• CD11 - The Flowers of the Evil

    DOWNLOAD (12 TRACKS - CLASSIC VERSION)

    Hello, Nynthixia there!

    Finally, the album "The Flowers of the Evil"! Hooray!

    Now, time to get the changelog. You already know that two tracks ("Too Much Quiet" and "The Flowers of the Evil") have been patched for quality issues at least. Here are more details.

    Remember : "instrument" means that an instrument has been added or changed, "mixdown" is for the volumes, "lyrics" indicate a lyric change, "patch" is a repair of the demo, "extension" indicates that the song length has been raised.

    When there isn't a title, that means that the album version is the same as the demo version.
    Concerning patched songs (they are in yellow), it is highly recommended to replace your demos by the album versions if you have downloaded them. Better quality.

    Too Much Quiet (feat. Anna Nyui -vivid-)
    [SINGER] Changed the voicebank (vivid)
    [PATCH] Corrected the "off timed" parts caused by former voicebank
    Same instru (same LIC)

    Flown Away (feat. Tohoku Itako)
    [INSTRUMENT] Added some SFX

    The Flowers of the Evil (feat. Tohoku Itako)
    [INSTRUMENT] Added voice SFX
    [INSTRUMENT] Added beats in the 4th part of second verse
    [INSTRUMENT] Added roll+SFX in the outtro
    [MIXDOWN] Corrected the volume of voice SFX
    [PATCH] Corrected the "robotic-sounding" phoneme (moresampler rendering)

    Sophia (feat. Tohoku Kiritan)
    [EXTENSION] Extended outtro
    [LYRICS] Doubled the ending lyric
    [MIXDOWN] Enhanced volume of delayed parts

    Drama Queen (feat. Tohoku Kiritan)
    [EXTENSION] Extended outtro

    Viviana (feat. Tohoku Zunko)
    [EXTENSION] Extended intro

    Marlene (feat. Tohoku Zunko)
    [MIXDOWN] Enhanced the gated pad volume
    [MIXDOWN] Enhanced capella volume

    I hope you'll enjoy this album, this is actually one of the best ones I've made. There are many excellent or high quality songs, and few normal quality ones compared to usual (and I even improved the quality of the third track which was horrible (let's be honest!) for the demo, now it just has a "normal quality").

    For info :
    - tracks 1, 10, 11 and 12 are excellent quality
    - tracks 2, 4, 5 and 6 are high quality
    - tracks 3, 7, 8 and 9 are normal quality

    I let you guess why, in the booklet, some text is red... (^_^)

    Also, the albums now have a tracking number. This is an identifiant I'll use for every albums I've made. A list of all codes will be available soon (probably in a Google Sheet like the other catalogs).

    Else, remember that by now, I'll enter in the very fast pace... One song everyday, with Thursday as exception because you'll have two instead of one. Don't forget to check this list!

    Well, I just have to try my best.

    Nynthixia


  • 『Remains』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161218-00434
    LIN (full) : 「598 486 545」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161218-000550
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Tears of the Rose - TRACK 3/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide references, confusing content
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    暗闇の中に入る小さな断片と過去を忘れる
    これらの思い出を一緒に集めることができました
    いつもあなたのことを思い出して、この残酷さを許しないでした
    これらの涙があなたの顔に届くと、私の悲しみが全て消えます

    幸福には決して到達せず、これらの全ての希望は今や崩壊した
    あなたを守ることができないという約束をしました
    これらの努力でも未来は私たちの運命から切り離された
    この冷たい空の暗闇の中であなたを一人もさせまない

    暗闇の中に入る小さな断片と過去を忘れる
    これらの思い出を一緒に集めることができました
    いつもあなたのことを思い出して、この残酷さを許しないでした
    これらの涙があなたの顔に届くと、私の悲しみが全て消えます

    耐えられない思考は無数の部分に私の意識を破った
    傷は癒されず、痛みを伴う拷問は引き続き行われます
    ただの笑顔だけを見たいと思ったが、後悔するのは遅すぎます
    多分別の世界で再びこの暖かさを満たすでしょう...

    Original English text

    A little fragment falling into the darkness and I forget the past
    We could assemble again these memories together
    I always remembered about you and never forgave this cruelty
    When these tears will reach your face containing all my sadness

    I never reached the happiness and all these hopes have now collapsed
    I made a promise that I couldn't hold to protect you
    Even with these efforts, the future was being torn from our fates
    I wouldn't let you alone in this cold and empty darkness

    A little fragment falling into the darkness and I forget the past
    We could assemble again these memories together
    I always remembered about you and never forgave this cruelty
    When these tears will reach your face containing all my sadness

    The unbearable thoughts breaking my consciousness into countless pieces
    The wounds will never be healed and the painful torture will still continue
    I wanted to see just even a smile but it is too late to regret
    Maybe in another world I'll meet again this warmth...

    And French adaptation!

    Un petit fragment tombant dans les ténèbres et j'oublie tout du passé
    Ensemble, nous aurions pu ramasser ces souvenirs éparpillés
    Je me suis toujours souvenue de toi et je n'ai jamais oublié cette cruauté
    Quand ces larmes atteindront ton visage avec toute la tristesse qu'elles contenaient

    Je n'ai jamais atteint le bonheur et tous ces espoirs se sont maintenant effondrés
    Je n'ai pas pu la promesse que j'ai faite de pouvoir te protéger
    Malgré tous ces efforts, le futur nous était arraché de nos destins
    Je ne te laisserai pas seule dans ces ténèbres glacées et sans fin

    Un petit fragment tombant dans les ténèbres et j'oublie tout du passé
    Ensemble, nous aurions pu ramasser ces souvenirs éparpillés
    Je me suis toujours souvenue de toi et je n'ai jamais oublié cette cruauté
    Quand ces larmes atteindront ton visage avec toute la tristesse qu'elles contenaient

    Les pensées insupportables brisant ma conscience en d'innombrables fragments
    Les blessures ne seront jamais soignées et la pénible torture continuera éternellement
    Je voulais voir ne serait-ce qu'un sourire mais il est trop tard pour regretter
    Peut-être que dans un autre monde, cette douce chaleur, je la ressentirai...

    Explanations...

    To be honest, I began working on the music few days ago and it got stopped several times, maybe because I was afraid to fail it.
    It's slower than usual (112BPM only) and I also had difficulties to finish it. I finally got a "correct" quality, but I'll try to do better with next songs, promised.
    Music : sequence pad and second pad by Toxic Biohazard, lead by Harmor, supersaw pluck by GMS.


  • Hello, Nynthixia there.

    The page for GUMI has been added to the blog, and now, all the singer pages indicate what is the motor used. Also updated the profiles of Zunko and Kiritan for their birthday dates (Oct 27th for Zunko and Feb 13th for Kiritan), I still don't have Itako's, but maybe someday if the info pops up...

    (For info these dates were confirmed by the official Twitter of Zunko)

    Well, enough told about this... I still have one song to do or on today or on tomorrow, and here is the schedule for next week! Like I said, there would be one day without any song and... Seems there is a beautiful occasion for this. Take your notepads and note!

    MONDAY DECEMBER 19TH

    CD11 - The Flowers of the Evil
    (singers : Anna Nyui, Tohoku Itako, Tohoku Kiritan, Tohoku Zunko)

    This is the day without any new song, but you have a whole album instead, so, I thought it would be a good idea. You still would have something to listen to. I changed the voicebank for "Too Much Quiet", the quality isn't perfect either, but a few better compared to the demo. Also, I fixed the problem with Itako and her "robotic-sounding" phoneme. Hope you'll get the album soon.

    TUESDAY DECEMBER 20TH

    Antigone (feat. Momone Momo)

    After "CELOSINA" and the second song that will be aired on this weekend, third song to be part of the February album (I don't reveal the tracklist right now because I'm not sure if I'll extend it or not). I noticed that Momo had very few songs compared to some other regular singers that were here since the same time or since less time. This song will require a few research, but I made a part of the work few days ago already, I just have to do the lyrics, and here we go.
    [Tragedy]

    WEDNESDAY DECEMBER 21ST

    Alexandra (feat. Lily)

    This one will be a rewriting of one of my very very old song tests, which had the same title but with all caps (it was on 2014). So, I still have the main idea, but the original lyrics are pretty bad compared to the recent ones, so I'll do again the lyrics, and do again the music entirely.
    [Normal yandere, tragedy]

    THURSDAY DECEMBER 22ND

    Strangers (feat. Yuzuki Yukari) + She Does Not Want (feat. CUL)

    Special birthday. That's why there was one day without any new song, because there are two in this one, and I should take a little advance on it.
    Strangers : I wanted again a soft song for Yukari, after all the yandere ones she had, so maybe an "all audiences" song.
    [Misc]
    She Does Not Want : I still have no idea for this one, but I'll come out with a storyline. Promised!
    [???]

    FRIDAY DECEMBER 23RD

    Megan (feat. Yuzuki Yukari)

    And for those who will be wondering : no, I won't do the same style as Eyeris did with "Exorcism". But I still love this song personally (yeah, even if there are swearings in it).
    Would more be maybe or a yandere or a yangire.
    [Normal yandere or Yangire]

    SATURDAY DECEMBER 24TH

    Enora (feat. Namine Ritsu)

    Still no idea for the story, will come soon I guess. But I thought that Ritsu was a few late compared to the other mains (not talking about Lily who has more more songs than any main singer!). So, he is also on the list.
    [???]

    SUNDAY DECEMBER 25TH

    End of Suffering (feat. Hinomoto Oniko)

    And the last one from the January album... With Oniko. Surely a tragedy. For her birthday.
    [Tragedy]

    + unlock of GUMI

    ____________________________________________________________________________

    Well... I should come back to work on my side.

    Enjoy!
    Nynthixia


  • 『CELOSINA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161215-00433
    LIN (full) : 「598 484 071」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161216-000549
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Tears of the Rose - TRACK 7/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    まだ沈黙の中にいる間、あなたの言葉を聞いて
    心が砕け散って、どこにも行かず、見ることができない
    思考が私を捕虜にしている空の世界を失った
    地獄の深みに落ちるまで全てが消えている

    これらの瞬間は、孤独の間に覚えて耐えられなくなりました
    あなたはいつも私を無視して、敢えて背後を見ていない
    これらの思い出はあまりにも痛いです、私の精神は逃げたい
    この腐った体がすでに影の後ろに流れている

    まだ沈黙の中にいる間、あなたの言葉を聞いて
    心が砕け散って、どこにも行かず、見ることができない
    思考が私を捕虜にしている空の世界を失った
    地獄の深みに落ちるまで全てが消えている

    まだ無限の拷問であなたを苦痛に思っている
    あなたがいつも私を見ることを否定する現実にかかわらず
    血まみれのものでさえも、全ての可能な涙を叫ぶことができます
    彼が消えない限り、あなたの目にはまだ何もありません

    今回拷問と絶望で待たなければなった
    この血は最悪の腐敗によって所有された体から流出したものです
    意識がなくなる前にあなたの注意を喚起したいと思っていた
    あなたの視線が私の周りを回っていたら、この未来は確実に起こるだろう...

    Original English text

    Listening to your words while I was still remaining in the silence
    With the heart shattered into pieces, without nowhere to go, nowhere to look
    Lost in an empty world in which the thoughts are keeping me prisoner
    While everything is being erased until falling down into the depths of the hell

    These moments became unbearable to remember during the loneliness
    When you always ignored me without even daring to look behind
    These memories are hurting so much, my spirit wants to escape
    Flowing out this rottening body already falling behind the shadows

    Listening to your words while I was still remaining in the silence
    With the heart shattered into pieces, without nowhere to go, nowhere to look
    Lost in an empty world in which the thoughts are keeping me prisoner
    While everything is being erased until falling down into the depths of the hell

    Still in an endless torture while painfully thinking about you
    Regardless being in a reality in which you always deny to look at me
    I can cry all the possible tears even the bloody ones
    Unless he disappears, I'll still be nothing at your eyes

    This time I had to wait in the torture and the despair
    This blood that was spilled from a body possessed by the worst corruption
    I was hoping to get your attention before the consciousness vanishes
    If your gaze was turning around me, this future would surely happen...

    And French adaptation!

    En train d'écouter tes mots alors que dans le silence je demeurais
    Avec le cœur brisé en morceaux, sans nulle part où aller ni même où regarder
    Perdue dans un monde vide où je suis prisonnière de mes pensées
    Où tout serait effacé dans les profondeurs de cet enfer jusqu'à en tomber

    Dans cette solitude, ces moments devenus insupportables à se souvenir
    Quand tu m'as toujours ignorée sans même oser te retourner pour regarder
    Ces souvenirs qui me faisaient tellement mal, mon esprit veut s'échapper
    Dans les ombres, coulant de ce corps en train de pourrir

    En train d'écouter tes mots alors que dans le silence je demeurais
    Avec le cœur brisé en morceaux, sans nulle part où aller ni même où regarder
    Perdue dans un monde vide où je suis prisonnière de mes pensées
    Où tout serait effacé dans les profondeurs de cet enfer jusqu'à en tomber

    Toujours dans une torture sans fin où je continue douloureusement de penser à toi
    Même en étant dans une réalité où tu as toujours refusé de me regarder
    Je peux pleurer toutes les larmes possibles y compris les ensanglantées
    À moins qu'il ne disparaisse, à tes yeux je ne serai toujours rien pour toi

    Ce temps que j'ai eu à attendre dans la torture et le désespoir
    Ce sang renversé d'un corps possédé par la pire des corruptions
    Avant que ma conscience ne s'évanouisse, j'espérais pouvoir avoir un peu de ton attention
    Si ton regard s'était tourné vers moi, ce futur aurait encore un peu d'espoir...

    Explanations...

    I honestly thought I'd do worse. And... It actually sounds good!
    Music : sequence pad and second full pad with Toxic Biohazard, gated pad by Sytrus (a good old one), pluck by Autogun, lead by Sawer. And the Slayer of course, that we don't introduce anymore.


  • 『Pull the Trigger』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161211-00426
    LIN (full) : 「598 480 370」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161211-000541
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 15/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : shocking content, murder references
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    無限の夜と幻想によって歪められた現実の間
    腐敗した血が流れているのを感じながら落ち着きない
    誰も彼らの前で同じものを見たり、声を聞いたりすることはない
    すぐに完全に知られている世界の終わりが始まるでしょう

    残りの影だけが狂気の声で命じられます
    いかなる決定をしたり、命を救うことさえできなくても
    これらの人々は私の絶望への秋まで私に叫んだ
    このひどい夢はただ一つの動きで消えなければならない

    これらの考えたとえその価値がある全てのものに対しても闘いを試みました
    何も消えることはない、そんなに抵抗することはもうできない
    人々はこの不眠症がこの呪いの理由であると考えている
    しかし、この嫌がらせは私の精神よりも強くいつも殴られている...

    残りの影だけが狂気の声で命じられます
    いかなる決定をしたり、命を救うことさえできなくても
    これらの人々は私の絶望への秋まで私に叫んだ
    このひどい夢はただ一つの動きで消えなければならない

    残りの影だけが狂気の声で命じられます
    いかなる決定をしたり、命を救うことさえできなくても
    これらの人々は私の絶望への秋まで私に叫んだ
    このひどい夢はただ一つの動きで消えなければならない

    Original English text

    Between the endless nights and the reality distorted by the illusions
    Still restless while feeling the corrupted blood flowing
    Nobody seeing the same things in front of them, nor hearing the voices
    The end of a perfectly known world will soon be triggered

    Just a remaining shadow being ordered by the voices of insanity
    Without even the possibility to make any decision nor saving any lifes
    These people shouting at me until my fall into the despair
    This awful dream has to disappear just with a single move

    I tried to struggle against these thoughts, even everything that would be worth it
    Nothing vanishes, I can't stand anymore against so much resistance
    People are thinking that this insomnia could be the reason of this curse
    But this harassment is stronger than my spirit and I'm always beaten...

    Just a remaining shadow being ordered by the voices of insanity
    Without even the possibility to make any decision nor saving any lifes
    These people shouting at me until my fall into the despair
    This awful dream has to disappear just with a single move

    Just a remaining shadow being ordered by the voices of insanity
    Without even the possibility to make any decision nor saving any lifes
    These people shouting at me until my fall into the despair
    This awful dream has to disappear just with a single move

    And French adaptation!

    Entre les nuits sans fin et la réalité que les illusions ont déformée
    Encore réveillée alors que je sens ce sang corrompu couler
    Personne ne voyant les mêmes choses devant eux, sans même entendre les voix
    Quelque chose déclenchera la fin d'un monde que nous connaissons sur le bout des doigts

    Juste une ombre aux ordres des voix de la folie
    Sans même avoir la possibilité de faire une décision ou de sauver des vies
    Ces gens qui me hurlent dessus jusqu'à me faire tomber dans le désespoir définitivement
    Cet affreux rêve doit disparaître d'un seul mouvement

    J'ai essayé de me battre contre ces pensées, qu'importe les moyens utilisés
    Rien ne s'évanouit, toute seule je ne peux plus résister dorénavant
    Les gens pensent que ce manque de repos serait la raison des malheurs qui me sont arrivés
    Mais je suis toujours battue, mon esprit étant plus faible que leurs harcèlements...

    Juste une ombre aux ordres des voix de la folie
    Sans même avoir la possibilité de faire une décision ou de sauver des vies
    Ces gens qui me hurlent dessus jusqu'à me faire tomber dans le désespoir définitivement
    Cet affreux rêve doit disparaître d'un seul mouvement

    Juste une ombre aux ordres des voix de la folie
    Sans même avoir la possibilité de faire une décision ou de sauver des vies
    Ces gens qui me hurlent dessus jusqu'à me faire tomber dans le désespoir définitivement
    Cet affreux rêve doit disparaître d'un seul mouvement

    Explanations...

    Story : about a girl who has a very, very serious mental disorder... She often hears voices telling her to end the world, for example by harming or killing people. She tried to fight against it, nothing to do. She even loses her sleep, driving her deeper in the insanity. (No, really, insomnia can drive you crazy at a certain point) And when people try to warn her, she often sees them as bad people.
    Music : very cold and dark music, using Toxic Biohazard for the sequence pad and the second lead (the pluck too, since this is the same instrument as the lead). Atmo pad by PoiZone, which also does an excellent work for this type of things... And makes some parts of the music more disturbing. Simple music but very efficient.


  • 『Morgana』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161210-00425
    LIN (full) : 「598 479 688」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161210-000540
    Instrumental - sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 7/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : shocking content
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    呪われた運命で常に影の後ろに隠された
    人々は私を嫌悪し、私の優しさを忘れる
    この世で既に長いこと前から与えられた全てを憎んでいた
    この世界が作り出したこの錯覚を粉砕したかった

    誰も感じたこの嫉妬について覚えているだけです
    ちょうどあなたを守り再びこの暖かさを感じたかった
    愛と憎しみとの間の囚人、破壊の端にある世界の近く
    闇の中で泣き出し深い絶望に陥り始めた...

    ついにあなたは私のことを聞いて守りますか?
    あなたがこの世界とこれらの裏切り者の崩壊を見たら
    血まみれの戦場に囲まれたこの復讐の苦い味
    あなたの人生が消え去っている間に、天国に戻ってきました

    呪われた運命で常に影の後ろに隠された
    人々は私を嫌悪し、私の優しさを忘れる
    この世で既に長いこと前から与えられた全てを憎んでいた
    この世界が作り出したこの錯覚を粉砕したかった

    Original English text

    Always hidden behind their shadows with a cursed fate
    The people denigrating me and forgetting about my kindness
    I hated everything in this life already given a long time ago
    I wanted to shatter this illusion that this world has created

    Everyone only remembering about this jealousy that I was feeling
    I just wanted to protect you and feel again this warmth
    Prisoner between the love and the hatred, near a world at the edge of the destruction
    I started to cry in the darkness and falling into a deep despair...

    Will you finally listen to me and obey?
    When you'll see the demise of this world and of these traitors
    The bitter taste of this revenge surrounded by a bloody battlefield
    While your life was fading away, bringing you back to the paradise

    Always hidden behind their shadows with a cursed fate
    The people denigrating me and forgetting about my kindness
    I hated everything in this life already given a long time ago
    I wanted to shatter this illusion that this world has created

    And French adaptation!

    Avec un destin maudit, dans leurs ombres j'étais cachée
    Les gens qui me dénigraient et oubliaient la gentillesse que je possédais
    Je détestais tout de cette vie que depuis longtemps l'on m'a donnée
    Je voulais détruire cette illusion que ce monde avait créé

    Tout le monde ne se souvenait que de cette jalousie que je ressentais
    Je voulais juste ressentir cette chaleur encore une fois et assurer ta protection
    Prisonnière entre l'amour et la haine, près d'un monde au bord de sa destruction
    Dans le noir, j'ai commencé à tomber dans le désespoir et à pleurer...

    Vas-tu enfin m'obéir et m'écouter ?
    Lorsque tu verras la destruction de ce monde et des gens qui t'ont trahi
    Le goût amer de cette vengeance entouré par un champ de bataille ensanglanté
    Alors que ta vie s'effaçait, te ramenant au paradis

    Avec un destin maudit, dans leurs ombres j'étais cachée
    Les gens qui me dénigraient et oubliaient la gentillesse que je possédais
    Je détestais tout de cette vie que depuis longtemps l'on m'a donnée
    Je voulais détruire cette illusion que ce monde avait créé

    Explanations...

    For Stella's birthday! And actually this is the best song featuring her that I made.
    For info, Morgana isn't a yandere. The lyrics may look like a yandere song a few, but she is just (at least here) a torn woman, not hesitating to manipulate some people... And who can actually be a good person, especially for healing some people.
    For those who understood, it's inspired by the myth of the fairy Morgan. This is a tricky one, to the point I had to modify several things, remove another ones... The problem is that the point of view of people for Morgana has changed from the good to the bad one. First seen as being nice, then as an evil and jealous "witch". No kidding, her image really was degraded in the time.
    So yeah, the lyrics were a few a pain to write!
    Music : sequence pad by Toxic Biohazard, except for the bridge one that was made with a Sytrus preset. The pluck is an ensemble of 2 Sawer presets, and the lead track is with GMS (long time I haven't used this one by the way).


  • Hello, Nynthixia there!
    At more than 10 PM, still awake and trying to fight against her fatigue, but still standing!

    I said on yesterday a little... Thing on Twitter... That in few days there would be a big change in my producer's life...

    Well, know what? On the 25th, I'll have the chance to get GUMI!

    And because there I'll begin to not have the choice, I took the Native VB for Vocaloid 4. So starter pack.

    ___________________________________

    To be honest... I still don't have plans for GUMI. For the moment, of course, maybe someday.

    I also know that I'll air something for Kiritan for February 13th, same for kokone the next day. Wow. That will be tight, but I'll manage to find a solution.

    ____________________________________

    Concerning the January cover... Probably "ALETHEA" "BETH" with the instru made by feli, and the singer will be MAYU. I know the song is already a yandere one, plus, I think I have to train with MAYU.
    Seriously. A serious training with this singer.
    And I'll set this for mid-January (no precize air date), and it will be on Tmbox only.

     

    Well that's all for the moment. Enjoy!

    Nynthixia


  • 『Heart Executioner』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161206-00424
    LIN (full) : 「598 476 594」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161207-000539
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 4/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    あなたの愛を保つために私が決して放棄しない気持ち
    これらの思考の囚人は決して消え去ることはない
    決して選択をした人ではなかった、誰も決めることはできない
    連鎖を壊して最後の実行から心を控える

    一見するとあなたについて考えを止めたことはない
    この未来とこの幸せは私たちがこの世界にもたらしうるものです
    この虚弱な精神の中でこの小さな心を壊したかったことはありませんでした
    意味を持つ言葉を一つも伝えることはできない

    あなたの愛を保つために私が決して放棄しない気持ち
    これらの思考の囚人は決して消え去ることはない
    決して選択をした人ではなかった、誰も決めることはできない
    連鎖を壊して最後の実行から心を控える

    多くの壊れた心がお互いを満たしている無意味な世界
    笑顔の背後に隠された考えから残っている小さな希望
    この感情の責任は何もありません、私たちはどちらも原因を知っている
    これはちょっと偶然起こる偶然な状況です

    最後の心の実行...
    最後に、最後に...
    彼らのために...
    誰が殺された...
    誰が...

    Original English text

    The feeling that I'll never abandon to keep your love
    Prisoner of these thoughts never fading away
    I was never the person who made the choice, nobody can decide
    Breaking the chains refraining the heart from a last execution

    At the first sight I never stopped thinking about you
    This future and this happiness that we could both bring to this world
    I never wanted to break this little heart inside this fragile spirit
    Never being able to tell a single word that has a meaning

    The feeling that I'll never abandon to keep your love
    Prisoner of these thoughts never fading away
    I was never the person who made the choice, nobody can decide
    Breaking the chains refraining the heart from a last execution

    A meaningless world where many broken hearts are meeting each other
    The little hope remaining from the thoughts hidden behind smiles
    Nothing is the responsible about this feeling, we both know the cause
    This is just a random situation happening at some moment

    A last heart execution...
    A last, a last...
    Because of them...
    Who have been killed...
    Who have been...

    And French adaptation!

    Le sentiment que, pour notre amour, je n'abandonnerai jamais
    Prisonnière de ces pensées qui ne s'évanouissaient jamais
    Je n'ai pas été celle qui a fait le choix, personne ne peut effectuer la décision
    De casser les chaînes retenant ce cœur d'une dernière exécution

    Dès le premier regard je n'ai cessé de penser à toi
    Ce futur et ce bonheur que dans ce monde nous pourrions amener
    Je n'ai jamais voulu briser ce petit cœur dans ton esprit fragilisé
    Je n'ai jamais pu dire un mot qui avait une signification pour toi

    Le sentiment que, pour notre amour, je n'abandonnerai jamais
    Prisonnière de ces pensées qui ne s'évanouissaient jamais
    Je n'ai pas été celle qui a fait le choix, personne ne peut effectuer la décision
    De casser les chaînes retenant ce cœur d'une dernière exécution

    Un monde sans signification où tant de cœurs brisés se sont rencontrés
    Le petit espoir restant de nos pensées qui derrière tant de sourires s'est dissimulé
    Rien n'est responsable de ce sentiment, nous connaissons la raison parfaitement
    C'est juste une situation aléatoire qui arrive à un certain moment

    L'exécution d'un dernier cœur...
    Un dernier, un dernier...
    La faute, c'est la leur...
    Qui ont été tués...
    Ont été...

    Explanations...

    When I say "heart executioner", what are you thinking about in the first place? Maybe someone who accumulates the meetings with several lovers. And abandoning them one by one. And if it had an all other meaning... Such as killing the people who would be too much curious about our lover?
    When you read the first lyrics, "OK that's good, she seems to be a good girl"... Until the huge sanity slippage at the end. Never trust a so innocent face, else you'll never understand what will happen.
    Music : the light pad by Sytrus, and it's one pad you know quite well now (and I love it), choirs by a DSK plugin, and all the rest (sequence pads) by Toxic Biohazard. Sorry about the capella, it's a few less well done than the first song I made with CUL... But it's not that horrible either.


  • 『For 13』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161203-00423
    LIN (full) : 「598 473 683」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161204-000538
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 10/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    いかなる事件にかかわらず決して崩壊しない強力な債券
    人生がばらばらになっても、この感情はまだ増している
    いつもこれらの障害や呪いからあなたを守ってくれた
    あなたの死を望んでいたこれらの人々はすぐに後悔するでしょう...

    誰もあなたについて何も考えずに忘れることはできない
    彼らはあなたの小さな心を傷つけていた、許すことができなかった
    誰もがこの幻想と嘘の世界から姿を消すでしょう
    この恋が続く間、最終的な罰が来るでしょう

    いかなる事件にかかわらず決して崩壊しない強力な債券
    人生がばらばらになっても、この感情はまだ増している
    いつもこれらの障害や呪いからあなたを守ってくれた
    あなたの死を望んでいたこれらの人々はすぐに後悔するでしょう...

    彼らの人生が消え去ると、痛みと悲しみは止まるでしょう
    後悔したり、言い訳をする時間がなくても
    彼らの人生は最も恐ろしい苦しみによって消費されている
    あなたがこの苦しみから解放されることを約束している

    これらの脅威は過去の一部であり、安全性が保証されている
    最後に、あなたは永遠の幸福の中で私の腕の中にいます
    これらの努力をしてもあなたの存在は消え去るでしょう
    それから決してこれらの債券を簡単に破ることはできない...

    Original English text

    The strong bonds that would never break up regardless any incidents
    Even if the life shatters into pieces, this feeling will still grow
    I always protected you from these obstacles and curses against us
    These people who wanted your death will soon regret...

    Nobody may think anything about you and they can forget
    They were hurting your little heart, I couldn't forgive it
    Everyone will disappear from this world of illusions and lies
    The final punishment will come while this love continues

    The strong bonds that would never break up regardless any incidents
    Even if the life shatters into pieces, this feeling will still grow
    I always protected you from these obstacles and curses against us
    These people who wanted your death will soon regret...

    The pain and the sorrow will be stopped when their lives will vanish
    Without even having the time to regret or to excuse themselves
    While their lives are being consumed by the most horrible suffering
    I promise that I'll let you free from this torment

    These threats are part of the past now we're assured to be safe
    Finally you will be in my arms in an eternal happiness
    If even with these efforts your existence fades away
    Then I'll never let these bonds break so easily...

    And French adaptation!

    Les forts liens qui ne se briseraient jamais qu'importe les incidents
    Même si la vie se fragmente, je sentirai toujours grandir ce sentiment
    Je t'ai toujours protégée de ces obstacles et malédictions qui nous menaçaient
    Ces gens qui voulaient te voir mourir finiraient par le regretter...

    Personne ne devrait penser quoi que ce soit de tout et peuvent t'oublier
    Ils blessaient ton petit cœur, jamais je ne pourrais le leur pardonner
    Tout le monde disparaîtrait de ce monde que les mensonges et illusions ont bâti
    La sanction finale viendra alors que cet amour sera encore en vie

    Les forts liens qui ne se briseraient jamais qu'importe les incidents
    Même si la vie se fragmente, je sentirai toujours grandir ce sentiment
    Je t'ai toujours protégée de ces obstacles et malédictions qui nous menaçaient
    Ces gens qui voulaient te voir mourir finiraient par le regretter...

    Lorsque leurs vies s'évanouiront, la douleur et le chagrin seront arrêtés
    Sans même avoir le temps de regretter ou de s'excuser
    Alors que la pire des souffrances consume leurs vies lentement
    Je te promets que je te libérerai de ce tourment

    Ces menaces font désormais partie du passé maintenant que nous sommes en sécurité
    Tu seras dans mes bras, dans le bonheur, éternellement
    Même si avec ces efforts ton existence venait à s'effacer
    Alors je ne laisserai pas ces liens se briser si facilement...

    Explanations...

    Title : it's a pun with the 2 numbers of death, "4" for Japan, "13" for Occidental countries. Then I changed a letter in the "4". It gave this. (Double death!)
    Music : the first lead track was made with Sawer, all the rest with Toxic Biohazard. The beats are 100% homemade for this one (even the roll)... And else, on Twitter, there is a screenshot if you want to see further!
    Song itself and story : this is the most subtile yandere story I made with MAYU ("SELEMINA" and "KALLIDORA" being more brutal). I know the lyrics may not be very clear on this side, so I'll explain a few. The lover of the heroine is actually someone who was cursed by many people, these last ones even wanting her death. And the fact that the heroine wants them to forget about her lover is because they won't become any obstacle anymore, as well as a potential love rival, but also as a threat wanting to kill her lover. And she's even saying that if all what she is doing doesn't work and if her lover dies, she would also sacrifice her own life to be with her.


  • 『Paulina』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161129-00422
    LIN (full) : 「598 471 551」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161202-000537
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 13/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    傷を繰り返すと悲しみが続き、それぞれの考えが傷ついている
    最後の記憶は絶望に陥る前に苦い気持ちで消え去った
    過去の幸福が恐怖に散らばっていることについてもう一度覚えていたかった
    この繰り返しの痛みを忘れる前にこの小さな心を壊して

    悲しみと絶望にまだ立っていた悲惨な人生はついに消えた
    この空虚の世界で幸福が戻ってくると思った
    彼の意識は少し前から残っていてとまだ泣いている
    これらの傷はこの苦しんでいる心臓を粉砕しているの?

    あなたを目の前で直接見ることを敢えてしなかった
    恐怖に麻痺しこの耐え難い痛みに対して戦っている間
    あなたはおそらく決して私を許していないだろうとなぜ理解するでしょう
    それから、私はすでにこれを壊してしまった存在を分解しましょう...

    悲しみと絶望にまだ立っていた悲惨な人生はついに消えた
    この空虚の世界で幸福が戻ってくると思った
    彼の意識は少し前から残っていてとまだ泣いている
    これらの傷はこの苦しんでいる心臓を粉砕しているの?

    Original English text

    Repeating wounds and continuing sorrow are hurting each thought
    The last memories erased by a bitter feeling before falling into the despair
    I wanted to remember again about this past happiness scattered by the fear
    Before forgetting about this repetitive pain breaking this little heart

    The miserable life that was still standing in the sorrow and the despair finally faded
    I thought the happiness would come back in this world of emptiness
    His consciousness left since a while ago and I am still crying
    Are these wounds shattering this suffering heart?

    I never dared watching you directly in the eyes and face your sight
    While being paralyzed by the fear and fighting against this unbearable pain
    You would probably never forgive me and I'll understand why
    Then let me just break down this already corrupted existence...

    The miserable life that was still standing in the sorrow and the despair finally faded
    I thought the happiness would come back in this world of emptiness
    His consciousness left since a while ago and I am still crying
    Are these wounds shattering this suffering heart?

    And French adaptation!

    Les blessures se répétant et le chagrin continu qui blessent chaque pensée
    Avant de tomber dans le désespoir, un sentiment amer effaçant les derniers souvenirs passés
    Je voulais me souvenir de ce bonheur passé dispersé par la peur
    Avant d'oublier cette douleur répétitive brisant ce petit cœur

    La vie misérable qui se tenait dans le chagrin et le désespoir s'est finalement évanouie
    J'ai pensé que dans ce monde de vide, le bonheur reviendrait
    Sa conscience est partie depuis un bout de temps et je me retrouve encore à pleurer
    Est-ce que ces blessures déchireraient ce cœur endolori ?

    Je n'ai jamais osé te regarder directement dans les yeux ni même faire face à toi
    Paralysée par la peur et combattant contre cette douleur que je ne peux supporter
    Je comprendrai parfaitement pourquoi tu refuseras de me pardonner
    Alors laisse-moi juste détruire cette vie corrompue pour toi...

    La vie misérable qui se tenait dans le chagrin et le désespoir s'est finalement évanouie
    J'ai pensé que dans ce monde de vide, le bonheur reviendrait
    Sa conscience est partie depuis un bout de temps et je me retrouve encore à pleurer
    Est-ce que ces blessures déchireraient ce cœur endolori ?

    Explanations...

    Sorry again for the delay. ><
    Music : this is quite a mess... (^_^)" Atmo by PoiZone, one of the pads and the sequence for the lead by Toxic Biohazard, pluck track and one gated pad by Morphine, short arp by Harmless, continuous arp by Harmor. Yeah, for this one, there's a bit everything.
    Well... 20 days before the next song for Yukari, for her birthday!


  • Hello Nynthixia there.

    Wow... Long time there was no news. Yeah, since the last album.

    - I haven't worked yet on album versions for "The Flowers of the Evil". The thing is that I need to patch 2 tracks.
    1) "Too Much Quiet". There will be chances that I'll change the version of Nyui, and that I'll use lemon or vivid. Since I'm not the one who does the rendering, it slows a few down the pace. Plus I have to do tests of the .ust first. I think that the problem of "off time capella" comes or from the voicebank (in this case I'll use another one) or from the .ust itself when I wrote the notes.
    2) "The Flowers of the Evil" (the track). A vibrato causes a note to sound weirdly robotic and that's why there's no silver star in the recommendations for this one. Normally the album ver should have one, but I have to correct the .ust (here, only a vibrato to lower) and I'm not the one who does the rendering either.

    Concerning others, there are already excellent quality tracks, "White Dress", all the songs with Zunko in general, some ones with Itako as well... Any changes? Don't know. Some of them won't be extended for sure ("Flown Away", already 5min30... Maybe a bit much?). I'll see that in the future days.

    For the CD11.5 (the first album to get some tracks featuring MAYU and CUL, yay!) the title is "Stranger Sorceresses". This can sound a bit weird, but there are references to two songs, "Circe" (this one is quite good) and "Strangers" (the song for Yukari's birthday).
    The air date will be on January 21st.

    The tracklist is the same. For those who forgot about it...

    01. Reminiscence (feat. Lily, MAYU, Yuzuki Yukari, kokone) - AIRED ON NOV 13TH
    02. SELEMINA (feat. MAYU) - AIRED ON NOV 7TH
    03. KALLIDORA (feat. MAYU) - AIRED ON NOV 7TH
    04. Heart Executioner (feat. CUL) - NOT AIRED YET
    05. Unforgettable Dance (feat. CUL) - AIRED ON NOV 8TH
    06. End of Suffering (feat. Hinomoto Oniko) - WILL BE AIRED ON DEC 25TH
    07. Morgana (feat. Hoshine Stella) - WILL BE AIRED ON DEC 11TH
    08. Chloris (feat. IA -ROCKS-) - AIRED ON NOV 14TH
    09. Circe (feat. Gahata Meiji -Lilith-) - AIRED ON NOV 27TH 2016
    10. For 13 (feat. MAYU) - NOT AIRED YET
    11. She Does Not Want (feat. CUL) - WILL BE AIRED ON DEC 22ND
    12. Strangers (feat. Yuzuki Yukari) - WILL BE AIRED ON DEC 22ND
    13. Paulina (feat. Yuzuki Yukari) - NOT AIRED YET (WIP)
    14. Sweet Melancholy (feat. Lily) - AIRED ON NOV 25TH
    15. Pull the Trigger (feat. Lily) - NOT AIRED YET

    Legend : Already online | Airing date unknown | Online airing scheduled

    I thought that would be weird to work on songs for this album (the birthday ones, especially for Yukari, CUL and Oniko) soon after the others ones, but with the pace and my fatigue (again...), we will be on a good time!

    (I wish I could work faster like I usually did... But with my current condition, this is more are more difficult)

    I'm still doing a few "one song during the week, one song during the weekend" so it's still in the current pace, that's why I don't change it. But when you see the dates when I composed the instru and the one when I finished the whole song...

    Other thing. For the holidays, I'll set the fast pace from December 19th to January 1st. There will be some days without any song aired.
    The reason is that I'll air two songs on December 22nd (on a Thursday), the birthday songs for CUL and Yukari. The pace will be "a song per day" (I WILL maintain it!) so in the first week, there will be one day (not the 25th though, because Oniko will have a song for her birthday) without any song aired. And that will be normal! Which day exactly? Still don't know.

    For the second week of holidays, normally, everything should be normal. I'll try my best!

     

    This is what happens when you don't write news for a big time... You always have lots of things to tell.

    See you soon for a song with Yukari, I'm working on it.
    Nynthixia


  • 『Circe』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161126-00421
    LIN (full) : 「598 468 217」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161127-000536
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 9/15

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    多くの夢の幻想に惑わされた目の前で
    真の顔がこれらの有害な感情によって隠されている場所
    決して私を一人のままにしておき、最後の暴露まで残して
    誰もが、これらの邪悪な考えが内部にあることを知っている

    私が世界について何も知らなかった瞬間
    これらの人々は嫌気と無知でいっぱいでした
    それから彼らの本質についてもっと知っていた
    誰もが最終的に作られた嘘を打ち砕く

    多くの夢の幻想に惑わされた目の前で
    真の顔がこれらの有害な感情によって隠されている場所
    決して私を一人のままにしておき、最後の暴露まで残して
    誰もが、これらの邪悪な考えが内部にあることを知っている

    その罰は現実を示すのに十分な時間ではなかった
    ずっと前から邪悪な思考に襲われてしまった
    彼らは世界が残酷な選択肢を提供しなければならないことを知っていた
    何かが起こった場合、彼らの責任になります

    最後にこの悪を内部にも気付かなかった
    誰も精霊の間に本当の違いはありません
    この呪いが他の人に広がらないなら許されます
    しかし、この世界は決して完全に幸せにならないことを忘れないで...

    Original English text

    In front of the eyes deceived by the illusions of many dreams
    Where the true faces are hidden by these harmful feelings
    Never leave me alone and stay until the last reveal
    Everyone knows they have these evil thoughts inside

    At a moment when I was knowing nothing about the world
    These people filled with disgust and ignorance
    Then I was knowing more about their true nature
    Everybody finally shatters the lies that were built

    In front of the eyes deceived by the illusions of many dreams
    Where the true faces are hidden by these harmful feelings
    Never leave me alone and stay until the last reveal
    Everyone knows they have these evil thoughts inside

    The punishment wasn't everytime enough to show the reality
    Invaded by the evil thoughts consuming them since a long time ago
    They knew that the world had to offer some cruel choices
    If something happened it would be their fault

    Finally I didn't notice that I also this evilness inside
    Nobody has a real difference between the spirits
    I would be forgiven if this curse doesn't spread to others
    But still remember that this world will never be fully happy...

    And French adaptation!

    Devant les yeux que les illusions de tant de rêves ont trompé
    Où les vrais visages sont cachés derrière de dangereux sentiments
    Ne me laisse jamais seule et reste jusqu'à ce que tout soit révélé
    Tout le monde est au courant qu'ils cachent en eux ces vils sentiments

    À un moment où de ce monde je ne comprenais jamais
    Ces gens remplis de dégoût et d'ignorance
    Alors j'en apprenais plus sur la vraie nature qui les trahissait
    Tout le monde brise finalement les mensonges qu'ils avaient bâti dans le silence

    Devant les yeux que les illusions de tant de rêves ont trompé
    Où les vrais visages sont cachés derrière de dangereux sentiments
    Ne me laisse jamais seule et reste jusqu'à ce que tout soit révélé
    Tout le monde est au courant qu'ils cachent en eux ces vils sentiments

    La punition n'était pas toujours assez pour montrer la réalité
    Envahis par les méchantes pensées qui depuis longtemps les consumaient
    Ils savaient que le monde avait à offrir des choix de grande cruauté
    Ce serait de leur faute si quelque chose devait arriver

    Enfin je n'avais pas remarqué que je cachais cette méchanceté en moi
    Personne n'est très différent les uns des autres, ni même moi
    Si cette malédiction ne touche personne d'autre, je serai peut-être pardonnée
    Mais souviens-toi que le bonheur de ce monde n'arrivera probablement jamais...

    Explanations...

    For the .flp file if you want it, be sure to have at least the ver 12.4 b29. Else it won't work! (Impossible to do a file for FL9/FL11)
    Story : I had so many difficulties for building the lyrics since her story isn't very clear. Why does she poison people, why using spells? Even with some research, hard to find.
    Music : sequence pad by Toxic Biohazard, the gated pad by Sawer and an arp by Transistor Bass (this explains why I can't do any compatibility patch).


  • 『Sweet Melancholy』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161120-00420
    LIN (full) : 「598 466 008」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161125-000535
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 14/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide references
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    暗闇の中で待っている
    遅れた存在
    どこにも存在しない
    どこも生きていない

    これらの元の思い出
    消えて再び現れる
    痛そうな光景
    壊れた世界の前で

    暗闇の中でこれらの叫び声を控える同じ非通気性の空気
    私を地球につないでいる鎖から自由になる
    天国に戻り、この散らかった夢について何かを忘れる
    誰ももう苦しみ、後悔する必要はありません

    悲しみは涙の中で溺れた
    ついに消えていく憎しみ
    何かが許されるだろう
    何かが忘れられるだろう

    私を呼び出す声
    元世界、未来の地獄から
    意識は退色している間
    この人生が終わるまで

    暗闇の中でこれらの叫び声を控える同じ非通気性の空気
    私を地球につないでいる鎖から自由になる
    天国に戻り、この散らかった夢について何かを忘れる
    誰ももう苦しみ、後悔する必要はありません

    暗闇の中でこれらの叫び声を控える同じ非通気性の空気
    私を地球につないでいる鎖から自由になる
    天国に戻り、この散らかった夢について何かを忘れる
    誰ももう苦しみ、後悔する必要はありません

    Original English text

    Waiting in the darkness
    A delayed existence
    Where nothing exists
    Where nothing lives

    These former memories
    Vanishing and reappearing
    With a painful sight
    In front of a broken world

    The same unbreathable air refraining these screams in the darkness
    Getting free from the chains keeping me attached to the earth
    Going back to the heaven and forget anything about this scattered dream
    Nobody will have to suffer to anymore or to regret

    Sorrow drowned in the tears
    Hatred disappearing finally
    Anything would be forgiven
    Anything would be forgotten

    The voice calling me
    From former world, future hell
    While a consciousness is fading
    Until this life is ending

    The same unbreathable air refraining these screams in the darkness
    Getting free from the chains keeping me attached to the earth
    Going back to the heaven and forget anything about this scattered dream
    Nobody will have to suffer to anymore or to regret

    The same unbreathable air refraining these screams in the darkness
    Getting free from the chains keeping me attached to the earth
    Going back to the heaven and forget anything about this scattered dream
    Nobody will have to suffer to anymore or to regret

    And French adaptation!

    Attendant dans l'obscurité
    Une vie délaissée
    Où l'existence n'est que néant
    Où la vie n'est que néant

    Cet ancien passé
    S'évaporant et réapparaissant
    En voyant douloureusement
    Devant un monde brisé

    Le même air irrespirable qui retient ces cris dans l'obscurité
    Se libérer des chaînes me gardant à la terre attachée
    Retournant en ciel et oubliant tout de ce rêve fragmenté
    Plus personne n'aura plus jamais à souffrir ou à regretter

    Les larmes noyant la peine
    Disparition finale de la haine
    Tout serait pardonné
    Tout serait oublié

    La voix qui m'a appelée enfin
    D'un futur enfer, monde ancien
    Alors qu'une conscience s'évanouit
    Jusqu'à la fin de cette vie

    Le même air irrespirable qui retient ces cris dans l'obscurité
    Se libérer des chaînes me gardant à la terre attachée
    Retournant en ciel et oubliant tout de ce rêve fragmenté
    Plus personne n'aura plus jamais à souffrir ou à regretter

    Le même air irrespirable qui retient ces cris dans l'obscurité
    Se libérer des chaînes me gardant à la terre attachée
    Retournant en ciel et oubliant tout de ce rêve fragmenté
    Plus personne n'aura plus jamais à souffrir ou à regretter

    Explanations...

    Sorry for the long time, fatigue again...
    It may sound a lot like "End Sentence" (or one of its remixes), but initially, it was another remix... Until I decided to separate the melody completely, create a new song from it. So, yeah, the structure is pretty similar, but the song is way longer.
    Music : the pads are both by PoiZone, the arp at the end by Sytrus, and for the piano, the Keys! The other lead track is with Sawer.


  • 『Black;Out』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161115-00419
    LIN (full) : 「598 459 115」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161118-000533
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : The Flowers of the Evil - TRACK 12/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    絶望に直面して負傷したこの壊れやすい小さな心
    地獄の悪夢から抜け出すために何をすべきかを知らずに
    他の世界からのこれらの声以外の苦情には誰も答えていませんでした
    どんな恐れも消えてまったく空白の場所を残すだけです

    この幸福について破壊された夢の闇に立ち向かう
    少し前から隠されたこれらの気持ちについて話をすることはなかった
    あなたの存在を失うという最悪の恐怖に直面している
    この世界の全てを破壊する障害に挑戦しようとしている...

    絶望に直面して負傷したこの壊れやすい小さな心
    地獄の悪夢から抜け出すために何をすべきかを知らずに
    他の世界からのこれらの声以外の苦情には誰も答えていませんでした
    どんな恐れも消えてまったく空白の場所を残すだけです

    私たちの人生を脅かす若者は運命の絆を切り離そうとした
    彼はこの美しく明るい顔であなたを欺いた
    彼が値する方法で処罰される許されない間違い
    この悪名高い脅威が消え去ると、ついに私たちは永遠に一緒になります...

    絶望に直面して負傷したこの壊れやすい小さな心
    地獄の悪夢から抜け出すために何をすべきかを知らずに
    他の世界からのこれらの声以外の苦情には誰も答えていませんでした
    どんな恐れも消えてまったく空白の場所を残すだけです

    赤い涙は、空で美しい凝視で顔から落ち始める
    彼らがやったことを後悔して誰も忘れられない最終的な罰
    ついに再び笑顔になり、いつものように生きていきます
    同じ狂気の声はもはや話をすることは決してありません

    この最後の瞬間に、流れ出る鮮血が彼から流れ出る
    この遺体を地球の深みの中に残しておいても、後悔していなくても
    この呪文はあなたをもう欺くことはなくあなたは戻ってくるでしょう
    これらの考えは、この安らぎの沈黙のおかげで消え去ります...

    絶望に直面して負傷したこの壊れやすい小さな心
    地獄の悪夢から抜け出すために何をすべきかを知らずに
    他の世界からのこれらの声以外の苦情には誰も答えていませんでした
    どんな恐れも消えてまったく空白の場所を残すだけです

    赤い涙は、空で美しい凝視で顔から落ち始める
    彼らがやったことを後悔して誰も忘れられない最終的な罰
    ついに再び笑顔になり、いつものように生きていきます
    同じ狂気の声はもはや話をすることは決してありません

    Original English text

    This fragile little heart that was wounded while facing the despair
    Without knowing what to do to get out from the most nightmarish of hells
    Nobody was answering to the complaints except for these voices from another world
    Any fear will disappear and just leave an absolutely blank place

    Standing against the darkness of the destroyed dreams about this happiness
    I never dared talking about these feelings hidden since a while ago
    At stake facing the worst fears about losing your existence
    I try to fight against the obstacles that would destroy everything in this world...

    This fragile little heart that was wounded while facing the despair
    Without knowing what to do to get out from the most nightmarish of hells
    Nobody was answering to the complaints except for these voices from another world
    Any fear will disappear and just leave an absolutely blank place

    The young man threatening our lives who tried to separate the bonds of the destiny
    He deceived you with this beautiful and brightening face
    An unforgivable mistake that will be punished in a way he deserves
    When this infamous threat will be erased, then we will finally be together forever...

    This fragile little heart that was wounded while facing the despair
    Without knowing what to do to get out from the most nightmarish of hells
    Nobody was answering to the complaints except for these voices from another world
    Any fear will disappear and just leave an absolutely blank place

    The red tears begin falling from his face with an empty and beautiful gaze
    A final punishment that nobody could forget after regretting what they have done
    I will finally smile again and live like I always expected it
    The same insane voices will never dare to talk anymore

    At this last instant, the flowing fresh blood out of him
    Without even any regret, leaving this body rot into the depths of the earth
    The spell won't deceive you anymore and you'll come back
    These thoughts will vanish thanks to this relieving silence...

    This fragile little heart that was wounded while facing the despair
    Without knowing what to do to get out from the most nightmarish of hells
    Nobody was answering to the complaints except for these voices from another world
    Any fear will disappear and just leave an absolutely blank place

    The red tears begin falling from his face with an empty and beautiful gaze
    A final punishment that nobody could forget after regretting what they have done
    I will finally smile again and live like I always expected it
    The same insane voices will never dare to talk anymore

    And French adaptation!

    Ce fragile petit cœur faisant face au désespoir complètement blessé
    Sans savoir comment faire pour se débarrasser du plus cauchemardesque des enfers
    Personne ne répondait aux complaintes sauf ces voix d'un autre univers
    Toute peur disparaîtra et cet endroit sera délaissé

    Me tenant contre les ténèbres des rêves de bonheur détruits
    Je n'ai jamais osé parler de ces sentiments que je cachais depuis longtemps
    En danger face aux pires peurs de perdre de ta vie
    J'essaie de me battre contre les obstacles qui détruiraient tout nous entourant...

    Ce fragile petit cœur faisant face au désespoir complètement blessé
    Sans savoir comment faire pour se débarrasser du plus cauchemardesque des enfers
    Personne ne répondait aux complaintes sauf ces voix d'un autre univers
    Toute peur disparaîtra et cet endroit sera délaissé

    Le jeune homme qui menaçait nos vies et qui a tenté de séparer les liens de cette destinée
    Avec son magnifique et brillant visage, il a réussi à te tromper
    Une erreur impardonnable qui sera punie d'une façon qu'il aura méritée
    Quand cette infâme menace sera effacée, alors nous serons ensemble pour l'éternité...

    Ce fragile petit cœur faisant face au désespoir complètement blessé
    Sans savoir comment faire pour se débarrasser du plus cauchemardesque des enfers
    Personne ne répondait aux complaintes sauf ces voix d'un autre univers
    Toute peur disparaîtra et cet endroit sera délaissé

    Les larmes rouges coulant de son visage avec un magnifique regard vidé
    Une punition finale que personne ne pourra oublier après avoir regretté ce qu'ils ont fait
    Je sourirai enfin à nouveau et je vivrai comme je l'avais toujours souhaité
    Les mêmes voix malsaines n'oseront plus parler

    Le sang frais hors de lui à ce dernier instant qui s'est écoulé
    Laissant ce corps pourrir dans les profondeurs de la terre sans rien même regretter
    Le sort ne te dupera plus et un jour tu reviendras
    Grâce à ce silence, cet ensemble de pensées s'évanouira...

    Ce fragile petit cœur faisant face au désespoir complètement blessé
    Sans savoir comment faire pour se débarrasser du plus cauchemardesque des enfers
    Personne ne répondait aux complaintes sauf ces voix d'un autre univers
    Toute peur disparaîtra et cet endroit sera délaissé

    Les larmes rouges coulant de son visage avec un magnifique regard vidé
    Une punition finale que personne ne pourra oublier après avoir regretté ce qu'ils ont fait
    Je sourirai enfin à nouveau et je vivrai comme je l'avais toujours souhaité
    Les mêmes voix malsaines n'oseront plus parler

    Explanations...

    Originally I wrote more lyrics for this one, and then, when I made the .vsqx, I had to remove 2 parts for the choruses, I left the ones that were the most coherent in the general way.
    Third song with Zunko, third very high quality song with her. Wow.
    Music : the first gated pad with Harmor, Slayer playing all along, T-Force Alpha for many of leads, Sakura for the pluck during the choruses (yeah, the one going faster and faster) and Sytrus for a little lead in the choruses but that we don't hear very well (it's very slight). I think that if you listen to the instru, you'll better hear the Sytrus one.


  • 『Too Much Quiet』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161115-00418
    LIN (full) : 「598 459 114」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161118-000532
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : The Flowers of the Evil - TRACK 3/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide references
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    甘い思い出は時間と忘却によって一掃された
    長い待ちの後に残っていた唯一のもの
    この前の幸福の原因を忘れたことは決してありませんでした
    あなたがこの欠席の間にやったことを許している

    別の冷たい風が到着するまで花びらを落とさせる
    未来遠すぎてそれに到達するのを待っている
    最終的に消え去った退屈な希望に満ちていた
    私の最も深い考えに残っている幸福を放棄するという制約

    甘い思い出は時間と忘却によって一掃された
    長い待ちの後に残っていた唯一のもの
    この前の幸福の原因を忘れたことは決してありませんでした
    あなたがこの欠席の間にやったことを許している

    私が去ったとき特に何かについて考えていませんでした
    真実を隠しているこの空虚はそれ自体の錯覚で砕ける
    この魂のない心を守ることは役に立たないことが明らかになった
    助けを必要とするだけのこの精神は孤独から解放されます

    真実を見るために十分な注意や勇気を持っていませんでした
    絶望や悲しみを避けることはこの世界から私を引き抜くでしょう
    しかしこの追求の後でもあなたを放棄することはないと約束した
    そして、この幸福は別の世界で始まるでしょうか?

    Original English text

    Sweet memories swept by the time and by the oblivion
    The only things that were remaining after a long waiting
    I never wanted to forget the cause of this former happiness
    I would forgive what you could have done during this absence

    Letting the petals falling down until another cold wind arrives
    Waiting for a moment too far away in the future to reach it
    I was full of a fading hope that finally vanished
    Constraint of abandoning any happiness remaining in my deepest thoughts

    Sweet memories swept by the time and by the oblivion
    The only things that were remaining after a long waiting
    I never wanted to forget the cause of this former happiness
    I would forgive what you could have done during this absence

    I wasn't thinking about anything in particular when I left
    This emptiness hiding the truth shattering with its own illusion
    Protecting this soulless heart revealed to be useless
    This alone spirit that needed help will be freed from the loneliness

    I didn't have the sufficient attention or the bravery to look at the truth
    Avoiding any despair or any sadness would take me out from this world
    I promised to never abandon you however even after this seeking
    Then, this happiness will maybe begin in another world?

    And French adaptation!

    De doux souvenirs balayés par l'oubli et le temps
    Les seules choses qui après une longue attente me restaient
    La cause de cet ancien bonheur, je ne voulais jamais l'oublier
    Même pendant cette absence, je pourrais te pardonner cependant

    Laissant les pétales tomber jusqu'à l'arrivée d'un autre vent glacé
    Attendant un moment du futur que je ne peux atteindre car trop éloigné
    J'étais pleine d'un espoir qui se fanait et qui s'est entièrement évaporé
    Contrainte d'abandonner tout bonheur dans mes plus profondes pensées

    De doux souvenirs balayés par l'oubli et le temps
    Les seules choses qui après une longue attente me restaient
    La cause de cet ancien bonheur, je ne voulais jamais l'oublier
    Même pendant cette absence, je pourrais te pardonner cependant

    Je ne pensais à rien de particulier lorsque je t'ai laissée
    Ce vide cachant la vérité avec sa propre illusion s'est brisée
    Il est désormais inutile pour ce cœur sans âme d'être protégé
    Cet esprit seul qui réclamait de l'aide dans sa solitude sera libéré...

    Je n'ai pas eu l'attention ou le courage suffisants pour faire face à la vérité
    Éviter tout désespoir ou tout tristesse m'emmènerait loin de ce monde
    J'ai promis toutefois après toute cette recherche de ne jamais t'abandonner
    Alors, ce bonheur pourra peut-être commencer dans un autre monde ?

    Explanations...

    I'm a few sorry about the general quality. This is more a sort of test.
    The milky VB is really really soft for info.
    Thanks to felichan who made the rendering of the capella!
    Music : PoiZone for the pads, Sawer for the gated pad and Slayer.
    I had some problems with the capella to be honest, especially a problem of stretching at some moments. Normally it should be corrected and should sound less "out of phase". (Due to the VB?)


  • 『The Flowers of the Evil』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Voice SFX : acapela
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161113-00417
    LIN (full) : 「598 455 322」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161114-000531
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : The Flowers of the Evil - TRACK 6/12

    Rating : Questionnable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    過去の思い出に隠されたこれらの幸福の瞬間を考えてみましょう
    花びらは顔の涙とともに落ちている
    私とあなたが愛する全ての人々について考えてみましょう
    それでは、この死の世界で希望を取り戻すでしょう

    暗い雲の下で絶望の色で染められた庭で
    悲しみと絶え間なく各秒に傷つけて痛み
    この人生はまだ別の方法に到達するまで退色しているが
    誰もがそれに気付くことなくおそらく忘れられるでしょう

    人々は彼らの問題から泣きゆっくりと絶望に陥る
    この宇宙の暗闇を逃れるための解決策なしに
    まだ笑顔をもたらすものを覚えようとしている
    そして、この地獄に希望を持ち帰りたいと思っている

    暗い雲の下で絶望の色で染められた庭で
    悲しみと絶え間なく各秒に傷つけて痛み
    この人生はまだ別の方法に到達するまで退色しているが
    誰もがそれに気付くことなくおそらく忘れられるでしょう

    Original English text

    Thinking about these moments of happiness hidden in past memories
    The flower petals are falling down along with the tears on the face
    Think about me and about all the people you love
    Then, maybe you'll bring back the hope in this dying world

    In a garden stained with the color of despair under dark clouds
    The sorrow and the pain hurting at each second incessantly
    While this life is still fading until reaching another way
    Everyone will probably be forgotten without anyone noticing it

    People crying from their problems and slowly sinking into despair
    Without any solution to escape the gloom of this universe
    Still trying to remember something that will bring back the smile
    Then, hoping to bring back some hope into this hell

    In a garden stained with the color of despair under dark clouds
    The sorrow and the pain hurting at each second incessantly
    While this life is still fading until reaching another way
    Everyone will probably be forgotten without anyone noticing it

    And French adaptation!

    Pensant à ces moments de bonheur cachés dans les souvenirs passés
    Les pétales et les larmes sur mon visage coulant
    Pense à moi et à toutes les personnes que tu aimais
    Alors, peut-être que tu ramèneras de l'espoir dans ce monde mourant

    Dans un jardin teinté de la couleur du désespoir sous les nuages gris
    Le chagrin et la douleur blessant à chaque seconde incessamment
    Jusqu'à atteindre l'autre chemin alors que cette vie s'évanouit
    Sans que l'on ne le remarque, tout le monde sera oublié probablement

    Les gens qui se lamentent de leurs problèmes et plongeant dans le désespoir lentement
    Sans aucun moyen de s'échapper des ténèbres de cet univers
    J'essaie de me souvenir de quelque chose qui ramènera le sourire cependant
    Puis, espérer de ramener de l'espoir dans cet enfer

    Dans un jardin teinté de la couleur du désespoir sous les nuages gris
    Le chagrin et la douleur blessant à chaque seconde incessamment
    Jusqu'à atteindre l'autre chemin alors que cette vie s'évanouit
    Sans que l'on ne le remarque, tout le monde sera oublié probablement

    Explanations...

    This song can't have a compatibility patch (uses Transistor Bass, FL 12.4 b29).
    And happy coincidence, this is aired on Itako's voice provider birthday (this was not intended at the start!).
    Thanks to felichan who rendered the capella!
    Music : Finally some electroworld (hybrid trance/Eastern Asia world music) with Sakura (strings)! The other lead is by Harmless (with a preset that you know normally), pluck by Morphine, gated pad by PoiZone and final arp with Transistor Bass.
    What are the "flowers of the evil"? Well... All the negative feelings, such as hatred, pain, sorrow... That should make sense, I guess?


  • 『Chloris』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161110-00416
    LIN (full) : 「598 454 974」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161114-000530
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 8/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    まだこれらの露骨な嘘とこれらの錯覚の空の暗闇に直面している
    世界は崩壊し、人生は破壊されている
    永遠の繰り返し苦しみの間に彼の死を祈りました
    それからまだ泣いていて、私の中に隠された怒りと戦った

    単純な友達であるふりをするほどの小さな言葉はほとんどありません
    この深い感情は内部で燃えていて何らかの理由で破壊していた
    あなたが私の手から彼を守ろうとしたときこれらは何度も
    「私は別れを伝えたいだけで、何も複雑ではない」

    まだこれらの露骨な嘘とこれらの錯覚の空の暗闇に直面している
    世界は崩壊し、人生は破壊されている
    永遠の繰り返し苦しみの間に彼の死を祈りました
    それからまだ泣いていて、私の中に隠された怒りと戦った

    それから昼間の光を見てただの目で彼を見た
    彼を見ている人をだますことができるかわいい笑顔
    障害を気にせずにこれらの幻想をまだ通り抜けている
    最終的に沈黙はこれらの止まらない言葉を打ち破ります

    なぜ私たちな存在を破壊しようとした若い男を気に?
    これらの思考や悪夢が消えて、永遠に私を一人だけ残したら
    私はあなたに喜んでほしいと思っているの?
    全ての脅威が消えすぐにこの世界のために忘れ去られる...

    Original English text

    Still facing these blatant lies and the empty darkness of these illusions
    While the world is collapsing and the life being destroyed
    I wished for his demise during an eternal and repetitive suffering
    Then I was still crying and fighting against the rage hidden in me

    So few little words enough to pretend being a simple friend
    While this deeper feeling was burning inside and destroying any reason
    These many times when you tried to protect him from my hand
    "I just wanted to tell a farewell and nothing complicated"

    Still facing these blatant lies and the empty darkness of these illusions
    While the world is collapsing and the life being destroyed
    I wished for his demise during an eternal and repetitive suffering
    Then I was still crying and fighting against the rage hidden in me

    Then I saw him with just a fast gaze through the daylight
    A pretty and nice smile that could deceive anyone looking at him
    I'll still go through these illusions without caring about the obstacles
    Silence will finally defeat these unstoppable words

    Why caring about a young man who tried to destroy our existences?
    If these thoughts and nightmares disappeared and left me alone forever
    Can I least hope to be happy with you?
    With every threat erased and being soon forgotten for the sake of this world...

    And French adaptation!

    Faisant encore face à ces maudits mensonges et l'obscurité vacante de ces illusions
    Alors que ma vie se détruit et que le monde était en train de s'écrouler
    Pendant une souffrance qui se répétait incessamment, j'ai souhaité sa destruction
    Et je pleurais toujours en combattant la rage en moi qui se dissimulait

    Si peu de mots pour prétendre une simple amitié
    Alors que ce sentiment plus profond détruisant toute raison qui brûlait en moi
    Ces nombreuses fois où tu as tenté de le protéger de moi
    "Je voulais juste lui dire un adieu, rien de compliqué"

    Faisant encore face à ces maudits mensonges et l'obscurité vacante de ces illusions
    Alors que ma vie se détruit et que le monde était en train de s'écrouler
    Pendant une souffrance qui se répétait incessamment, j'ai souhaité sa destruction
    Et je pleurais toujours en combattant la rage en moi qui se dissimulait

    Puis je l'ai vu d'un regard rapide à travers la lumière du jour
    Un sourire joli et agréable qui pourrait tromper quiconque le regarderait
    J'irai au-delà de ces illusions sans prendre en compte les obstacles qui me retiendraient
    Le silence vaincra ces mots incessants un jour

    Ce jeune homme qui a tenté de saboter nos vies, pourquoi donc s'en occuper ?
    Si ces pensées et cauchemars avaient disparu et m'avaient laissée pour toujours
    Puis-je au moins espérer être heureuse à tes côtés un jour ?
    Avec pour le bien de ce monde toute menace effacée et bientôt oubliée...

    Explanations...

    Just to warn : I can't make a compatibility patch for this song if you ask the .flp project [12.4 b29] (because Transistor Bass).
    Again, sorry for the delay between the instru and the song...
    Music : sequence pad by Harmor (initially it was Sytrus but I changed), pluck by Transistor Bass, pad by Morphine, atmo by PoiZone (these two ones are very light) and the gate pad by T-Force Alpha.


  • 『Reminiscence』

    Singers : (in order of solo appearence) Lily, Yuzuki Yukari, kokone, MAYU
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12

    LIC (instru) : 12FR-161109-00415
    LIN (full) : 「598 321 780」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161113-000529

    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 1/15

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Legend

    Everyone | Lily | Yukari | kokone | MAYU

    Japanese lyrics

    星空が空を覆い、空と闇の世界に輝く
    それから、私たちは全てこの夢から目を覚まし現実に直面している
    過去の思い出がなければ、未知の宇宙に陥ります
    私たちが幸福を保証するために構築しなければならない未来

    すばらしい夢をどこから始めるべきかを正確に知らなくても
    悲しみと痛みが退色され、脅威はゆっくりと消え
    私たちが皆のために作った希望の価値を守りながら
    たとえ起こったことが全て忘却に落ちたとしても、現在はまだ残っている

    星空が空を覆い、空と闇の世界に輝く
    それから、私たちは全てこの夢から目を覚まし現実に直面している
    過去の思い出がなければ、未知の宇宙に陥ります
    私たちが幸福を保証するために構築しなければならない未来

    周囲の暗闇が永遠に消えた世界で目が覚める
    希望と笑顔が人々の顔に戻ったところ
    絶望を取り除いている間に新しい輝きの現実を示している
    あらゆる強さに直面して、どんな困難も克服する

    星空が空を覆い、空と闇の世界に輝く
    それから、私たちは全てこの夢から目を覚まし現実に直面している
    過去の思い出がなければ、未知の宇宙に陥ります
    私たちが幸福を保証するために構築しなければならない未来

    Original English text

    A starry sky surrounding and shining into a world of emptiness and darkness
    Then we will all wake up from this dream and confront the reality
    Without any memories from the past, falling into an unknown universe
    The future that we will have to build to assure the happiness

    Beginning without exactly knowing where to start a wonderful dream
    The sadness and the pain are fading and the threats slowly disappearing
    While protecting the values of the hope we created for everyone's sake
    Even if all what happened fell into the oblivion, the present still remains

    A starry sky surrounding and shining into a world of emptiness and darkness
    Then we will all wake up from this dream and confront the reality
    Without any memories from the past, falling into an unknown universe
    The future that we will have to build to assure the happiness

    Waking up in a world where the ambient darkness vanished forever
    Where the hope and the smiles came back on people's faces
    Showing a new brightening reality while getting rid of despair
    Facing and defeating any difficulties with every strength

    A starry sky surrounding and shining into a world of emptiness and darkness
    Then we will all wake up from this dream and confront the reality
    Without any memories from the past, falling into an unknown universe
    The future that we will have to build to assure the happiness

    And French adaptation!

    Un ciel étoilé entourant et brillant dans un monde de vide et d'obscurité
    Alors nous nous réveillerons toutes de ce rêve et confronterons la réalité
    Tombant dans un univers inconnu sans le moindre souvenir du passé
    Pour assurer le bonheur, nous devrons construire cet avenir tant désiré

    Commencer sans savoir exactement où commencer ce rêve qui sommeille en nous
    La tristesse et la douleur s'évanouissent et la menace disparaît lentement
    En protégeant les valeurs de l'espoir que nous avons créé pour le bien de tous
    Même si tout ce qui est arrivé est tombé dans l'oubli, il nous reste encore le présent

    Un ciel étoilé entourant et brillant dans un monde de vide et d'obscurité
    Alors nous nous réveillerons toutes de ce rêve et confronterons la réalité
    Tombant dans un univers inconnu sans le moindre souvenir du passé
    Pour assurer le bonheur, nous devrons construire cet avenir tant désiré

    Se réveiller dans un monde où les ténèbres ambiantes se sont à jamais évaporées
    Où l'espoir et les sourires sont revenus sur les visages des gens
    Montrant une nouvelle réalité brillante en se débarrassant du désespoir restant
    Avec toutes nos forces, faire face et vaincre chaque difficulté

    Un ciel étoilé entourant et brillant dans un monde de vide et d'obscurité
    Alors nous nous réveillerons toutes de ce rêve et confronterons la réalité
    Tombant dans un univers inconnu sans le moindre souvenir du passé
    Pour assurer le bonheur, nous devrons construire cet avenir tant désiré

    Explanations...

    Story : not revealed
    Music : the first pad with PoiZone, the second one with Morphine, there's another gated pad with Harmless, pluck by Sytrus. Sorry for taking a such long time to do this song... You already know what happened to me. This is also a song with one harmony (2 notes lower than the main) and with linear singing. I also had some troubles with the saturation, also I made another treatment for the mixdown on the master track (the other time I did this was a test and it was for the song "Sister Revenge").


  • Hello, Nynthixia there!

    Hope you enjoyed the new album!

    Due to the recent incidents (the fatigue and all...) and to the fact I still have two totally free days (on Monday and on Tuesday), I'll also consider next week with the current pace (from 3 to 6 songs a week) and I'll try to concentrate everything on Monday and Tuesday.

    Like I said in the last post, I got several "blank page syndrome phases", the motivation wasn't really there, but now it is back, and I'm working on several songs in the same time, at different statuses.

    For "Reminiscence", it should not be long for now, wait for one hour at least I guess.

    The next ones will be "Chloris" (with IA, the instru is finished), then "The Flowers of the Evil" (with Itako, lyrics written, just the instru to do). The track "Too Much Quiet" (with Nyui milky, this one isn't in progress for now) will normally be for this week, after, the track with Zunko to finish the demos for December album.

    I'll try my best!

    Nynthixia


  • DOWNLOAD (CLASSIC VERSION, 16 TRACKS)

    Hello, Nynthixia there!

    Here it is, the album "Forsaken"!

    This is the changelog of the album. Some lyrics added, other instrument adds...

    02. Chimene (feat. Lily)
    [EXTENSION] Extended end
    [PATCH] Changed the octave for the final note (chorus 1) [quality enhancing]

    04. Erased (feat. Yukari Yuzuki)
    [PATCH] Extended silence at the end

    07. Unbearable Despair (feat. Lily)*
    [EXTENSION] Extended bridge
    [INSTRUMENT] The explosion SFX is now here at the end of each chorus/verse and the song

    10. Forsaken (feat. Yukari Yuzuki)
    [LYRICS] Added 1 verse
    [LYRICS] FR and EN versions are available in a new .txt file included with this album
    Same instru (same LIC)

    12. Still the Same (feat. Sayu Yurika)
    [EXTENSION] Extended end
    [INSTRUMENT] Ends now with the pluck alone

    15. Before the Appearences (feat. Sayu Yurika)
    [EXTENSION] Extended beginning
    [INSTRUMENT] Added a roll+SFX just before the first beats

    16. Freaking Out (feat. Sayu Yurika)
    [MIXDOWN] Enhanced volume by reverbing the first snares

     

    * The phase of the pad sadly has changed for the album version. This is not a volontary change. This is due to the PoiZone preset that was used. Sorry about it.

     

    Also, sorry for not airing lots of songs since the one with CUL, I had several troubles recently :

    - the fatigue. I had again lots of fatigue that slowed me down. I hope to get rid of it soon...
    - problem of motivation. These last days and I guess you know why, I lost some of my motivation for doing songs, and trust me, composing or writing without liking it at this moment... This is really sad.
    - problem of inspiration. The "blank page syndrome" if you know it, every artist knows it one day or another, I'm not an exception, and I have difficulties for composing and writing lyrics because of that as well.

    Well... Let's hope everything will be fine in the next days? The covers of "EMIRIA" and "LUNARIA" are out, regardless the stereo problem of "EMIRIA" (because Nectar Elements has some stereophonic troubles...).

    Next song should be "Reminiscence" (I finished the instru).

    Enjoy the album!

    Nynthixia


  • 『Unforgettable Dance』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161107-00414
    LIN (full) : 「598 449 203」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161108-000528
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 5/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder references, possible shocking content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    影の背後にある希望に満ち美しい星空を見つめ
    あなたは常に作業中に、毎晩私を夢見ていたが
    今、あなたは全てを放棄することができますかつただ幸せになる
    同志がその事務で忙しいあったが全ての問題を忘れる

    貧困層や失われた舞姫に別の人生を与えた闇の一族
    誰も夜の間にこれらの抱擁の甘さを忘れない
    素晴らしい瞬間にあなたの頭を失う作るまで踊る
    一晩だけのために良い感情を共有するための全く犯罪はない...

    なぜあなたは私の手を穏やかな人々を殺すでしょうか?
    あなたがこれらの不安が消えていることを確認されるまでは行かせませんよ
    あなたは死ぬまで何度も何度も戻ってきて私に聞いてみよう
    そしてお別れの時間が暗い真夜中に当たります

    貧困層や失われた舞姫に別の人生を与えた闇の一族
    誰も夜の間にこれらの抱擁の甘さを忘れない
    素晴らしい瞬間にあなたの頭を失う作るまで踊る
    一晩だけのために良い感情を共有するための全く犯罪はない...

    Original English text

    Gazing at a beautiful starry sky full of hope behind the shadows
    While you were always dreaming about me every night during the work
    Now you can abandon everything and just be happy
    Forgetting any problems while the comrades were busy with their affairs

    A family of darkness who gave another life to a poor and lost dancer
    Nobody will forget the sweetness of these embraces during the night
    Dance until making losing your head into wonderful moments
    There is no crime at all to share good feelings for just one night...

    Why would you kill the gentle people who held me the hand?
    I'll not let you go until being sure these fears are vanished
    You'll ask me to come back again and again until the death
    Then the hour of a farewell will strike on a dark midnight

    A family of darkness who gave another life to a poor and lost dancer
    Nobody will forget the sweetness of these embraces during the night
    Dance until making losing your head into wonderful moments
    There is no crime at all to share good feelings for just one night...

    And French adaptation!

    Regardant derrière les ombres un magnifique ciel rempli d'espoir étoilé
    Alors que pendant ton travail tu pouvais t'empêcher de rêver de ma beauté
    Maintenant pour être heureux tu peux tout abandonner
    Oublier tous tes soucis alors que les camarades étaient occupés

    Une danseuse pauvre et perdue à qui une famille de ténèbres qui a donné une autre vie
    Personne n'oubliera la douceur de ces nocturnes enlacements
    Danser jusqu'à t'en faire perdre la tête dans de merveilleux moments
    Il n'y a aucune crime à échanger de bons sentiments pour ne serait-ce qu'une nuit...

    Pourquoi veux-tu tuer les gentilles personnes qui m'ont tendu la main ?
    Je ne te laisserai pas partir tant que je ne m'assurerai pas que ces peurs se soient envolées
    Tu me demanderas de revenir encore et encore jusqu'à en décéder
    À un sombre minuit, un dernier au revoir sonnera enfin

    Une danseuse pauvre et perdue à qui une famille de ténèbres qui a donné une autre vie
    Personne n'oubliera la douceur de ces nocturnes enlacements
    Danser jusqu'à t'en faire perdre la tête dans de merveilleux moments
    Il n'y a aucune crime à échanger de bons sentiments pour ne serait-ce qu'une nuit...

    Explanations...

    Like I said few days ago, I wanted to make a song about the consort of Town of Salem, the "mafia escort", in charge to keep some people busy, disturb town as much as possible... But personally, when I play it, I love seeking for a possible serial killer or werewolf, reveal their possible names and get them lynched! (Deceive the town when you are a mafia is very important in this game!)
    Same as when I did "Submit or Die", I censored some possible ideas about these roles. Here, it's just a beautiful dancer. And again thought about the femme fatale making you dance!
    Music : this is one of the musics which won't be compatible with the former FL versions (12.3 and older). Harmless and PoiZone as pads, Transistor Bass (the little new one!) as a sort of arp, Sawer as the pluck.


  • OK second and last news for today.

    I just acquired the Transistor Bass synth. The season for the songs still stays the same. For those who don't know, it's a little new synth created by Image-Line, specialized in acid sounds. Could be very useful!

    Remember : on this week I'll air more songs than an usual one with the slow pace, maybe one of them will feature Transistor Bass, who knows? (^_^) And on Saturday, album airing!

    Enjoy
    Nynthixia


  • 『SELEMINA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161106-00412
    LIN (full) : 「598 448 412」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161107-000526
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 2/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    完全に姉妹のように絶対的な敵として知られている
    続かないだろうこれらの関係の不安定化のちょうど問題
    この唯一の解決策は彼女のために全てを停止して
    幸せになるために破壊したかった運命の囚人

    彼女は私の全て初めから愛しても女性を盗んだ
    しかしこれらの感情を放棄したかったことはない
    あなたは彼女を放置すれば後悔する時間を持っていないでしょう
    最悪の毒は私と一緒に住んでいたこの世界で作成された

    完全に姉妹のように絶対的な敵として知られている
    続かないだろうこれらの関係の不安定化のちょうど問題
    この唯一の解決策は彼女のために全てを停止して
    幸せになるために破壊したかった運命の囚人

    未来はすでに鉱山を構築するために破壊しようとしたことを書かれた
    飛び去った夢の断片に粉々になった
    まだこの悪夢とこの文章は私の思考に侵入している
    何もこれもない甘い思い出だけ空虚後に残りません

    何か誰もがこの新しい運命を控えることはできない
    あなたは私の視力の下で私の愛と幸せを盗んだ少女でした
    あなたはこの世界に来れなかった場合は回避されるだろう殺す
    彼女が彼女の世話をする人と一緒にいることをお約束している...

    Original English text

    Perfectly known as sisters and as absolute enemies
    Just a problem of instability in these relationships which won't last
    This only solution would stop everything for her sake
    Prisoner of a fate that I wanted to destroy to be happy

    She stole me everything even the woman I loved since the beginning
    I never wanted to abandon these feelings however
    You would not have time to regret if you left her
    The worst poison created in this world who lived with me

    Perfectly known as sisters and as absolute enemies
    Just a problem of instability in these relationships which won't last
    This only solution would stop everything for her sake
    Prisoner of a fate that I wanted to destroy to be happy

    A future already written that I tried to destroy for building mine
    Dreams that flew away shattered into fragments
    Still this nightmare and these sentences invading my thoughts
    Nothing will remain after this not even sweet memories just emptiness

    I won't let anything or anyone refraining this new fate
    You were the girl who stole me the love and the happiness under my sight
    Killing you would be avoided if you were never came to this world
    I promise that she is with someone who will take care of her...

    And French adaptation!

    Comme sœurs et ennemies absolues, on se connaissait
    Juste un problème d'instabilité dans ces relations qui ne pourront durer
    La seule solution serait pour son bien de tout arrêter
    Je voulais être enfin heureuse et je devais détruire ce destin qui m'emprisonnait

    Elle m'a tout volé même la femme que j'avais toujours aimée
    Je n'ai jamais voulu réellement abandonner ces sentiments toutefois
    Tu n'aurais pas le temps de regretter si jamais tu venais à la quitter
    Le pire poison créé dans ce monde a toujours vécu à côté de moi

    Comme sœurs et ennemies absolues, on se connaissait
    Juste un problème d'instabilité dans ces relations qui ne pourront durer
    La seule solution serait pour son bien de tout arrêter
    Je voulais être enfin heureuse et je devais détruire ce destin qui m'emprisonnait

    Je voulais construire mon futur et détruire celui qui avait déjà été rédigé
    Des rêves qui se sont envolés et brisés en fragments
    Encore ce cauchemar et ces phrases qui envahissent mes pensées
    Rien ne restera, même pas de doux souvenirs, le vide seulement

    Je ne laisserai rien ni quiconque empêcher ce nouveau destin
    Tu étais la fille qui m'a volé l'amour et le bonheur que j'avais toujours désirés
    Te tuer aurait pu être évité si tu n'avais jamais été née
    Je promets qu'elle sera entre les mains de quelqu'un qui en prendra soin...

    Explanations...

    Sister song of "KALLIDORA", killer point of view.
    (Yes, the title contains an Easter Egg, it was this one, it's a few easy to guess now)
    Title : Actually the first name I found was "Celimena", then, deformed, Easter Egg... That gave this.
    Music : I actually had a lot of troubles for the capella (verses part) with the instru, because of notes alignment. I can't do better sadly. Sequence pads with Toxic Biohazard, but one of the leads is with Sytrus.
    Story : This is actually quite an irony for a yandere to tell that her sister is the crazy one... The fact is that they're both in love with the same girl, who decided to live with Kallidora (the sister). Each on her side, each sister decides to eliminate the other. Kallidora thinks about it, but fails. Selemina succeeds and finally kills her sister.


  • 『KALLIDORA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161106-00413
    LIN (full) : 「598 448 413」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161107-000527
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 3/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    怖い悪夢のように私を取り巻く脅威を見て
    精神であっても恐怖絞め殺さこの中心部に傷
    脆弱な未来ではもう同じ雰囲気を呼吸していない
    彼女は存在しなかった場合は、何も私たちを止められないだろう...

    昔以来、いつもそれがいつか起こるだろうと感じた
    彼女は完全に私を知っていたおよび全てのものを学んだ
    それが手遅れになる前にこの迷惑を破壊について考えた
    この精神は最終的に忘却の淵に落ちる破片に砕け前

    怖い悪夢のように私を取り巻く脅威を見て
    精神であっても恐怖絞め殺さこの中心部に傷
    脆弱な未来ではもう同じ雰囲気を呼吸していない
    彼女は存在しなかった場合は、何も私たちを止められないだろう...

    彼女はいつもこの世界から私の存在を消去したかった
    この新たな運命に彼女と私を交換および過去の忘れ
    失敗を取得するために彼女の怒りに抵抗してみた
    同じ愛と他の同様の気持ちで区切られている

    あなたはいつも完全に狂っとうんざりしていたと言いました
    その後自分自身を見てあなたがなったものを参照して
    一人で、まだ多くの時間のために幸せになる可能性があります
    苦しそうに見る前に鮮血が流れると意識がゆっくりと消失して

    最後に私たちはこの愛を保護するために互いにより良いではない
    運命は粉々にと悲しいことに私はそれが手遅れに気づいている
    お互いを知るために費やした時間はこの最後のを避けるために役に立たなかった
    私の幸福は最後に真になることはないだろう...

    Original English text

    Seeing the threats surrounding me as in the scariest nightmare
    Wounds in the spirit and even in this heart strangled by the fear
    Not breathing the same atmosphere anymore with a fragile future
    If she never existed, nothing else would stop us...

    Since a long time ago, I always felt that would happen someday
    She knew me perfectly and learnt everything
    I thought about destroying this nuisance before it is too late
    Before this spirit finally shatters into fragments falling into the oblivion

    Seeing the threats surrounding me as in the scariest nightmare
    Wounds in the spirit and even in this heart strangled by the fear
    Not breathing the same atmosphere anymore with a fragile future
    If she never existed, nothing else would stop us...

    She always wanted to erase my existence from this world
    Replacing me with her in this new fate and forgetting about the past
    I tried resisting to her wrath only to get a failure
    Separated by the same love and other similar feelings

    You were always saying I was totally mad and sick
    Then look at yourself and see what you became
    Alone, I still could be happy for more time
    Before painfully seeing the fresh blood flowing and the consciousness slowly vanishing

    Finally we are not better each other to protect this love
    The fate being shattered and sadly I noticed it too late
    The time spent to know each other was useless to avoid this final
    My happiness would never become true in the end...

    And French adaptation!

    Voyant comme dans le plus effrayant des cauchemars les menaces m'entourer
    Blessée dans mon esprit et même dans mon cœur que la peur étranglait
    Connaissant mon avenir fragile, l'atmosphère a changé
    Si elle n'avait jamais existé, rien ne nous arrêterait...

    Depuis longtemps, je ressentais que ce jour allait arriver
    Elle me connaissait dans les moindres détails et avait tout appris
    J'ai pensé à propos de détruire dans cette nuisance mais le temps m'a échappé
    Avant que mon esprit ne se brise en fragments tombant dans l'oubli

    Voyant comme dans le plus effrayant des cauchemars les menaces m'entourer
    Blessée dans mon esprit et même dans mon cœur que la peur étranglait
    Connaissant mon avenir fragile, l'atmosphère a changé
    Si elle n'avait jamais existé, rien ne nous arrêterait...

    Elle avait toujours voulu effacer mon existence de ce monde seulement
    Me remplacer dans ce nouveau destin et oublier le passé
    J'ai tenté de résister à sa colère pour finalement qu'échouer
    Séparées par le même amour et d'autres similaires sentiments

    Tu étais toujours celle à penser que c'était moi la cinglée
    Alors regarde-toi donc et vois ce que tu es devenue
    Toute seule, j'aurais pu encore être heureuse pendant longtemps
    Avant de péniblement voir le sang frais coulant et ma conscience s'évanouissant lentement

    Finalement nous ne sommes pas mieux l'une l'autre pour protéger cet amour
    Le destin était en train de se briser et ce n'est que trop tard que je l'ai remarqué
    Le temps dépensé pour se connaître l'une l'autre était inutile pour éviter ce jour
    Mon bonheur ne pourrait enfin jamais se réaliser...

    Explanations...

    Sister song of "SELEMINA", victim/rival's point of view.
    Title : I just changed a few a Greek name. The real one begins with a "c".
    Story : see the sister post. (It's also a MAYU song).
    Music : Toxic Biohazard for all the sequence pads and Sakura as a pluck. I had less difficulties for this song though, the problem is that it all depends of the preset of TBio. Hopefully, these ones had an easier pattern for 1/8 melodies.


  • Hello, Nynthixia there!

    As promised!

    And the second one, CUL (Unlock)

    Sorry about the light on the picture... It's very dark here right now.

    Now CUL is unlocked as well! That will be all for the moment on VOCALOID material side, I'll soon prepare the unlock of Transistor Bass during this week.

    For songs, I'm currently working on "SELEMINA" and "KALLIDORA". They will be aired at the same time. This week the pace will be a few faster (because holidays) but on Saturday, there will be no song airing, you'll already have an album instead (the album "Forsaken")!

    So expect some songs with them! (^_^)

    Enjoy!
    Nynthixia


  • Hello, Nynthixia there!

    I. Finally. Got. MAYU. Wow, that was hard!

    MAYU, finally! (Unlock)

    Who asked for a new yandere singer? (๑>ᴗ<๑)

    This is the first unlock of a two unlocks series. CUL is the next one. If everything happened correctly I'd unlock her on yesterday, but then I asked to the post to send her to me on tomorrow (instead of getting her on Wednesday).

    A new yandere singer to the team, that's just great. Thanks again to the persons who helped me getting her (including feli, who gave me again the idea for getting her, because else, I'd give up a long time ago!)!
    Seriously between some sellers which don't sell material to France, some others with insane prices and others with the need to use a specific system to buy that I can't use...

    I'll change the order of her songs. Her two sister songs will be the first ones to be aired. On the next days, be ready to it. "SELEMINA" and "KALLIDORA" on the list. Concerning "Reminiscence", I began working on the instru... But I think I still have a lot more to do, and to not be blocked, I rathered changing the order.

    So... See you on tomorrow for the second unlock? (^_^)

    Nynthixia

    (PS : Transistor Bass unlock for soon as well, for next week, but still don't know the exact day)


  • 『CELESTINIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161103-00411
    LIN (full) : 「598 444 334」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161104-000525
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : The Flowers of the Evil - TRACK 5/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    心と荒廃の思考を通過する激しい痛みに侵略さ
    過酷な瞬間に放棄たかったことはない
    この悪夢は内部で共振および残りの感情を破壊して
    あなたはこのような状況で一人で私を残すことはできない

    まだ冷たい風を通して立って涙が顔に落下して
    私の任意の断片を傷つけるこの愛の強い気持ち
    これだけ流れる鮮血はこの白い手を加熱して
    彼の人生は消去された場合、この世界は幸福に囲まれます

    心と荒廃の思考を通過する激しい痛みに侵略さ
    過酷な瞬間に放棄たかったことはない
    この悪夢は内部で共振および残りの感情を破壊して
    あなたはこのような状況で一人で私を残すことはできない

    そのような望まれていた人の手を取りたかった
    夢を壊したり別の錯覚を粉砕する前に
    毒としての彼の血はあなたのために既存から私を控えて
    自分の未来への全てのこれらの障害を破壊たかった

    彼の血が流れていたがそれでも痛み泣いていた
    叫んで心はこの寒悪夢から取得しようとしている
    あなたは離れているため全ての私の傷の実行しているの?
    すると未来は崩壊するとこの世界は消えます...

    La la la...

    Original English text

    Invaded by an intense pain going through the heart and devastated thoughts
    I never wanted to abandon even in the toughest moments
    This nightmare resonating inside and destroying any remaining feelings
    You can't leave me alone in this situation

    Still standing through the cold winds and the tears falling on the face
    This strong feeling of love hurting any fragment of me
    Only this flowing fresh blood heating up this white hand
    When his life will be erased, this world will be surrounded by happiness

    Invaded by an intense pain going through the heart and devastated thoughts
    I never wanted to abandon even in the toughest moments
    This nightmare resonating inside and destroying any remaining feelings
    You can't leave me alone in this situation

    I wanted to take the hand of the person that was such desired
    Before breaking down a dream or shattering another illusion
    His blood as a poison refraining me from existing for you
    I wanted to destroy all these obstacles to my future

    While his blood was flowing I was still crying of pain
    A screaming heart trying to get out from this cold nightmare.
    Are you running away because of all my wounds?
    Then the future will collapse and this world will vanish...

    La la la...

    And French adaptation!

    Envahie par une intense douleur à travers mon cœur et des pensées dévastées
    Même dans les moments les plus difficiles je n'ai jamais voulu abandonner
    Ce cauchemar résonnant en moi et détruisant tous mes autres sentiments
    Tu ne peux pas m'abandonner dans une telle situation maintenant

    Me tenant encore malgré les larmes coulant sur le visage à travers les vents froids
    Ce fort sentiment d'amour qui blesse chaque fragment de moi
    Seul le sang frais coulant réchauffe cette blanche main
    Quand sa vie sera effacée, le bonheur pourra entourer ce monde enfin

    Envahie par une intense douleur à travers mon cœur et des pensées dévastées
    Même dans les moments les plus difficiles je n'ai jamais voulu abandonner
    Ce cauchemar résonnant en moi et détruisant tous mes autres sentiments
    Tu ne peux pas m'abandonner dans une telle situation maintenant

    Je voulais prendre la main de la personne que j'ai tant désirée
    Avant de briser un rêve ou de déchirer une autre illusion créée
    Son sang comme un poison m'empêchant à tes yeux d'exister
    Tous ces obstacles à mon avenir, je voulais les détruire jusqu'au dernier

    Pendant que son sang coulait je pleurais encore de douleur
    Hurlant et essayant de sortir de ce froid cauchemar, ce petit cœur
    Me fuis-tu à cause de toutes mes blessures ?
    Alors ce monde s'évanouira et emmènera avec lui mon futur...

    La la la...

    Explanations...

    felichan rendered the capella!
    This song sounds a few like winter... I never tried to do some "season ambient" musics...
    Music : the electro bells by Toxic Biohazard, other bells by Autogun, pluck by Sakura, Slayer for the guitar (obvious), there is also FL Keys for a piano track (very light) and PoiZone for the background pad. Well, plenty of plugins!
    Story : about a girl trying to be noticed by her lover, already in love with someone else. She does not bear this well and tries to get her attention, first by hurting herself, then by killing her rival to get her lover for herself all alone. And of course, I let you guess... It does not work like that. And this is certainly the good way to get someone's attention.


  • Hello, Nynthixia there!

    Two news for you, and one of them concerning the unlock!

    There is now a date for unlocking MAYU, it will be on Sunday (November 6th)! Still no news about CUL, but it should not be that long either. Maybe for the end of this week or the next one.

    Other info : the covers of "LUNARIA" and "EMIRIA" with kokone will be available on Tmbox on November 11th! I haven't started working on them for now, but same, I'll soon begin the work.

    Remember that on November 12th there is an album airing (and I need to do this booklet!) as well and that next week the work pace will be a few faster because I'll be on holidays...
    For less than a week and a half!

    Enjoy, and see you soon!
    Nynthixia


  • 『Sophia』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161101-00410
    LIN (full) : 「598 440 007」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161101-000524
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : The Flowers of the Evil - TRACK 8/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    何も私の静脈にこの気持ちを停止することはない
    決して停止しない、誰か何かがそれを停止します
    何も私の静脈にこの気持ちを停止することはない
    あなたが今できることは何もありません...

    これが私たちの両方が昔の約束でした
    お互いに嘘を言って停止し多くは過去の出来事について謝罪する
    あなたの心に深い痛みを作成したいことはない
    私がやっていること全てのための私を許して...

    何も私の静脈にこの気持ちを停止することはない
    決して停止しない、誰か何かがそれを停止します
    何も私の静脈にこの気持ちを停止することはない
    あなたが今できることは何もありません...

    この潜在狂気に身を制御ことができなかった
    手遅れになる前にうまくいけばそれに気づきました
    ちょうど私の精神はゆっくりと腐っしながら許されると思った
    私がやっていること全てのための私を許して...

    何も停止しない...

    何も私の静脈にこの気持ちを停止することはない
    決して停止しない、誰か何かがそれを停止します
    何も私の静脈にこの気持ちを停止することはない
    あなたが今できることは何もありません...

    何も停止しない...

    Original English text

    Nothing will stop this feeling in my veins
    Never stop, anyone or anything will stop it
    Nothing will stop this feeling in my veins
    There is nothing you can do now...

    This was a promise we both made a long time ago
    To stop telling lies each other and the many apologizes about the past events
    I never wanted to create a deep pain in your heart
    Forgive me for all what I have done...

    Nothing will stop this feeling in my veins
    Never stop, anyone or anything will stop it
    Nothing will stop this feeling in my veins
    There is nothing you can do now...

    I wasn't able to control myself in this latent madness
    Hopefully I noticed it before it was too late
    I just wanted to be forgiven while my spirit was slowly being rotten
    Forgive me for all what I have done...

    Nothing will stop...

    Nothing will stop this feeling in my veins
    Never stop, anyone or anything will stop it
    Nothing will stop this feeling in my veins
    There is nothing you can do now...

    Nothing will stop...

    And French adaptation!

    Rien n'arrêtera dans mes veines ce sentiment
    Personne ou quoi que ce soit ne l'arrêtera plus jamais
    Rien n'arrêtera dans mes veines ce sentiment
    Il n'y a rien à faire désormais...

    C'était une promesse que nous avions faite il y a très longtemps
    D'arrêter de se mentir l'une l'autre et les nombreuses excuses pour ce qui s'est passé
    Je n'ai jamais désiré créer cette profonde douleur en toi
    Pour tout ce que je t'ai fait, pardonne-moi...

    Rien n'arrêtera dans mes veines ce sentiment
    Personne ou quoi que ce soit ne l'arrêtera plus jamais
    Rien n'arrêtera dans mes veines ce sentiment
    Il n'y a rien à faire désormais...

    Dans cette latente folie où j'avais perdu le contrôle de moi
    Je l'ai remarqué avant qu'il ne soit trop tard heureusement
    Je voulais juste être pardonnée alors que pourrissait lentement mon esprit
    Pour tout ce que je t'ai fait, pardonne-moi...

    Rien n'arrêtera...

    Rien n'arrêtera dans mes veines ce sentiment
    Personne ou quoi que ce soit ne l'arrêtera plus jamais
    Rien n'arrêtera dans mes veines ce sentiment
    Il n'y a rien à faire désormais...

    Rien n'arrêtera...

    Explanations...

    I avoided the yandere topic, yay. I'm still okay for tragedies with Kiritan.
    Actually I began this instru almost one week ago, but then I made the instru for "Drama Queen", its production got over the status of the "Sophia" one and then... Here it is.
    Music : pad by Sakura, arp pads by Sawer.
    Story : this one is a little tricky... The heroine is actually a former stalker in love with a girl who finally discovered what she did wrong and tried to correct her behavior. She finally succeeded after promising it to her lover, but this last one being scared of an eventual relapse, decided to run away from her. Sophia, feeling lonely and feeling her love feelings overriding her own control, decides to end her life before hurting more her lover.


  • 『Drama Queen』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161029-00409
    LIN (full) : 「598 437 810」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161030-000523
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : The Flowers of the Evil - TRACK 9/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    甘い気持ちの暗殺は、その後地面に崩壊して
    絶望によってとりこに世界で何でも絶え間ない苦情
    これは誰もが役割を持っているだけで奇妙な喜劇です
    これらの全ての道徳は古くから破壊されている

    この出産の名声の壁にばらととげを投げて
    貧しい子としてみんなに見られることの幸せを感じて
    これらの奇妙な風景を見ながら人泣きながら笑っている
    より多くの注意は任意の不安を取り除くために

    私の人生の中で全てがこの空虚の前に崩壊していた
    多くの意味で非常に詳細な物語を構築して
    誰もが任意の信憑性についてはもう気にしない
    彼らは全てのそれと状況については残念に耳を傾けます

    彼らは非常にかわいいと私を信頼するために素朴なされている
    これは赤いカーテンの前に着用するマスクだけです
    数秒のための素晴らしいと明るいされ再び悪と暗くなります
    感情が変化している間に私たちは全てこれを行う

    この出産の名声の壁にばらととげを投げて
    貧しい子としてみんなに見られることの幸せを感じて
    これらの奇妙な風景を見ながら人泣きながら笑っている
    より多くの注意は任意の不安を取り除くために

    Original English text

    An assassination of sweet feelings, then collapsing on the ground
    Incessant complaints about anything in a world devoured by despair
    This is just a weird comedy where everyone has a role
    All these morals have been broken down since a long time ago

    Throw the roses and the thorns into the wall of this birthing fame
    Feel the happiness of being seen by everyone as a poor child
    While seeing these strange scenery people are crying and smiling
    More attention to get rid of any fears

    Everything in my life was collapsing before this emptiness
    Building up very detailed stories with many meanings
    Nobody cares anymore about any veracity
    They all just listen to it and pity about a situation

    They are very cute and naive to trust me
    This is just a mask to wear in front of a red curtain
    Being nice and bright for few seconds then become evil and dark again
    We all do this while emotions are changing

    Throw the roses and the thorns into the wall of this birthing fame
    Feel the happiness of being seen by everyone as a poor child
    While seeing these strange scenery people are crying and smiling
    More attention to get rid of any fears

    And French adaptation!

    Un assassinat de doux sentiments, s'effondrant à mes pieds
    Des complaintes incessantes sur n'importe quoi dans un monde que le désespoir a dévoré
    Ce n'est juste qu'une étrange comédie où tout le monde a un rôle à jouer
    Depuis longtemps, ces morales ont déjà été brisées

    Jetez les roses et les épines dans le mur d'un renom naissant
    Ressens le bonheur d'être vue comme petite fille à plaindre par tous ces gens
    En voyant cet étrange paysage, des gens qui sourient et qui pleurent
    Plus d'attention pour me débarrasser de ces peurs

    Tout dans ma vie avant ce vide était sur le point de s'effondrer
    Construisant des histoires à diverses significations et détaillées
    Plus personne ne se préoccupe de leur véracité
    Ils ne font qu'écouter et me plaindre par rapport à ce qui m'est arrivé

    Ils sont tous très mignons et naïfs pour croire en ce que je peux raconter
    Devant le rideau de la scène, ce n'est qu'un masque de plus à porter
    Être gentille et souriante pour quelques secondes avant de redevenir sombre et méchante
    Nous faisons tous pareil alors que les émotions sont changeantes

    Jetez les roses et les épines dans le mur d'un renom naissant
    Ressens le bonheur d'être vue comme petite fille à plaindre par tous ces gens
    En voyant cet étrange paysage, des gens qui sourient et qui pleurent
    Plus d'attention pour me débarrasser de ces peurs

    Explanations...

    What a wonderful occasion to create a "punny" title!
    The expression "drama queen" is often used for a person who is always complaining about something, and also often, getting others angry. But in another way, "drama" is also an art... Isn't it just playing with the feelings of other people to get some more attention?
    I must admit it, I used a few Kizana Sunobu (Yandere Simulator) as inspiration source for this song! (^_^)
    Music : the arp pads are with Sawer, a light pad with Sakura, a very hard pad for the bridge with Harmor.