたままの思い出、罰を忘れないだろう
誰が最悪の敵であるか、負傷した人々を覚えた
人生が世界を捨てるまで、誰かを傷つけると傷つけて
手放した場合にのみ...多分、私たちを覚えていないだろう
君が泣くたびに、笑っていく、君が叫ぶたびに、笑ってく
悪魔的なサイレンは止まらず、拷問に飽きることはない
近づきすぎて、不品行をすると魂を飲み込みていく
いつも受けるに値する厳しい罰を受けるようにしてく
永遠に書かれたままの思い出、罰を忘れないだろう
誰が最悪の敵であるか、負傷した人々を覚えた
人生が世界を捨てるまで、誰かを傷つけると傷つけて
手放した場合にのみ...多分、私たちを覚えていないだろうOriginal English text
A demon is watching behind your back, waiting gently to strike
When you come back home, they are preparing to plan your despair
Harassing you, laughing at you, they won't stop until you disappear from their world
Did you do any better before living in this mental hell?
Memories that will remain written forever, you won't forget the punishment
Remember who are your worst enemies, the people you have wounded
Hurt someone and they'll hurt you back, until your life abandons the world
If only you had let them go... Maybe you wouldn't remember us
Every time you are crying, they are smiling, every time you are screaming, they are laughing
These demoniac sirens will never stop, they will never get tired of torture
Too beautiful to approach, they will swallow your soul if you misbehave
And ensure you get the harsh punishment you always deserved
Memories that will remain written forever, you won't forget the punishment
Remember who are your worst enemies, the people you have wounded
Hurt someone and they'll hurt you back, until your life abandons the world
If only you had let them go... Maybe you wouldn't remember usAnd French adaptation!
Un démon regarde derrière nous, attendant le bon moment
Quand tu rentres chez toi, elles se préparent à te faire désespérer
Te harceler, rire de toi, elles n'arrêteront pas jusqu'à ce que tu disparaisses à jamais
As-tu fait mieux avant de vivre dans cet enfer mental cependant ?
Les souvenirs resteront à jamais gravés, ta punition sera impossible à oublier
Souviens-toi qui sont tes pires ennemis, les gens que tu as blessés de partout
Blesse quelqu'un et il te blessera en retour, jusqu'à ce que ta vie finisse par lâcher
Si seulement tu les avais laissés partir... Peut-être que tu ne te souviendrais jamais de nous
Chaque fois que tu pleures, elles sourient, chaque fois que tu hurles, elles rient sans arrêt
Ces sirènes démoniaques ne cesseront jamais, elles torturent inlassablement
Trop belles à approcher, elles avaleront ton âme si tu ne te tiens pas correctement
Et s'assureront que tu obtiennes la punition que tu as toujours méritée
Les souvenirs resteront à jamais gravés, ta punition sera impossible à oublier
Souviens-toi qui sont tes pires ennemis, les gens que tu as blessés de partout
Blesse quelqu'un et il te blessera en retour, jusqu'à ce que ta vie finisse par lâcher
Si seulement tu les avais laissés partir... Peut-être que tu ne te souviendrais jamais de nousExplanations...
Beware, you, who have fun laughing at people, destroying their lives... Because these vengeful cyber-harasser sirens won't let you escape until you repent... Or even until you die. They're sadistic creatures who'll have fun tormenting their victims, locking them into the deepest despair and making them live a true hell.
Music: riser by theRiser, the rest is done with FLEX.
-
『Necrosed Rebirth』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190825-01075
LIN (full) : 「599 520 036」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-200204-001282
Album download with certificates included inside
Album : Alien Eyes - TRACK 11/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : murder references
Restricted on : piapro (not recommended)NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!
Japanese lyrics
鮮血で覆われた地面で目が覚めた
空虚以外は何も思い出せないよ
まだ生きている理由さえ分からないよ
精神は激しい怒りに満ちてけど
空虚にすぎないだよ、それを奥深くに感じていく
怒りが体に侵入した、自分自身を復したい...
死にたくなかった、何かが深いところで変化して、とても怖い
どうして怖がるの? また、一度殺したことで死ぬに値するね
囁きは幸福と優しを消してた
元私自身は永遠に殺された
空虚にすぎないだよ、それを奥深くに感じていく
怒りが体に侵入した、自分自身を復したい...
死にたくなかった、何かが深いところで変化して、とても怖い
どうして怖がるの? また、一度殺したことで死ぬに値するね
後ろの彼女の声を聞いていただよ
人に対する復讐だと言っていた
彼ら全員を殺すと答えていた
「殺人者をの損失に操作してく」
空虚にすぎないだよ、それを奥深くに感じていく
怒りが体に侵入した、自分自身を復したい...
死にたくなかった、何かが深いところで変化して、とても怖い
どうして怖がるの? また、一度殺したことで死ぬに値するね
死にたくなかった、何かが深いところで変化して、とても怖い
どうして怖がるの? また、一度殺したことで死ぬに値するねOriginal English text
I woke up on a ground covered of fresh blood
I can't remember anything else than emptiness
I don't even know why I am still alive
But my spirit is filled with an intense rage
I'm nothing more than emptiness, I feel it deep inside
The rage invaded my body, I want to avenge myself...
I didn't want to die, but something changed deep within and I'm so scared of it
Why are you scared of me? You also deserve to die for having killed me once
Demonic whispers have erased my happiness and my kindness
My former myself has been killed for good
I'm nothing more than emptiness, I feel it deep inside
The rage invaded my body, I want to avenge myself...
I didn't want to die, but something changed deep within and I'm so scared of it
Why are you scared of me? You also deserve to die for having killed me once
I listened to her voice behind me
She said she would revenge against these guys
I answered that I would kill all of them
"I'll manipulate these murderers to their own loss"
I'm nothing more than emptiness, I feel it deep inside
The rage invaded my body, I want to avenge myself...
I didn't want to die, but something changed deep within and I'm so scared of it
Why are you scared of me? You also deserve to die for having killed me once
I didn't want to die, but something changed deep within and I'm so scared of it
Why are you scared of me? You also deserve to die for having killed me onceAnd French adaptation!
Je me suis réveillée sur un sol couvert de sang frais
Je ne me souviens plus de rien hormis ce néant
Je ne sais même pas pourquoi je suis encore vivante
Mais mon esprit d'une intense rage est rempli
Je ne suis plus que néant, je le sens au plus profond de moi
La rage a envahi mon corps, je veux venger mon ancienne moi...
Je ne voulais pas mourir, mais quelque chose a changé en moi et m'emplit d'effroi
Pourquoi avez-vous peur de moi ? Vous méritez votre mort pour m'avoir tuée une fois
Les chuchotements démoniaques ont effacé mon bonheur et ma clémence
Mon ancienne moi a été à jamais réduite au silence
Je ne suis plus que néant, je le sens au plus profond de moi
La rage a envahi mon corps, je veux venger mon ancienne moi...
Je ne voulais pas mourir, mais quelque chose a changé en moi et m'emplit d'effroi
Pourquoi avez-vous peur de moi ? Vous méritez votre mort pour m'avoir tuée une fois
J'ai écouté sa voix derrière moi avec mes oreilles ouvertes
Elle a dit qu'elle vengerait contre ces demeurés
Je lui ai répondu que j'allais tous les tuer
"Je manipulerai ces meurtriers pour les mener à leur propre perte"
Je ne suis plus que néant, je le sens au plus profond de moi
La rage a envahi mon corps, je veux venger mon ancienne moi...
Je ne voulais pas mourir, mais quelque chose a changé en moi et m'emplit d'effroi
Pourquoi avez-vous peur de moi ? Vous méritez votre mort pour m'avoir tuée une fois
Je ne voulais pas mourir, mais quelque chose a changé en moi et m'emplit d'effroi
Pourquoi avez-vous peur de moi ? Vous méritez votre mort pour m'avoir tuée une foisExplanations...
4th song of Corruption series. Stella, now dead, wakes up in a sort of vegetative state where all her kindess has been replaced by anger and a strong feeling of revenge against the responsibles of her death. She is just a killing doll fed by revenge.
Music: keys and lead by FLEX, violins by Xpand!2, bass by Sytrus.
-
『Symphony of the Dark Matron』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements, iZotope Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190825-01076
LIN (full) : 「599 520 811」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190825-001226
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Calling Out the Sirens - 3/12Rating : Mature (first class) - M12
Not recommended for people under... : 12
Reason : confusing content
Restricted on : (none)
Japanese lyrics
霧の後ろに、血の王国の女王が現れてくれ
口吟むしている交響曲の音を聞かせてくれ
絶望、憎しみ、恐怖の旋律が共鳴している
彼女を称える人々に勝利の願いを叶えて
海に戻ってくる別の世界からの母
世界は絶対的な恐怖に震えて
海はコンサートの部屋であり、完璧を求めて
偽の音符は戦場では許可されないよ
ああ、未知の宇宙からの海の暗い女家長、耳を傾けて
歴史は統治に学び、誰も暗黒の家長を決して忘れない
かつて美しい物語の女王だ、今生きている
もう夢ではない、この感覚は非現実的だけど
全て彼女の子供だ、彼女の要求は注文だ
闇の母は失われた魂を勝利に導く
海に戻ってくる別の世界からの母
皆が失った希望を取り戻していく
絶望の子守が歌い、涙を流して
失敗と敗北はもう許されないだよ...
ああ、未知の宇宙からの海の暗い女家長、耳を傾けて
歴史は統治に学び、誰も暗黒の家長を決して忘れないOriginal English text
Behind the mist, let the queen of a kingdom of blood appear
Let us hear the sound of the symphony you are humming
A melody of despair, hatred, fear resonates
Granting the wish of victory to the people honoring her
Mother from another world coming back to the seas
The world is trembling in absolute fear
The ocean is her concert room, she wants perfection
False notes will not be allowed on the battlefield
Oh, dark matron of the seas from an unknown universe, listen to us
The history will learn about your reign, nobody will ever forget the dark matriarch
Once queen in a beautiful story, she is now alive
This sensation feels unreal, though this is not a dream anymore
We are all her children, her requests are orders
The mother of the darkness will guide lost souls to the victory
Mother from another world coming back to the seas
She will get back the hopes that everyone had lost
The lullaby of despair is singing, taking the tears away
Failure and defeat will not be tolerated anymore...
Oh, dark matron of the seas from an unknown universe, listen to us
The history will learn about your reign, nobody will ever forget the dark matriarchAnd French adaptation!
Derrière la brume, laissez paraître la reine d'un royaume de sang
Laissez-nous entendre le son de la symphonie que vous chantonnez
Une mélodie de désespoir, de haine, de peur résonner
Exauçant un souhait de victoire aux gens l'honorant
Mère d'un autre monde revenant vers les océans
Le monde entier tremble de frayeur
La mer est sa salle de concert, elle cherche la perfection de tout cœur
Les fausses notes ne seront pas permises sur le champ de bataille sanglant
Oh, matrone des ténèbres et des océans d'un inconnu univers, veuillez nous écouter
L'histoire connaîtra votre règne, la sombre matriarche de personne ne sera oubliée
Une fois reine d'une jolie histoire, elle est bien en vie désormais
Cette sensation semble irréelle, mais ce n'est plus un rêve désormais
Nous sommes tous ses enfants, ses désirs sont des ordres à ne pas discuter
La mère des ténèbres guidera vers la victoire les âmes égarées
Mère d'un autre monde revenant vers les océans
Elle redonnera les espoirs que tous pensaient perdus
La berceuse du désespoir chante, emmenant au loin les larmes émues
La défaite et l'échec ne seront plus tolérés maintenant...
Oh, matrone des ténèbres et des océans d'un inconnu univers, veuillez nous écouter
L'histoire connaîtra votre règne, la sombre matriarche de personne ne sera oubliéeExplanations...
I wanted something dark, disturbing, but also grandiose, imposing but delicate.
So it mixes up some classical instruments and electronic ones.
Electric guitar by Slayer, piano by FL Keys, dramatic strings by Xpand!2, riser by theRiser, the rest (pizzicato, violin lead, dry strings, atmo, harps) by Sakura. No, no FLEX this time.
-
『Feed Me With Jealousy』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190815-01073
LIN (full) : 「599 511 894」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190816-001214
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Calling Out the Sirens - 8/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere and yangire content
Restricted on : piapro (forbidden)
Japanese lyrics
とても空っぽに感じていた、あなたの霊には何かが見ていくけど
私と一緒に外の敵を破壊したいの? とても美しいでしょう
悲惨な生活はばらばらになっていた、存在する価値はないだよ
地獄で火傷をするのを見ると、さらになだめられて、幸せになって
まったく同じだよね、両方とも多くの腰抜けを破壊したくて
十分に得ることができない、誰もこの場所からもう逃げることはない
それからあなたの強さを証明していた、もっと幸せになってた
敵に対する破壊の感覚よりも愛は強い? 空虚はなくなって?
傷つけてしまうよりももっと殺したくて、希望を打ち砕きたくて
自分自身を殺すことができるほど弱かったのに、なぜ努力をするの?
あなたの全てを憎むあまり、死ぬに値する、いずれかを許さない
少なくとも、空虚な心に嫉妬を与えることができる人がいる
愛して、とても愛して、これらの他の全ての少女が嫌いな限り
もう一緒にいられないなら...敵と見なさなければならない、破壊してOriginal English text
I felt so empty inside, but I see something in your spirit
Do you want to destroy some enemies outside with me? It will be so beautiful
Miserable lives shattered into pieces, not worth to exist
Seeing you burn in this hell just makes me even more appeased and happy
We are exactly the same, both wanting to destroy lots of cowards
I can't get enough of it, no one will run away anymore from this place
Then you proved your strength, I was being happier and happier
Is love stronger than this feeling of destruction against the enemies? Is my emptiness gone?
I want to kill more of them, more than hurting them, I want to shatter their hopes
You were so weak that you could even kill yourselves, why making these efforts then?
I hate all of you so much, you deserved to die, I would never forgive any of you
But at least, I have someone who can feed my empty heart with jealousy
I love you, I love you so much, as much as I hate all these other girls
If I can't be with you anymore... I'll have to consider them as enemies and I'll destroy themAnd French adaptation!
Je me sentais si vide à l'intérieur, mais j'ai vu quelque chose dans ton esprit
Veux-tu détruire dehors avec moi les ennemis ? Ce sera tellement joli
Vies misérables brisées en morceaux, pas la peine qu'elles puissent exister
Vous voir brûler en enfer ne fait que me rendre plus heureuse et apaisée
Nous sommes exactement pareils, à vouloir détruire ces lâches, toi et moi
Je n'en ai jamais assez, personne ne s’enfuira de cet endroit
Alors tu as prouvé ta force, j'étais de plus en plus heureuse avec toi
L'amour est-il plus fort que ce sentiment de destruction d'ennemis ? Mon vide est-il parti grâce à toi ?
Je veux en tuer encore plus, pas seulement les blesser, je veux réduire leurs espoirs en débris
Vous étiez si faibles que vous pouviez vous tuer vous-même, à quoi bon faire des efforts ?
Je vous hais tous tellement, je ne vous pardonnerai jamais, vous méritiez votre mort
Mais au moins, j'ai quelqu'un qui peut combler mon cœur vide avec de la jalousie
Je t'aime, je t'aime tellement, autant que pour ces autres filles, je les hais
Si je ne peux plus être avec toi... Je les considérerai comme des ennemies et je les détruiraiExplanations...
A girl fighting against enemies and horribly enjoying killing all of them... Until the day she discovers love, and finally starts hating anyone coming near her lover.
Music: dark, metallic, and even violent sometimes. Plucks and atmo for the third bridge by FLEX, gated atmo and screaming synth by Toxic Biohazard, lead by Morphine, basses by Harmor and riser by theRiser.
-
『Demoniac, my Angel』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190811-01072
LIN (full) : 「599 503 880」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190707-001213
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Alien Eyes - TRACK 2/10Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : murder references
Restricted on : piapro (forbidden)
Japanese lyrics
地獄のように見える場所でとても絶望していただね
厳しい現実に直面する価値のない弱い少女
彼女は崩壊の周りの世界を見たいと思ってた
たとえ人生を奪わなければならなかったとしてもね
現在のように、この世界を望んでいなかっただよね?
恐ろしい人が傷つけることを望んでいなかったよね?
本当に許せることはあるのね? 方法がわからない
犯罪者は皆地獄に行くべき、彼らが誰であろうと
死の天使が約束をするようになると、忘れないでしょうね
背後の地獄の美しさだ、世界は幻想に過ぎないよ
運命の未来はとても悪魔的だよね、私の天使
腐った人類が一日が終わるまで出血させて
世界をばらばらにしたかっただよね、価値のない人間
誰もが嘆き悲しんで、神の助けを求めて泣いて
あなた達が全て気にした唯一の願いだったにも
この惑星が死ぬとき、誰も言葉を聞かないでしょうね
あなたはここで狂った悪魔だと思う、間違っていくけど
血と涙の雨を求めていた、全てに値するものだね
亡くなった天使の妹でさえ幸せではないでしょうね
実際にこの世界から初めて行ったのでなければだった...Original English text
In a place looking like hell she felt so despaired
A worthless weak girl facing the harsh reality
She desired to see the world around collapse
Even if her life had to be taken away
We never wanted of this world as it currently is, right?
We never wanted this horrible people to hurt us, right?
Is there anything for which you can really be forgiven? I don't see any way
Criminals should all go to hell, no matter who they are
When an angel of the death comes to give you a promise, you won't forget
The beauty of the hell behind, the world has just been an illusion
This doomed future is just so demoniac, my angel
Let this rotten humanity bleed until the day ends
Worthless human beings, who wanted to shatter the world into pieces
Everyone is crying, lamentably, asking for a divine help
Even though this was the only wish you all cared about
When this planet will be dead, nobody else will hear a word
Then you think I am the crazy demon here, but this is wrong
You asked for a rain of blood and tears, this is what you all deserve
Not even my departed angelic sister would be happy
Unless I was actually the first one to be gone from this world...And French adaptation!
Dans un endroit infernal elle s'est sentie si désespérée
Une fille faible et inutile face à la dure réalité
Elle désirait voir le monde autour d'elle s'effondrer
Même si sa vie devait lui être retirée
Nous n'avons jamais voulu de ce monde tel qu'il est, pas vrai ?
Nous n'avons jamais voulu de ces gens horribles blessants, pas vrai ?
Existe-t-il quelque chose pour quoi tu pourrais être pardonnée ? Je ne pense pas
Les criminels devraient tous aller en enfer, peu importe qui et pourquoi
Quand un ange de la mort vient te donner une promesse, tu n'oublieras pas enfin
La beauté de l'enfer derrière, le monde n'était qu'une illusion étrange
Ce futur maudit est juste si démoniaque, mon ange
Laisse cette humanité pourrie saigner jusqu'à ce que le jour prenne fin
Êtres humains inutiles, qui voulaient briser le monde en fragments
Tout le monde pleure, lamentablement, priant pour qu'un dieu puisse les aider
Même si cela était le seul souhait qui pouvait vous importer
Lorsque cette planète mourra, plus personne ne vous entendra parler un instant
Alors vous pensez que je suis la démone folle ici, mais c'est loin d'être la vérité
Vous avez demandé une pluie de sang et de larmes, c'est tout ce que vous méritez
Même ma sœur angélique partie ne serait pas si heureuse une seconde
À moins que je ne sois la première à être partie de ce monde...Explanations...
This is also inspired from "Kaleido Stella". And the song is a bit mirrored to "Aithnea" or "Muriel", even if it has notable touches of "Opera's Remnant" (same inspiration, twisted in another way).
Music: some mix of pop and world, lots of strings and piano, with a weird atmosphere. Atmosphere, viola, pizzicato, cello by Sakura ; pad by Iris 2 ; choir by DSK ChoirZ, music boxes by M1, pianos by FL Keys.
-
Hello Nynthixia here
Wanted to do this post few days ago, but again... ><
On the past weekend and on Monday, I changed some material, or should I say upgraded it... There are first two synths, the first one I got for very very few money (like... less than €5) and the other for free: the Riser (a synth for all that is uplifters/downlifters/rises/falls) and Iris 2 (the only synth by iZotope!). And if you follow well all the sales of music plugins websites, you know where I got them.
For VEGAS, the update was done on Monday. Tip for Europe users, buy on the US website version: on a European version you'll pay the upgrade €249, on the US version $249... When you do the conversion, you'll win a bit more by buying on the US store, no kidding.
I just had an issue with a video plugin from VEGAS 16 that made an incompatibility bug with 17, making 17 crash when starting up... So if ever you had installed the third party video plugins with v16 and you want to install v17, take this into consideration, there is a possible incompatibility!As for tracklist, just one track for Kiritan and one for Xin Hua to do for this month album (the former July album), and I just released the track for Meiji's birthday, so enjoy it!
Tracklist for September not available for now, I created a folder with a temporary name for the September album while doing "Miracle of Doom"... So can't say more for now as long I'm not really sure. Might do some changes for titles though, I see I begin running out of ideas for feminine names, so the future titles may more be English titles.
I'll have also to introduce a new system soon, about the transparence of the tracks, inspirations and all. Still thinking about the way to introduce it. The first solution is to do a sort of pdf with the infos, the second one to redirect to an entry of a database (still WIP but huuuuush)
Also warning by the way, if ever someone hurts the ones I appreciate, I will show no mercy, but I'll show no mercy, with intelligence. Or at least I'll try.
"Remember who we are"
Nynthixia
-
『Miracle of Doom』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190806-01071
LIN (full) : 「599 499 302」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190808-001221
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : (unknown)Rating : Questionable - Q
Not recommended for people under... : 10
Reason : confusing content
Restricted on : Calling Out the Sirens - 7/12
Japanese lyrics
後ろにいなかったとき、失われたと感じた
私の精神の空虚、無気力な体は
暗雲が空に侵入していく、遠吠えて
一人でいるとき、恐れている、震えているよ
避けられない破壊から逃げて、運命は残酷だ
自由になりたかった、未来は許可しないでしょうけど
私の目が開く最後の数秒で泣いていくよ
もう苦しみたくないので、そこから逃げてみていたよ
後ろにいなかったとき、失われたと感じた
私の精神の空虚、無気力な体は
暗雲が空に侵入していく、遠吠えて
一人でいるとき、恐れている、震えているよ
下にこの暗闇の中で生きてるものは見えない
何が横たわってのかさえ知らない、学ぶかどうか
再び目を開けていた、一人だったが生きていたよ
致命的な光が私に近づいてるのを見て...
暗闇に陥て、助けを求めて叫んで
これが悪夢なら、すぐに現実に戻りたい
最後に遠くで声を聞くことはできないの?
多分もう海に消えることを恐れないだろう...Original English text
I was feeling lost when you were not behind me
Emptiness in my spirit, lethargic body
Dark clouds are invading the sky, it's howling
When I'm alone, I'm afraid, I'm shivering
Running away from a destruction I can't avoid, my fate has been cruel
I wanted to be free but the future will never permit it
Crying in the last seconds where my eyes will be open
I don't want to suffer anymore, so I tried running away from there
I was feeling lost when you were not behind me
Emptiness in my spirit, lethargic body
Dark clouds are invading the sky, it's howling
When I'm alone, I'm afraid, I'm shivering
Down below I don't see anything alive in this darkness
I don't even know what is lying and if I'll learn someday
I opened the eyes again, I was alone but alive
But I see a deadly light approaching me...
I'm falling into darkness, screaming for help
If this is a nightmare, I want to come quickly back to reality
Can't I just hear your voice in the distance for the last time?
Maybe I won't be afraid to disappear in the sea anymore...And French adaptation!
Lorsque tu n'étais plus à mes côtés je me suis sentie perdue
Le vide dans mon esprit, mon corps en léthargie absolue
Les nuages sombres envahissent le ciel, le vent soufflait
Quand je suis seule, je tremble, effrayée
Fuyant une destruction que je ne peux éviter, mon destin a été cruel avec moi
Je voulais être libre mais mon avenir ne le permettra jamais
Dans les dernières secondes où mes yeux resteront ouverts je pleurais
Je ne veux plus souffrir, alors j'ai tenté de fuir cet endroit
Lorsque tu n'étais plus à mes côtés je me suis sentie perdue
Le vide dans mon esprit, mon corps en léthargie absolue
Les nuages sombres envahissent le ciel, le vent soufflait
Quand je suis seule, je tremble, effrayée
En bas dans ces ténèbres je ne vois rien de vivant
J'ignore même ce qui y règne et si un jour je le saurai
J'ai de nouveau ouvert les yeux, seule mais vivante cependant
Je vois une lumière mortelle m'approcher...
Appelant à l'aide, je tombe dans l'obscurité
Si c'est un cauchemar, je veux vite revenir à la réalité
Ne puis-je juste entendre ta voix une dernière fois au loin ?
Peut-être que je ne disparaîtrai plus dans l'air marin...Explanations...
About a possible miracle who is ready to disappear forever... Unless something saves her?
Music: wanted to test the new plugins again. Pad by Iris 2, lead by Hybrid, arp pad and arp melody by FLEX, glide and rise by the Riser. And Slayer.
First time I render this with the v17 of VEGAS Pro too. Finally got it this week. Earlier than I expected.
-
『Clytemnestra』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190803-01070
LIN (full) : 「599 496 388」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190804-001220
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Alien Eyes - TRACK 8/10Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : murder references
Restricted on : (none)Japanese lyrics
許されないことを罰することは許されたの?
説明されていない何かのために、数ヶ月後
大切だったものを犠牲にすることに狂気?
したことに対して罪悪感を感じないの?
神々に呪われている、遠くに幸せな運命を誰も見ていない
あなたの犯罪からの報復を望まないために拷問を受けすぎた
人生を一度破壊した、あなたを粉砕して
あなたの到着時にすべてが破片と血に入れて
海に沈まなかったなら、死の川に溺れてよ
自分がしたことに対して罰を受けるまでね
多くの血がこの川の地下に流れてた、あなたを賞賛しなかった
誰も、天国さえも尊敬していなかった、ただの正しい罰だよOriginal English text
Can I be forgiven for punishing something that is unforgivable?
Late of several months, for something unexplained
Did madness hit you to sacrifice what was dear to us?
Don't you feel guilty for what you have done?
We shall be cursed by the gods, nobody sees a happy fate in the distance
I have been too much tortured to not want to revenge from your crimes
You already destroyed my life once, I'll shatter yours
Everything will go into pieces and blood at your arrival
If you didn't sink into the seas, you'll drown in the death river
Until I get punished for what I have done myself
Too much blood has flown in this river underground, I never admired you
You never respected anyone, not even heavens, this is just a right punishmentAnd French adaptation!
Puis-je être pardonnée pour avoir puni quelque chose que l'on ne peut pardonner ?
En retard de plusieurs mois, pour quelque chose qui ne s'est pas expliqué
La folie t'a-t-elle frappé pour sacrifier ce que l'on chérissait ?
Ne te sens-tu pas coupable de ce que tu as fait ?
Nous sommes maudits par les dieux, personne ne voit un heureux destin au loin
J'ai été torturée pendant trop longtemps pour ne pas vouloir me venger de tes larcins
Tu as déjà détruit ma vie une fois, alors je briserai la tienne encore et encore
Tout partira en morceaux et sang lorsque tu reviendras
Si tu n'as pas coulé dans les mers, tu te noieras dans la rivière de la mort
Jusqu'à ce que je sois punie de ce que moi-même j'ai fait contre toi
Trop de sang a coulé dans les rivières souterraines, je ne t'ai jamais admiré
Tu n'as respecté personne, ni même les cieux, ta sanction sera bien méritéeExplanations...
Yeah it will be a single public song for this week, little surprises behind...
Inspired about the Clytemnestra from Greek mythology, murdering her second husband before getting killed by one of her kids. The reason? The sacrifice of her daughter, requested by gods because of her husband's pride.
Music: this is half electro and half dubstep. Testing some new "toys". Synth by Iris 2, uplifter and downlifter by the Riser, chords and pad by FLEX. The rest are altered and over-modified samples.
-
『Alien Eyes』
Singers : [in order of solo appearence] Yuzuki Yukari, Kizuna Akari
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190728-01069
LIN (full) : 「599 489 897」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190728-001219
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Alien Eyes - TRACK 10/12Rating : Questionable - Q
Not recommended for people under... : 10
Reason : confusing content
Restricted on : (none)
Legend
Yukari | Akari | both
Japanese lyrics
星を越えて、彼女は大惨事が来るのを見てく
守ると約束していた空間の家の破壊
決定は世界から楽園を奪うことができて
外国人の目から、誰が誰を救うかを見て
時間がなくなって、最終的には信じられるよりも早く近づけて
世界は暗闇の中で深くてた、思い出はずっと前から消えていた
思い出せない、光を当てられない、絶望を止めることができない場合
その後、私たちの生活はこの致命的な日に終了していくよね...
星を越えて、彼女は大惨事が来るのを見てく
守ると約束していた空間の家の破壊
決定は世界から楽園を奪うことができて
外国人の目から、誰が誰を救うかを見て
暗闇を待っている人もいるよ、別の世界を排除したい人がいる
起源が嘘をついているところでは、お前は嘘のために俺を許さない
しかし、お前とこんなに長い間滞在した誰かを信じているのね?
誤解しないで、この現実を壊してくれ、赤い楽園を救ってくれ...
星を越えて、彼女は大惨事が来るのを見てく
守ると約束していた空間の家の破壊
決定は世界から楽園を奪うことができて
外国人の目から、誰が誰を救うかを見てOriginal English text
Beyond the stars, she sees the catastrophe coming
The destruction of a home in space she promised to protect
A decision can take away a paradise from this world
From her alien eyes, she sees who will save everyone
Time is running out, the end approaches faster than we could believe
World deep in the darkness, memories have gone since a long time ago
If you can't remember, if you can't bring the light, if you can't stop despair
Then our lives will be ended on this fatal day...
Beyond the stars, she sees the catastrophe coming
The destruction of a home in space she promised to protect
A decision can take away a paradise from this world
From her alien eyes, she sees who will save everyone
While some are waiting for darkness, someone wants to eliminate another world
Where our origins are lying, maybe you won't forgive me for my lies
But will you believe someone who stayed for a such long time with you?
Don't make any mistake, break down this reality and save our red paradise...
Beyond the stars, she sees the catastrophe coming
The destruction of a home in space she promised to protect
A decision can take away a paradise from this world
From her alien eyes, she sees who will save everyoneAnd French adaptation!
Au-delà des étoiles, elle voit la catastrophe arriver
La destruction d'une maison dans l'espace qu'elle a promis de protéger
Une décision peut emmener un paradis au loin
De ses yeux alien, elle voit qui sauvera l'humanité de ce destin
Le temps s'envole, la fin approche plus vite qu'elle ne paraît à penser
Le monde plongé dans les ténèbres, les souvenirs partis depuis longtemps
Si tu ne te souviens pas, si la lumière ne revient pas, si le désespoir ne s'arrive pas à temps
Alors nos vies en ce jour fatal seront déchirées...
Au-delà des étoiles, elle voit la catastrophe arriver
La destruction d'une maison dans l'espace qu'elle a promis de protéger
Une décision peut emmener un paradis au loin
De ses yeux alien, elle voit qui sauvera l'humanité de ce destin
Alors que certains attendent l'obscurité, quelqu'un veut éliminer un autre paradis
D'où viennent nos origines, peut-être pour mes mensonges tu ne me pardonneras pas
Mais peux-tu croire en quelqu'un qui est resté depuis longtemps avec toi ?
Ne commets pas d'erreur, brise cette réalité et sauve notre rouge paradis...
Au-delà des étoiles, elle voit la catastrophe arriver
La destruction d'une maison dans l'espace qu'elle a promis de protéger
Une décision peut emmener un paradis au loin
De ses yeux alien, elle voit qui sauvera l'humanité de ce destinExplanations...
Back to Yukari/Akari duet, this time with solo parts directly.
Inspired by the happy and true ends of KALEIDO STELLA (CHARON game).
Music: trance music, spatial enough. Dark pad by DSK Odisea, atmo by Sakura, lush pad by FLEX, the rest is done with Hybrid.
-
『CEITLIN』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 8 Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190728-01068
LIN (full) : 「599 489 306」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190728-001218
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Alien Eyes - TRACK 3/10Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
嘘つきの前で、許す方法が分からない
彼にもうあなたを傷つけさせないでしょう
この世界を救う唯一の方法なら
必要なことをすることを躊躇しない
これは素晴らしい日だったかもしれないよ
嘘が単なる悪夢だったら、錯覚だ
この世界は狂気に無力、直すつもり
迷惑行為を黙らせる必要がある...
真の無実のために裏切られていたね
復讐が苦くなることを約束して
彼は隅に孤立しているべきだったね
でも近づくとき、彼は罰を知るでしょう…
嘘つきの前で、許す方法が分からない
彼にもうあなたを傷つけさせないでしょう
この世界を救う唯一の方法なら
必要なことをすることを躊躇しない
嘘の世界では、誰も信用できないよ
誰かが姿を消したら後悔してるの?
彼を罰してあげる、彼を殺してあげる
それなら永遠に幸せになるでしょう...Original English text
In front of a liar, that I won't know how to forgive
I won't let him hurt you anymore
If this is the only way to save this world
Then I won't hesitate doing the necessary
This could have been a wonderful day
If lies were just a nightmare, an illusion
This world powerless to madness, I'm going to heal it
But first the nuisance has to be silenced...
Betrayed because of a true innocence
But I promise the revenge will be bitter
He should have stayed isolated in a corner
But when approaching, he will know the punishment...
In front of a liar, that I won't know how to forgive
I won't let him hurt you anymore
If this is the only way to save this world
Then I won't hesitate doing the necessary
In a world of lies, I can't trust anyone
Will I regret if someone disappears?
I'm going to punish him, I'm going to kill him
Then we will be eternally happy...And French adaptation!
Devant un menteur, que je ne saurais comment pardonner
Je ne le laisserai plus te blesser
Si pour sauver ce monde c'est la seule façon que je puisse faire
Alors je n'hésiterai pas à faire le nécessaire
Cela aurait pu être une magnifique journée
Si les mensonges n'étaient que cauchemars et qu'illusions seulement
Ce monde impuissant face à la folie, que je m'en vais soigner
Mais d'abord la nuisance doit être réduite à néant...
Trahie par une vraie innocence
Mais je promets que je rendrai amère ma vengeance
Il aurait dû rester seul dans un coin à pleurer
Mais en approchant, il connaîtra sa punition bien méritée...
Devant un menteur, que je ne saurais comment pardonner
Je ne le laisserai plus te blesser
Si pour sauver ce monde c'est la seule façon que je puisse faire
Alors je n'hésiterai pas à faire le nécessaire
Dans un monde de mensonges, je ne peux plus croire en qui que ce soit
Regretterai-je si quelqu'un disparaît
Je vais le punir, je vais le tuer
Alors nous serons heureuses à jamais toi et moi...Explanations...
Supersaws by Xpand!2, piano by FL Keys and the rest by FLEX.
A paranoid girl deciding to kill her rival, someone telling lies about her lover and trying to degrade her reputation.
Never mess with a yandere... Neither with her lover.
-
Hello, Nynthixia here
Almost dying from heat ~(>_<~) (pretty sure it's 45°C in the room right now)
You may have guessed, but with only the half of the tracklist online, it's not possible to release the album for Saturday. Not even for the 31st, it's to tell you at which point!
So I'll push back "Alien Eyes" to August 31st (Sat.). The day just after the deadline for Akari.
But, was telling myself this would be a bit unfair to jump off a month like this, so I decided to possibly insert 2 little bonus tracks at the end of "Alien Eyes" album. I don't know the titles, neither the singers yet, but these will be album-exclusive titles that you won't see on the blog.
For August deadlines:
They are the following:- August 8th -> Meiji
- August 16th -> CUL
- August 25th -> Lily
- August 30th -> AkariIt does at least one every week.
What will happen:
- On the deadlines, you'll get public songs with the concerned singers. This time, no deadline shift for Meiji, it will be on the right day!
- On August 31st, and I promise this will be on time, you'll get the album that had to be released for Saturday. 10 tracks that are public + 2 private exclusive tracks in bonus.
- The album that was initially for August is cancelled and replaced by "Alien Eyes" (CD26.5)
- There will be an album on September, containing at least the 4 deadlined tracks in August + probably the 2 ones for September (with MAYU and Kiritan)
- As for the other tracks of the September album for August, still undecided if they will be public or album-only
Enjoy your (hot) holidays, and take care... And thanks for your support messages <3
Nynthixia
-
『Shut Me Down』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190721-01067
LIN (full) : 「599 482 415」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190722-001217
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Alien Eyes - TRACK 7/10Rating : Questionable - Q
Not recommended for people under... : 10
Reason : confusing content
Restricted on : (none)Japanese lyrics
今日はいつものように普通の日になるだろう、何も期待していなかった
無視しても、後ろから攻撃されている負傷することすらないだよ
鏡を超えて、暗闇の中に潜んでいる目に見えない何かがある
引き継ぎて、いくらかの援助でさえもう抵抗することができないよ
もうきちんと考えることができない、そこから出して
私をシャットダウンするのは遅すぎないでしょうね
明かりを消して、この世界の全てにさよならを言う
私をシャットダウンするにはまだ遅すぎないだよ
手遅れになる前に、全てがうまくいっていなかったほうがいいのね?
大惨事が起こる前の私のように負傷したのではなくていく?
気分を失うことがあったとしても許されないことを恐れてく
これがあなたの前で話してのと同じ人ではないと約束して
もうきちんと考えることができない、そこから出して
私をシャットダウンするのは遅すぎないでしょうね
明かりを消して、この世界の全てにさよならを言う
私をシャットダウンするにはまだ遅すぎないだよ
もうきちんと考えることができない、そこから出して
私をシャットダウンするのは遅すぎないでしょうね
明かりを消して、この世界の全てにさよならを言う
私をシャットダウンするにはまだ遅すぎないだよ
もうきちんと考えることができない、そこから出して
私をシャットダウンするのは遅すぎないでしょうね
明かりを消して、この世界の全てにさよならを言う
私をシャットダウンするにはまだ遅すぎないだよOriginal English text
Today was going to be a normal day as usual, I didn't expect anything
Not even to be attacked and wounded from behind by something I ignore
Beyond the mirror, there is something invisible lurking in the darkness
Taking over me, I won't be able to resist anymore even with some help
I can't think properly anymore, get me out from there
It won't be too late to shut me down
Turn off the lights, say goodbye to everything in this world
It's still not too late to shut me down
Before it is too late for you, wouldn't it be better if everything was off?
Rather than being wounded like I was before the catastrophe happened?
I am afraid to not be forgiven if ever I lose my temper
I promise this is not the same person talking in front of you
I can't think properly anymore, get me out from there
It won't be too late to shut me down
Turn off the lights, say goodbye to everything in this world
It's still not too late to shut me down
I can't think properly anymore, get me out from there
It won't be too late to shut me down
Turn off the lights, say goodbye to everything in this world
It's still not too late to shut me down
I can't think properly anymore, get me out from there
It won't be too late to shut me down
Turn off the lights, say goodbye to everything in this world
It's still not too late to shut me downAnd French adaptation!
Aujourd'hui allait être un jour ordinaire, je ne m'attendais à rien
Ni même à être attaquée et blessée par derrière par quelqu'un dont je ne sais rien
Au-delà du miroir, quelque chose d'invisible grouille dans l'obscurité
Prenant mon contrôle, même avec de l'aide je ne saurai résister
Je ne peux plus penser comme il faut, sors-moi de là je t'en prie
Il ne sera pas trop tard pour m'éteindre
Dis au revoir à tout dans ce monde, éteins la lumière je t'en supplie
Il n'est pas encore trop tard pour m'éteindre
Avant qu'il ne soit trop tard pour toi, n'est-il pas mieux que tout son éteint ?
Plutôt que d'être blessé comme je l'ai été avant que la catastrophe ne soit arrivée ?
J'ai peur de ne pas être pardonnée si je perds mon tempérament
Je promets que ce n'est pas la même personne en train de te parler
Je ne peux plus penser comme il faut, sors-moi de là je t'en prie
Il ne sera pas trop tard pour m'éteindre
Dis au revoir à tout dans ce monde, éteins la lumière je t'en supplie
Il n'est pas encore trop tard pour m'éteindre
Je ne peux plus penser comme il faut, sors-moi de là je t'en prie
Il ne sera pas trop tard pour m'éteindre
Dis au revoir à tout dans ce monde, éteins la lumière je t'en supplie
Il n'est pas encore trop tard pour m'éteindre
Je ne peux plus penser comme il faut, sors-moi de là je t'en prie
Il ne sera pas trop tard pour m'éteindre
Dis au revoir à tout dans ce monde, éteins la lumière je t'en supplie
Il n'est pas encore trop tard pour m'éteindreExplanations...
Shutting everything down before everything goes horribly wrong.
Music: atmo by PoiZone and the rest is done with FLEX. Some electro music with some hard synths.
-
『All In Your Mind』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 8 Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190716-01066
LIN (full) : 「599 477 637」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190716-001216
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Alien Eyes - TRACK 5/10Rating : Approved for all audiences - A
Not recommended for people under... : -
Reason : -
Restricted on : (none)Japanese lyrics
悲しみを隠すための思い出を否定だ
あなたにとって痛みを伴う瞬間だ
だから、まだそこにいると思っていただよね
でも、遠い過去からこの幽霊だったよね
いつもあなたの隣にいるのなら、いつも笑っているのなら
ちょうどあなたの頭の中に存在して、頭の全てだ
もう一度目を開けて、もうあなたは私に会いないでしょうね
痛みを伴うが真の否定の単なる想像力だよ
私たちの冒険はずっと前に終わった
風が遠吠えているを止めたときのように
いつの日か覚えていて、現在を受け入れるの?
実際に私を幸せにするでしょうね
いつもあなたの隣にいるのなら、いつも笑っているのなら
ちょうどあなたの頭の中に存在して、頭の全てだ
もう一度目を開けて、もうあなたは私に会いないでしょうね
痛みを伴うが真の否定の単なる想像力だよOriginal English text
Denied memories to hide the sadness
This has been a painful moment for you
So you thought I was still there
But I am this ghost from the distant past
If I'm always next to you, if I'm always smiling to you
I just exist in your head, this is all in your mind
Open the eyes again and you won't see me anymore
This is just the imagination of a painful but true denial
Our adventure ended a long time ago
Like when the wind stopped howling
Will you someday remember and accept the present?
This would actually make me happier
If I'm always next to you, if I'm always smiling to you
I just exist in your head, this is all in your mind
Open the eyes again and you won't see me anymore
This is just the imagination of a painful but true denialAnd French adaptation!
Pour cacher la tristesse, des mémoires refusées
Cela a été un moment pénible pour toi
Alors tu as pensé que j'étais encore là
Mais je suis ce fantôme d'un distant passé
Si je suis toujours à tes côtés, si je te souris
J'existe juste dans ta tête, c'est tout dans ton esprit
Ouvre tes yeux et tu ne me verras plus
C'est juste l'imagination d'un pénible mais vrai refus
Notre aventure s'est finie il y a longtemps
Comme lorsque le vent a fini de hurler
Un jour te souviendras-tu de tout et accepteras-tu le présent ?
Cela me rendrait plus heureuse en réalité
Si je suis toujours à tes côtés, si je te souris
J'existe juste dans ta tête, c'est tout dans ton esprit
Ouvre tes yeux et tu ne me verras plus
C'est juste l'imagination d'un pénible mais vrai refusExplanations...
Story: about someone who actually lost their sister a long time ago, but always sees her next to them, because they deny she passed away. So they create themselves a world where she is still alive.
Music: tremolo atmo and lead by FLEX, sub bass by Sytrus, pad by Analog Dreams, piano and organ by FL Keys. Future bass synth is a sample passed under tremolo.
-
『Re;TAKE』
Singers : [co-dominant] Lily, IA
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20 BETA
LIC (instru) : 12FR-190714-01065
LIN (full) : 「599 475 703」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190714-001215
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Alien Eyes - TRACK 9/10Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
目の怒りと憎しみ、彼女の方法を続けてた
いつか復讐がやってくると約束していくだね
遠くにいる若い少女に気づいて彼女を追った
二人の間の愛は激しかった、消えたことはないよ
お互いに約束したように、たくさんのことをした
「拒否しないで、脆い心はそれほど強くはなった…」
この文は美しすぎて真実ではなかったのね
夢を過酷な現実に侵入させる方法は?
彼女の視線を見るのはこれが最後になるでしょう
この鮮血が腐敗した体から流れ出るまで
幸福のいくつかの瞬間が灰に燃やされてた
全ての希望を打ち砕いた致命的な質問
約束のことを忘れてしまったように笑ったよ
しかし、もちろん、これは全て愚かな嘘だったのね…
一人でこの少女を連れて行く準備ができたでしょう
欲求を得ることは不可能、全ては忘れられた
愛を取り戻して幸せに暮らすことを望んだ
それでは、何を最高の自信を拒否していたのね?Original English text
The rage and the hatred in her eyes, she just continued her way
Promising that someday the revenge would arrive
She noticed the young woman in the distance and followed her
The love between the two was intense, it never faded away
They did so many things, that they promised to each other
"Don't ever reject me, our fragile hearts have never been so strong…"
This sentence was too beautiful to be true, right?
How to make the dream invade this harsh reality?
This was going to be the last time she would look at her gaze
Until this fresh blood ends flowing from her corrupted body
Several moments of happiness have been burnt into ashes
The fatal question that has shattered every hope
She then laughed at her, pretexting she had forgotten the promise
But of course, all of this has just been a stupid lie, right…?
She would have been ready to get this girl for herself alone
Getting this desire was impossible, everything has been forgotten
She wanted to take back some love and to live happily
So then, what did you reject your best confident?And French adaptation!
La rage et la haine dans ses yeux, elle a continué son chemin
Promettant qu'un jour la vengeance arrivera enfin
Elle a remarqué la fille au loin et l'a suivie
L'amour entre les deux était intense, ne s'est jamais évanoui
Elles ont fait tant de choses, et l'une l'autre ont promis
"Ne me rejette jamais, nos cœurs fragiles n'ont jamais été si forts jusqu'ici..."
Cette phrase était trop belle pour être vraie, n'est-ce pas ?
Comment faire que le rêve envahisse cette dure réalité ?
Elle allait croiser ce regard pour la dernière fois
Jusqu'à ce que le sang frais de son corps corrompu se soit écoulé
Plusieurs moments de bonheur qui ont été réduits en cendres en si peu de temps
La question fatale qui a brisé tout espoir à jamais
Elle a ensuite ri, prétextant qu'elle avait oublié la promesse d'il y a longtemps
Mais tout cela, ce n'était qu'un stupide mensonge, pas vrai ?
Elle aurait été prête à avoir cette fille pour elle seule à jamais
Son désir impossible à obtenir, tout a été oublié
Elle voulait vivre heureuse et récupérer de l'amour
Alors, pourquoi rejeter celle vers qui tu t'es confiée depuis toujours ?Explanations...
Two girls in love from each other, until someday, one rejects the other and gets killed by her.
Breaking up a promise with a yandere is deadly, you all know it...?
Music: bassline by Transistor Bass, verse lead by GMS, guitar by Slayer, the rest is done by FLEX. Used the beta because less "out of memory" glitches with FLEX...
-
『Salmia』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 8 Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190709-01064
LIN (full) : 「599 471 600」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190710-001214
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Alien Eyes - TRACK 4/10Rating : Approved for all audiences - A
Not recommended for people under... : -
Reason : -
Restricted on : (none)Japanese lyrics
私の手を取れて、翼がこの世界から私を連れて行くようにしなさい
決定的な瞬間が来るのを待っているだけで、何が起こるのか知ってく
私たちはこの暗い空の高い星の間で再会する運命にあった?
最強の願いを信じて、いつか現実は目に自分自身を開くでしょう
何も知らないこの場所で、学ぶべきすべてを持っていくよ
一番小さい星から一番大きい銀河までね
夜はとても明るく輝き、暗闇の中ではさびしい
少なくともいつまでも一緒にいる場所があるでしょうね
私の手を取れて、翼がこの世界から私を連れて行くようにしなさい
決定的な瞬間が来るのを待っているだけで、何が起こるのか知ってく
私たちはこの暗い空の高い星の間で再会する運命にあった?
最強の願いを信じて、いつか現実は目に自分自身を開くでしょう
私を大惨事から救った、自分を誇りに思って
少なくとも後悔を感じる必要はないでしょうね
忘れられることは人々を幸せにするものではない
犠牲はそのような美しい宇宙にとって価値があった
私の手を取れて、翼がこの世界から私を連れて行くようにしなさい
決定的な瞬間が来るのを待っているだけで、何が起こるのか知ってく
私たちはこの暗い空の高い星の間で再会する運命にあった?
最強の願いを信じて、いつか現実は目に自分自身を開くでしょうOriginal English text
Take my hand, and let my wings take me away from this world
I'm just waiting for the decisive moment to come, and I know what might happen
Were we destined to be reunited among the stars high in this dark sky?
Believe in your strongest wish, maybe someday the reality will open itself to your eyes
In this place where I don't know anything, I have everything to learn
From the tiniest star to the biggest galaxy
Shining so bright in the night, lonely in dark
At least there will be a place where we will be together forever
Take my hand, and let my wings take me away from this world
I'm just waiting for the decisive moment to come, and I know what might happen
Were we destined to be reunited among the stars high in this dark sky?
Believe in your strongest wish, maybe someday the reality will open itself to your eyes
You saved me from the catastrophe, be proud of yourself
At least you won't have to feel any regrets
Being forgotten isn't what will make people happy
A sacrifice was worth for a such beautiful universe
Take my hand, and let my wings take me away from this world
I'm just waiting for the decisive moment to come, and I know what might happen
Were we destined to be reunited among the stars high in this dark sky?
Believe in your strongest wish, maybe someday the reality will open itself to your eyesAnd French adaptation!
Prends ma main, et laisse mes ailes loin de ce monde m'envoler
J'attends juste qu'arrive l'instant décisif, et je sais ce qui va arriver
Étions-nous destinés à être réunis parmi les étoiles dans ce ciel assombri ?
Crois en ton souhait le plus fort, peut-être qu'un jour la vérité s'ouvrira à tes yeux ici
Dans cet endroit où je ne sais rien, où j'ai tout à apprendre en réalité
De la plus petite étoile à la plus immense galaxie
Brillant seule dans le noir, si fort dans la nuit
Au moins il y aura un endroit où nous serons ensemble pour l'éternité
Prends ma main, et laisse mes ailes loin de ce monde m'envoler
J'attends juste qu'arrive l'instant décisif, et je sais ce qui va arriver
Étions-nous destinés à être réunis parmi les étoiles dans ce ciel assombri ?
Crois en ton souhait le plus fort, peut-être qu'un jour la vérité s'ouvrira à tes yeux ici
Tu m'as sauvée de la catastrophe, alors sois fier de toi
Au moins tu n'auras rien à regretter amèrement
Être oublié n'est pas ce qui amène le bonheur aux gens
Un sacrifice valait la peine pour cet univers aussi magnifique que toi
Prends ma main, et laisse mes ailes loin de ce monde m'envoler
J'attends juste qu'arrive l'instant décisif, et je sais ce qui va arriver
Étions-nous destinés à être réunis parmi les étoiles dans ce ciel assombri ?
Crois en ton souhait le plus fort, peut-être qu'un jour la vérité s'ouvrira à tes yeux iciExplanations...
A bit inspired from the Happy End of Kaleido Stella.
Music: chill dance. One of the rare songs which actually don't have any lead in the instru. Thus, structure's quite simple: atmo by PoiZone, arp pads by FLEX.
-
『MANDELIA』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190704-01063
LIN (full) : 「599 468 697」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190707-001213
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Alien Eyes - TRACK 1/10Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)
Japanese lyrics
川は下を流れていく、幸せの涙でいっぱい
激しい感覚が侵略していくね、地面からやって
無実の精神に入ったことをまだ無視していくよ
私の血は沸騰している、もう痛みを耐えられない
あなたに会うたびに、痛みは繰り返され続けていく
心はバラバラになって、体は刃で切られていた
私たちのために、永遠の苦しみを終わらせたい
そしてこの活気ある川はまだ下を流れるでしょうね
その感覚を無視してた、あまりにも痛かったけど
そして、あなたに会えなかった朝は一回もなった
それから一人では生きられないことに気づいていた
何も言わずにあなたの後ろにいたのはそのためだ
悲しみをこの体から流出させていただよね
内側から燃やしていた全ての沸騰してる血
この痛みで一滴も残ることはないでしょうね
しかしあなたが私から離れることはできないよ...
川は下を流れていく、幸せの涙でいっぱい
激しい感覚が侵略していくね、地面からやって
無実の精神に入ったことをまだ無視していくよ
私の血は沸騰している、もう痛みを耐えられない
あなたに会うたびに、痛みは繰り返され続けていく
心はバラバラになって、体は刃で切られていた
私たちのために、永遠の苦しみを終わらせたい
そしてこの活気ある川はまだ下を流れるでしょうね
痛みが消えることを期待して、しばらく待っていた
悪い記憶は遠い過去の瞬間になるでしょうね
多分いつか君についての全てを忘れるでしょう
何も起こらなかったかのように行動するでしょう
しかし、信じてくれ、見かけほど簡単ではないね
と経験するために最善の努力を尽くしても
悪夢を取り除くためにもう何をすべきかわからない
夢が望むほど美しくなることはできないのね...?
君を忘れようとするたびに、痛みは激化していた
君を見るたびに、何かがその中で死にかけていただね
他の誰かと一緒に行ったとき、叫ぶのを控えた
愛の毒が流れないようにするにはどうすればいいの?
頭から降りてくれ、もう君を支えることができない
君を取り除くているの?自分自身を終わらせるの?
二人がこの世界を去ったら、幸せになるでしょうね
そして痛みは過去には遠く離れたままになるでしょうOriginal English text
The river flows below me, full of happiness tears
An intense feeling invades me, arrives from the ground
I ignore still what has entered in my innocent spirit
My blood is boiling, I can't sustain the pain anymore
Each time I see you, the pain keeps repeating
My heart is into pieces, my body is cut by blades
I want to end the eternal suffering, for our sake
And this lively river will still flow below
I ignored the sensation, but it was too painful
And there wasn't a single morning where I didn't see you
Then I realized I couldn't live alone
That was why I stayed behind you, without saying anything
I let the sorrow flow out of this body
All the boiling blood that was burning me from the inside
Not a single drop will remain with this pain
But I can't let you go away from me...
The river flows below me, full of happiness tears
An intense feeling invades me, arrives from the ground
I ignore still what has entered in my innocent spirit
My blood is boiling, I can't sustain the pain anymore
Each time I see you, the pain keeps repeating
My heart is into pieces, my body is cut by blades
I want to end the eternal suffering, for our sake
And this lively river will still flow below
I waited a while, hoping the pain would disappear
The bad memory would become a distant past moment
Maybe someday I would forget everything about you
And act as if nothing had happened
But believe me, this is not as easy as it seems
Even when I provide the best efforts to go through this
I don't know what to do anymore to get rid of this nightmare
Can't a dream just become as beautiful as I desire...?
Everytime I tried to forget you, my pain intensified
Everytime I looked at you, something was dying within
When you went with somebody else, I refrained from screaming
How can I stop the poison of love from flowing?
Get out from my head, I can't sustain you anymore
Should I get rid of you or should I end myself?
Maybe if we both left this world, we would be happy
And the pain will be left far away in the pastAnd French adaptation!
La rivière pleine de larmes de bonheur coule sous mes pieds
Un intense sentiment m'envahit, tout droit du sol sorti
J'ignore encore ce qui est entré mon innocent esprit
Mon sang bout, la douleur m'est difficile à supporter
À chaque fois que je te vois, la douleur se répète sans fin
Mon cœur en morceaux, mon corps par les lames coupé
Je veux mettre fin à la souffrance éternelle, pour notre bien
Et cette rivière pleine de vie coulera encore sous nos pieds
J'ai ignoré la sensation, mais elle était trop douloureuse pour moi
Et aucun matin où je ne te voyais pas
Alors j'ai réalisé que je ne pouvais pas vivre seule sans toi
Voilà pourquoi je suis restée dans ton dos, et mes mots ne s'échappent pas
J'ai laissé le chagrin de mon corps s'écouler
Tout le sang bouillant qui de l'intérieur me consumait
Pas une seule goutte avec la douleur ne restera
Mais je ne peux te laisser t'éloigner de moi...
La rivière pleine de larmes de bonheur coule sous mes pieds
Un intense sentiment m'envahit, tout droit du sol sorti
J'ignore encore ce qui est entré mon innocent esprit
Mon sang bout, la douleur m'est difficile à supporter
À chaque fois que je te vois, la douleur se répète sans fin
Mon cœur en morceaux, mon corps par les lames coupé
Je veux mettre fin à la souffrance éternelle, pour notre bien
Et cette rivière pleine de vie coulera encore sous nos pieds
Espérant que la douleur se soit évanouie, j'ai attendu un instant
Que le mauvais souvenir ne soit qu'un moment passé distant
Peut-être qu'un jour j'oublierai tout à propos de toi
Et faire comme si rien ne s'était passé entre toi et moi
Mais crois-moi, cela n'est pas aussi simple que tu ne le crois
Même si je donne de mon mieux pour passer à travers cela
Pour me débarrasser de ce cauchemar je ne sais plus quoi faire honnêtement
Un rêve ne peut-il s'embellir de la façon dont on le désire tant... ?
Chaque fois que j'ai tenté de t'oublier, ma douleur s'est intensifiée
Chaque fois que je te regardais, quelque chose en moi mourait
Lorsque tu es partie avec un autre, je me suis retenue de hurler
Comment puis-je empêcher le poison de l'amour couler ?
Sors de ma tête, je ne peux plus te supporter
Devrais-je me débarrasser de toi ou mettre fin à mes propres jours ?
Si on avait délaissé ce monde, nous serions sans doute heureuses un jour
Et la douleur ne sera plus qu'un lointain morceau du passéExplanations...
Story: an overly shy girl falling in love with a woman and not daring accepting her own situation, rathering forgetting her... But she fails, and when her love interest is picked up by another man, she loses her temper and hesitates between killing them or ending herself, after several months of stalking.
Music: lead synth by GMS, the rest is done with FLEX. Wanted to come back with some dance music.
-
Hello, Nynthixia here
I think you were waiting for it, the tracklist of July! For July 28th. Well, normally at least. The thing is that I'm so much slowed down because of fatigue and major heat refraining me from normally working that I'm not even sure to make all tracks for the 28th. If ever it doesn't work, the album will be released for the 31st instead, which is a Wednesday.
This is the current tracklist, for the CD26.5 "Alien Eyes"
01. MANDELIA (feat. Xin Hua)
02. Demoniac, my Angel (feat. Xin Hua)
03. CEITLIN (feat. Shirahane Totoko)
04. Salmia (feat. Shirahane Totoko)
05. All In Your Mind (feat. Tohoku Kiritan)
06. Wanda (feat. Tohoku Kiritan)
07. Shut Me Down (feat. Namine Ritsu)
08. Clytemnestra (feat. Namine Ritsu)
09. Re;TAKE (feat. Lily, IA)
10. Alien Eyes (feat. Kizuna Akari, Yuzuki Yukari)For today, and this week in general, you'll only have a song. I wanted to work on it yesterday evening, but too much tired by the convention, my legs and my right shoulder actually hurt... Not that simple to work like this ><
Chances for next month I also change a bit the release schedule, and instead will only make public the deadlined songs of August, and make "album-only" all the others. I'll try to think about it.
See you in few hours for "MANDELIA"!
Nynthixia
-
Hello, Nynthixia here
Here is the album for June! The "bloodlusions".
Changelog time!
Elusion, Allusion, Illusion (feat. Yurika Sayu)
[INSTRUMENTS] Added continuous lead (FLEX)
[INSTRUMENTS] Removed hi-hats in first verse
[INSTRUMENTS] Removed uplifters in first and second choruses
[INSTRUMENTS] Added rolls at half-choruses
[INSTRUMENTS] Replaced kicks by hi-hats and clap/snares during first bridge
[MIXDOWN] Enhanced light pad volumeDisarmament (feat. Xin Hua)
[INSTRUMENTS] Changed beats structure at last bridge
[INSTRUMENTS] Added impacts in last bridge
[MIXDOWN] Enhanced harm capella of Xin HuaLIBIDINA (feat. Sukone Tei)
[EXTENSION] Extended intro
[INSTRUMENTS] Added impact, uplifter and beats at intro
[INSTRUMENTS] Added glitches during fast part
[INSTRUMENTS] Added uplifter before last chorusWhispers in the Dark (feat. Tohoku Itako)
[INSTRUMENTS] Changed lead preset (FLEX)
[PATTERNS] Lowered from one octave chorus leadKleio (feat. GUMI)
[INSTRUMENTS] Modified VFX during verseVoid of Ruin (feat. GUMI)
[INSTRUMENTS] Added sub bass (Sytrus)For FL Studio, they actually released a RC of 20.5, meaning I remain in season 4. However their RC is currently a bit unstable, apparently due to Transistor Bass eating too much memory.
FLEX just works great
Will publish the tracklist and the next album name very soon. The release date will be for July 27.
Enjoy the album!Nynthixia