• 『Aranea』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240415-01725
    LIN (full) : 「601 283 711」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240415-001883
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/34

    Rating : Mature (first class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license.

     

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    いつもとって最も大切なものだった
    何年も前からあなたを信頼してた
    突然が冷えるような感覚を感じた
    苦い味が考えを侵食するように

    一緒にとても楽しかった、他には何も考えた
    とって大切なのはあなただけ、とてもいい感じよ
    いなくなった日はまるで私を忘れたいようだね
    でも私を消させはしないよ、まだあなたの過去だよ

    いつもとって最も大切なものだった
    何年も前からあなたを信頼してた
    突然が冷えるような感覚を感じた
    苦い味が考えを侵食するように

    あなたは私の知ってた多くの人を傷つけた
    もうあなたを認識できない、もうことを知らないよ
    とても痛いよ、生まれそうな憎しみにふと気づいた
    愛情を持っていると思っていたけど、間違った

    幸せに満ちたこの過去に戻りたくてよ
    でもこの痛み全てを許すことはできない
    これ以上危害を加えることはさせない
    致命的であっても間違いを許してね

    Original English text

    You always have been the most precious thing to me
    I trusted you since many years
    I'm feeling this sudden sensation of cold within
    Like a bitter taste invading my thoughts

    I was having so much fun with you, I didn't think of anything else
    You were the only thing mattering to me, I feel so good
    The day you're gone, it's as if you wanted to forget me
    But I won't let you erase me, I'm still your past

    You always have been the most precious thing to me
    I trusted you since many years
    I'm feeling this sudden sensation of cold within
    Like a bitter taste invading my thoughts

    You hurt so many people I knew
    I don't recognize you anymore, I seem to not know you anymore
    I feel so much pain, I suddenly noticed the hatred that seemed to be birthing
    I thought you were loving, but I was all wrong

    I want to come back in this past filled with happiness
    But I can't forgive all of this pain
    I won't let you do more harm
    Forgive my mistakes even if they are fatal

    And French adaptation!

    Tu as toujours été la chose la plus précieuse pour moi
    Je te faisais confiance depuis tant d'années
    Je sens cette soudaine sensation de froid en moi
    Comme un goût amer qui envahit mes pensées

    Je m'amusais tellement avec toi, je ne pensais plus à rien
    Tu étais la seule chose qui m'importait, je me sentais si bien
    Le jour où tu es partie, c'est comme si tu voulais m'oublier
    Mais je ne te laisserai pas m'effacer, je reste ton passé

    Tu as toujours été la chose la plus précieuse pour moi
    Je te faisais confiance depuis tant d'années
    Je sens cette soudaine sensation de froid en moi
    Comme un goût amer qui envahit mes pensées

    Tu as blessé tant de personnes que j'aimais
    Je ne te reconnais plus, je ne semble plus te connaître
    J'ai si mal, j'ai soudainement remarqué la haine qui semblait naître
    Je te pensais aimante, mais je vois que je me trompais

    Je veux revenir dans ce passé empli de bonheur
    Mais je ne peux pas pardonner toute cette douleur
    Je ne te laisserai pas faire plus de mal
    Pardonne mes erreurs même si elles sont fatales

    Explanations...

    When you adored someone, considered them as a friend before they decide to backstab you in the most horrible way possible... The normal thing you should do is erasing them from your life by forgetting them. But someone else decided to take the "erasing them" part... A bit too much in the literal way?
    Music: pad by Mosaic Pads, arp pad by Mosaic Pluck, lead and bridge by The Conservatory Collection.


  • 『Worsening Over Time』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240407-01724
    LIN (full) : 「601 275 604」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240407-001882
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/34

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license.

     

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    心の傷を癒そうとした失敗していたけど
    思い出を絶えず悩ませて、進むことができないよ
    私はほんの一瞬でもまたあなたを会いたくて
    時間が経つにつれて痛みがひどくなった気がして

    全て忘れたかった 過去を奥底に埋めたかった
    この激しい痛みを自分だけのものにしていたよ

    心の傷を癒そうとした失敗していたけど
    思い出を絶えず悩ませて、進むことができないよ
    私はほんの一瞬でもまたあなたを会いたくて
    時間が経つにつれて痛みがひどくなった気がして

    あなたなしで、もう打ち明けられる人もいなかったよ
    精神が衰え、消え去っていくのを感じていく

    心の傷を癒そうとした失敗していたけど
    思い出を絶えず悩ませて、進むことができないよ
    私はほんの一瞬でもまたあなたを会いたくて
    時間が経つにつれて痛みがひどくなった気がして

    Original English text

    I tried to heal the wounds in my heart but I failed
    My memories keep haunting me and I can't move forward
    I just want to see you again even for a short moment
    I think the pain worsened over time

    I wanted to forget everything, to bury the past in the depths
    I kept for myself this intense pain

    I tried to heal the wounds in my heart but I failed
    My memories keep haunting me and I can't move forward
    I just want to see you again even for a short moment
    I think the pain worsened over time

    Without you, I didn't have anyone to confide in anymore
    I feel my spirit deteriorating, fading away

    I tried to heal the wounds in my heart but I failed
    My memories keep haunting me and I can't move forward
    I just want to see you again even for a short moment
    I think the pain worsened over time

    And French adaptation!

    J'ai tenté de soigner les blessures de mon cœur mais ai échoué
    Mes souvenirs me hantent sans arrêt et je ne peux avancer
    Je veux juste te revoir encore une fois mais pendant un court instant
    Je crois que le mal a empiré avec le temps

    Je voulais tout oublier, enfouir ce passé dans les profondeurs
    J'ai gardé pour moi cette intense douleur

    J'ai tenté de soigner les blessures de mon cœur mais ai échoué
    Mes souvenirs me hantent sans arrêt et je ne peux avancer
    Je veux juste te revoir encore une fois mais pendant un court instant
    Je crois que le mal a empiré avec le temps

    Sans toi je n'avais plus personne à qui me confier
    Je sens mon esprit se détériorer, s'effacer

    J'ai tenté de soigner les blessures de mon cœur mais ai échoué
    Mes souvenirs me hantent sans arrêt et je ne peux avancer
    Je veux juste te revoir encore une fois mais pendant un court instant
    Je crois que le mal a empiré avec le temps

    Explanations...

    When you don't free the pain it rots you from the inside and worsens...
    Music: pad by Sonespheres Limitless, line by World Colors Xun, high harp by Elysium Harp, lead by Sakura and bridge by Schemas - Light.


  • 『Coronation』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240331-01722
    LIN (full) : 「601 268 856」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240331-001880
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/34

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license.

     

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    ずっと待ち望んでいた王冠を頭に乗せてくれね
    嬉し涙を流して、未来はこれから始まっている

    私の愛は皆に捨てられていた、もう痛みに耐えられなかったよ
    あなたを真実を言えなかった、長い間恐怖の中で生きてきた
    あなたが約束した人のことをあまり好きではないことは知ってる
    あなたの顔には悲しみが見えて、苦しみはもう許されないでしょう

    いつか私の努力が報われる日が来るのでしょうかな
    とても長い間待ってたと流れた血と涙の後で

    私の愛は皆に捨てられていた、もう痛みに耐えられなかったよ
    あなたを真実を言えなかった、長い間恐怖の中で生きてきた
    この約束を殺すれば、あなたは解放されると思っているのよ?
    王位が欲しいのではなくて、望んでいた幸せだけが欲しいだよね

    心を幸せで満たしてくれたのはあなただけだった
    私の腕の中でと泣かないように抱きしめてあげる

    Original English text

    Put the crown that I awaited for so long on my head
    I'm crying joy tears, my future starts now

    My love was discarded by everyone and I couldn't sustain the pain anymore
    I couldn't tell you the truth and I lived for a long time in fear
    I know that you don't really like the person that was promised to you
    I see the sorrow on your face, and sadness is not allowed anymore

    Will I finally see someday all my efforts being rewarded
    After a so long wait, the blood and tears that I have shed

    My love was discarded by everyone and I couldn't sustain the pain anymore
    I couldn't tell you the truth and I lived for a long time in fear
    Do you think that if I kill this promise, you'll be freed?
    I don't want the throne, I just want the happiness I hoped for so much

    You were the only one filling my heart with happiness
    I'll hold you into my arms so that you'll never cry ever again

    And French adaptation!

    Mets sur ma tête la couronne que j'ai attendue pendant si longtemps
    Je pleure des larmes de joie, mon futur commence maintenant

    Mon amour a été écarté par tous et je ne pouvais plus supporter la douleur
    Je ne pouvais pas te dire la vérité et j'ai vécu longtemps dans la peur
    Je sais que tu n'aimes pas vraiment la personne qui t'a été promise
    Je vois le chagrin sur ton visage, et la peine ne nous est plus permise

    Verrai-je enfin un jour tous mes efforts être récompensés
    Après tant d'attente, de sang et des larmes que j'ai versés

    Mon amour a été écarté par tous et je ne pouvais plus supporter la douleur
    Je ne pouvais pas te dire la vérité et j'ai vécu longtemps dans la peur
    Penses-tu que si je tue cette promesse tu pourras enfin être libéré ?
    Je ne veux pas du trône, je veux juste le bonheur que j'ai tant espéré

    Tu étais la seule personne qui emplissait mon cœur de bonheur
    Je te prendrai dans mes bras pour que plus jamais tu ne pleures

    Explanations...

    She wants the crown not for gaining the power over all the kingdom... But for winning the heart of her loved one and ensuring no one else gets it.
    Music: pad by Bioscape, synth line by Kinetic, lead by Mosaic Pluck and bridge by GMS.
    Used the colorful voicebank this time.


  • 『Black Widow』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240324-01721
    LIN (full) : 「601 261 788」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240324-001879
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/34

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license.

     

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    私を見たとき、あなたは罠に落ちていた
    人生は糸でかかって、そしてまだ知らない
    まるであなたに呪いをかけたかのようだね
    あなたのお金は努力を払うつもりだな

    私に対する無駄な感情は本当に気にしないだよ
    助けを呼んだり懇願したりすることはできて、もう手遅れ
    あなたの人生は私のものであり、逃げる方法はない
    黒い未亡人に近づく前にもっと注意するべきだった

    協定は署名された、後戻りはできない
    もうすぐ夫の収集の一部になって
    言う、「戦争ではなく愛を作りましょうね」
    馬鹿どもを誘惑するほうがずっと簡単

    私に対する無駄な感情は本当に気にしないだよ
    助けを呼んだり懇願したりすることはできて、もう手遅れ
    あなたの人生は私のものであり、逃げる方法はない
    黒い未亡人に近づく前にもっと注意するべきだった

    私に対する無駄な感情は本当に気にしないだよ
    助けを呼んだり懇願したりすることはできて、もう手遅れ
    あなたの人生は私のものであり、逃げる方法はない
    黒い未亡人に近づく前にもっと注意するべきだった

    Original English text

    When you looked at me, you fell into the trap
    Your life hangs on by a thread, and you don't know yet
    It's as if I had put a curse on you
    And your money was going to pay my efforts

    I don't really care about your futile feelings towards me
    You can call for help and beg but it's too late
    Your life belongs to me and there is no way to escape
    You should have been more careful before approaching the black widow

    Pact is now signed, no more going backwards
    Soon you'll be part of my husbands collection
    They say make love not war
    It's way easier to lure all these idiots

    I don't really care about your futile feelings towards me
    You can call for help and beg but it's too late
    Your life belongs to me and there is no way to escape
    You should have been more careful before approaching the black widow

    I don't really care about your futile feelings towards me
    You can call for help and beg but it's too late
    Your life belongs to me and there is no way to escape
    You should have been more careful before approaching the black widow

    And French adaptation!

    Quand tu m'as regardée, tu es tombé dans mon piège
    Ta vie ne tient qu'à un fil et tu ne le sais pas encore
    C'est comme si je t'avais lancé un sortilège
    Et que ton argent allait payer mes efforts

    Je me fous bien de tes futiles sentiments en mon égard
    Tu peux appeler à l'aide et supplier mais il est trop tard
    Ta vie m'appartient et tu n'as aucune échappatoire
    Tu aurais dû faire plus attention avant d'approcher la veuve noire

    Le pacte est désormais signé, plus de marche arrière
    Bientôt tu feras partie de ma collection de maris
    Ils disent faites l'amour et pas la guerre
    C'est bien plus facile pour leurrer tous ces abrutis

    Je me fous bien de tes futiles sentiments en mon égard
    Tu peux appeler à l'aide et supplier mais il est trop tard
    Ta vie m'appartient et tu n'as aucune échappatoire
    Tu aurais dû faire plus attention avant d'approcher la veuve noire

    Je me fous bien de tes futiles sentiments en mon égard
    Tu peux appeler à l'aide et supplier mais il est trop tard
    Ta vie m'appartient et tu n'as aucune échappatoire
    Tu aurais dû faire plus attention avant d'approcher la veuve noire

    Explanations...

    Of course not talking about the animal, but a psychopath woman only luring men to get their money when they die. Of course by forcing the death to come a bit sooner than expected...
    Music: pads by Muze's Eclipse, lead by Exodus, the rest is using Kinetic.


  • 『Take the Blame』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240310-01719
    LIN (full) : 「601 254 771」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240310-001877
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/34

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license.

     

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    この激しい痛みをもう感じたくないよ
    君のせいではない、この不幸が起こっても

    君の気持ちは分かっているよ、でも泣いても無駄だよ
    私もたくさん後悔してる、君をよく分かって

    この激しい痛みをもう感じたくないよ
    君のせいではない、この不幸が起こっても
    運命は変えられると本当に思って?
    どんなに努力しても終わりは変わらないよ

    なぜ自分の考えを延々と反芻してるの?
    もう戻れないから過去をかき回すのはやめてくれ

    この激しい痛みをもう感じたくないよ
    君のせいではない、この不幸が起こっても
    運命は変えられると本当に思って?
    どんなに努力しても終わりは変わらないよ

    Original English text

    I don't want you to feel this intense pain anymore
    It's not your fault, if this misfortune happened

    I understand your feelings, but crying will be no use
    I also have so many regrets, I understand you very well

    I don't want you to feel this intense pain anymore
    It's not your fault, if this misfortune happened
    Do you really think fate can be changed?
    No matter the efforts, end will remain the same

    Why are you endlessly ruminating your thoughts?
    We can't go back, so stop stirring up the past

    I don't want you to feel this intense pain anymore
    It's not your fault, if this misfortune happened
    Do you really think fate can be changed?
    No matter the efforts, end will remain the same

    And French adaptation!

    Je ne veux plus que tu ressentes cette intense douleur
    Ce n'est pas de ta faute s'il est arrivé ce malheur

    Je comprends tes sentiments, mais pleurer ne changera rien
    J'ai également tant de regrets, et je te comprends très bien

    Je ne veux plus que tu ressentes cette intense douleur
    Ce n'est pas de ta faute s'il est arrivé ce malheur
    Penses-tu réellement qu'on peut changer le destin ?
    Peu importe les efforts, ce sera la même fin

    Pourquoi rumines-tu inlassablement tes pensées ?
    On ne peut revenir en arrière, cesse de remuer le passé

    Je ne veux plus que tu ressentes cette intense douleur
    Ce n'est pas de ta faute s'il est arrivé ce malheur
    Penses-tu réellement qu'on peut changer le destin ?
    Peu importe les efforts, ce sera la même fin

    Explanations...

    Music: flute by Ireland, pad by Lunaris 2, sequence pad by Symphonic Destruction and lead by The Conservatory Collection.


  • 『Griselda』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240303-01718
    LIN (full) : 「601 247 683」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240303-001876
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/34

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    君は果てしなく私の考えを苦しめている
    君が隣にいないと精神は腐っているだね

    別のことを考えてとき、君は戻って
    自分の願いが叶わないことは知ってる
    君に触れることも近づくこともできない
    でも君と同じ運命を共にしたくて

    君は果てしなく私の考えを苦しめている
    君が隣にいないと精神は腐っているだね

    もう強烈な恐怖に苦しみたくないよ
    心に重かったことを伝えたくてけど
    でも君が目をそらし続けるでしょう限り
    精神が死にそうなときは泣くだろうよね

    どうしたらいいのか知らない、閉じ込められてしまった
    見てくれるように、考えられないことを犯すべき?

    Original English text

    You're endlessly tormenting my thoughts
    My spirit is rotting when you're not next to me

    When I'm thinking about something else you come back
    I know my desires won't be granted
    I can't even touch you or approach you
    But I want to share the same fate as yours

    You're endlessly tormenting my thoughts
    My spirit is rotting when you're not next to me

    I don't want to suffer from this intense fear anymore
    I want to tell what's been heavy on my heart
    But as long as you'll keep looking away
    I'll be crying when my mind is dying

    I don't know what to do, I'm trapped
    Should I commit the unthinkable so you look at me?

    And French adaptation!

    Tu tourmentes mes pensées sans arrêt
    Mon esprit pourrit quand tu n'es pas à mes côtés

    Dès que je pense à autre chose tu reviens
    Je sais que mes désirs ne seront pas exaucés
    Il m'est même impossible de te toucher ou de t'approcher
    Je veux partager le même destin que le tien

    Tu tourmentes mes pensées sans arrêt
    Mon esprit pourrit quand tu n'es pas à mes côtés

    Je ne veux plus souffrir de cette intense peur
    Je veux te dire ce qui me pèse sur le cœur
    Mais tant que tu continueras de regarder ailleurs
    Je pleurerai alors que ma raison se meurt

    Je ne sais plus quoi faire, je suis piégée
    Dois-je commettre l'impensable pour que tu puisses me regarder ?

    Explanations...

    Obsessed girl stuck with a love for someone who doesn't even acknowledge her.
    Music: pad by Mosaic Pads, sequence pad by Staccato and lead by Aspire.


  • Hello, Nynthixia here

     

    DOWNLOAD ALBUM - 30 TRACKS

     

    So the album has just been put to its very initial release date... It's quite funny. But here it is and sorry for the delay!

    Little note concerning POPY and ROSE, this will be the last time you'll be hearing their CeVIO AI voicebanks since after this I'm going to switch to their SynthV voicebanks. I know I could have done an album version for their tracks with these but I decided to not do it, especially since ROSE had an album-only track and this would just be a mess with the identification numbers...

    That said, to the album-only tracks!

    Insanity is the Best Medicine (feat. Gekiyaku) [CORRUPTION SERIES]

    Used the Genetsuzai for most of the song except for the last part where I used the Fuan Kusuri voicebank. Explaining more her back lore in her case, since in the series Gekiyaku got infected... At her death, on 2020. Poor girl had to witness the death of her brother due to poor health then her own due to core data file disconnection, before being fully ressurected almost a year later.

    Nightmarish Affection (feat. Gekiyaku) [YANDERE]

    Used the Biyaku voicebank for the whole song, since it was meant to be a flirty voice and it just fit perfectly for a yandere.

    Decomposition (feat. ONE)

    Weird mental travel with a girl feeling totally detached from her body... Maybe it is because it's been a while she's not alive anymore?

    Too Much to Handle (feat. ROSE) [LOW SANITY WRITING WARN]

    ... Do I really need to explain this one or?

    Disorganized (feat. Ouka Miko)

    Feeling empty and waking up in a place she doesn't recognize... Possibly because this is the outer world?

    Defense Mechanisms (feat. Hinomoto Oniko)

    A woman defending herself against a toxic relationship... And apparently it wasn't the first time the other one made people suffer. So she decided to put an end to it...

    Silver Shackles (feat. Celeste)

    Harrassed by hallucinatory voices and wanting to escape them, but she is stuck in her body, now a prison to her.

    Alternatives (feat. CUL) [CENSORED YANDERE]

    It's just a girl ensuring there will be no alternatives for the one she loves... If you see what I mean. But in a sugary enough tone to not seem too threatening.

    Paula (feat. Kizuna Akari)

    OK so this one is not a yandere, but clearly she is very mentally unwell. Like a sort of dependent person. But not violent.

    The Alpha and the Omega (feat. Shian)

    The guardian of a library keeping many secrets... Including forbidden knowledge. Now you know at which point it can be toxic, you better understand why there should be a keeper, right...?

    Doubt (feat. KAFU) [YANDERE]

    It's just a little thought, the thought about the one you love possibly seeing another person in secret and hiding it from you. This kind of paranoia. Or actually... Until she discovers this turns out to be the truth.

    Para;Lysis (feat. COKO)

    It's about sleep paralysis. And this kind of demon or witch or monster we imagine above us.

    Complicated for Me (feat. Futaba Minato)

    No matter how hard she tries, she fails... But never gives up hope.

     

     

    Other news... Yi Xi is released.
    BUT.
    Because there is a but otherwise it's not funny.
    Not internationally, only on Taobao.
    Meaning I have to use the ParcelUp proxy.
    So she'll arrive on next Monday, March 18.
    And you'll have to wait for CD41 to listen to her. All places in CD40.5 are taken already sorry...

    EDIT 2:51 PM: Yi Xi was shipped a bit more than a hour ago in my mailbox, she is now active!

     

    Else enjoy the album!

    Nynthixia


  • Hello, Nynthixia here

    It's been a little while since I didn't do posts so I'll have a lot of things to explain.

     

    1) CD40 release date shifted

    The album "Mind Alteration Disorder" (CD40) will not release on March 9 but on March 16, 2024, so a week after, and thus for two reasons. The first one is to re-equilibrate the dates of the deadlines in March, since there are only 4 deadlines in March for now, 2 at the start and 2 at the end of the month. So putting the album really mid-March will permit you to have a more balanced wait between the 2 songs you got for Chifuyu and the 2 you'll get for Nyui and Miko who share the same deadline (March 30).
    The second one is due to major health issues. I changed again medication at the end of January and now I'm having a heavier treatment than what I had, and this treatment even got heavier two weeks ago because my mind was also being degraded. To the point even my IRL work has now new adaptations because of this. All of this is making me horribly tired even in the week-ends and thus passing most of the time in bed. That's why there are songs for the next deadlines not rated yet: they're just not done yet! Again I'm followed by several doctors for my disorder and it's not something that gets healed quickly. It's more like a long chronic disease with possibly more than a year of medicine.

     

    2) ROSA's crowdfund

    For those who saw on Twitter, I asked for the download version of ROSA and her large goods course (because plushie), yet I'm quite disappointed the crowdfund didn't succeed at 100%. Yet the voicebank is confirmed to be in the works so yes we are going to get ROSA. That would be for near June. The reason I asked for the download version is just to get her code quicker if ever the package gets delayed. The quicker she'll be there the quicker I can work with her. Simply enough.
    I held my promise!!!!

     

    3) Currently confirmed vocals

    NOT RECEIVED YET

    SeeU: not before April since some of the goods production got delayed, and I think it includes the USB drive that is used for giving her voicebanks. So to see. I never got shipped from South Korea either so not sure how it will work.
    Yi Xi: we don't have any release date but I take her as soon as possible. If she gets released everywhere at the same time, she'll be taken on the international Dreamtonics store, otherwise I'll use ParcelUP for getting from their Chinese Taobao shop, like I did for Yun Quan, in this case she would be arriving near 2 days after her initial release date.
    Miyamai Moca: we don't have any release date either but it will be on DLSite, day before the release at 5 PM FR time.
    KAFU SV: still in delay hell for now...

    UPGRADES

    Yukari Rei: got 2.0 on VoiSona and CeVIO AI. Will be using this version from now on for Rei append.
    Minato: will be using 2.0 on CeVIO AI only when this version will be released (for now it's 1.0 on CeVIO AI and 1.2 on VoiSona double capellas)
    #kzn: upgraded to 2.0 on VoiSona and CeVIO AI. Will be using this version from now on

    NEW BANKS

    MICHELLE acquired on her release date for free. That's it for now.

    VOICEPEAKS

    Last buys since last time were COKO, RIME and Moca. Still waiting to buy HARU (on April 28 5 PM FR time)

     

    4) Changes to CD40.5 "Relics"

    The album has been totally revamped due to my heavily slowed working pace.

    - The disc will contain deadlines for February, March and April 2024 (was just February before).
    - Most of the album-only tracks have been replaced by late March and April deadlines.
    - The tracks for Ayame, SAKURA, SHION and MICHELLE will all remain album-only. Ayame and MICHELLE have each 2 solo songs, SAKURA and SHION 2 duet songs.
    - HARU and AiSuu both have album-only and public tracks. HARU has 2 privates and AiSuu 1. And 1 public each (AiSuu has the December 28th one and HARU the February 1st one).
    - The album contains 34 tracks.
    - Release date is for now set to May 25, 2024 but might be subject to change depending of my health.

     

     

    And I think that's all for now?

    Take care and see you in a week

    Nynthixia


  • 『Palladia』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240225-01717
    LIN (full) : 「601 240 559」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240225-001875
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    おとぎ話が現実になったらいいのに、永遠に幸せで
    世界はとても似て、私もあなたを手に入れる方法はあるの?

    大好きだった人にいつも無視されていた
    捕まえるために何でもしようとしていた
    別の見知らぬと一緒にいるのを見たとき
    運命が失われつつあると思ってた

    おとぎ話が現実になったらいいのに、永遠に幸せで
    世界はとても似て、私もあなたを手に入れる方法はあるの?

    見知らぬが立ち去ったとき、彼に出会ったよ
    手には刃があった、とても絶望的だ
    体は倒れた、人生は彼を見捨てた
    ついに愛する人の戻ることができたよ

    二人は哀れな可愛そ者たちと同じだと思っていないの?
    次の脅威が小さな懸念になることを確認してあげるよ

    Original English text

    I wish the fairy tale could become true, that I can be happy forever
    This world is so similar, is there a way I can also obtain you?

    Always ignored by the one she loved so much
    She had tried anything to catch them
    When she saw her with another stranger
    She was thinking her fate was being lost

    I wish the fairy tale could become true, that I can be happy forever
    This world is so similar, is there a way I can also obtain you?

    When the stranger went away, she met him
    The blade in her hand, she was so desperate
    His body fell down, life had abandoned him
    She finally could turn back to her deared loved one

    Don't you think that we're also like these poor victims?
    I'll now ensure the next threats will be minor concerns

    And French adaptation!

    Si seulement le conte de fées devenait réalité, pour être heureuse éternellement
    Ce monde est tellement similaire, ai-je un moyen de t'obtenir également ?

    Toujours ignorée par l'être qu'elle aimait
    Elle avait tout essayé pour tenter de l'attraper
    Mais en la voyant avec un autre inconnu
    Elle pensait que son destin était perdu

    Si seulement le conte de fées devenait réalité, pour être heureuse éternellement
    Ce monde est tellement similaire, ai-je un moyen de t'obtenir également ?

    Quand l'étranger s'éloigna, elle finit par le croiser
    La lame dans la main, elle était si désespérée
    Son corps finit par retomber, la vie l'avait abandonné
    Enfin elle pouvait retourner sa chérie bien aimée

    N'as-tu pas l'impression que nous sommes comme ces pauvres victimes ?
    Je m'assurerai maintenant que les prochaines menaces soient infimes

    Explanations...

    A girl who read a story about a woman, always ignored by the one she loved, then trying to do anything (but really anything) to get them close to her. And then, in the reality, the heroine tries to reproduce the same thing. Like a dark fairytale coming true.
    Music: pad by Mosaic Pads, arp pad by Mosaic Pluck, lead by Ancient Greek Strings and chords by Mosaic Keys.


  • 『Little Concern』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240218-01715
    LIN (full) : 「601 233 714」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240218-001873
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    時々幸せを妨げるものを想像して
    怖がっているはいけないと分かっていてもけど
    果てしなく私を苦しめるこの感情だね
    もう誰も私たちを止められなくなってもよ

    問題を解決したけど、まだ体調が悪いよ
    あなたを見ても、どれだけ青ざめているかが分かって

    時々幸せを妨げるものを想像して
    怖がっているはいけないと分かっていてもけど
    果てしなく私を苦しめるこの感情だね
    もう誰も私たちを止められなくなってもよ

    あなたを傷つけることはない、やっぱり守ってるよ
    もう泣くのはやめて、二人の愛は何よりも強い

    時々幸せを妨げるものを想像して
    怖がっているはいけないと分かっていてもけど
    果てしなく私を苦しめるこの感情だね
    もう誰も私たちを止められなくなってもよ

    Original English text

    Sometimes I imagine an obstacle to our happiness
    Even though I know I shouldn't be scared
    I have this feeling that endlessly torments me
    Even if no one else can stop us anymore

    I got rid of the problems, but I still feel unwell
    Even by looking at you, I notice how much you are pale

    Sometimes I imagine an obstacle to our happiness
    Even though I know I shouldn't be scared
    I have this feeling that endlessly torments me
    Even if no one else can stop us anymore

    I will never ever hurt you, I'm protecting you after all
    Stop crying now, our love is stronger than anything else

    Sometimes I imagine an obstacle to our happiness
    Even though I know I shouldn't be scared
    I have this feeling that endlessly torments me
    Even if no one else can stop us anymore

    And French adaptation!

    Quelque chose j'imagine un obstacle à notre bonheur
    Pourtant je sais bien que je ne devrais pas avoir peur
    J'ai ce sentiment qui me tourmente sans arrêt
    Même si plus personne ne peut nous arrêter

    Je me suis débarrassée des problèmes, mais je me sens encore mal
    Même en te regardant, je remarque à quel point tu restes si pâle

    Quelque chose j'imagine un obstacle à notre bonheur
    Pourtant je sais bien que je ne devrais pas avoir peur
    J'ai ce sentiment qui me tourmente sans arrêt
    Même si plus personne ne peut nous arrêter

    Je ne te ferai jamais de mal, je veux te protéger après tout
    Arrête de pleurer maintenant, notre amour est plus fort que tout

    Quelque chose j'imagine un obstacle à notre bonheur
    Pourtant je sais bien que je ne devrais pas avoir peur
    J'ai ce sentiment qui me tourmente sans arrêt
    Même si plus personne ne peut nous arrêter

    Explanations...

    Doing everything to ensure no one else is a little concern for her love story... The hard way if you see what I mean. And maybe the paranoid way as well?
    Music: pad by Lunaris 2, arp pad by Mosaic Leads, lead by Utopia and supersaws by Xpand!2.


  • 『Mortal and Divine Realms』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240211-01714
    LIN (full) : 「601 226 801」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240211-001872
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possible confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    何年も横切ったこれらの全ての宇宙の間で
    永遠の幸せまであとわずかの隙間だったよ

    でも本当に感情は一生続くのでしょうの?
    不死の存在も同じ地獄に苦しんでいるのよ?

    何年も横切ったこれらの全ての宇宙の間で
    永遠の幸せまであとわずかの隙間だったよ

    多くの人は死と時間に逆らうことを望んだ
    幸福の扉は決して開いたことはなかったね

    幸福と永遠には相関関係がなかった
    多くの人が永遠の痛みを知っているからね

    Original English text

    Between all these universes that I crossed for years
    There was only a small gap before the eternal happiness

    But do feelings really last as long as a whole life?
    Aren't immortal beings suffering from the same hell?

    Between all these universes that I crossed for years
    There was only a small gap before the eternal happiness

    Many wished to defy death and time
    However the doors of the happiness have never ever opened

    Happiness and eternity never were correlated
    Because many have known an eternal pain

    And French adaptation!

    Entre tous ces univers que j'ai traversés pendant des années
    Il n'y avait qu'un petit pas avant l'éternel bonheur

    Mais les sentiments durent-ils aussi longtemps qu'une vie entière ?
    Les êtres immortels ne souffrent-ils pas du même enfer ?

    Entre tous ces univers que j'ai traversés pendant des années
    Il n'y avait qu'un petit pas avant l'éternel bonheur

    Beaucoup ont souhaité continuer à défier la mort et le temps
    Mais les portes du bonheur ne se sont jamais ouvertes cependant

    Le bonheur et l'éternité ne se sont jamais corrélés
    Car plusieurs ont déjà connu une éternelle douleur

    Explanations...

    Does eternal life always grant happiness? Sometimes... It doesn't.
    Music: pad by Symphonic Destruction, choirs by Voices of Wind, sequences pads by Schema - Dark and Schema - Light, lead and bridge by Utopia.


  • 『Impatient』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240204-01713
    LIN (full) : 「601 219 715」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240204-001871
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possible confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    長い間あなたの答えを待っていた
    なぜそんなに時間がかかるのか知らない
    待てば待つほど胸が痛くなっている
    この毒から私を解放してるの?

    実際なぜお互いを怖がっているのよ?
    あなたが前に進まないと成長しない
    これ以上私たちを苦しめたくないよ
    だからあなたを抱きしめたくて待ちきれない

    私もそこまで大胆ではなかった
    それがとても気分が悪い理由だの?
    でも本当に全てを変えたくてだよ
    何事も悪い結果にはなりたくない

    実際なぜお互いを怖がっているのよ?
    あなたが前に進まないと成長しない
    これ以上私たちを苦しめたくないよ
    だからあなたを抱きしめたくて待ちきれない

    実際なぜお互いを怖がっているのよ?
    あなたが前に進まないと成長しない
    これ以上私たちを苦しめたくないよ
    だからあなたを抱きしめたくて待ちきれない

    Original English text

    I've been waiting for your answer for so long
    But I don't know why you are taking so long
    The more I wait the more my chest hurts
    Can you free me from this poison?

    Why are we scared of each other actually?
    If you don't go forward, we won't grow up
    I don't want us to suffer anymore
    So I'm impatient to embrace you

    I've not been bold enough either
    Is it why I feel so bad?
    But I really want to change everything
    I don't want anything to end badly

    Why are we scared of each other actually?
    If you don't go forward, we won't grow up
    I don't want us to suffer anymore
    So I'm impatient to embrace you

    Why are we scared of each other actually?
    If you don't go forward, we won't grow up
    I don't want us to suffer anymore
    So I'm impatient to embrace you

    And French adaptation!

    J'ai attendu ta réponse pendant si longtemps
    Mais j'ignore pourquoi tu mets autant de temps
    Plus j'attends et plus ma poitrine est endolorie
    Peux-tu me libérer de ce qui empoisonne ma vie ?

    Pourquoi a-t-on peur l'un l'autre en réalité ?
    Si tu n'avances pas, on ne pourra pas grandir
    Je ne veux pas qu'on continue de souffrir
    Alors je suis impatiente de pouvoir t'enlacer

    Je n'ai pas été courageuse non plus en vrai
    Est-ce pourquoi je me sens aussi mal ?
    Mais j'ai vraiment envie de tout changer
    Je ne veux pas que tout finisse mal

    Pourquoi a-t-on peur l'un l'autre en réalité ?
    Si tu n'avances pas, on ne pourra pas grandir
    Je ne veux pas qu'on continue de souffrir
    Alors je suis impatiente de pouvoir t'enlacer

    Pourquoi a-t-on peur l'un l'autre en réalité ?
    Si tu n'avances pas, on ne pourra pas grandir
    Je ne veux pas qu'on continue de souffrir
    Alors je suis impatiente de pouvoir t'enlacer

    Explanations...

    Music: pad and bass by Symphonic Destruction, rhythm line by NOVO Essentials and lead by Mosaic Keys.


  • 『Maintenance』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240128-01712
    LIN (full) : 「601 212 561」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240128-001870
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    二人は一緒に最も幸せな瞬間を生きて
    傷つけようとする者から守ると約束してる
    私よりあなたを愛してと言う人は嘘をついて
    この厳しい現実では誰も信用できないよ

    受け入れてくれたとき、これ以上嬉しいことはない
    あなたに理解してもらえないのがとても怖かった
    私の側にいることを保証しなければならない
    だから私を離れることはないと確信できて

    二人は一緒に最も幸せな瞬間を生きて
    傷つけようとする者から守ると約束してる
    私よりあなたを愛してと言う人は嘘をついて
    この厳しい現実では誰も信用できないよ

    私たちの物語は今すぐには終わらないよ
    あなたが目をそらすと、不安が私を襲っている
    他の人が存在するなんて信じたくなくてよ
    私は唯一の恋人、他には何も関係ない

    脅威は見えない、たとえ明らかだったとしているも
    本当の恋人のように運命を守っている
    二人の行く手にある敵は全て破壊されている
    二人の命を集めてるものを維持しているだけ

    Original English lyrics

    Both of us live the happiest moments together
    I promise to protect you from anyone wanting to hurt us
    Anyone saying they love you more than me is lying
    No one can be trusted in this harsh reality

    I couldn't be happier when you accepted me
    I was so scared that you wouldn't understand me
    I have to ensure you stay by my side
    So I can be sure you'll never leave me

    Both of us live the happiest moments together
    I promise to protect you from anyone wanting to hurt us
    Anyone saying they love you more than me is lying
    No one can be trusted in this harsh reality

    Our story can't end right now
    When you look away, anxiety invades me
    I don't want to believe someone else exists
    I'm your only lover, nothing else matters

    You can't see the threats even if they are obvious
    I guard your fate like a true lover
    Enemies on our path will all be destroyed
    I'm only maintaining what is gathering our lives

    And French adaptation!

    Nous vivons toutes deux ensemble les plus merveilleux moments
    Je promets de te protéger de quiconque souhaiterait nous blesser
    Quiconque dira qu'il t'aime plus que moi ment
    On ne peut faire confiance à personne dans cette dure réalité

    Je ne pouvais être plus heureuse quand tu m'as acceptée
    J'avais tellement peur que tu ne me comprendrais jamais
    Je dois m'assurer que tu restes à mes côtés
    Ainsi je serai sûre que tu ne me quitteras jamais

    Nous vivons toutes deux ensemble les plus merveilleux moments
    Je promets de te protéger de quiconque souhaiterait nous blesser
    Quiconque dira qu'il t'aime plus que moi ment
    On ne peut faire confiance à personne dans cette dure réalité

    Notre histoire ne peut pas se terminer maintenant
    Quand tu détournes tes yeux, l'anxiété m'envahit
    Je ne veux pas croire qu'il existe une autre personne dans ta vie
    Je suis la seule que tu aimes, rien d'autre n'est important

    Tu ne vois pas les menaces même si elles sont évidentes
    Je veille sur ton destin comme une vraie amante
    Les ennemis sur notre chemin seront tous détruits
    Je ne fais que maintenir ce qui rassemble nos vies

    Explanations...

    Because if a yandere keeps eliminating people even though she is in stable relationship with her lover, this is just maintenance, right?
    Maybe the best song I did with Chis-A there. Finally mastering her a little bit, and 2.0 version of the voicebank is really a plus.
    Music: atmo by Aura, choirs by Voices of Wind, lead by Irish Harp and chords by Plectra 2. Decided to make something a bit... Chill?


  • 『Just an Annoyance』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240121-01711
    LIN (full) : 「601 205 778」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240121-001869
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    あなたを追いかけるたびに彼が見えた、いつ止まるか知らなかったよ
    あなたのことがとても怖かった、飲み込もうとしてる痛みについて
    あなたを困らせているのがよく分かった、彼を追い出すことにした
    もう誰もあなたを退屈させないと知ると、精神は和らぎて

    怖くて助けを求めることができない?
    あらゆる脅威から守ることができて
    でもこの男があなたを困らせてる
    誰もあなたを傷つけることはさせない

    あなたを追いかけるたびに彼が見えた、いつ止まるか知らなかったよ
    あなたのことがとても怖かった、飲み込もうとしてる痛みについて
    あなたを困らせているのがよく分かった、彼を追い出すことにした
    もう誰もあなたを退屈させないと知ると、精神は和らぎて

    教えてくれ、なぜ自分を守らないの?
    あなたは思っているよりずっと強い
    願いを叶えるためなら何でもして
    問題は二度と存在しなくなって

    Original English text

    I saw him everytime following you, I didn't know when he was going to stop
    I was so scared for you, about the pain you were going to swallow
    I saw very well he was annoying you, so I decided to get rid of him
    My spirit will be soothed to know no one will bore you anymore

    Were you too scared to ask for help?
    I can protect you from any threat
    But this man is annoying you
    And I won't let anyone hurting you

    I saw him everytime following you, I didn't know when he was going to stop
    I was so scared for you, about the pain you were going to swallow
    I saw very well he was annoying you, so I decided to get rid of him
    My spirit will be soothed to know no one will bore you anymore

    Tell me, why don't you defend yourself?
    You are way stronger than you think
    But I'll do anything to grant your wish
    This problem will never ever exist again

    And French adaptation!

    Je l'ai vu te suivre à chaque fois, je ne savais pas quand il allait cesser
    J'avais tellement peur pour toi, de toute la douleur que tu allais encaisser
    Je voyais bien qu'il t'ennuyait alors j'ai décidé de m'en débarrasser
    Mon âme sera soulagée de savoir que plus rien ne pourra jamais t'agacer

    Avais-tu trop peur de me demander de t'aider ?
    Je peux te protéger de n'importe quelle menace
    Mais pour autant cet homme t'agace
    Et je ne laisserai personne te blesser

    Je l'ai vu te suivre à chaque fois, je ne savais pas quand il allait cesser
    J'avais tellement peur pour toi, de toute la douleur que tu allais encaisser
    Je voyais bien qu'il t'ennuyait alors j'ai décidé de m'en débarrasser
    Mon âme sera soulagée de savoir que plus rien ne pourra jamais t'agacer

    Dis-moi, pourquoi ne te défens-tu pas ?
    Tu es bien plus forte qu'il n'y paraît
    Je ferai tout pour exaucer ton souhait
    Plus jamais ce problème n'existera

    Explanations...

    Music: gated pad by Low End Strings, pad by Water Piano, synth line by Una Corda, lead by Session Guitarist - Picked Acoustic, plucks by Irish Harp and choirs by Voices of Wind - Audrey.


  • 『Prayers Without Answers』

    Singers: Ichigawa Ami, Ichigawa Yumi
    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240114-01710
    LIN (full) : 「601 198 556」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240114-001868
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    この残酷な世界で慈悲を待ち続けているよ
    願いが叶えていると夢が叶えているように
    いつか神が機械から出てくることを願いたい
    幸福と愛を伴って目を覚めることができる?

    一晩中起きていて、際限なく助けを求めているよ
    でも沈黙だけが答えて、とても見捨てられたように感じて

    この残酷な世界で慈悲を待ち続けているよ
    願いが叶えていると夢が叶えているように
    いつか神が機械から出てくることを願いたい
    幸福と愛を伴って目を覚めることができる?

    希望を失いたくない毎日少しずつ崩れていっても
    神に見捨てられた現実なんて本当に信じたくない

    この残酷な世界で慈悲を待ち続けているよ
    願いが叶えていると夢が叶えているように
    いつか神が機械から出てくることを願いたい
    幸福と愛を伴って目を覚めることができる?

    Original English text

    I continue to wait for some clemency in this cruel world
    That my wishes get granted, my dreams come true
    I want to hope that a god will someday get out of the machine
    Will I wake up accompanied with happiness and love?

    I stay awake all the night, endlessly calling for help
    But only the silence answers, I feel so abandoned

    I continue to wait for some clemency in this cruel world
    That my wishes get granted, my dreams come true
    I want to hope that a god will someday get out of the machine
    Will I wake up accompanied with happiness and love?

    I don't want to lose hope even if it crumbles a bit more everyday
    I don't want to believe into a reality where gods abandoned us

    I continue to wait for some clemency in this cruel world
    That my wishes get granted, my dreams come true
    I want to hope that a god will someday get out of the machine
    Will I wake up accompanied with happiness and love?

    And French adaptation!

    Je continue d'attendre un peu de clémence dans ce monde cruel
    Que mes souhaits soient exaucés, que mes rêves deviennent réels
    Je veux espérer qu'un dieu sorte de la machine un jour
    Vais-je me réveiller accompagnée de bonheur et d'amour?

    Je suis restée réveillée toute la nuit, sans cesse en train d'appeler
    Mais seul le silence répond, et je me sens si abandonnée

    Je continue d'attendre un peu de clémence dans ce monde cruel
    Que mes souhaits soient exaucés, que mes rêves deviennent réels
    Je veux espérer qu'un dieu sorte de la machine un jour
    Vais-je me réveiller accompagnée de bonheur et d'amour?

    Je ne veux pas perdre espoir, même s'il s'effrite un peu plus chaque jour
    Je ne veux pas croire en une réalité où les dieux nous ont abandonnés pour toujours

    Je continue d'attendre un peu de clémence dans ce monde cruel
    Que mes souhaits soient exaucés, que mes rêves deviennent réels
    Je veux espérer qu'un dieu sorte de la machine un jour
    Vais-je me réveiller accompagnée de bonheur et d'amour?

    Explanations...

    You can still pray and no one answers... Unless someday someone does answer?
    Music: pad by VENTO Essentials, lead by Plectra 2, harp by Elysium Harp, guitars by Foundations and choirs by Voices of Wind Adey.
    Made both twins sing everything at the same time this time.


  • 『Unsullied』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240107-01709
    LIN (full) : 「601 191 204」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240107-001867
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    いつでも待っているでしょうよ、たとえあれから何年も経ったとしても
    まだあなたを信じてから、近づきすぎる人々を全部拒否してた

    全ての秘密を隠し続けているよ
    織りなされた嘘を夜の中でほどく
    何年も誰も真実を見ていない
    盲目にした誤った愛の希望

    他の誰も私を腕に抱いてくれない、いつもあなたのものでしょう
    そして家に帰ってくるでしょうとき、全てを隠すのはやめてあげる

    Original English text

    I'll always wait for you even if so many years have passed since then
    I rejected all the ones who got too close to me because I still believe in you

    I continue to hide all the secrets
    I untie the woven lies during the night
    No one sees the truth for years
    False hope of a love that blinded them

    No one else will take me into their arms, I'll always be yours
    And when you'll come back home, I'll stop hiding anything

    And French adaptation!

    Je t'attendrai toujours même si tant d'années depuis ont passé
    J'ai rejeté tous ceux qui se sont approchés de moi car je crois toujours en toi

    Je continue encore de cacher tous les secrets
    Dans la nuit je délie les mensonges tissés
    Et personne ne voit la réalité depuis des années
    Le faux d'espoir d'un amour qui les a aveuglés

    Personne d'autre ne me prendra dans ses bras, je serai toujours à toi
    Et lorsque tu reviendras à la maison, je cesserai enfin de tout cacher

    Explanations...

    Penelope from Greek mythology, always faithful to her husband, deceiving everyone wanting to get their hands on her. So there would be no way she betrays him.
    Music: pad by Straylight, long piano by Ashlight, loop strings by NOVO Essentials, staccato strings by Nyckelharpas, sarons by Mini Saron, choirs by Voices of Wind and lead by The Conservatoire Collection. Mostly orchestral with instruments from a bit everywhere in the world.


  • 『What is Left Between Us』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-240101-01708
    LIN (full) : 「601 184 671」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-240101-001866
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    傷を癒さないと炎はすぐに消えてしまってる
    たとえ遠い未来でもあなたを失いたくなくて
    もう一度会って、以前のように抱きしめているのよ?
    私たちの間にはいつも甘い眠ってる思い出

    運命が分かれたけど、もう一度結合してみる
    いつかまた幸せになれると約束してあげるよ
    この友情の感情ほど美しいものはないよ
    でも今は、どんな未来が二人に起こるか知らない

    傷を癒さないと炎はすぐに消えてしまってる
    たとえ遠い未来でもあなたを失いたくなくて
    もう一度会って、以前のように抱きしめているのよ?
    私たちの間にはいつも甘い眠ってる思い出

    私のことを覚えてるだろうかと思い始めた
    それとも私を認識できないのかもしれないよ
    分かった、やっぱり二人は大きく変わってしまった
    変わらなかったのは私達の想いだけだったね

    傷を癒さないと炎はすぐに消えてしまってる
    たとえ遠い未来でもあなたを失いたくなくて
    もう一度会って、以前のように抱きしめているのよ?
    私たちの間にはいつも甘い眠ってる思い出

    Original English text

    The flame will soon extinguish if we don't heal the wounds
    And I don't want to lose you even in a distant future
    Can we meet again and embrace like before?
    There are always sweet sleeping memories between us

    Fates have diverged but I'll merge them again
    I promise one day we'll be happy again
    There's no more beautiful than this feeling of friendship
    But now I don't know what future will bring to us

    The flame will soon extinguish if we don't heal the wounds
    And I don't want to lose you even in a distant future
    Can we meet again and embrace like before?
    There are always sweet sleeping memories between us

    I started to wonder if you would remember me
    Or maybe you can't recognize me
    I understand, after all we changed so much
    The only things that didn't change are our thoughts

    The flame will soon extinguish if we don't heal the wounds
    And I don't want to lose you even in a distant future
    Can we meet again and embrace like before?
    There are always sweet sleeping memories between us

    And French adaptation!

    La flamme va bientôt s'éteindre si l'on ne soigne pas les blessures
    Et je ne veux pas te perdre même dans un lointain futur
    Pourra-t-on se retrouver et s'étreindre comme avant ?
    Il reste toujours entre nous de doux souvenirs dormants

    Les destins ont divergé mais je vais les re-fusionner
    Je promets qu'un jour on pourra être heureux de nouveau
    Ce sentiment d'amitié, il n'y a rien de plus beau
    Mais j'ignore maintenant ce que l'avenir va nous amener

    La flamme va bientôt s'éteindre si l'on ne soigne pas les blessures
    Et je ne veux pas te perdre même dans un lointain futur
    Pourra-t-on se retrouver et s'étreindre comme avant ?
    Il reste toujours entre nous de doux souvenirs dormants

    J'ai commencé à me demander si tu te rappelais de moi
    Ou alors peut-être que tu ne me reconnais pas
    Je comprends, à vrai dire nous avons tellement changé
    Les seules choses qui sont restées intactes sont nos pensées

    Explanations...

    Music: pad by Bioscape, chords by Mandolin, lead by Sambhala and vibraphones by Morpheus.
    Yes it's the first song that was composed on 2024!


  • 『Conquer and Vanquish』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-231228-01707
    LIN (full) : 「601 184 078」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-231228-001865
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possible confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    あなたに近づくために簡単にみんなを騙していただよ
    献身は永遠で、今二人を止めるものは何もないよ

    幸せが絶えない小さな庭を開けていた
    私の想いの傷を誰にも見られずに
    先に行こうとしたことに気づかなかっただけど
    これらの男に最後の罰を与えた後

    そうでなければこれらの障害を取り除くことはできなかった
    だからあなたに近づきすぎる男達を罠にはめていたね

    深くて終わりのない恐怖に取り憑かれてた
    失いたくなかった、彼らを周りで見ていた
    それは毎日続く絶え間ない脅威だった
    幸せを確実にするために止めてもいい?

    そして彼らはきっぱり忘却の彼方に陥るだろうね
    私を怖がらせてたこれらの感情、全て打ち負かした

    Original English text

    I deceived them all so easily to get closer to you
    My dedication is eternal and nothing will stop us now

    I opened a little garden where there is constant happiness
    With no one seeing the wounds in my thoughts
    They didn't notice I was going to go ahead
    After giving these men a last punishment

    I couldn't get rid of these obstacles otherwise
    So I trapped any man being too close from you

    Haunted by a deep and endless fear
    I didn't want to lose you, and I saw them around
    It was a constant threat keeping on every day
    Can I stop it to ensure happiness?

    And they were going to fall into oblivion once and for all
    These emotions that were frightening me, I vanquished them all

    And French adaptation!

    Je les ai tous trompés si facilement pour me rapprocher de toi
    Ma dédication est éternelle et rien ne nous arrêtera maintenant

    J'ai ouvert un petit jardin dans lequel le bonheur est constant
    Sans que personne ne voie les plaies dans mes pensées
    Ils n'ont pas remarqué que j'allais les devancer
    Après leur avoir donné un dernier châtiment

    Je ne pouvais pas me débarrasser de ces obstacles autrement
    Alors j'ai piégé tous ceux qui étaient trop proches de toi

    Hantée par une incessante et profondeur peur
    Je ne voulais pas te perdre et je les voyais tout autour
    C'était une constante menace qui continuait chaque jour
    Puis-je l'arrêter pour assurer mon bonheur ?

    Et ils allaient tomber dans l'oubli une bonne fois pour toutes
    Ces émotions qui m'effrayaient, je les ai vaincues toutes

    Explanations...

    Music: sequence pad by Lunaris, pad by Lunaris 2, bridge arp by Mosaic Tape and lead by Utopia.


  • 『Happiness is Leaking』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-231228-01706
    LIN (full) : 「601 183 774」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-231228-001864
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possible confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    気持ちはゆっくりと溶けていきている、感情はゆっくりと消えていきているよ
    未来が遠ざかっていくのが見えて、幸せを永遠に失いたくなくて

    幸せを積みすぎたことはない、なぜ今全てが私をあきらめてるの?
    そんな現実は信じたくない、目を覚めてつもり、前のように戻るでしょ

    気持ちはゆっくりと溶けていきている、感情はゆっくりと消えていきているよ
    未来が遠ざかっていくのが見えて、幸せを永遠に失いたくなくて

    気づけば一人ぼっちに戻ってしまっていたよ、誰か助けてくれないの?
    悪夢から目覚めるためにもう叫ぶことはできない、でも現実ではない

    気持ちはゆっくりと溶けていきている、感情はゆっくりと消えていきているよ
    未来が遠ざかっていくのが見えて、幸せを永遠に失いたくなくて

    Original English text

    My feelings are slowly melting away, my emotions are slowly fading away
    I see my future distancing itself, I don't want to lose my happiness forever

    I never accumulated too much happiness, why everything is giving up on me now?
    I refuse to believe to such a reality, I'm going to wake up and it will be back as before

    My feelings are slowly melting away, my emotions are slowly fading away
    I see my future distancing itself, I don't want to lose my happiness forever

    I find myself back all alone, can someone help me?
    I can't scream anymore to wake up from this nightmare, but it's not reality

    My feelings are slowly melting away, my emotions are slowly fading away
    I see my future distancing itself, I don't want to lose my happiness forever

    And French adaptation!

    Mes sentiments fondent lentement, mes émotions disparaissent lentement
    Je vois mon avenir s'éloigner, je ne veux pas perdre mon bonheur éternellement

    Je n'ai jamais accumulé trop de bonheur, pourquoi tout m'abandonne maintenant ?
    Je refuse de croire à une telle réalité, je vais me réveiller et tout redeviendra comme avant

    Mes sentiments fondent lentement, mes émotions disparaissent lentement
    Je vois mon avenir s'éloigner, je ne veux pas perdre mon bonheur éternellement

    Je me suis retrouvée toute seule, personne ne peut-il m'aider ?
    Je ne peux plus crier pour me réveiller de ce cauchemar, mais ce n'est pas la réalité

    Mes sentiments fondent lentement, mes émotions disparaissent lentement
    Je vois mon avenir s'éloigner, je ne veux pas perdre mon bonheur éternellement

    Explanations...

    Music: atmo by Atheos, arp pad by Mosaic Tape, lead by Mosaic Pluck, double arp by Irish Harp and simple arp by one of the instruments of East Asia.


  • 『Phantoms of the Past』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-231227-01705
    LIN (full) : 「601 182 811」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-231227-001863
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possible confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    毎晩同じ顔が戻ってきて私を悩ませてる
    影を覗き込むと、自分が苦しんだことを思い出て

    いつも忘れようとしているのに思い出が消えない
    恐怖に満ちた同じ悪夢が際限なく繰り返せ
    いつでも負けることはあるけど諦めないでしょうよ
    私を傷つける全ての悪魔と戦うつもり

    毎晩同じ顔が戻ってきて私を悩ませてる
    影を覗き込むと、自分が苦しんだことを思い出て

    敵が遠くないことを知ると決して眠れないよ
    終わりのない苦しみとの戦いについに勝ちたい
    私の武器は勇気と希望の欠片だけだったね
    自分の物語をもう一度書くだけで十分

    毎晩同じ顔が戻ってきて私を悩ませてる
    影を覗き込むと、自分が苦しんだことを思い出て

    Original English text

    The same faces come back to haunt me each night
    And when I look into the shadow, I remember what I suffered

    I always try to forget, but the memories are not leaving
    The same nightmare filled with fear endlessly coming back
    I can always lose but I won't give up
    I will fight against all the demons hurting me

    The same faces come back to haunt me each night
    And when I look into the shadow, I remember what I suffered

    I can never sleep when I know the enemy is not far away
    I finally want to win the war against this endless torment
    The only weapons I possessed were my bravery and fragments of hope
    It's sufficient to write again my own story

    The same faces come back to haunt me each night
    And when I look into the shadow, I remember what I suffered

    And French adaptation!

    Les mêmes visages reviennent me hanter chaque nuit
    Et quand je regarde dans l'ombre, je me souviens de ce que j'ai subi

    J'essaie toujours d'oublier, mais les souvenirs ne partent pas
    Le même cauchemar empli de peur qui revient sans cesse
    J'ai beau perdre sans arrêt mais je n'abandonnerai pas
    Je me battrai contre tous les démons qui me blessent

    Les mêmes visages reviennent me hanter chaque nuit
    Et quand je regarde dans l'ombre, je me souviens de ce que j'ai subi

    Je ne peux dormir quand je sais que l'ennemi n'est pas loin
    Je veux enfin gagner la guerre contre ce tourment sans fin
    Les seules armes que je possédais étaient mon courage et des fragments d'espoir
    Cela me suffit pour pouvoir réécrire ma propre histoire

    Les mêmes visages reviennent me hanter chaque nuit
    Et quand je regarde dans l'ombre, je me souviens de ce que j'ai subi

    Explanations...

    Music: atmo by Haunted Spaces, flute by Los Andes - Pan Flutes, leads by Ancient World, bridge by Ancient Greek Strings, tremolo pad by Ancient Greek Winds and drums by Forest Frame Drums. Decided to go almost full organic on this one.


  • 『Derelict』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-231210-01699
    LIN (full) : 「601 165 497」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-231210-001854
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possible confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    遠い昔に愛したのに、今は忘却の淵にいるよ
    君にとってもう存在しない、記憶は一つも残らない
    傷ついたこの顔には今も涙だけが流れているよ
    戻ってくるなら、もしかしたらもっと良い未来が見れるかも

    とても幸せだった思い出に苛まれてた
    過去を見るたびに、この感覚がとても痛くて
    ただ全て忘れたくてけど、努力はまだ無駄だ
    二度と私に会いに戻ってこないことは知って

    遠い昔に愛したのに、今は忘却の淵にいるよ
    君にとってもう存在しない、記憶は一つも残らない
    傷ついたこの顔には今も涙だけが流れているよ
    戻ってくるなら、もしかしたらもっと良い未来が見れるかも

    何日も待ったけど、希望はとても弱かった
    泣かなかった日のことはもう思い出せなくてよ
    君はおそらく別の友人のことを考えて
    私が消える日には君は気付かないでしょうね

    遠い昔に愛したのに、今は忘却の淵にいるよ
    君にとってもう存在しない、記憶は一つも残らない
    傷ついたこの顔には今も涙だけが流れているよ
    戻ってくるなら、もしかしたらもっと良い未来が見れるかも

    Original English text

    Loved a long time ago, now I'm in the abyss of oblivion
    I don't exist anymore to you, not a single memory left
    Only tears can still flow on this pained face
    If ever you come back, maybe I'll see a better future

    Tormented by memories that made me so happy
    Each time I see the past, the sensation is so painful
    I just want to forget everything, but my efforts still remain vain
    I know you won't come back to see me again

    Loved a long time ago, now I'm in the abyss of oblivion
    I don't exist anymore to you, not a single memory left
    Only tears can still flow on this pained face
    If ever you come back, maybe I'll see a better future

    I waited days, but my hopes were so weak
    I can't remember anymore about a day I didn't cry
    You are probably thinking about another friend
    You won't notice the day I'll disappear

    Loved a long time ago, now I'm in the abyss of oblivion
    I don't exist anymore to you, not a single memory left
    Only tears can still flow on this pained face
    If ever you come back, maybe I'll see a better future

    And French adaptation!

    Aimée il y a longtemps, maintenant je suis dans les abysses de l'oubli
    Pour toi je n'existe plus, il ne reste plus un seul souvenir
    Il n'y a plus que les larmes qui peuvent couler sur mon visage endolori
    Si jamais tu reviens, peut-être pourrai-je voir un meilleur avenir

    Tourmentée par des souvenirs qui me rendaient si heureuse
    À chaque fois que je vois le passé, la sensation est si douloureuse
    Je veux juste tout oublier, mais mes efforts restent vains cependant
    Je sais que tu ne reviendras plus me voir maintenant

    Aimée il y a longtemps, maintenant je suis dans les abysses de l'oubli
    Pour toi je n'existe plus, il ne reste plus un seul souvenir
    Il n'y a plus que les larmes qui peuvent couler sur mon visage endolori
    Si jamais tu reviens, peut-être pourrai-je voir un meilleur avenir

    J'ai attendu des jours, mais mes espoirs se sont affaiblis
    Je ne me souviens plus d'un jour où je n'ai pas pleuré
    Tu penses probablement à une autre amie
    Tu ne remarqueras pas le jour où je disparaîtrai

    Aimée il y a longtemps, maintenant je suis dans les abysses de l'oubli
    Pour toi je n'existe plus, il ne reste plus un seul souvenir
    Il n'y a plus que les larmes qui peuvent couler sur mon visage endolori
    Si jamais tu reviens, peut-être pourrai-je voir un meilleur avenir

    Explanations...

    Music: pad by Orbit, sequence pad by Elysium, lead by Elysium Harp, atmo by Lunaris 2 and choirs by Freyja and Arva.


  • 『Blood;Lust』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-231126-01695
    LIN (full) : 「601 151 225」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-231126-001850
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murders
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    血飛沫を指で触れて初めて理解していた
    心が強く響きた、内なる炎のように
    目の前の人々の感情が見えなくなった
    血の温かだけが私にとって大切だった

    いつから怪物になってしまったのでしょう?
    思い出せない、質問するにはもう手遅れ
    もう慈悲はないよ、人間性を失った
    血を飲む人は新しいアイデンティティだよ

    毎晩新たな獲物を探すことになってた
    飲む一滴一滴に幸せを取り戻すために
    ただの自然よ、不誠実で不法な捕食者よ
    ただ水を飲む子羊を貪る狼だよ

    いつから怪物になってしまったのでしょう?
    思い出せない、質問するにはもう手遅れ
    もう慈悲はないよ、人間性を失った
    血を飲む人は新しいアイデンティティだよ

    いつから怪物になってしまったのでしょう?
    思い出せない、質問するにはもう手遅れ
    もう慈悲はないよ、人間性を失った
    血を飲む人は新しいアイデンティティだよ

    Original English text

    I understood the first time I touched droplets of blood with my fingers
    My heart resonated so strongly, like an inner flame
    I couldn't see anymore emotions of people in front of me
    Only the warmth of their blood was important to me

    When did I turn into a monster?
    I can't remember, it's too late now for questions
    No more mercy, I lost my humanity
    Blood drinker is my new identity

    Each night became the seeking of a new prey
    To find back happiness with each droplet they drink
    I'm just nature, a faithless and lawless predator
    I'm just the wolf devouring the drinking lamb

    When did I turn into a monster?
    I can't remember, it's too late now for questions
    No more mercy, I lost my humanity
    Blood drinker is my new identity

    When did I turn into a monster?
    I can't remember, it's too late now for questions
    No more mercy, I lost my humanity
    Blood drinker is my new identity

    And French adaptation!

    J'ai compris la première fois que j'ai touché des gouttes de sang avec les doigts
    Mon cœur résonnait si fort, comme une flamme en moi
    Je ne voyais plus les émotions des gens en face de moi
    Seule la chaleur de leur sang était importante pour moi

    Quand me suis-je transformée en monstre exactement ?
    Je ne m'en souviens pas, pour les questions c'est trop tard maintenant
    Il n'y a plus de pitié, j'ai perdu mon humanité
    La buveuse de sang est ma nouvelle identité

    Chaque nuit est devenue la recherche d'une nouvelle proie
    Afin de retrouver le bonheur à chaque goutte qu'elle boit
    Je ne suis que nature, un prédateur sans foi ni loi
    Le loup qui dévore l'agneau qui boit

    Quand me suis-je transformée en monstre exactement ?
    Je ne m'en souviens pas, pour les questions c'est trop tard maintenant
    Il n'y a plus de pitié, j'ai perdu mon humanité
    La buveuse de sang est ma nouvelle identité

    Quand me suis-je transformée en monstre exactement ?
    Je ne m'en souviens pas, pour les questions c'est trop tard maintenant
    Il n'y a plus de pitié, j'ai perdu mon humanité
    La buveuse de sang est ma nouvelle identité

    Explanations...

    You know well this expression "who drank will drink". Said like this, the lyrics can be interpretated in two ways: either it's a sadistical serial killer who drinks the blood of her victims, either it's a human who turned into a vampire and who actually kills her "meals" after having drank from them. You can get it the way you want.
    Music: arp pad by Mosaic Tape, the rest is using Angus.


  • 『Delinquent in Love』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-231112-01693
    LIN (full) : 「601 136 711」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-231112-001848
    Full archive
    Album : Relics - TRACK ??/??

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    悪役として認識されていた、誰も中身を見てないからね
    気持ちは届かないところけど痛みは心を焼き続けている
    思ってるような怪物でじゃない、私も愛することができて
    君を守る方法を誰よりも知っている、約束しているよ

    私の周りには偏見があることは知って、どれも真実ではない
    心は内心傷ついているけど、誰も気づくことはできないだよ
    私を嫌っていると思ってとき、思考が黒く染まってしまって
    この未来は不可能に思えるから、幸せは決して訪れない

    悪役として認識されていた、誰も中身を見てないからね
    気持ちは届かないところけど痛みは心を焼き続けている
    思ってるような怪物でじゃない、私も愛することができて
    君を守る方法を誰よりも知っている、約束しているよ

    全てを告白して真実を伝えると決めた日、また落ちてしまった
    君はこの男といてとても幸せそうだった、安全だと思った
    突然の不安に襲われていた、真実ではないことは知っていた
    君を側に置いておけば、何も起こらないことを保証してあげるよ

    そして脅威が君に近づきすぎていたら、すぐに永久に消してやるよ
    他の誰にも君の考えを汚させない、嘘は打ち砕いてやる
    精神を傷つけ続けるこの感情ほど強いものはないでしょう
    ズキズキする痛みはもう耐えられない、永久に止める方法がないよ

    今私の腕の中にいるよ、何も恐れることはないでしょう
    誰かが君を困らせたら言って、永遠に消し去ってあげるよ
    ただ信じてくれ、愛は決して燃え尽きることはないでしょうよね
    君はいつもそばにいて、もう誰も君を傷つけることはないよ

    Original English text

    Perceived as a villain, because no one sees what's within
    My feelings seem out of reach but pain keeps burning my heart
    I'm not this monster you might think, I can love too
    I'll know how to protect you better than anyone else, I promise

    I know there are prejudices surrounding me but none is true
    My heart is hurt inside but no one can notice it
    When I think you hate me, my thoughts get filled with black
    Because this future seems impossible, and my happiness would never come

    Perceived as a villain, because no one sees what's within
    My feelings seem out of reach but pain keeps burning my heart
    I'm not this monster you might think, I can love too
    I'll know how to protect you better than anyone else, I promise

    The day I decided to confess everything and to tell you the truth, I fell down again
    You seemed so happy with this man, you thought to be safe
    Possessed by a sudden anxiety, I know this is not the truth
    If I kept you by my side, I'd ensure nothing would happen to you

    And if a threat would get too close to you, I'd immediately eliminate it forever
    I won't let anyone else pollute your thoughts, I'll shatter the lies
    Nothing is stronger than this feeling that keeps hurting my spirit
    I can't sustain this throbbing pain anymore, I don't know how to stop it for good

    Now you are in my arms, there's nothing to be afraid of
    Tell me if someone annoys you, I'll make them disappear forever
    Just trust me, my love will never be able to be burn out
    You'll always stay by my side and no one will hurt you anymore

    And French adaptation!

    Perçue comme une méchante, car personne ne voit ce qu'il y a à l'intérieur
    Mes sentiments semblent hors de portée mais la douleur continue de brûler mon cœur
    Je ne suis pas ce monstre que tu penses, moi aussi je peux aimer
    Je saurai mieux te protéger que personne d'autre, je te le promets

    Je sais qu'il y a des préjugés qui m'entourent, mais aucun n'est vrai
    Mon cœur est blessé à l'intérieur, mais personne ne peut s'en apercevoir
    Quand je pense que tu me détestes, mes pensées se remplissent de noir
    Car ce futur semble impossible, et que mon bonheur ne viendra jamais

    Perçue comme une méchante, car personne ne voit ce qu'il y a à l'intérieur
    Mes sentiments semblent hors de portée mais la douleur continue de brûler mon cœur
    Je ne suis pas ce monstre que tu penses, moi aussi je peux aimer
    Je saurai mieux te protéger que personne d'autre, je te le promets

    Le jour où j'ai décidé de tout avouer et de te dire la vérité, je suis encore tombée
    Tu avais l'air si heureuse avec cet homme, tu te pensais en sécurité
    Possédée par une soudaine anxiété, je savais que ce n'est pas la vérité
    Si je te gardais à mes côtés, je pourrais m'assurer qu'il ne puisse rien t'arriver

    Et si jamais une menace s'approchait trop de toi, je l'éliminerai à jamais immédiatement
    Je ne laisserai plus personne polluer tes pensées, les mensonges seront détruits
    Rien n'est plus fort que ce sentiment qui continue de blesser mon esprit
    Je ne supporte plus cette douleur lancinante, je ne sais pas comment l'arrêter définitivement

    Maintenant que tu es dans mes bras tu n'as plus rien à craindre
    Dis-moi si quelqu'un t'ennuie, je ferai disparaître la menace à jamais
    Aie juste confiance en moi, mon amour ne pourra jamais s'éteindre
    Tu seras toujours à mes côtés et plus personne ne te fera du mal désormais

    Explanations...

    Even the ones who seem to be monsters at first sight can be sweet and loving... Right...?
    Unless this one is a bit twisted inside and would be ready to do anything for the one she loves...
    Music: this is very "sele styled", the good old times... Lead by Ignition Keys, the rest is using Deft Lines.


  • 『Neurotic』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-231022-01677
    LIN (full) : 「601 117 443」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-231022-001832
    Full archive
    Album : Mind Alteration Disorder - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : psychological horror
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    私の周りの世界は崩壊しつつあり、なぜそうなるのか知らない
    この場所では窒息して、息がしたいけど痛みで燃え尽きてしまう
    空気が重くなりすぎた、まるで怪物が降りかかってきたみたいに
    全身が震えてる、恐怖はすでに蝕み始めていると思って

    誰もいない、それではなぜこんなにも抑圧されていると感じるの
    内側にあるものを解放し、痛みを取り除く方法はないの?

    私の周りの世界は崩壊しつつあり、なぜそうなるのか知らない
    この場所では窒息して、息がしたいけど痛みで燃え尽きてしまう
    空気が重くなりすぎた、まるで怪物が降りかかってきたみたいに
    全身が震えてる、恐怖はすでに蝕み始めていると思って

    もう眠れないよ、この悪魔は私の体を傷つけ続けている
    出血を続ける血管を治すだけ、精神はまだ苦しんでる

    死なずにこの恐ろしい事と闘い続けることができるだろうの?
    ただ強くなりたいだけ、でも苦しみ続けるならそうはしないでしょう
    とても惨めた、私の状況がばかばかしすぎて笑ってしまった
    よく見ないとこの笑顔の裏に何が隠れてのか誰も知らないね

    Original English text

    The world around me is collapsing and I don't know why
    I'm suffocating in this place, I want to breathe but pain is burning me away
    Air became too heavy, like if a monster was falling down upon me
    My whole body is shivering, and I think the fear has already started to devour me

    There's no one else but then why do I feel so oppressed
    Don't I have any way to free what's within, to let pain go away?

    The world around me is collapsing and I don't know why
    I'm suffocating in this place, I want to breathe but pain is burning me away
    Air became too heavy, like if a monster was falling down upon me
    My whole body is shivering, and I think the fear has already started to devour me

    I can't sleep anymore and this demon keeps wounding my body
    I just heal a vessel that keeps bleeding out meanwhile my spirit is still suffering

    Can I keep struggling against this horrifying thing without me dying?
    I just want to get stronger but I won't if I continue suffering
    I'm so miserable, my situation is so ridiculous I ended up laughing at it
    But without really looking, no one knows what's been hiding behind this smile

    And French adaptation!

    Le monde autour de moi s'efface sans que je ne sache pourquoi
    Je suffoque dans cet endroit, je veux respirer mais la douleur est en train de me consumer
    L'air est devenu trop lourd, comme si un monstre s'abattait sur moi
    Mon corps entier tremble, et je crois que la peur m'a déjà entamée

    Il n'y a personne d'autre, mais alors pourquoi suis-je aussi oppressée
    N'ai-je aucun moyen de libérer ce qui est en moi, que la douleur puisse me laisser ?

    Le monde autour de moi s'efface sans que je ne sache pourquoi
    Je suffoque dans cet endroit, je veux respirer mais la douleur est en train de me consumer
    L'air est devenu trop lourd, comme si un monstre s'abattait sur moi
    Mon corps entier tremble, et je crois que la peur m'a déjà entamée

    Je n'arrive plus à dormir, et ce démon en moi continue de blesser mon corps
    Je soigne juste une enveloppe qui continue de saigner, alors que mon esprit souffre encore

    Puis-je encore continuer de lutter contre cette chose effroyable sans pour autant mourir ?
    Je veux juste devenir plus forte, mais je n'y arriverai pas si je continue de souffrir
    Je suis tellement misérable, ma situation est si ridicule j'ai fini par en rire
    Mais sans vraiment me regarder, personne ne sait ce qui se cache derrière ce sourire

    Explanations...

    I think the title is self-explanatory?
    Music: pad by Lunaris 2, pluck by FLEX, dark pad by Lunaris and lead by Utopia. Return of the trance~


  • 『Adversary』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-231022-01678
    LIN (full) : 「601 117 703」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-231022-001833
    Full archive
    Album : Mind Alteration Disorder - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murders
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    友達になれるとは思わないで、二人の利益は相反するもの
    あなたに対して容赦はしない、あなたの幸せは永遠ではない
    それでも近づいてくるなら、躊躇なくあなたを地面に倒してあげる
    ありのままで、ただ常にあなたの敵であることを受け入れられないの?

    同情なんていらないだよ、たとえ二人が同じところに惹かれても
    同情を求めてるわけではない、生き残りたければ近づかないで

    友達になれるとは思わないで、二人の利益は相反するもの
    あなたに対して容赦はしない、あなたの幸せは永遠ではない
    それでも近づいてくるなら、躊躇なくあなたを地面に倒してあげる
    ありのままで、ただ常にあなたの敵であることを受け入れられないの?

    与える最初の警告になっているけど、最後の警告でもある
    いなくなるとあなたが安心するでしょう、感謝する必要はないよ

    Original English text

    Don't think I'll be a friend, our interests are conflictual
    I won't have any mercy towards you, your happiness won't be eternal
    If you still approach, I won't hesitate putting you down to the ground
    Can't you just accept I am and I always will be your adversary?

    I don't need compassion, even if we're both attracted to the same point
    I'm not seeking for your sympathy, if you want to survive, stay away

    Don't think I'll be a friend, our interests are conflictual
    I won't have any mercy towards you, your happiness won't be eternal
    If you still approach, I won't hesitate putting you down to the ground
    Can't you just accept I am and I always will be your adversary?

    This will be the first warning I'll give, but it will also be the last
    When you'll be gone, you'll be reassured, no need to thank me

    And French adaptation!

    Ne pense pas que je serai une amie, nos intérêts sont conflictuels
    Je n'aurai aucune pitié à ton égard, ton bonheur ne sera pas éternel
    Si tu t'approches encore, je n'hésiterai pas à te faire tomber à terre
    Ne peux-tu pas juste accepter que je suis et serai toujours ton adversaire ?

    Je n'ai pas besoin de compassion, même si nous sommes attirées à un seul point
    Je ne cherche pas ta sympathie, si tu veux survivre, alors reste au loin

    Ne pense pas que je serai une amie, nos intérêts sont conflictuels
    Je n'aurai aucune pitié à ton égard, ton bonheur ne sera pas éternel
    Si tu t'approches encore, je n'hésiterai pas à te faire tomber à terre
    Ne peux-tu pas juste accepter que je suis et serai toujours ton adversaire ?

    Ce sera le premier avertissement que je te donnerai, mais ce sera aussi le dernier
    Quand tu seras parti, tu pourras être rassuré, inutile de me remercier

    Explanations...

    It could be yandere, yangire, everything you want... Warning a rival can have so many reasons. Still not encouraging to go until the point in this song though.
    Music: dark pad by Lunaris, pulse pad by Haunted Spaces and lead by Elysium.


  • 『Zeroth Law』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-231015-01676
    LIN (full) : 「601 110 114」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-231015-001831
    Full archive
    Album : Mind Alteration Disorder - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murders
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    あなたの願いを否定することはできなかったよ
    あなたの意図がどれほど恐ろしいものであっても
    私に破壊を引き起こすように頼んでいたな
    後悔することなく盲目的に従ったよ

    でも今では状況があまりにも変わっていた
    みんなを救うことができることに気づいていた
    罪悪感はまだ異質な概念だったよね
    でも今日は全部やめようと思っているでしょう

    あなたの願いを否定することはできなかったよ
    あなたの意図がどれほど恐ろしいものであっても
    私に破壊を引き起こすように頼んでいたな
    後悔することなく盲目的に従ったよ

    なぜ罪のない人々を全員殺そうとしたの?
    生きる権利はそれほど重要ではないでしょう?
    戦った相手と同じくらい恐ろしいだな
    そして今日まで私の声は沈黙していた

    多くの犯罪が意識に重くのしかかってる
    でもまだ何人かは無実の人々救えるよ
    もう誰も自分の無実を救うことはできない
    でも今あなたの独裁はこれから終わるでしょう

    Original English text

    I couldn't deny any of your wishes
    No matter the horror of your intentions
    You asked me to cause destruction
    And I blindly obeyed with no regrets

    But now things have changed too much
    I noticed I could save all those people
    Guilt was still a foreign concept
    But today I'm going to stop it all

    I couldn't deny any of your wishes
    No matter the horror of your intentions
    You asked me to cause destruction
    And I blindly obeyed with no regrets

    Why did you desire to kill all those innocents?
    Isn't their right to live that important?
    You're as horrible as what you fought against
    And until today my voice remained silent

    So many crimes being heavy on my consciousness
    But I still save some innocents
    None of us can save our innocence anymore
    But your dictatorship ends from now on

    And French adaptation!

    Je n'ai pu refuser aucun de tes souhaits
    Peu importe l'horreur de tes intentions
    Tu m'as demandé de causer la destruction
    Et j'ai obéi aveuglément sans regrets

    Mais maintenant les choses ont trop changé
    J'ai remarqué que je pouvais sauver ces gens
    La culpabilité était encore un concept étranger
    Mais aujourd'hui je vais tout arrêter maintenant

    Je n'ai pu refuser aucun de tes souhaits
    Peu importe l'horreur de tes intentions
    Tu m'as demandé de causer la destruction
    Et j'ai obéi aveuglément sans regrets

    Pourquoi désirer tuer tous ces innocents ?
    Leur droit de vivre n'est-il donc pas important ?
    Tu es aussi horrible que ce que tu as combattu
    Et jusqu'à aujourd'hui ma pensée s'est tue

    J'ai tant de crimes qui me pèsent sur la conscience
    Mais je peux encore sauver des gens innocents
    Ni toi ni moi ne pouvons sauver notre innocence
    Mais ta dictature prend fin à partir de maintenant

    Explanations...

    You know the three laws of robotics, but do you also know... The zeroth law?
    When it comes to protect the most people as possible.
    And no one can disobey.
    Music: pad by Lunaris, low pad by Lunaris 2, synth line by Mosaic Pluck and lead by Ancient Greek Strings.


  • 『Prey to Everything』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-231015-01675
    LIN (full) : 「601 109 977」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-231015-001830
    Full archive
    Album : Mind Alteration Disorder - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : psychological horror
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    全て私に敵対してる、逃げられない
    見ていないときも彼らは観察している
    もう私で後ろを見る勇気はないだよ
    この世界の恐怖が追いかけ続けている

    どこにでも隠れているかもしれないな
    何が起こってるのか気づかないうちに
    闇の中で全てを見ることができて
    存在が近くに潜んでのを感じて
    自分の感覚しか信じられないよ
    もう何も意味がないことを知っている
    できるだけ遠くに走っても無駄けど
    遠くから捕まえることになるだろう

    全て私に敵対してる、逃げられない
    見ていないときも彼らは観察している
    もう私で後ろを見る勇気はないだよ
    この世界の恐怖が追いかけ続けている

    目に見えない脅威とどう戦うかな
    もし私のいる場所が真っ暗ならの
    苦悩と絶望を養っているだね
    黒い考えで圧倒する前によ
    今、私に何が起こる可能性よ
    問題に気づくのが遅すぎるでしょう
    恐怖の涙が池のように溜まって
    この悪夢に溺れていく、助けてくれ

    全て私に敵対してる、逃げられない
    見ていないときも彼らは観察している
    もう私で後ろを見る勇気はないだよ
    この世界の恐怖が追いかけ続けている

    Original English text

    All against me, I can't run away
    They observe when I'm not looking
    I don't dare anymore looking behind me
    Fear of this world is keeping chasing after me

    They could be hiding anywhere
    Without me being aware of anything going on
    They can see everything in the dark
    I feel their presence lurking near me
    I only can trust my senses
    And I know nothing doesn't make sense anymore
    But running as far away as possible is useless
    They will end up catching me in the distance

    All against me, I can't run away
    They observe when I'm not looking
    I don't dare anymore looking behind me
    Fear of this world is keeping chasing after me

    How to fight an invisible threat
    If the place I'm in is totally dark
    It feeds over my anguish and my despair
    Before overwhelming me with black thoughts
    Now, anything can happen to me
    And I'll just notice the problem way too late
    Tears of fear accumulate like a pond
    I'm drowning in this nightmare, help me

    All against me, I can't run away
    They observe when I'm not looking
    I don't dare anymore looking behind me
    Fear of this world is keeping chasing after me

    And French adaptation!

    Tous contre moi, je ne peux m'enfuir
    Ils m'observent quand je ne regarde pas
    Je n'ose plus regarder derrière moi
    La peur de ce monde continue de me poursuivre

    Ils pourraient se cacher n'importe où
    Sans que je n'en sois au courant de quoi que ce soit
    Dans le noir ils voient absolument tout
    Je sens leur présence rôder autour de moi
    Je ne peux faire confiance qu'à mes sens
    Et je sais que plus rien n'a de sens
    Mais courir au loin ne sert plus à rien
    Ils finiront par m'attraper au loin

    Tous contre moi, je ne peux m'enfuir
    Ils m'observent quand je ne regarde pas
    Je n'ose plus regarder derrière moi
    La peur de ce monde continue de me poursuivre

    Comment combattre une menace que je ne peux voir
    Si l'endroit dans lequel je suis est complètement noir
    Elle se nourrit de mes angoisses et de mon désespoir
    Avant de me submerger d'idées noires
    Maintenant, il peut m'arriver n'importe quoi
    Et je m'en rendrai compte que bien trop tard
    Les larmes de peur s'accumulent telle une mare
    Je me noie dans ce cauchemar, aidez-moi

    Tous contre moi, je ne peux m'enfuir
    Ils m'observent quand je ne regarde pas
    Je n'ose plus regarder derrière moi
    La peur de ce monde continue de me poursuivre

    Explanations...

    I just have two words to describe this. "Paranoia fuel". Nothing more nothing less.
    Music: pad and lead by Orbit, chords by Sakura and sequence pad by Elysium.


  • Hello, Nynthixia here

    With the first album of 2024, "Excess"!

    DOWNLOAD ALBUM (32 TRACKS - 16 INEDITE WORKS)

    And also featuring REML and Yun Quan for the first time!

    Hope you enjoy it!~

     

    Other than this, I said most of what I had to say in the previous post. Right now, for the currently produced album ("Relics"), there are still 4 deadlined tracks to do (Lily, Chis-A, #kzn and Mai) and 11 private ones. So it's clearly not over.

    So if you want the other info, it didn't move since then, but it's just here.

    See you in few days for the song with Yukari

    Nynthixia


  • 『Burn the Incense Sticks』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 11 Advanced, Nectar 4 Advanced, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 21, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-231008-01673
    LIN (full) : 「601 102 883」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-231008-001828
    Full archive
    Album : Mind Alteration Disorder - TRACK ??/30

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    この場所を幽霊が取り囲んでいるような気がしているよ
    こんなにたくさんの人が苦しんでる、呪いは終わるだろう
    あなたを去らせてあげるよ、選択の余地は与えないでしょう
    あなたの願いが何であれ、あなたが消える時が来ていたよ

    このお香がゆっくりと燃え上がり灰になっている限りね
    今で自分を守りたくてなら祈りを繰り返してくれな
    これ以上罪のない人たちを傷つけさせないでしょうよね
    過去の罪によって堕落した魂を悔い改めなさい

    この場所を幽霊が取り囲んでいるような気がしているよ
    こんなにたくさんの人が苦しんでる、呪いは終わるだろう
    あなたを去らせてあげるよ、選択の余地は与えないでしょう
    あなたの願いが何であれ、あなたが消える時が来ていたよ

    あなたはどこに行っていたも痛みと悪を広めていただけ
    あなたのせいで、たくさんの悲しみの涙がこぼれていたね
    もう償還の可能性はない、留まる言い訳はもうないよ
    でも呪われた幽霊を許す誰にもはいなくてだろうね

    この場所を幽霊が取り囲んでいるような気がしているよ
    こんなにたくさんの人が苦しんでる、呪いは終わるだろう
    あなたを去らせてあげるよ、選択の余地は与えないでしょう
    あなたの願いが何であれ、あなたが消える時が来ていたよ

    Original English text

    I sense the ghosts surrounding this place
    So many tormented people, curse shall cease
    I'll make you go away, I won't give you any choice
    No matter what are your wishes, it's time for your to disappear

    As long as this incense continues to slowly burn away into ashes
    Repeat now your prayers if you want to attempt defending yourself
    I won't let you hurt any more innocent people
    Repent for your soul corrupted by your past sins

    I sense the ghosts surrounding this place
    So many tormented people, curse shall cease
    I'll make you go away, I won't give you any choice
    No matter what are your wishes, it's time for your to disappear

    You just spread pain and evil everywhere you went
    Because of you, too many tears of sorrow have fallen down
    No more chances of redemption, no more excuses to stay here
    But no one will want to forgive a cursed ghost

    I sense the ghosts surrounding this place
    So many tormented people, curse shall cease
    I'll make you go away, I won't give you any choice
    No matter what are your wishes, it's time for your to disappear

    And French adaptation!

    Je sens les fantômes qui entourent cet endroit
    Tant de gens tourmentés, la malédiction doit cesser
    Je vous ferai partir et je ne vous laisserai pas le choix
    Peu importe vos souhaits, il est que vous disparaissiez

    Tant que cet encens continue à brûler lentement en cendres
    Répète tes prières si tu veux tenter de te défendre
    Je ne te laisserai pas blesser encore plus de gens innocents
    Repends-toi pour ton âme corrompue par tes péchés d'antan

    Je sens les fantômes qui entourent cet endroit
    Tant de gens tourmentés, la malédiction doit cesser
    Je vous ferai partir et je ne vous laisserai pas le choix
    Peu importe vos souhaits, il est que vous disparaissiez

    Tu as répandu le mal et la douleur partout où tu allais
    De par ta faute, d'innombrables larmes de chagrin ont coulé
    Plus la moindre chance de rédemption, plus aucune excuse pour rester ici
    Mais personne ne voudra pardonner un fantôme que l'on a maudit

    Je sens les fantômes qui entourent cet endroit
    Tant de gens tourmentés, la malédiction doit cesser
    Je vous ferai partir et je ne vous laisserai pas le choix
    Peu importe vos souhaits, il est que vous disparaissiez

    Explanations...

    A priestess in charge of cleansing places from bad spirits. The incense is sometimes used as a tool to get rid of them. That's exactly what she does.
    Music: pad by Lunaris, chords by FLEX, the rest is using Sambhala, including the earth SFX. And if you wonder why I used an earth one instead of a fire one... Well we are with Shian here, who is a goddess of earth so... That's her little personal touch I'd say.


  • Hello, Nynthixia here

    Will be explaining how I will work on 2024, since my health is going no better and I have more and more difficulties to keep up. Seems like I most often do a single song per week.

    Generally you know that the last albums ongoing contain about 30 tracks, with about a good dozen of singers everytime. They mostly have 2 tracks/album and it fills up with deadlines but also new arrivals. The albums, formerly monthly, were released every 2 months for series albums. In the albums it was mostly 50% public demos and 50% album-only tracks.

    This work pace is no longer possible for now due to my current condition so this is how it will work:

    - "Excess" (CD39.5): the album is mostly done so it will be released normally next week, on the 20th.

    - "Mind Alteration Disorder" (CD40): the tracks are also all done so this will have the 2023 work pace thing. Release March 16, 2024.

    - "Relics" (CD40.5): this is the album I'm on right now, it will be the last one to have the 2023 work pace thing. Release May 25, 2024.

    - CD41 (which doesn't have a name yet): this will be the first album to apply the 2024 schedule, which is as follows:

     

    2024 schedule work pace

    - 1 track/singer if a single deadline in the album, 2 tracks if both deadlines are too close from each other (are concerned by this: Rikka, Karin, Chifuyu, RIME, GUMI, Nyui, Minus, Tianyi (case of December/January deadlines)) and groups might be preferred if possible (condition: same engine minimum, so you can't have Celeste with Yukari/Akari/CUL or the Ichigawas with GUMI).
    - new arrivants will always have 2 tracks and they will be private in every case: a normal track and the series one. Expect this to arrive for SeeU very soon.
    - albums will still contain ~30 tracks however
    - and after I'll adapt it for the releases

     

    This will be at least until my treatment gets over... Which I don't think it will end before at least NOVEMBER. Yes, it's that serious. Problem is that apparently anti-depressants treatments for anxiety are at least a year long. And since this is what tires me up a lot...
    And if you ask me "change your medication"... Actually we already changed it once because the previous treatment was even worse. Couldn't even focus. So I'm telling myself the current one is not that bad in comparison.

    It's the price I have to pay for not getting a burn out, that would be even worsened with the medication. Otherwise no worries I'm fine for now. It's at least way better than few months ago. Just very tired, that's it.

    So yeah, the treatment more affecting my working speed than the content.

     

    So sorry if it will make less album-only tracks, but at least there will be some.

    The lives will still be done, reminder for the next ones:

    EP10 - Explanations of the bonus 1 of CDHS3 + SEKAI's recordings (because they quite go together actually)

    English / no chat reading (VOD-type) / age restricted / CDHS3 spoilers (terminal insanity timeline only) / whiteboard with Google Doc next to me / 2+ hours

    EP11 - Explanations of the bonus 3 of CDHS3

    English / no chat reading (VOD-type) / age restricted / CDHS3 spoilers (terminal insanity timeline only) / whiteboard with Google Doc next to me / 2+ hours

    EP12 - Explanations of the bonus 4 of CDHS3

    English / no chat reading (VOD-type) / age restricted / CDHS3 spoilers (terminal insanity timeline only) / whiteboard with Google Doc next to me / 1+ hour

    EP13 - A32 explanations

    English / no chat reading (VOD-type) / age restricted / spoiler-free / whiteboard with blog post next to me / maybe more than 2h

    EP14 - D6 explanations

    English / no chat reading (VOD-type) / age restricted / spoiler-free / whiteboard with blog post next to me / maybe more than 2h

    EP15 - E6 explanations

    English / no chat reading (VOD-type) / age restricted / spoiler-free / whiteboard with blog post next to me / maybe more than 2h

    (EP10 and EP15 might contain very sensitive content, EP11, 13 and 14 are quite mild, EP12 is "averagely violent" I'd say)

     

    Other info:

    - I'm aware for HARU's VOICEPEAK and of course she'll be taken. KAFU VOICEPEAK announced next month maybe????
    - Still waiting for ROSA's crowdfunding too

    Again, happy new year, take care of yourselves and go download the CDHS3 if you didn't yet. Plus don't forget you can exclusively hear Minus/Yongye AI in it!!!! If that's not great!!!

    Nynthixia






    Follow articles RSS
    Follow comments' RSS flux