• 『BERNEZIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190120-00982
    LIN (full) : 「599 297 814」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190120-001131
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Selene & Hecate - TRACK 5/12

    Rating : Mature (first class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    彼女の天使のような顔の後ろに隠された悪魔
    最悪の意図を持った嘘つき、心を壊す準備ができて
    犠牲者を詐欺に溺れさせて、世界は彼女には価値がない
    最後の日まで、偽の愛の劇場で単なる人形

    何よりも、彼女には後悔がはなかったね
    魂の窓を閉めてから霧の中に消えた
    それらを殺す前に他の自身を創造した
    誰もがこの少女について何かを忘れた

    彼女の天使のような顔の後ろに隠された悪魔
    最悪の意図を持った嘘つき、心を壊す準備ができて
    犠牲者を詐欺に溺れさせて、世界は彼女には価値がない
    最後の日まで、偽の愛の劇場で単なる人形

    物事を感じるふりをしていた、愛さえも
    やろうとしていたことを非常によく知ってく
    何らかの障害を取り除きたくて前に
    この冷酷な少女に再びなる前にだ

    彼女の天使のような顔の後ろに隠された悪魔
    最悪の意図を持った嘘つき、心を壊す準備ができて
    犠牲者を詐欺に溺れさせて、世界は彼女には価値がない
    最後の日まで、偽の愛の劇場で単なる人形

    Original English text

    The demon hidden behind her angelic face
    A liar with the worst intentions, ready to break the hearts
    Drowning victims into deception, the world is worthless to her
    Mere dolls in a theater of fake love, until their last day

    Above everything, she didn't have any regrets
    Closed the windows of her soul then disappeared in the mist
    She created other themselves before killing them
    Everyone forgot anything about this girl

    The demon hidden behind her angelic face
    A liar with the worst intentions, ready to break the hearts
    Drowning victims into deception, the world is worthless to her
    Mere dolls in a theater of fake love, until their last day

    She pretended to feel things, even love
    Knowing very well what she was going to do
    Before wanting to get rid of any obstacle
    Before becoming this ruthless woman again

    The demon hidden behind her angelic face
    A liar with the worst intentions, ready to break the hearts
    Drowning victims into deception, the world is worthless to her
    Mere dolls in a theater of fake love, until their last day

    And French adaptation!

    Derrière son visage angélique se cache le démon
    Une menteuse avec les pires intentions, prête à briser les cœurs
    Noyant ses victimes dans la tromperie, le monde pour elle n'a aucune attention
    De vulgaires poupées dans un théâtre de faux amour, jusqu'à ce qu'elles meurent

    Au-dessus de tout, elle n'avait aucun regret
    Elle avait fermé les fenêtres de son âme puis dans le brouillard elle a disparu
    Elle a créé d'autres elle-mêmes avant de les tuer
    Tout le monde avait presque tout oublié de cette ingénue

    Derrière son visage angélique se cache le démon
    Une menteuse avec les pires intentions, prête à briser les cœurs
    Noyant ses victimes dans la tromperie, le monde pour elle n'a aucune attention
    De vulgaires poupées dans un théâtre de faux amour, jusqu'à ce qu'elles meurent

    Elle a prétendu ressentir l'amour et d'autres sentiments
    Sachant très bien ce qu'elle allait faire enfin
    Avant de se débarrasser de tout obstacle sur son chemin
    Avant de redevenir cette femme sans pitié comme avant

    Derrière son visage angélique se cache le démon
    Une menteuse avec les pires intentions, prête à briser les cœurs
    Noyant ses victimes dans la tromperie, le monde pour elle n'a aucune attention
    De vulgaires poupées dans un théâtre de faux amour, jusqu'à ce qu'elles meurent

    Explanations...

    Yeah, it's very inspired by Dahlia Hawthorne from Ace Attorney. Very very inspired. Won't say more.
    Music: I tried to begin with some old retro pop from the 80s... And it turned a bit more into retro dance. I use 4 synths that can do FM, once each. Pads by Toxic Biohazard, rhode lead by Sytrus, filtered lead by FM8 and flute/bottle instrument by M1.


  • 『No Issue』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190109-00981
    LIN (full) : 「599 296 580」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190109-001130
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Selene & Hecate - TRACK 4/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    あなたをとても賞賛していたよ、この場所に着くとは思わなかったけど
    運命が終わっているところ、正気の痕跡を残すことなくていくね
    体が内側から焼けたままにするのではなく、外側を呼吸したい
    頭の中で、狂気の端に私をもたらしている悲鳴を聞きて

    場所から連れ出して、何の問題も見ない
    とにかくもう負けるものは何もないよ
    人生はすでに粉々になっていく
    だからあなたは殺すことができてくれ

    静かな暗闇の中で目が覚めていた、どこにいたのか知らなかったよね
    思い出がないよ、なぜあなたが私に腹を立てていたのかさえ知らない
    裏切った、何も理解していなかった、何も認めないことを否定した
    「お前は彼を殺した!」 これらのことを言うのはとても恐ろしい嘘つき

    場所から連れ出して、何の問題も見ない
    とにかくもう負けるものは何もないよ
    人生はすでに粉々になっていく
    だからあなたは殺すことができてくれ

    Original English text

    I admired you so much and I didn't think I would get to this place
    Where fates are ending, without leaving behind a single trace of sanity
    I want to breathe outside, instead of leaving my body being burnt from the inside
    Inside of my head, I hear the screams bringing me to the edge of insanity

    Bring me out from this place, I don't see any issue
    I have nothing else to lose anymore anyways
    My life already has been shattered
    So go ahead, you can kill me

    I woke up in the silent darkness, and I didn't know where I was
    I don't have any memories, I don't even know why you were mad at me
    You betrayed me, and I didn't understand anything, I denied to admit anything
    "You killed him!" You're such a horrible liar to do tell me these things

    Bring me out from this place, I don't see any issue
    I have nothing else to lose anymore anyways
    My life already has been shattered
    So go ahead, you can kill me

    And French adaptation!

    Je t'ai tellement admirée et je ne pensais pas arriver ici
    Où les destins prennent fin, sans laisser une seule trace de lucidité
    Je veux respirer dehors, au lieu de laisser mon corps en moi brûler
    Dans ma tête, j'entends les cris m'emmenant au bord de la folie

    Sors moi de cet endroit, je ne vois aucune issue
    De toute façon je n'ai plus rien à perdre, j'ai déjà tout perdu
    Ma vie a été déjà été brisée
    Alors vas-y, tu as le droit de me tuer

    Je me suis réveillée dans les silencieuses ténèbres, sans savoir où j'étais
    Je n'ai plus de souvenirs, j'ignore pourquoi tu sembles si en colère contre moi
    Tu m'as trahie, et je n'ai rien compris, j'ai refusé d'admettre quoi que ce soit
    "Tu l'as tué !" Un si horrible menteur pour me dire des choses pareilles, voilà ce que tu es

    Sors moi de cet endroit, je ne vois aucune issue
    De toute façon je n'ai plus rien à perdre, j'ai déjà tout perdu
    Ma vie a été déjà été brisée
    Alors vas-y, tu as le droit de me tuer

    Explanations...

    Story: a yandere girl with distinct personalities who had to confront her lover who brought her to the police, before being sent to jail, with the possibility to be executed... Already too insane, she doesn't even care about anything else. Her life, it was her lover and nothing else.
    Music: plucks by T-Force Alpha Plus, lead and bridge by Harmor, sidechained pad by Toxic Biohazard.


  • 『Debora』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190113-00980
    LIN (full) : 「599 290 145」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190113-001129
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Selene & Hecate - TRACK 9/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    何も手に残すことはできず、誰ももうどこにも安全にならない
    彼らが中にいるとき、頭はとても痛い、私の感情は消えた
    鮮血の川が絶え間なく流れ続ける世界の下で燃えていく
    誰も生きたままに出ることができたことがない宇宙に入れてみましょう...

    あなたの哀れな痛みを待って、長くはないだね、約束していくよ
    死を恐れすぎているのなら、目を閉じて、とにかくあなたを見ないでしょう
    あなたと私の間だけで、他に誰も絶望を被ることはない
    体は震えて、それ以外のものはずっと昔からすでに眠って

    何かを感じた最後の時、非常に遠い記憶はいつだったか覚えた
    まだ完全に消えていなければ、半分は脳から消されていただね
    動物の衝動で満たされた、残りの人間性を持たない精神
    痛みや後悔に免疫、外傷は彼女にも影響を与えなかった

    あなたを呼吸するのを聞いて、怖いの?
    最も素晴らしい瞬間になってく
    美しには苦しみが必要だよね
    今、私を信頼するように頼む

    あなたの哀れな痛みを待って、長くはないだね、約束していくよ
    死を恐れすぎているのなら、目を閉じて、とにかくあなたを見ないでしょう
    あなたと私の間だけで、他に誰も絶望を被ることはない
    体は震えて、それ以外のものはずっと昔からすでに眠って

    Original English text

    I can't leave anything in my hands, nobody will be safe anymore anywhere
    My head hurts so much when they are inside, my feelings have disappeared
    Burning below the world where rivers of blood continue to flow incessantly
    Let them enter in my universe, where nobody has ever been able to get out alive...

    Waiting for your pathetic pain, it won't be long, I promise
    Close the eyes if you are too afraid of death, it won't look at you anyway
    This is only between you and I, and nobody else will suffer any despair
    My body is trembling, anything else within is already sleeping since a long time ago

    I tried remembering when was the last time I ever felt something, a very distant memory
    Half erased from my brain, if it didn't fully vanished already
    A spirit not having any remaining humanity, filled with an animal impulse
    Immune to pain and to regrets, the traumatism didn't even affect her

    I hear you breathing, are you afraid?
    This will be the most wonderful moment
    Suffering is necessary to beauty
    Now I just ask you to trust me

    Waiting for your pathetic pain, it won't be long, I promise
    Close the eyes if you are too afraid of death, it won't look at you anyway
    This is only between you and I, and nobody else will suffer any despair
    My body is trembling, anything else within is already sleeping since a long time ago

    And French adaptation!

    Je ne peux rien laisser dans mes mains, personne ne sera en sécurité
    Ma tête me fait mal quand ils sont à l'intérieur, mes sentiments se sont évaporés
    Brûlant sous le monde où des rivières de sang frais continuent de couler inlassablement
    Laissez-les entrer dans mon univers, où personne n'a su en ressortir vivant

    Attendant ta douleur pathétique, je le promets, cela ne durera pas longtemps
    Ferme les yeux si la mort t'effraie trop, elle ne regardera pas de toute façon
    C'est juste entre toi et moi, et personne d'autre ne souffrira de désespoir de cette façon
    Mon corps tremble, le reste dort en moi depuis un long moment

    J'ai essayé de me souvenir de la dernière fois que j'ai ressenti quelque chose, souvenir distant
    À moitié effacé de mon cerveau, s'il ne s'est pas déjà évaporé
    Un esprit dont il ne reste plus rien d'humain, une bestiale impulsion le remplissant
    Immunisée à la douleur et aux regrets, le traumatisme ne l'a même pas affectée

    Je t'entends respirer, as-tu peur ?
    Ce sera le plus merveilleux moment
    Pour être beau il est nécessaire de connaître la douleur
    Je te demande juste de me faire confiance maintenant

    Attendant ta douleur pathétique, je le promets, cela ne durera pas longtemps
    Ferme les yeux si la mort t'effraie trop, elle ne regardera pas de toute façon
    C'est juste entre toi et moi, et personne d'autre ne souffrira de désespoir de cette façon
    Mon corps tremble, le reste dort en moi depuis un long moment

    Explanations...

    Another psycho girl who can't feeling anything and who can't regret anything.
    Music: grime dubstep style. Some urban touches. Strident leads by Sawer, grub basses by GMS and pluck by Hybrid. No, no Toxic Biohazard in this one, for once.


  • 『Nothing Off Limits』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190109-00979
    LIN (full) : 「599 285 718」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190109-001128
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - TRACK 13/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder references
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    このつまらない場所の外では、生活はもはや意味を持たなかったね
    そこから降ろして、もうこの重要でない世界を見ることを支持しない

    誰も隠れず、殺された臆病者には残念な
    自由は放棄するには余りにも大きい (レギオン)
    目を閉じて、獣があなたを導きてくれ下さい
    他には何も関係なく、立ち入り禁止 (レギオン)

    これらの愚かな法律を全く気にしないだよ
    退屈な現実と願いを対決して (レギオン)
    悪は到達する簡単永遠の楽しみだよ
    他には何も関係なく、立ち入り禁止 (レギオン)

    最初これをしたくなかった、したくなかった、何も否定できないけど
    あなたが生き残りたいのなら、目を閉じて、単なる悪夢のふりをして

    今逃げるには遅すぎていく、悪行はすでに行われていくだね

    誰も隠れず、殺された臆病者には残念な
    自由は放棄するには余りにも大きい (レギオン)
    目を閉じて、獣があなたを導きてくれ下さい
    他には何も関係なく、立ち入り禁止 (レギオン)

    これらの愚かな法律を全く気にしないだよ
    退屈な現実と願いを対決して (レギオン)
    悪は到達する簡単永遠の楽しみだよ
    他には何も関係なく、立ち入り禁止 (レギオン)

    Original English text

    Out of this boring place, where lives didn't have any meaning anymore
    Get me out from there, I don't sustain to look at this insignificant world anymore

    Nobody hides, and too bad for the cowards who get killed
    Freedom is too great to be abandoned (We are legion)
    Close the eyes and let the beast guide you
    Nothing else matters, nothing off limits (We are legion)

    I don't care at all about these stupid laws
    Confront my boring reality against my wish (We are legion)
    Evil is an eternal enjoyment easy to reach
    Nothing else matters, nothing off limits (We are legion)

    I first didn't want to do this, I really didn't want to, but I can't deny anything
    Close the eyes and pretend this is just a nightmare, if you want to survive

    It is too late to run away now, the misdeed has already been done

    Nobody hides, and too bad for the cowards who get killed
    Freedom is too great to be abandoned (We are legion)
    Close the eyes and let the beast guide you
    Nothing else matters, nothing off limits (We are legion)

    I don't care at all about these stupid laws
    Confront my boring reality against my wish (We are legion)
    Evil is an eternal enjoyment easy to reach
    Nothing else matters, nothing off limits (We are legion)

    And French adaptation!

    Hors de cet endroit ennuyeux, où les vies n'ont plus d'importance
    Sors-moi d'ici, je n'en plus de regarder ce monde empli de silence

    Personne ne se cache, pour les lâches qui se font tuer c'est tant pis
    La liberté est trop grande pour être abandonnée (Nous sommes légion)
    Ferme les yeux et laisse donc la bête te guider
    Plus rien n'a d'importance, rien n'est interdit (Nous sommes légion)

    Je me fous désormais de ces stupides lois et de ce que l'on dit
    Confronte ma réalité ennuyeuse contre mes désirs (Nous sommes légion)
    Le mal est un amusement éternel facile à saisir
    Plus rien n'a d'importance, rien n'est interdit (Nous sommes légion)

    Je ne voulais pas le faire d'abord, voulais vraiment pas, mais je ne peux rien refuser à des amis
    Ferme les yeux et prétends que ce n'est qu'un un cauchemar, si tu veux rester en vie

    Il est trop tard pour fuir désormais, le mal a déjà été fait

    Personne ne se cache, pour les lâches qui se font tuer c'est tant pis
    La liberté est trop grande pour être abandonnée (Nous sommes légion)
    Ferme les yeux et laisse donc la bête te guider
    Plus rien n'a d'importance, rien n'est interdit (Nous sommes légion)

    Je me fous désormais de ces stupides lois et de ce que l'on dit
    Confronte ma réalité ennuyeuse contre mes désirs (Nous sommes légion)
    Le mal est un amusement éternel facile à saisir
    Plus rien n'a d'importance, rien n'est interdit (Nous sommes légion)

    Explanations...

    Thought I was going to give up on Legion killer? Nope.
    In same series as "Rancor", "Unseen", "Petulantia", "Lullaby for Mother" or "Voodoo Daughter". I more focused on Susie and Julie, because the Legion is a bunch of 4 people (there is also Joey and Frank, the leader of the group). How to recognize them in the song? Susie's parts are sung by the Natural Xin Hua, Julie's by the Power Xin Hua. There is even a sentence where they sing together (thought XSY was going to do even worse results). Very different points of view from the two, Susie being extremely shy and not thinking her misdeeds would lead to murder, and Julie being bored of her life seeing an occasion in Frank.
    Music: a bit chill, a bit agressive, gloomy and dark. Dubstep having some expression. Lead and wub synth by GMS, background atmo a,d screaming lead by Toxic Biohazard, background sequence, atmo, basses and long wub by Hybrid.


  • 『Zerdali』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190106-00978
    LIN (full) : 「599 283 148」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190106-001127
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - TRACK 12/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content, violent lyrics
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    心を深く傷つけたくて、非常に悲しいこと
    素敵な願いは少しの言葉で絶望に変わって
    一緒にいるためだけに、あまり求めていなかったよ
    泣き続けて、望まない未来を無力に見守って

    私の手を握って、この世界で一人で徘徊
    祈り続けていく、より良い未来を望みていく
    あなたから切り離されたくない、あまりにも怖い
    あなたがいなくなったら私にはどうなるでしょう…?

    心を深く傷つけたくて、非常に悲しいこと
    素敵な願いは少しの言葉で絶望に変わって
    一緒にいるためだけに、あまり求めていなかったよ
    泣き続けて、望まない未来を無力に見守って

    ただあなたを抱きしめた、永遠に保ちたかった
    でも、誰かが私を控えるだろうことを知って
    運命は絶望の苦しみに放棄していたね
    再び幸せになるために今何ができるの?

    怒りと憎しみが蓄積した、私の中で焼け
    彼が全てを盗んでいるのを見て耐えられないよ
    君が逃げることはできない、すでにとても幸せだ
    だれも私のように君を愛することはできない...

    And French adaptation!

    Mon cœur me fait tellement mal, tellement chagriné
    Mon souhait adorable devient par peu de mots un désespoir infini
    Je n'ai pas tant demandé, juste à ce que l'on soit à jamais réunies
    Je continue de pleurer, regardant impuissante un futur non désiré

    Marchant seule dans ce monde, en tenant mes mains
    Continuant de prier et d'espérer un avenir meilleur
    Je ne veux pas être séparée de toi, j'en ai trop peur
    Que va-t-il m'arriver si tu disparaissais enfin... ?

    Mon cœur me fait tellement mal, tellement chagriné
    Mon souhait adorable devient par peu de mots un désespoir infini
    Je n'ai pas tant demandé, juste à ce que l'on soit à jamais réunies
    Je continue de pleurer, regardant impuissante un futur non désiré

    Je voulais juste t'enlacer, te garder à jamais
    Mais je savais que quelqu'un m'en empêcherait
    Le destin m'a abandonnée dans un désespérant tourment
    Que dois-je faire pour être heureuse à présent ?

    La rage et la haine se sont accumulées, en moi ont brûlé
    Je ne pouvais pas supporter qu'il puisse tout me voler
    Je ne te laisserai pas t'en aller, je suis déjà si heureuse avec toi
    Personne ne peut t'aimer de la même manière que je t'aime moi...

    Explanations...

    Again a poor little heartbroken yandere who wants to be happy no matter what.
    Music: rhythm pad by FM8, pad by Hybrid, lead and choir by M1, bridge by GMS.


  • 『Magnilda』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190105-00977
    LIN (full) : 「599 282 310」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190105-001126
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - TRACK 5/13

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    風に舞う花びらの下で一緒に成長してた
    それから雨の中で自分自身を失っていた
    絆が壊れないように時々手紙を書くてく
    私達の間の距離がどうであれ、決して離れない

    鏡の後ろに君の心配そうな顔が見えて
    泣かないでくれ、いつも最愛の姉妹になるでしょう
    二つの宇宙の間でさえも境は存在しない
    以下または上で、天使は同じ歌を繰り返して

    悲しかったとき君の腕に入っていただよね
    また微笑む前に、君にとても幸せだったよね
    一人で自分自身を見つけたとき、ただ泣き続けた
    これらは永遠に保ちたいという甘い思い出

    鏡の後ろに君の心配そうな顔が見えて
    泣かないでくれ、いつも最愛の姉妹になるでしょう
    二つの宇宙の間でさえも境は存在しない
    以下または上で、天使は同じ歌を繰り返して

    Original English text

    We grew together below the falling petals in the wind
    Then lost ourselves outside in the rain
    Sometimes writing letters so the bonds don't get broken
    No matter the distance between us, we'll never get separated

    Behind the mirror I see your worried face
    Don't cry, you'll always be my beloved sister
    Even between two universes the frontier doesn't exist
    Below or above me, the angels repeat the same song

    I went into your arms when I was sad
    Before smiling again, I was so happy with you
    When I found myself alone, I just continued crying
    These are sweet memories that I want to keep forever

    Behind the mirror I see your worried face
    Don't cry, you'll always be my beloved sister
    Even between two universes the frontier doesn't exist
    Below or above me, the angels repeat the same song

    And French adaptation!

    Nous avons grandi ensemble sous les pétales tombant dans le vent
    Puis dehors sous la pluie nous nous sommes égarées
    Quelquefois nous écrivant des lettres pour que nos liens durent encore longtemps
    Peu importe la distance qui nous sépare, nous ne serons jamais séparées

    Derrière le miroir je vois ton visage inquiet
    Ne pleure pas, tu resteras toujours ma sœur adorée
    Même entre deux univers la frontière n'existe que dans notre imagination
    En-dessous au-dessus de moi, les anges répètent la même chanson

    Je suis allée dans tes bras quand j'étais pleine de chagrin
    Avant de sourire de nouveau, j'étais si heureuse avec toi
    Lorsque je me suis retrouvée seule, j'ai pleuré tout ce que j'avais en moi
    Ce sont des doux souvenirs que je garder jusqu'à la fin

    Derrière le miroir je vois ton visage inquiet
    Ne pleure pas, tu resteras toujours ma sœur adorée
    Même entre deux univers la frontière n'existe que dans notre imagination
    En-dessous au-dessus de moi, les anges répètent la même chanson

    Explanations...

    About two sisters who then got separated, and having a strong communication between themselves... Whatever can happen to them.
    Music: bassline and leads (because there are two) by Transistor Bass, pad and sequence pad by Hybrid.


  • 『The Worst Ending Ever』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190104-00976
    LIN (full) : 「599 281 127」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190104-001125
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - 3/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    世界の端にある三つの小さな命
    残酷な宇宙を歩いて脆い人形
    愛は彼らにとって無限の拷問となって
    感情は壁を通り抜けていないようだ

    とっても最悪の終わりは何でしょうのね?
    運命が粉々になっているところだね
    彼女の前で障害物が取り除かれた
    少女は体から涙を流し始めて
    血を洗ってた川に向かって逃げる前に
    そして悲しみの水に身を溺れさせるよ
    絶望的な犯人は苦い後悔をしてた
    彼女はこの罪でもう生きられなかったね

    世界の端にある三つの小さな命
    狂気と恐怖と怒りにお化けていただね
    血が流れている川の周りに再会した
    他が楽しんでいる間、人形は泣いてく

    とっても最悪の終わりは何でしょうのね?
    運命が粉々になっているところだね
    彼女の前で障害物が取り除かれた
    少女は体から涙を流し始めて
    血を洗ってた川に向かって逃げる前に
    そして悲しみの水に身を溺れさせるよ
    絶望的な犯人は苦い後悔をしてた
    彼女はこの罪でもう生きられなかったね

    とっても最悪の終わりは何でしょうのね?
    運命が粉々になっているところだね
    彼女の前で障害物が取り除かれた
    少女は体から涙を流し始めて
    血を洗ってた川に向かって逃げる前に
    そして悲しみの水に身を溺れさせるよ
    絶望的な犯人は苦い後悔をしてた
    彼女はこの罪でもう生きられなかったね

    Original English text

    Three little lifes at the edge of the world
    Fragile dolls walking in a cruel universe
    Love becomes an endless torture for them
    Feelings don't seem to get through the walls

    What could be the worst possible end?
    Where fates are shattering into pieces
    Where the obstacle is eliminated in front of her
    And the girl then begins to cry every tear from her body
    Before running away towards the river that has washed his blood
    And drowning herself in waters of sorrow
    The despaired culprit had a bitter regret
    She couldn't live anymore with this sin

    Three little lifes at the edge of the world
    Haunted by madness, fear and rage
    Reunited around a river where blood is flowing
    Dolls are crying while the others enjoy it

    What could be the worst possible end?
    Where fates are shattering into pieces
    Where the obstacle is eliminated in front of her
    And the girl then begins to cry every tear from her body
    Before running away towards the river that has washed his blood
    And drowning herself in waters of sorrow
    The despaired culprit had a bitter regret
    She couldn't live anymore with this sin

    What could be the worst possible end?
    Where fates are shattering into pieces
    Where the obstacle is eliminated in front of her
    And the girl then begins to cry every tear from her body
    Before running away towards the river that has washed his blood
    And drowning herself in waters of sorrow
    The despaired culprit had a bitter regret
    She couldn't live anymore with this sin

    And French adaptation!

    Au bord du monde trois petites vies
    Poupées fragiles marchant dans univers empli de cruauté
    L'amour devient une torture sans fin pour eux
    Les sentiments ne semblent pas traverser les murs dressés entre eux

    Quelle pourrait être la pire fin qu'il puisse exister ?
    Où leurs destins se brisent en petits fragments
    Où l'obstacle devant ses yeux est éliminé
    Et la fille s'effondre et commence à pleurer
    Avant de s'enfuir vers la rivière qui a lavé son sang
    Et se noie dans les eaux du chagrin
    L'esprit désespéré avait un amer regret cependant
    Elle ne pouvait plus vivre avec le péché sur ses mains

    Au bord du monde trois petites
    Hantées par la rage, la peur et la folie
    Réunies autour de la rivière où coule le sang
    Alors que les autres s'en amusent, les poupées sanglotent incessamment

    Quelle pourrait être la pire fin qu'il puisse exister ?
    Où leurs destins se brisent en petits fragments
    Où l'obstacle devant ses yeux est éliminé
    Et la fille s'effondre et commence à pleurer
    Avant de s'enfuir vers la rivière qui a lavé son sang
    Et se noie dans les eaux du chagrin
    L'esprit désespéré avait un amer regret cependant
    Elle ne pouvait plus vivre avec le péché sur ses mains

    Quelle pourrait être la pire fin qu'il puisse exister ?
    Où leurs destins se brisent en petits fragments
    Où l'obstacle devant ses yeux est éliminé
    Et la fille s'effondre et commence à pleurer
    Avant de s'enfuir vers la rivière qui a lavé son sang
    Et se noie dans les eaux du chagrin
    L'esprit désespéré avait un amer regret cependant
    Elle ne pouvait plus vivre avec le péché sur ses mains

    Explanations...

    The worst ending is the one where everyone dies. This is often like this.
    Sort of yandere story observed from the outside.
    Music: pop style, all done by Hybrid.


  • 『RAENIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190103-00975
    LIN (full) : 「599 279 839」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190103-001124
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - 4/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    残酷な世界が存在し続けることを望んでいない
    人類が致命的な願いから苦しむべきところだよね
    無邪気な人が、その強が取り除かれるまで奮闘してる
    非常識な幻想の中で起こった犯罪のためだけに...

    苦い憎しみが私の中に溜まったね
    絶望と破壊以外には何も見えない
    他人からの叫び声は非常識にした
    そして今、みんなさんを復讐していくよ

    専制政治の世紀は今日終了しているでしょう
    何も後悔していない、未来を恐れていないよ

    お前達の反応と言い訳に非常に失望している
    他人を脅迫して自分自身を守ろうとしているだね
    誰にも欲しいものを理解するように頼まないでしょうだよ
    犯人は今や他の皆の前で罰せられているでしょう

    恐れを隠そうとして、逃げることはできない
    運命は彼らを捕虜にしているだよね
    怪物を後悔することを余儀なくされた
    拷問をかけた世界にさよならを言う前に

    最終判断の時間がようやく到着していた
    あなたのどちらもがっかりしないことを約束して...

    Original English text

    Nobody wants this cruel world to continue existing
    Where the humanity has to suffer from deadly wishes
    When innocents are forced to struggle until their strength is being taken away
    Only because of a crime that happened in an insane illusion

    Bitter hatred has accumulated within me
    I don't see anything else than despair and destruction
    Cries from the others made me insane
    And now I am avenging all of them

    Centuries of tyranny will end today
    I don't regret anything, I'm not scared of the future

    I'm very disappointed of your reactions and excuses
    Trying to defend yourselves by intimidating others
    I won't ask anyone to understand what I want
    Because the culprits will now be punished in front of everyone else

    Trying to hide fear, they can't run away
    Fate is keeping them prisoners
    Forced to regret the monstrosities
    Before saying goodbye to the world they tortured

    The hour of last judgement finally arrived
    I promise to never disappoint neither of you...

    And French adaptation!

    Personne ne veut que ce monde cruel continue d'exister
    Où l'humanité doit souffrir de mortels souhaits
    Quand les innocents sont forcés de lutter jusqu'à se faire drainer
    Uniquement à cause d'un crime commis dans l'illusion d'un taré

    Une amère haine en moi s'est accumulée
    Je ne vois rien d'autre que désespoir et destruction
    Les pleurs des autres m'ont faite perdre la raison
    Et maintenant je cherche à les venger

    Aujourd'hui je mettrai un terme à des siècles de tyrannie enfin
    Je ne regrette rien, je ne crains plus rien

    Je suis très déçue par vos excuses et réactions
    En tentant de vous défendre en intimidant vos ennemies
    Je ne demanderai à personne de comprendre mes actions
    Car les coupables devant tout le monde seront punis

    Essayant de cacher leur peur, ils ne peuvent s'enfuir
    Le destin les garde prisonniers
    Forcés de regretter leurs monstruosités
    Avant de dire adieu au monde qu'ils ont fait souffrir

    L'heure du dernier jugement a enfin sonné
    Je ne vous décevrai jamais, je le promets...

    Explanations...

    Story: Imagine a dystopia where some powerful people can decide of the fate of each people and just execute the ones they don't like... Until a girl decides to revenge after her parents got killed by these cruel people.
    Music: bells by M1, the rest is done by Toxic Biohazard.


  • 『Crawling Under My Skin』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190102-00974
    LIN (full) : 「599 278 864」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190102-001123
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - TRACK 5/13

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing/disturbing content
    Restricted on : (none)

    NOTE: the current rating is also applied to the instrumental of the song (blood references).


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    暗闇の中で眠って、周りには騒音がはないね
    見えない場所では、何も感じることができない宇宙で
    脳の中を這う昆虫だけ、体外には何もないだ
    とても痛みを感じていく、血は中で沸騰していく

    星を通して願ってよ
    痛みは消えているのかな
    勇気を海に投げていた
    空虚に陥ているよね

    落ち着いた地面の下に移動できずに目が覚めていた
    静かな場所からの囚人、空気は狂気をもたらして
    私の中の何かがそこからも外に出たがっていく
    自分の考えに迷って、どうすればいいのかわからない

    星を通して願ってよ
    痛みは消えているのかな
    勇気を海に投げていた
    空虚に陥ているよね

    腕の中で眠っている
    この悪夢を忘れたくて
    自分が空っぽに感じて
    残りの正気がなければ

    Original English text

    I'm sleeping in the darkness, no noise around
    In a place that I can't see, in a universe where I can't feel anything
    Only insects crawling in the brain, nothing else outside the body
    I feel so much pain, my blood is boiling inside

    I wish through the stars
    Will pain go away?
    I threw my courage to the sea
    I fall down into emptiness

    I woke up without being able to move below the calm ground
    Prisoner from a silent place, the air brings in the insanity
    Something inside me wants to get out from there as well
    I'm losing myself in my thoughts, confused to not know what to do

    I wish through the stars
    Will pain go away?
    I threw my courage to the sea
    I fall down into emptiness

    Sleeping in your arms
    I want to forget about this nightmare
    I feel myself empty
    Without any remaining sanity

    And French adaptation!

    Je dors dans l'obscurité, il n'y aucun bruit
    Dans un endroit que je ne peux voir, dans un univers où je peux rien ressentir
    Seuls les insectes grouillent dans ma tête, rien d'autre en dehors de mon corps pourri
    J'ai tellement mal, je sens mon sang bouillir

    À travers les étoiles j'ai souhaité
    Que la douleur puisse s'en aller
    J'ai jeté mon courage à l'océan
    Je suis tombée dans le néant

    Sous un sol calme, je me suis réveillée sans pouvoir bouger
    Prisonnière d'un endroit silencieux, où l'air ramène la folie
    Quelque chose veut sortir de mon corps aussi
    Confuse sans savoir ce que je peux faire, je me perds dans mes pensées

    À travers les étoiles j'ai souhaité
    Que la douleur puisse s'en aller
    J'ai jeté mon courage à l'océan
    Je suis tombée dans le néant

    Je dors dans tes bras
    Je veux oublier ce cauchemar qui me hante
    Je me sens vide sans toi
    Sans la moindre lucidité restante

    Explanations...

    Her lyrics are quite like her thoughts: messed up, things don't really make sense sometimes... Maybe because of this parasite inside her brain?
    Music: I did some darkwave again. Bassline by Transistor Bass, all the rest is done with Toxic Biohazard. Oppressive universe, with still some air in it.


  • 『Blackened』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190101-00973
    LIN (full) : 「599 277 591」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190101-001122
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - TRACK 11/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content, violent lyrics
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    これらの操作的な人々に対する怒りは増え続けてく
    私を信じてくれ、今まであなたを許さない、殺してあげる
    十億人がこのゲームに満足しているので、終了しましょう
    命を救うことができるのであれば、もう何も気にしないよね

    思い出が生き返ってきて、痛みが目覚めて
    脅威から逃げなければならなかった過去だ
    全てを忘れてた、閉じた場所で目が覚めた
    生死のゲームをすることを余儀なくされた

    あなたの残酷な選択のために多くの友人が殺された
    誰もが無実だ、精神はお互いを殺すために操られた
    今まであなたを許さない、とにかくだれも許す方法はない
    死はあなたがしたことを全て後悔させる唯一の罰だね

    これらの操作的な人々に対する怒りは増え続けてく
    私を信じてくれ、今まであなたを許さない、殺してあげる
    十億人がこのゲームに満足しているので、終了しましょう
    命を救うことができるのであれば、もう何も気にしないよね

    これらのエゴイストは人類を気にしない
    残酷な人々にとってただの人形
    多くの夢と運命が打ち砕かれてた
    彼女はみんなさんの未来を破っていた

    これは私たち全員を救うのでこれをやっているだけだね
    誰も私の痛み、過去からの傷を理解することはできない
    何も要求しなかった若い人のための自由になるでしょう
    私にこの残酷な女を殺させて、ゲームを終わらせましょう!

    アイドルに対する人工人間、そして、魔法使いが狂った
    残酷な方法で彼の殺人姉妹を復讐した兄弟
    精神病が最年少の学生を治療のために殺した
    少女が残忍な中毒になる前に真実を発見した

    今、あなたは本当に非常識になった人だと思ってるの?
    単に復讐であるのに、なぜ悪いことをしていると言ってるの?
    彼女を生かしたままにせないよね、犯罪を続けさせないよね
    唯一の楽しみは、世界で最悪の絶望に変わるでしょう

    Original English text

    My anger against these manipulative people keeps growing
    Believe me, I won't ever forgive you, I'm going to kill you
    A billion people are happy for this game, so let's end it
    I don't care about anything anymore, if this is what can save our lives

    Memories are coming back alive, pain is waking up
    A past where I had to run away from the threat
    Then I forgot everything, woke up in this closed place
    Forced to play a game of life and death

    Many friends have been killed just because of your cruel choices
    Everyone was innocent, spirits have been manipulated into killing each other
    I won't ever forgive you, there is no way anyone forgives you anyway
    Death is the only punishment which will make you regret all what you have done

    My anger against these manipulative people keeps growing
    Believe me, I won't ever forgive you, I'm going to kill you
    A billion people are happy for this game, so let's end it
    I don't care about anything anymore, if this is what can save our lives

    These egoists don't care about the humanity
    We are just dolls to these cruel people
    So many dreams and fates have been shattered
    She broke futures of everyone

    I'm just doing this because this will save all of us
    But nobody here will understand my pain, wounds from the past
    This will be freedom for young people who didn't ask for anything
    So let me kill this cruel woman, and let's end the game!

    An artificial human against an idol, then an enchantress who gone mad
    A brother who avenged his murderous sister in a cruel way
    A psychotic woman killed the youngest student for a cure
    A girl discovered the truth before being brutally poisoned

    And now, do you really think I'm the one who went insane?
    Why do you keep telling me I'm doing something wrong when this is just revenge?
    I won't leave her alive and let her crimes continue
    Their only enjoyment will turn into the worst of despairs in the world

    And French adaptation!

    Ma rage contre ces manipulateurs ne cesse de grandir
    Crois-moi, jamais je ne te pardonnerai, je vais te tuer
    Si un milliard de gens aiment ce jeu, faisons-le se finir
    Plus rien ne m'importe, si nos vies peuvent être ainsi sauvées

    Des souvenirs qui reviennent à la vie, la douleur se réveille encore
    Un passé où j'ai dû fuir le menace
    Puis j'ai tout oublié, me suis réveillée dans cette salle de classe
    Forcée de jouer à un jeu de vie et de mort

    Tant d'amis ont été tués à cause de cruels choix
    Tout le monde était innocent, leurs esprits ont été manipulés pour s'entretuer
    Je ne pourrai jamais te pardonner, et de toute façon personne ne te le pardonnera
    La mort est la seule punition qui te fera regretter tout ce que tu nous as fait

    Ma rage contre ces manipulateurs ne cesse de grandir
    Crois-moi, jamais je ne te pardonnerai, je vais te tuer
    Si un milliard de gens aiment ce jeu, faisons-le se finir
    Plus rien ne m'importe, si nos vies peuvent être ainsi sauvées

    Ces égoïstes n'en ont rien à faire de l'humanité
    Pour eux, nous ne sommes rien de plus que de vulgaires poupées
    Tellement de rêves et de destins ont été dévastés
    Les avenirs de chacun, elle les a tous cassés

    Je fais juste ça parce que c'est ce qui va tous nous sauver
    Personne ici ne comprendra ma douleur, les blessures du passé
    Ce sera la liberté pour de jeunes gens qui n'ont rien demandé
    Alors laisse-moi tuer cette femme cruelle, et mettons un terme à ce jeu de cinglés !

    Une humaine artificielle contre un chanteur, puis une enchanteresse devenue tarée
    Un frère a cruellement vengé sa sœur ayant eu l'intention de tuer
    Une femme psychotique ayant tué le plus jeune d'entre nous dans l'espoir d'être soignée
    Une autre avait découvert la vérité avant qu'elle ne soit empoisonnée

    Penses-tu réellement que c'est moi qui suis tarée maintenant ?
    Pourquoi tu continues de me dire que je fais quelque chose de mal quand ce n'est que vengeance ?
    Je ne la laisserai pas en vie, je ne laisserai pas ces crimes passer sous silence
    Leur seul divertissement deviendra l'un des pires désespoirs qu'aient connu les gens

    Explanations...

    Happy new year! I finished 2018 with a dark psychological horror song, I begin 2019 with a yangire/psychological song.
    I wanted a quite creepy sounding Xin Hua at some moments, and here, it's just perfect. Power voicebank mandatory though. Both for make her sounding more mature and for the spaced short notes. Talking to both the woman the "protagonist" is going to kill and to the real protagonist she is confronting.
    Music: it's a sort of hard styled techno with some bits of dubstep in it... It's very bassy first, the end has more trance-like touches. Bassline by Transistor Bass, chord lead and supersaws by Toxic Biohazard, background arp by GMS. The sidechained pad and the dubstep oneshots are samples.


  • 『My Own Little Trauma』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181231-00972
    LIN (full) : 「599 276 703」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181231-001121
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - TRACK 1/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    庭から森に向かって去っていたよ
    笑顔を見ていた、怖がっていなかった
    森の中に残る幸せな思い出
    永遠に天国に行くている痛み

    あなたが何について話していたのか知っていくよ
    でも、それほど問題ではないかもしれなかっただね
    多分誰かが風中の脅威を免れるでしょう
    ここに来るとき強くとどまることを試みていく

    たとえ三人が生きたとしても、二人の少女はすでに脱出した
    素敵な少女はどのようにして誰かを傷つけることができてるの?
    信じることができる限り、呪いは永遠に続くことはないでしょう
    結局、すでに一度他の誰かに逃げた、なぜ二度ではないでしょうの?

    La la la...

    ここに来る前に数日間待った
    全ての隠された真実を学びた
    絶望に陥らないことを約束して
    世界にはまだ希望が残っている

    あなたが何について話していたのか知っていくよ
    でも、それほど問題ではないかもしれなかっただね
    多分誰かが風中の脅威を免れるでしょう
    ここに来るとき強くとどまることを試みていく

    彼女は本当に私に幸せを感じていた
    何も意味がなかった少しとわずかな笑いだよね
    痛みが急に来た、それが来るのを見なかっていたよ
    それから彼女は 「私のために歌って」と言ったね

    この希望を信じることは間違い
    後悔して、とても後悔していく
    できる間に逃げることができていたね
    彼女は欲しいときにいつも捕まえて

    Original English text

    I went away from the garden towards the forest
    I saw their smiles, I wasn't scared
    Happy memories staying in the woods
    Pain going to the heavens forever

    I know what you were talking about
    But it couldn't be that problematic, could be?
    Maybe someone will escape the threat in the air
    I'll try to stay strong when I'll come here

    Three girls already escaped this, even if two were alive
    How can a nice woman hurt someone?
    The curse won't be eternal as long I can believe
    After all, I already escaped to someone else once, so why not twice?

    La la la...

    I waited for several days before coming here
    I learnt all the hidden truth
    I promise to not fall to despair
    There is still some hope remaining in the world, right?

    I know what you were talking about
    But it couldn't be that problematic, could be?
    Maybe someone will escape the threat in the air
    I'll try to stay strong when I'll come here

    She was really feeling happy with me
    A slight and little laugh that didn't mean anything
    Pain came so suddenly, I didn't see it coming
    Then she said "sing for me"

    Believing into this hope was a mistake
    I regret, I regret so much
    I could have run away while I could
    But she always catches you when she wants

    And French adaptation!

    Je suis partie du jardin en direction de la forêt
    J'ai vu leurs sourires, je n'étais pas effrayée
    Des souvenirs heureux restant dans les bois
    La douleur partant de sorte à ce que personne ne la voie

    Je sais de quoi tu avais tenté de m'avertir
    Mais ça ne pouvait pas être aussi pire que ça, pas vrai ?
    Peut-être que quelqu'un échappera à la menace qui se fait ressentir
    Je tenterai de rester forte lorsque je viendrai

    Trois filles ont déjà échappé à cette chose, et deux encore en vie
    Comment une si gentille femme pourrait-elle vouloir du mal à quelqu'un ?
    Tant que je continue de croire, la malédiction aura toujours une fin
    Après tout, j'ai déjà échappé à quelqu'un d'autre une fois, pourquoi pas une deuxième réussite ?

    La la la...

    J'ai attendu plusieurs jours avant de venir ici
    J'ai appris toute la vérité cachée
    Je ne perdrai pas face au désespoir c'est promis
    Il reste encore un peu d'espoir dans ce monde, pas vrai ?

    Je sais de quoi tu avais tenté de m'avertir
    Mais ça ne pouvait pas être aussi pire que ça, pas vrai ?
    Peut-être que quelqu'un échappera à la menace qui se fait ressentir
    Je tenterai de rester forte lorsque je viendrai

    Elle semblait vraiment très heureuse à mes côtés
    Un rire léger et doux qui n'avait pas grande signification pour moi
    Je n'ai pas vu arriver la douleur si vite arrivée
    Ensuite elle m'a dit "chante pour moi"

    Croire en cet espoir était une trop grossière erreur
    Je regrette, mais je regrette tellement
    J'aurais pu m'enfuir tant que je le pouvais cependant
    Quand elle te veut, elle t'attache à jamais à son cœur

    Explanations...

    This is the answer song to "Walking Towards a Dead Door", from the point of view from the girl to who the first song was talking to.
    Same, quite took some references and laughed about myself a bit.
    Used Xin Hua Power for this one... And she sounds less childish than her Natural counterpart?
    Music: trance music, with some glitchy parts. Everything has a symbolic. Even the unnatural screams. Wet supersaws by Xpand!2, piano by FL Keys, pad and dry supersaws by Toxic Biohazard.


  • 『SUZANIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181230-00971
    LIN (full) : 「599 275 877」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181230-001120
    Instrumental + sung version 
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - 10/13

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    とげは僕を他の人々から遠ざけた
    まだあなたを怒りに満ちてのを見えないよ
    ような残忍な少女をどう評価できる?
    もうあなたの意図を理解していないだよね…

    理解することなく、好きになることを学びた
    あなたは心を強い暖かで溶かした
    もう何を信じるべきかわからないだよね
    あなたを今友達とみなしてのを知って

    神々を恐れてた、世界に拒絶された
    心は石のようにしっかりしてたのかな
    たとえ見せなくても、また感情を持ってく
    負傷すると痛みを感じているでしょうよ

    理解することなく、好きになることを学びた
    あなたは心を強い暖かで溶かした
    もう何を信じるべきかわからないだよね
    あなたを今友達とみなしてのを知って

    Original English text

    The thorns kept me away from other people
    And I still don't see you full of rage
    How can you appreciate a brutal woman like me?
    I don't understand your intentions anymore...

    I learnt to like you, without being to understand though
    You made my heart melt with a strong warmth
    I don't know what to believe anymore
    I just know I consider you as a friend now

    Rejected by the world, feared by the gods
    Was my heart as solid as a stone during this time?
    I also have feelings, even if I don't show any of them
    I'll feel pain when I'll be wounded

    I learnt to like you, without being to understand though
    You made my heart melt with a strong warmth
    I don't know what to believe anymore
    I just know I consider you as a friend now

    And French adaptation!

    Les épines m'ont gardée loin des autres gens
    Et pourtant je ne vois toujours aucune rage en toi
    Comment peux-tu apprécier une brute comme moi ?
    Je ne comprends plus tes intentions réellement...

    J'ai appris à t'apprécier, sans pour autant comprendre comment
    Tu as fait fondre mon cœur avec ta forte chaleur
    Je ne sais plus quoi croire en quoi cependant
    Je sais juste que je te considère comme un ami dans mon cœur

    Rejetée par le monde, même aux dieux je fais peur
    Mon cœur solide comme une pierre l'était-il autant ?
    Même si je ne les montre pas, j'ai aussi des sentiments
    Quand je suis blessée je ressens tout de même de la douleur

    J'ai appris à t'apprécier, sans pour autant comprendre comment
    Tu as fait fondre mon cœur avec ta forte chaleur
    Je ne sais plus quoi croire en quoi cependant
    Je sais juste que je te considère comme un ami dans mon cœur

    Explanations...

    A bit inspired from Suzie from Deltarune, but not too much either.
    Music: atmo and tremolo pad by FM8, lead by Loom, sub synth by Sytrus and plucks by Hybrid. Tried future bass-like music again, but I feel like the quality of this one doesn't reach the one that "HEGEMONIA" has...


  • 『Annachiara』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181229-00970
    LIN (full) : 「599 275 014」 (patch_0001)
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181229-001119 (patch_0001)
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - TRACK 6/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder references
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    腕の中ではなく、あなたの強を感じたいと思っていた
    この脆い体の中よりも、周囲の空気の中よりも
    精神は完全ではない、半分はまだパズルから欠けて
    そして君は幸せに達するのを助けることができて
    過去に私に感謝する方法を知った、なぜ忘れてたの?
    私を殺そうとしていた、見返りにあなたを悩ませて
    最も必要としていた瞬間に私を排除したね
    考えていることであれば、そんなに簡単には落ちない

    夜の暗闇の中で、まだ誰かが沈黙を破るのを待っている
    ちょうど別の時間を見て、楽園に到達し、そこに連れて行きたい
    失われ絶望的な魂の鏡の中への恐れを見てく
    逃げようとしているけど、二人は世界に逃げ道がないことを知って

    腕の中ではなく、あなたの強を感じたいと思っていた
    この脆い体の中よりも、周囲の空気の中よりも
    精神は完全ではない、半分はまだパズルから欠けて
    そして君は幸せに達するのを助けることができて
    過去に私に感謝する方法を知った、なぜ忘れてたの?
    私を殺そうとしていた、見返りにあなたを悩ませて
    最も必要としていた瞬間に私を排除したね
    考えていることであれば、そんなに簡単には落ちない

    小川の下の海に面していく、未知の宇宙の深を調べていく
    まだ声が空から聞こえて、体は震えて、とても弱い気分だった
    脅威は影の中に隠されていたよ、長い間幻想を見てきた
    何かが頭を通り抜けた、精神は体から生き残ったまま

    腕の中ではなく、あなたの強を感じたいと思っていた
    この脆い体の中よりも、周囲の空気の中よりも
    精神は完全ではない、半分はまだパズルから欠けて
    そして君は幸せに達するのを助けることができて
    過去に私に感謝する方法を知った、なぜ忘れてたの?
    私を殺そうとしていた、見返りにあなたを悩ませて
    最も必要としていた瞬間に私を排除したね
    考えていることであれば、そんなに簡単には落ちない

    Original English text

    I wanted to feel your strength, more than into my arms
    More than in this fragile body, more than in the ambient air
    My spirit is not complete, the half is still missing from the puzzle
    And you can help me to reach happiness
    You knew how to appreciate me in the past, why did you forget?
    You tried to kill me, I'm haunting you in return
    You eliminated me at the moment I needed you the most
    I won't fall that easily, if this is what you are thinking

    In the darkness of the night, I'm still waiting for someone to break the silence
    I just want to see another time, reach a paradise and bring you there
    I see the fear into the mirror of a lost and despaired soul
    You are trying to run away, but both of us know this world doesn't have any escape route

    I wanted to feel your strength, more than into my arms
    More than in this fragile body, more than in the ambient air
    My spirit is not complete, the half is still missing from the puzzle
    And you can help me to reach happiness
    You knew how to appreciate me in the past, why did you forget?
    You tried to kill me, I'm haunting you in return
    You eliminated me at the moment I needed you the most
    I won't fall that easily, if this is what you are thinking

    Facing the sea below the creek, I'm looking into the depths of an unknown universe
    I still hear his voice from the sky, my body is shivering, I was feeling so weak
    The threat was more hidden in the shadows, I have been looking at an illusion for a long time
    Something went through the head, but my spirit remained alive out from my body

    I wanted to feel your strength, more than into my arms
    More than in this fragile body, more than in the ambient air
    My spirit is not complete, the half is still missing from the puzzle
    And you can help me to reach happiness
    You knew how to appreciate me in the past, why did you forget?
    You tried to kill me, I'm haunting you in return
    You eliminated me at the moment I needed you the most
    I won't fall that easily, if this is what you are thinking

    And French adaptation!

    Je voulais ressentir ta force, plus que dans mes bras
    Plus que dans ce corps fragile, plus que dans l'air ambiant
    Mon esprit est incomplet, il manque dans le puzzle plus de la moitié des fragments
    Et tu peux m'aider à atteindre le bonheur
    Tu savais comment m'apprécier, tu as oublié, pourquoi ?
    Tu as tenté de me tuer, en retour je reviens hanter ton cœur
    Tu m'as éliminée au moment où j'avais le plus besoin de toi
    Je ne tomberai pas si facilement, si c'est ce que tu penses au fond de toi

    Dans les ténèbres de la nuit, j'attends encore que quelqu'un brise le silence
    Je veux juste te voir un autre moment, atteindre un paradis et t'y emmener
    Je vois la frayeur dans le miroir d'une âme perdue et désespérée
    Tu essaies de t'enfuir, mais nous savons que ce monde nous retient dans sa cadence

    Je voulais ressentir ta force, plus que dans mes bras
    Plus que dans ce corps fragile, plus que dans l'air ambiant
    Mon esprit est incomplet, il manque dans le puzzle plus de la moitié des fragments
    Et tu peux m'aider à atteindre le bonheur
    Tu savais comment m'apprécier, tu as oublié, pourquoi ?
    Tu as tenté de me tuer, en retour je reviens hanter ton cœur
    Tu m'as éliminée au moment où j'avais le plus besoin de toi
    Je ne tomberai pas si facilement, si c'est ce que tu penses au fond de toi

    Face à la mer sous la falaise, je regarde dans les profondeurs d'un univers inconnu
    J'entends encore sa voix depuis le ciel, mon corps tremble, je suis si faible en ce moment
    La menace était bien plus cachée dans l'ombre, j'ai regardé une illusion pendant trop longtemps
    Quelque chose m'est passé à travers la tête, mais mon esprit hors de mon corps a survécu

    Je voulais ressentir ta force, plus que dans mes bras
    Plus que dans ce corps fragile, plus que dans l'air ambiant
    Mon esprit est incomplet, il manque dans le puzzle plus de la moitié des fragments
    Et tu peux m'aider à atteindre le bonheur
    Tu savais comment m'apprécier, tu as oublié, pourquoi ?
    Tu as tenté de me tuer, en retour je reviens hanter ton cœur
    Tu m'as éliminée au moment où j'avais le plus besoin de toi
    Je ne tomberai pas si facilement, si c'est ce que tu penses au fond de toi

    Explanations...

    A bit inspired by Asnath's character from Lovecraft. If you go read her story, you'll maybe notice some little common parts.
    Music: all Toxic Biohazard for this one, lead, pad, sequence synths...


  • DOWNLOAD THE ALBUM

    Warning: album not recommended for people below 16.

    Hello, Nynthixia here

    Here is the last album for 2018. Yeah, finishing on an explicit album... So here is the changelog

    Zoe (feat. Kizuna Akari)
    [INSTRUMENT] Changed instrument for second lead (M1)
    [INSTRUMENT] Added new chords pattern (FM8)
    [INSTRUMENT] Added SFX at second half of outtro

    I found the second lead in the demo a bit weird compared to the capella so I modified it. I still used the FM8 preset of the former lead for chords instead.

    MALIZIA (feat. CUL)
    [INSTRUMENT] Added uplifter and impact during intro
    [MIXDOWN] Applied doubler effect for chorus (iZotope Vocal Doubler)

    CUL wasn't really good in separated notes, even with dynamics at max level. With the doubler, she is a bit easier to understand.

    Immortalized (feat. Hinomoto Oniko)
    [PATCH] Corrected 2 false notes in second verse

    Didn't modify the instru for this one, I especially wanted to correct the false notes where Oniko sounded weird. Other than this, the song was already pretty good for me.

    Slave of a Twisted Mind (feat. Hoshine Stella)
    [CAPELLA] Rendering with Hoshine Stella 2018 VCV
    [INSTRUMENT] Pad now plays during first verse

    Finally rendered with the 2018 VCV for the whole song! 

    Get Me Out From Hell (feat. Hoshine Stella)
    [CAPELLA] Rendering with Hoshine Stella 2018 VCV

    On the demo, it was most of the time the Act2 and the 2018 VCV was only for the backing vocals... Now 2018 VCV for everything!

    Grave (feat. IA -ROCKS-)
    [EXTENSION] Added bridge before second verse

    It was too short. 

    Vantrisia (feat. IA -ROCKS-)
    [EXTENSION] Extended intro

    LILACIA (feat. Kizuna Akari)
    [INSTRUMENT] Added VFX to fill up empty part

    Made the outtro sound less weird.

    Solena (feat. Yuzuki Yukari)
    [EXTENSION] Revamped intro

    To be honest, the intro of the demo was pretty... "Meh"? Now we have a recall of the outtro.

     

    See you soon for Annachiara with Momo. For all other infos such as the tracklist, the schedule, Xin Hua Japanese's announcement, it's here!

    Let's keep the end of the year beautiful, and let's make 2019 beautiful

    Def not full of hope

    Nynthixia


  • 『Forest of Tears』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181228-00969
    LIN (full) : 「599 273 698」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181228-001118
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - TRACK 7/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : death references
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    ずっと前に、葉を通して日光に会う前にあなたを待っていた
    幸せを感じた、その瞬間はいつか終わらなければならない
    不在の間に世界はその色を失った、全ては無味になった
    去ったよ、絶えず泣いた、悲しみを静めるものは何もはなかった

    負傷して地面に横たわっても、ちょうど君をもう一度見つけたい
    体を見つけて家に持ち帰ることができている、君を癒したい

    顔が微笑む、誰も消えることを知らなかった
    孤独が永遠である悲しみに立ち往生
    君が別の世界にいる間、待ってかもしらない
    私達二人は涙の森に入っていく

    雪が降っている、とても寒い、寂しくて、まだ待つ必要がある
    凍れているでしょう、私の顔は絶望の氷で覆われて
    もう動くことができないよ、痛みと戦う力を失った
    この無色の世界から私を連れ出すために、戻ってきたくて

    あなたが戻ってくるのを何時間無駄に待ちていたの? 知らないよね
    そして今、絶望と寒いでゆっくりと死にていく、手に脆い希望

    顔が微笑む、誰も消えることを知らなかった
    孤独が永遠である悲しみに立ち往生
    君が別の世界にいる間、待ってかもしらない
    私達二人は涙の森に入っていく

    Original English text

    I waited for you a long time ago, before meeting the sunlight through the leaves
    I felt happy, but the moment had to be ended someday
    The world lost its colors during your absence, everything became tasteless
    So I went away, I was crying incessantly, nothing calmed down the sorrow

    I just want to find you again, even if wounded and lying on the ground, you'll be there
    Can I find your body and bring it back to home, I want to heal you

    A smile on the face, that nobody knew it was going to vanish
    Stuck in a sorrow where loneliness is eternal
    Maybe I'm waiting while you're in another world
    And both of us will be gone into a forest of tears

    Snow is falling, I'm so cold, I'm feeling so lonely, and I have to wait still
    I'll be frozen soon, my face will be covered with ice of despair
    I can't move anymore, I lost any strength to struggle against the pain
    I want you to come back, to get me out from this colorless world

    During how many time did I vainly wait for you to come back? I don't know
    And now I'm slowly dying in the despair and the cold, a fragile hope in the hands

    A smile on the face, that nobody knew it was going to vanish
    Stuck in a sorrow where loneliness is eternal
    Maybe I'm waiting while you're in another world
    And both of us will be gone into a forest of tears

    And French adaptation!

    Je t'ai attendue pendant longtemps, avant de percevoir à travers les feuilles la lumière du jour
    J'étais si heureuse, mais ce moment devait bien se terminer un jour
    Le monde a perdu ses couleurs en son absence, tout était si insipide enfin
    Je m'en suis allée, pleurant sans cesse, rien ne pouvait calmer mon chagrin

    Je veux te retrouver, même si blessée et gisant sur le sol, tu seras là
    Puis-je retrouver ton corps et te ramène chez moi, je te soignerai là-bas

    Un sourire sur ton visage, personne ne penserait qu'il allait s'évanouir
    Coincée dans un chagrin où la solitude est sans fin
    Peut-être que j'attends alors que tu es déjà partie vers l'autre monde aux confins
    Et dans une forêt de larmes nous irons nous enfuir

    La neige tombe, j'ai si froid, je me sens si seule, j'attends encore
    Je serai bientôt congelée, mon visage couvert par la glace du désespoir
    J'ai perdu toute force de lutter contre la douleur, je ne peux plus me mouvoir
    Je veux que tu reviennes, que tu me ramènes de ce monde incolore

    Pendant combien de temps t'ai-je vainement attendue ? Même moi je ne peux le savoir
    Et maintenant je meurs doucement de désespoir et de froid, dans les mains un fragile espoir

    Un sourire sur ton visage, personne ne penserait qu'il allait s'évanouir
    Coincée dans un chagrin où la solitude est sans fin
    Peut-être que j'attends alors que tu es déjà partie vers l'autre monde aux confins
    Et dans une forêt de larmes nous irons nous enfuir

    Explanations...

    A very devoted lover waiting for a love who may never come back.
    Music: bells lead by M1, dark atmo, supersaws and sidechained pad by Toxic Biohazard. There are also some samples from Quadrant. Very dark and gloomy first, gains some light but not too much.
    Used tripitch VCV of Momo for this song. And I can say I'm less disappointed than with the Passion VB.


  • 『Cosmic Shock』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181224-00968
    LIN (full) : 「599 272 877」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181224-001117
    Instrumental + sung version 
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - 9/13

    Rating : Mature (second class) - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    遠くから星が空を駆け抜けて、遠くに輝くのが聞こえて
    世界が崩壊する前に、夜に長い廊下を通って逃げて

    光がまた私を捕まえてた
    聞こえない、または何も見えないよ

    遠くから星が空を駆け抜けて、遠くに輝くのが聞こえて
    世界が崩壊する前に、夜に長い廊下を通って逃げて

    あなたに耳を傾ける時間がはないよ
    世界から自分を見分けることはできない
    全てが破壊されようとしていくでしょうよ
    宇宙を救うために何かできているのよ?
    星の中から自分の名前を検索して
    そして君自身の運命を見つけなさい

    永遠に生き続ける宇宙から古いゆりかごを保ちたいのなら
    神々がそれを許可すなら、あなたは時間と戦う必要がある

    Original English text

    I hear stars from far away running through the sky, shining so bright in the distance
    Escaping through the long corridor in the night, before the world collapses

    Light caught me again
    I can't hear or see anything

    I hear stars from far away running through the sky, shining so bright in the distance
    Escaping through the long corridor in the night, before the world collapses

    I don't have the time to listen to you
    I can't discern myself from the world
    Everything is going to be destroyed
    Can I do something to save the universe?
    Go search my name in the stars
    And find your own destiny

    If you want to keep this old cradle from the universe alive forever
    You'll have to struggle against the time, if the gods will permit it

    And French adaptation!

    J'entends les étoiles courir à travers le ciel, brillant si fort au loin
    S'échappant à travers le long couloir dans la nuit, avant que le monde ne s'effondre enfin

    La lumière m'a rattrapée enfin
    Je n'entends rien, je ne vois rien

    J'entends les étoiles courir à travers le ciel, brillant si fort au loin
    S'échappant à travers le long couloir dans la nuit, avant que le monde ne s'effondre enfin

    Je n'ai plus le temps pour t'écouter
    Si je ne peux plus me discerner
    Tout va être réduit en poussière
    Puis-je faire quelque chose pour sauver l'univers ?
    Dans les étoiles, va chercher mon nom gravé
    Et trouve toi-même ta propre destinée

    Si tu veux garder ce vieux berceau de l'univers à jamais vivant
    Si les dieux te le permettent, tu auras à lutter contre le temps

    Explanations...

    Binary music, electro trance for the first part, then more glitched electro for the second part, with more effects. This could be two different songs, but this is only one.
    Music: arp pad and atmo by Hybrid, pad by DSK Odisea, simple gated pad by Xpand!2, lead by PoiZone. The rest of the glitches samples comes from Quadrant samples.


  • 『Adele』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181225-00960
    LIN (full) : 「599 271 348」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181226-001107
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Psycho Ending - TRACK 2/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    君の苦痛な苦しみは私を長い間泣かせていたね
    空中に投げ込まれた羽根の間に窒息して、無力のまま
    終焉を望んでいる人々に任せることはできなかった
    彼らの犯罪が罰せられないことを確実にしていく

    君を嫌っている理由を理解したくなかった
    不公平だった、何が悪いのか知らなかった
    罪人は何を期待すべきかわからないだね
    私のそばに君を永遠に保ちたくてよ

    君の苦痛な苦しみは私を長い間泣かせていたね
    空中に投げ込まれた羽根の間に窒息して、無力のまま
    終焉を望んでいる人々に任せることはできなかった
    彼らの犯罪が罰せられないことを確実にしていく

    痛みを感じるためだけに、君を守ろうとした
    一度敗北した、二度と起こらないでしょうけど
    いつの日か戻ってきて、以前よりも強くなって
    希望を粉砕するために、ものだけが残るでしょう

    刃が最後の体を通過した、もう痛みを泣かないよ
    安堵と幸福の涙だけを持って、脅威は取り除かれた
    苦悶は単なる記憶であり、残虐行為と共に飛んで
    今泣くのをやめることができて、残っている唯一の人...

    Original English text

    Your painful agony made me cry for so much time
    Suffocating between the blades thrown in the air, I remained powerless
    I couldn't leave you to people wanting your demise
    I'll ensure their crimes won't remain unpunished

    I didn't want to understand why they hated you
    It was unfair, and I didn't know what was wrong
    These sinners don't know what to expect
    I want to keep you forever by my side

    Your painful agony made me cry for so much time
    Suffocating between the blades thrown in the air, I remained powerless
    I couldn't leave you to people wanting your demise
    I'll ensure their crimes won't remain unpunished

    I tried to defend you, only to feel the pain
    I have been defeated once, but it won't happen again
    I'll come back someday, stronger than before
    To shatter these hopes, only mine will remain

    The blade went through a last body, I won't cry anymore of pain
    I only have tears of relief and happiness, now the threats have been eliminated
    Agony is just mere memories, flying away with their atrocities
    Now you can stop crying, I'm the only one remaining...

    And French adaptation!

    Ta pénible agonie m'a fait pleurer pendant trop longtemps
    Suffoquant entre les lames lancées dans l'air, je suis restée impuissante
    Je ne pouvais te laisser entre les mains de gens souhaitant ta destruction
    Je m'assurerai que leurs crimes ne resteront pas sans sanction

    Je ne voulais pas comprendre pourquoi ils te détestaient
    C'est une injustice, et j'ignorais ce qui n'allait pas
    Ces pécheurs ne savent pas à quoi s'attendre de ma part
    Je veux te garder à mes côtés à jamais

    Ta pénible agonie m'a fait pleurer pendant trop longtemps
    Suffoquant entre les lames lancées dans l'air, je suis restée impuissante
    Je ne pouvais te laisser entre les mains de gens souhaitant ta destruction
    Je m'assurerai que leurs crimes ne resteront pas sans sanction

    J'ai essayé de te défendre, uniquement pour ressentir davantage la douleur
    J'ai été battue une fois, mais cela ne recommencera pas
    Je reviendrai un jour, plus forte que le malheur
    Pour briser leurs espoirs, seul le mien restera

    La lame est passée à travers un dernier corps, je ne pleurerai plus de douleur
    Toutes les menaces ont été éradiquées, mes larmes ne sont plus que soulagement et bonheur
    L'agonie n'est plus qu'un lointain souvenir, s'envolant avec leurs atrocités
    Maintenant tu peux cesser de pleurer, je suis la seule à encore demeurer...

    Explanations...

    First song with Xin Hua being more a test than anything else...
    Story: a girl in love with the woman the most bullied of the whole school, deciding to protect her no matter the cost. Even if it means killing the bullies around.
    Music: bells by M1, arp by GMS, lead by FM8, bassline by Transistor Bass and guitar by Slayer.


  • 『Immortalized』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181225-00959
    LIN (full) : 「599 270 880」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181225-001106
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - TRACK 5/12

    Rating : Questionable - M10
    Not recommended for people under... : M10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    桜の上で、彼女は喜んで永遠のために休んでいくよね
    死後も、力は宇宙のはるか遠くに輝く星に与えられていた

    国によって賞賛された女神の自由と犠牲は決して忘れられない
    彼女の優しは宝石だ、人々の心の中に残れてく、死んでいない…

    まだ上から声が聞こえて、風を介して甘い言葉を囁きて
    暗闇の中でさえて、もう寂しくない、精神は私を見ている

    国によって賞賛された女神の自由と犠牲は決して忘れられない
    彼女の優しは宝石だ、人々の心の中に残れてく、死んでいない…

    国によって賞賛された女神の自由と犠牲は決して忘れられない
    彼女の優しは宝石だ、人々の心の中に残れてく、死んでいない

    国によって賞賛された女神の自由と犠牲は決して忘れられない
    彼女の優しは宝石だ、人々の心の中に残れてく、死んでいない…

    Original English text

    Above the cherry blossoms, she is happily resting for the eternity
    Even after death, her strength has been given to the stars shining far away in the universe

    The freedom and the sacrifices of a goddess admired by her nation will never be forgotten
    Her kindness is a jewel, she will remain in people's hearts, but she is never dying...

    I still hear the voices from above, whispering their sweet words through the wind
    I don't feel lonely anymore, even in the darkness, her spirit is watching me

    The freedom and the sacrifices of a goddess admired by her nation will never be forgotten
    Her kindness is a jewel, she will remain in people's hearts, but she is never dying...

    The freedom and the sacrifices of a goddess admired by her nation will never be forgotten
    Her kindness is a jewel, she will remain in people's hearts, but she is never dying

    The freedom and the sacrifices of a goddess admired by her nation will never be forgotten
    Her kindness is a jewel, she will remain in people's hearts, but she is never dying...

    And French adaptation!

    Au-delà des cerisiers, elle repose paisiblement éternellement
    Même après la mort, sa force a été confiée aux étoiles aux confins de l'espace-temps

    La liberté et les sacrifices d'une déesse admirée par son peuple ne seront jamais oubliés
    Sa gentillesse est précieuse, elle restera dans leurs cœurs, mais ne meurt jamais...

    J'entends encore les voix de l'au-delà, chuchotant leurs doux mots à travers le vent
    Je ne me sens plus seule, même dans les ténèbres, son esprit me regarde tout le temps

    La liberté et les sacrifices d'une déesse admirée par son peuple ne seront jamais oubliés
    Sa gentillesse est précieuse, elle restera dans leurs cœurs, mais ne meurt jamais...

    La liberté et les sacrifices d'une déesse admirée par son peuple ne seront jamais oubliés
    Sa gentillesse est précieuse, elle restera dans leurs cœurs, mais ne meurt jamais

    La liberté et les sacrifices d'une déesse admirée par son peuple ne seront jamais oubliés
    Sa gentillesse est précieuse, elle restera dans leurs cœurs, mais ne meurt jamais...

    Explanations...

    I think there is a false note somewhere but it doesn't sound that bad, will try to correct it for album though.
    About a woman who did many sacrifices and efforts for her nation, and has been considered as a goddess by them. Such a good person she has been given immortality so she can still watch over her own people.
    Music: dark and deep pop with very few beats. Quite atmospheric and ethereal. Lead and bridge by Sakura, pad by FM8, dark pad by DSK Odisea.


  • Hello, Nynthixia there, and merry Christmas everyone!

    So, I guess I can finally reveal who was the new singer... Yeah, there were few clues few months before, it's Xin Hua. Japanese voicebank of course since I don't know Chinese at all... Might be very interesting to use her.

    Xin Hua!

    Here is the cutie!

    So her serial is working, that's why I can confirm her only now. Her page is correctly online now. Yeah, I played around a bit with the text.

    And the schedule for this week and the next one? Well I can finally reveal it! You might have guessed for yesterday, it was the only track that wasn't for Oniko, being in the December album remaining, "Zoe" for Akari. "Immortalized" is in WIP status right now. Instru is done, lyrics are going to be written. But it was for after it became more difficult...

    These are the scheduled songs

    12/24 - Zoe (feat. Kizuna Akari)
    12/25 - Immortalized (feat. Hinomoto Oniko)
    12/26 - Adele (feat. Xin Hua)
    12/27 - Cosmic Shock (feat. Kizuna Akari)
    12/28 - Forest of Tears (feat. Momone Momo)
    12/29 - Annachiara (feat. Momone Momo) - album "Towards the Dead Door" gets aired
    12/30 - SUZANIA (feat. Kizuna Akari)
    12/31 - My Own Little Trauma (feat. Xin Hua)
    01/01 - Blackened (feat. Xin Hua)
    01/02 - Crawling Under My Skin (feat. Momone Momo)
    01/03 - RAENIA (feat. Kizuna Akari)
    01/04 - The Worst Ending Ever (feat. Kizuna Akari)
    01/05 - Magnilda (feat. Momone Momo)
    01/06 - Zerdali (feat. Xin Hua)

     

    I'll reveal at the same time the tracklist for January album. The last track will be done after January 7th. Air date is for January 26th. The day before IA's birthday.

    CD24 - "Psycho Ending"

    01. My Own Little Trauma (feat. Xin Hua)
    02. Adele (feat. Xin Hua)
    03. The Worst Ending Ever (feat. Kizuna Akari)
    04. RAENIA (feat. Kizuna Akari)
    05. Crawling Under My Skin (feat. Momone Momo)
    06. Annachiara (feat. Momone Momo)
    07. Forest of Tears (feat. Momone Momo)
    08. Magnilda (feat. Momone Momo)
    09. Cosmic Shock (feat. Kizuna Akari)
    10. SUZANIA (feat. Kizuna Akari)
    11. Blackened (feat. Xin Hua)
    12. Zerdali (feat. Xin Hua)
    13. Nothing Off Limits (feat. Xin Hua)

     

    See you in few hours on Oniko's page!

    Nynthixia


  • Zoe

    『Zoe』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181224-00958
    LIN (full) : 「599 269 614」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181224-001105
    Instrumental + sung version 
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - 2/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    ような広大な世界で、君なしで一人でいるように感じて
    誰が決心しても、君は決して立ち去るべきではないでしょう

    望ましい幸せが見つかるまで、至る所で君を探して
    たとえその保護者が最後の一息を捧げなければならなくても

    涙と叫び声が失われる刑務所にいて
    何でも言うことができて、誰にも連絡しない
    どの時点で彼らは終焉を望んでか知って
    でも、この日は起こらないでしょうと約束してく...

    ような広大な世界で、君なしで一人でいるように感じて
    誰が決心しても、君は決して立ち去るべきではないでしょう

    望ましい幸せが見つかるまで、至る所で君を探して
    たとえその保護者が最後の一息を捧げなければならなくても

    ある日でも私達は一緒に手を取り合った
    人々引き離そうとあらゆる努力をしたね
    許さない、持続するにはあまりにも多くなった
    皆が覚えているでしょう最後の罰を与えて...

    ような広大な世界で、君なしで一人でいるように感じて
    誰が決心しても、君は決して立ち去るべきではないでしょう

    目は絶望に満ち、自分の体に流れる鮮血を見ていく
    小さな復讐、そして今、障害は全て見えなくなっていく

    私達を引き離したのはこれが最後だった
    全てのように失われる多くの脅威を言って
    それなら、なぜこの顔に涙が流れているの?
    彼らを殺した、本当に君を愛したので...

    ような広大な世界で、君なしで一人でいるように感じて
    誰が決心しても、君は決して立ち去るべきではないでしょう

    目は絶望に満ち、自分の体に流れる鮮血を見ていく
    小さな復讐、そして今、障害は全て見えなくなっていく

    Original English text

    I feel alone without you in this such vast world
    You should never leave, no matter who decides about it

    I'll search for you everywhere until I find the desired happiness
    Even if its guardians have to give out a last breath

    I'm in a prison where tears and screams get lost
    I can say anything, I won't reach anyone
    I know at which point they want my demise
    But I promise this day won't happen...

    I feel alone without you in this such vast world
    You should never leave, no matter who decides about it

    I'll search for you everywhere until I find the desired happiness
    Even if its guardians have to give out a last breath

    Even on a day we were together holding our hands
    People did everything to try to separate us
    I won't forgive them, it became too much to sustain
    I will give a last punishment everyone will remember...

    I feel alone without you in this such vast world
    You should never leave, no matter who decides about it

    Their eyes full of despair, looking at the fresh blood flowing on their bodies
    This is my little revenge, and now the obstacles have all disappeared from sight

    This was the last time they separated us
    Saying many threats that will be lost like everything
    Then why are these tears flowing on your face?
    I killed them because I really loved you...

    I feel alone without you in this such vast world
    You should never leave, no matter who decides about it

    Their eyes full of despair, looking at the fresh blood flowing on their bodies
    This is my little revenge, and now the obstacles have all disappeared from sight

    And French adaptation!

    Je me sens seule dans ce monde si vaste sans ta présence à mes côtés
    Peu importe qui le décide, tu ne devrais jamais me quitter

    Je te chercherai partout jusqu'à trouver le bonheur tant désiré
    Même si ses gardiens doivent laisser leur dernier souffle s'échapper

    Je suis dans une prison où se perdent les larmes et les hurlements
    Je peux dire ce que je veux, sans que personne ne se sente concerné
    Je sais à quel point ils souhaitent voir ma destruction autant
    Mais je promets que ce jour n'arrivera jamais...

    Je me sens seule dans ce monde si vaste sans ta présence à mes côtés
    Peu importe qui le décide, tu ne devrais jamais me quitter

    Je te chercherai partout jusqu'à trouver le bonheur tant désiré
    Même si ses gardiens doivent laisser leur dernier souffle s'échapper

    Même si un jour nous étions ensemble à nous tenir la main
    Les gens ont tout fait pour essayer de nous séparer
    Je ne leur pardonnerai pas, c'est trop à supporter
    Je leur donnerai une dernière punition dont ils se souviendront jusqu'à la fin...

    Je me sens seule dans ce monde si vaste sans ta présence à mes côtés
    Peu importe qui le décide, tu ne devrais jamais me quitter

    Leurs yeux remplis de désespoir, regardant le sang frais sur leurs corps s'écouler
    C'est ma petite vengeance, et maintenant tous les obstacles se sont évaporés

    C'était la dernière fois qu'ils nous ont séparés
    Disant tant de menaces qui comme tout seront perdues à jamais
    Alors pourquoi ces larmes sur ton visage continuent-elles de s'écouler ?
    Si je les ai tués, c'est parce qu'en réalité je t'aimais...

    Je me sens seule dans ce monde si vaste sans ta présence à mes côtés
    Peu importe qui le décide, tu ne devrais jamais me quitter

    Leurs yeux remplis de désespoir, regardant le sang frais sur leurs corps s'écouler
    C'est ma petite vengeance, et maintenant tous les obstacles se sont évaporés

    Explanations...

    Story: a young girl being in love with another one, but their families hate each other. And since the heroine is quite insane in her head, the only solution she finds to keep her happiness alive is to kill both of their parents.
    Music: pad, chords and lead by FM8, long bell by Mikro Prism, flute by M1, piano by FL Keys and the guitar by Slayer.


  • 『Shirleen』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181216-00955
    LIN (full) : 「599 263 055」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181217-001102
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - TRACK 10/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere and yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    墨の川は新鮮な雪の上に美しい運命を描いていく
    賞賛を求めている、今までに望んでいた唯一のものだった
    冬の冷たい風が外に羽ばたくてだよね、まだ諦めないけどね
    白い頁で僕の小さな完璧な世界を構築し続けて

    誰も夢の庭に入ったことはない、何らかの認識を待ったよ
    誰かがついにこの脆い宇宙にいくらかの情熱を捧げた日まで
    彼が作品を気にかけていると思った、気持ちはもっと深かった
    これは望んでいたものではなくて、これは起こりたい運命ではない

    何も求めていないよ、まだ拷問されて
    自分の運命の制御を失ったよね
    後悔を感じるかと思っていくだよね
    ちょうど彼に対して自分を守ろうとした

    できる限り遠ざかれていたよ、彼はいつも僕を見つけていたけど
    彼を無視しようとした、できることは何でもこの努力は無駄だった
    長い瞬間があり、彼がついに僕を忘れてしまったと思った
    間違った、彼の強迫観念は僕に本当に病気になれて

    あなたに何も感じていないと言った、あなたは僕には何もないよ
    すると、まだ僕をあなたの狂った愛の囚人にしたいと思って
    僕を脅かす刃が倒れていた、執筆者は危険を乗り越えた
    彼を殺したのね? 無実の犠牲者が単なる殺人犯になったよ

    どうして彼を殺したのか分からないのね?
    もう一度殺すかどうかは関係はない
    すでに許されていないことを知っていくよ
    一度犯罪が行われると、遅すぎて

    Original English text

    The river of ink is writing a beautiful fate on the fresh snow
    Searching for admiration, that was the only thing that I ever desired
    The cold wind of winter is howling outside, but I still don't give up
    I continue building my little perfect world on white pages

    Nobody entered the garden of dreams, I remained alone waiting for some recognition
    Until the day someone finally gave some passion to this fragile universe
    I thought he was caring about my works, but his feelings were deeper
    This is not what I wanted, this is not the fate that I wanted to happen

    I haven't asked for anything yet I'm still tortured
    I lost the control of my own fate
    I wonder if I even feel regrets
    I just tried to defend myself against him

    I ran away as far as I could, but he always found me
    I tried to ignore him, but these efforts were always vain whatever I could do
    A long moment passed then, I thought he finally forgot about me
    I was mistaken, his obsession makes me really sick

    I said I wasn't feeling anything towards you, you're nothing to me
    And you still want to make me prisoner of your insane love
    The blade threatening me fell down, my writing friend went through the danger
    Did I really kill him? An innocent victim becoming a mere murderer

    Why don't you understand why I killed him?
    It doesn't matter if I kill again
    I know I already can't be forgiven
    Once the crime is done, it's too late

    And French adaptation!

    La rivière d'encre écrit un merveilleux destin sur la neige fraîchement tombée
    Cherchant l'admiration, c'est la seule chose que je désirais
    Le vent glacial de l'hiver souffle dehors, mais je n'ai pas encore abandonné
    Je continue de construire sur les pages blanches mon petit monde parfait

    Personne n'est entré dans le jardin des rêves, j'attendais seule de la reconnaissance
    Jusqu'au jour où quelqu'un a donné de la passion à cet univers si fragilisé enfin
    Je pensais que c'étaient mes travaux qu'il admirait, mais ses sentiments étaient bien plus intenses
    Ce n'est pas ce que je voulais, je voulais pas qu'arrive ce destin

    Je n'avais rien demandé et pourtant je me fais torturer
    J'ai perdu le contrôle de mon propre destin
    Je me demande si je ressens même des regrets
    J'ai juste essayé de me défendre contre ce crétin

    Je me suis enfuie autant que je le pouvais, il m'a toujours retrouvée
    J'ai essayé de l'ignorer, mais mes efforts quoi que je fasse restaient vains
    Un long instant est passé, j'ai pensé qu'il m'avait enfin oubliée
    Je me trompais lourdement, son obsession me donne envie de vomir

    J'ai dit que je ne ressentais rien à ton égard, pour moi tu n'es rien
    Et tu veux encore me faire prisonnière de ton amour de cinglé
    La lame qui me menaçait est tombée, mon ami d'écriture a bravé le danger
    L'ai-je vraiment tué ? Une victime innocente devenue une meurtrière en un soupir

    Pourquoi ne comprends-tu pas pourquoi je l'ai tué ?
    Et peu importe si j'ose recommencer
    Je sais déjà que je ne pourrai être pardonnée
    Une fois le crime commis, c'est trop tard pour regretter

    Explanations...

    Story: a young writer desiring to be admired for what she is doing, until the day a young man falls in love with her, being obsessed with her... And trying to defend herself, she killed him.
    Inspired from Sima's story in "Vanilla - Garden of Judgement". I just modified a bit the "agression" by the young man for "Shirleen" because the real thing in the game... It was just "no".
    Music: quite violent and deep at some moments, almost uneasing. Intro, arp, pad, short chords and bridge synth by Harmor, chords by GMS, music box by M1, lead by Loom,


  • 『LILACIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181217-00956
    LIN (full) : 「599 264 187」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181218-001103
    Instrumental + sung version 
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - 11/12

    Rating : Explicit - E
    Not recommended for people under... : 16
    Reason : yandere content, addiction references, explicit themes
    Restricted on : piapro (forbidden), YouTube (age restricted), Dailymotion (age restricted), Niconico (age restricted), Soundcloud (explicit content warning), bilibili (explicit content/age restricted)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    あんたの本当の気持ちを気にしなかった
    ゲームであり、他には何もなかっただよね
    今は後悔してく、許して、許してくれ
    あんたが愚か者だと思ってごめんねよ

    美しい若い少女が自白を待っているだね
    男からの要求を受け入れて、息を盗んだ
    これは行ってきた悪魔の少女の種類だったよ
    最初の男はついに狂ったようになっていた

    あんたの本当の気持ちを気にしなかった
    ゲームであり、他には何もなかったよ
    今は後悔してく、許して、許して
    あんたが愚か者だと思ってごめん

    初めてこれらの男の瞬間を楽しんだよ
    他の人に疲れているので、変わり続けていた
    今この小さなゲームにますます耽っていくよ
    辞めることができない、飽きるまでもっと欲しいだよ

    私に怒っているかどうか分かれている
    あんたを裏切ったよね、本当にごめんね
    誰にも許されないことを知っているだよ
    でも敗北が確実なゲームをしていた

    Original English text

    I didn't care about your true feelings
    This was just a game and nothing else
    I regret now, so please forgive me, forgive me
    I'm sorry for thinking you were all fools

    A beautiful young woman waiting for confessions
    Accepting requests from men then stealing away their breath
    This was the type of demonic girl I have been
    And the first one finally became insane

    I didn't care about your true feelings
    This was just a game and nothing else
    I regret now, so please forgive me, forgive me
    I'm sorry for thinking you were all fools

    First time I was enjoying the whole moment with each of them
    I'm tired about everyone else, so I continued changing
    I am now more and more addicted to this little game
    I can't quit, I want more until becoming tired of it

    I understand if you're mad at me
    I betrayed you, and I'm really sorry
    I know I can't be forgiven by anyone
    But I played a game where loss was certain

    And French adaptation!

    Vos vrais sentiments ne m'intéressaient pas
    C'était juste un jeu et rien de plus en réalité
    Je regrette maintenant, alors pitié pardonne-moi, pardonne-moi
    Je suis désolée pour vous avoir tous pris pour des demeurés

    Une magnifique jeune femme qui attend les confessions
    Acceptant les requêtes d'hommes pour voler leur souffle dernier
    C'était le genre de femme démoniaque que j'ai été
    Et le premier dans mes filets a perdu la raison

    Vos vrais sentiments ne m'intéressaient pas
    C'était juste un jeu et rien de plus en réalité
    Je regrette maintenant, alors pitié pardonne-moi, pardonne-moi
    Je suis désolée pour vous avoir tous pris pour des demeurés

    La première je me languissais du moment avec chacun d'eux
    Je me suis fatiguée de tout le monde, alors j'ai changé sans arrêt
    Je suis de plus en plus accro à ce petit jeu
    Je ne peux m'arrêter, jusqu'à ce que j'en sois vraiment fatiguée

    Si tu es en colère contre moi je le comprendrai
    Je t'ai trahi, et pour ça j'en suis vraiment désolée
    Je sais que personne ne pourra jamais me pardonner
    Mais j'ai joué à un jeu où la perte était assurée

    Explanations...

    A bit more difficult to censor that one. Now see why I rathered a bit Lily to sing this rather than Akari...? *shivers*
    Story: Derivated from Lilith's story in "Vanilla - Garden of Judgement". Just censored little bits. Typically a girl who played with others thinking they were fools. Love is such a deadly and addictive game. Especially when the first one who confessed to you becomes quite possessive when they notice you cheating with everyone else. Lilith wears well her name huh.
    Music: a bit softer and less darker. Got some fun on some parts. Harp and lead by Sakura, arp pad by Sytrus then modified by Quadrant, sidechained pad by Toxic Biohazard, bells by M1, uplifter by Hybrid.


  • 『Solena』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181219-00957
    LIN (full) : 「599 265 816」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181220-001104
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - TRACK 12/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    この運命を待っていた数年が経ちていた
    忘れられたかのように、後ろに追いやられた
    何も尋ねることができない味のない場所で
    他に何もない、本当の気持ちはなかった

    両方のために幸せを望んでいたよ
    ほんの少し願い、それ以上のことはない
    なぜ私の夢は現実にはならないの?
    彼が本当に愛しているか知らないよ...

    他の誰かとの夜が裏切られていただね
    残酷な真実が明らかになるまでだね
    だけが知っている、そんなに後悔しているよ
    彼がそれを学ぶとき、何になるでしょうのね?

    恥ずかしいと感じてた、何も言えなかった
    逃げた、できる限り、維持することができない
    この罪は私たちにとっては重すぎて
    落ちていた、海の深みに連れて行きていた...

    Original English text

    It's been several years I have been waiting for this fate
    I have been left behind, as if I was forgotten
    In a tasteless place, where I can't ask anything
    There was nothing else, no true feelings

    I wanted happiness for both of us
    Just a little wish, nothing more than that
    Why can't my dreams become a reality?
    I don't know if he really loves me...

    An evening with someone else betrayal happened
    Until the cruel truth gets revealed
    Only I know, and I regret so much
    What will I become when he will learn it?

    I felt ashamed, I couldn't say anything
    I ran away, as far as I could, I couldn't sustain it
    This sin is too heavy for both of us
    I fell, taken into the depths of the sea...

    And French adaptation!

    Cela fait plusieurs années que j'attendais ce destin que je désirais tant
    J'ai été délaissée, comme oubliée
    Dans un endroit insipide, où je ne peux rien demander
    Il n'y avait rien d'autre, aucun vrai sentiment

    Notre bonheur était la seule chose que je souhaitais
    Juste un petit souhait, rien de plus que cela
    Pourquoi mes rêves ne peuvent-ils se réaliser ?
    Je ne sais pas s'il m'aime tant que cela...

    Un soir un autre a fait survenir la trahison qui a tout fait basculer
    Jusqu'à ce qu'un destin cruel soit révélé
    Seule moi le sais, et je regrette tellement ce que j'ai fait
    Que deviendrai-je s'il l'apprenait ?

    Je me suis sentie honteuse, et je ne pouvais dire quoi que ce soit maintenant
    Je me suis enfuie, aussi loin que possible, je ne pouvais le supporter
    Ce péché est trop lourd pour nous à porter
    Je suis tombée, emmenée par les profondeurs de l'océan...

    Explanations...

    I set "M14" as rating for the song, but if I hadn't censored the story, I would have got an explicit rating instead. Because this is a topic I really don't like either to be honest. So I could censor as much as I could here.
    Music: a married woman living since several years with her husband, who doesn't really care about her. All what she wants is to have a family and make everyone happy. At the same time, one of her friends falls in love with her, and by pure accident, were going to have a child. Impossible to tell her husband what happened so she rathered taking away the truth with her life.
    Inspired by Soyo's story from "Vanilla - Garden of Judgement".
    Music: airy and at the end sad and melancholic. A huge constrast between the outtro and the rest of the song. Pad and long bells by FM8, ending bells by M1, distorted lead by Morphine, bassline by Transistor Bass, lead, supersaws and arp pad by Hybrid.
    Requires 20.1 b795 for the initial project file.


  • 『Vantrisia』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181215-00954
    LIN (full) : 「599 262 307」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181216-001101
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - TRACK 9/12

    Rating : Explicit - E
    Not recommended for people under... : 16
    Reason : severe abuse, suicide, violent lyrics
    Restricted on : piapro (forbidden), YouTube (age restricted), Dailymotion (age restricted), Niconico (age restricted), Soundcloud (explicit content warning), bilibili (explicit content/age restricted)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    この腐った体の中で絶え間なく泣き続けていた闇の中で
    光が永遠に消滅していくね、外傷の影が残る世界
    感情を失い、痛みを伴う記憶を通して空虚になった
    まだ全てを覚えている、もう一度失敗する努力をしていたよ

    抵抗していなかった間、彼らの手は全てに触れていたね
    何が耐えていた、守らなければ何が起こるかを知っていた
    これを嫌い、私を虐待した全ての人が嫌いだった
    純粋な無邪気は、彼らからの復讐から私を控えた

    この腐った体の中で絶え間なく泣き続けていた闇の中で
    光が永遠に消滅していくね、外傷の影が残る世界
    感情を失い、痛みを伴う記憶を通して空虚になった
    まだ全てを覚えている、もう一度失敗する努力をしていたよ

    酷いだったよ、嫌なことになったよ、何もできなかったけど
    世界は暗くなり、誰も私を愛していないと思った
    私に対する君の情熱は、否定できない現実だ
    まだ君がなぜ私を愛し続けているのか不思議のかな

    精神は砕けて、もはや痛みと記憶を取ることができなかったよ
    君に貴重であったとしていくも、体は地面に属していただね
    他の世界で私と一緒に参加することを決めた理由だったの?
    同じ罪を犯さなければならないなら、罰は分かち合いていくでしょう...

    Original English text

    In the darkness where I continued to cry incessantly inside this rotten body
    A world where the light disappeared forever, where shadows of trauma remain
    I lost any emotion, left in the emptiness through the painful memories
    I still remember everything, I gave efforts to fail once again

    Their hands touched everything, while I wasn't resisting
    I knew what I was enduring, and what would happen if I didn't obey
    I hated this, I hated every people who abused me
    The pure innocence within refrained me from avenging from them

    In the darkness where I continued to cry incessantly inside this rotten body
    A world where the light disappeared forever, where shadows of trauma remain
    I lost any emotion, left in the emptiness through the painful memories
    I still remember everything, I gave efforts to fail once again

    This was horrible, I became disgusting, but I couldn't do anything
    My world became darker, I thought that nobody would love me
    Your passion towards me was an undeniable reality
    I'm still wondering why you keep loving me though

    My spirit shattered, I couldn't take anymore the pain and the memories
    Even if I was precious to you, this body belonged to the ground
    Was this why you decided to join me in the other world?
    If we had to commit the same sin, then the punishment will be shared...

    And French adaptation!

    Dans l'obscurité où j'ai continué de pleurer sans cesse dans ce corps en train de pourrir
    Un monde où la lumière a à jamais disparu, où restent les ombres d'un traumatisme permanent
    J'ai perdu toute émotion, délaissée dans le vide à travers les douloureux souvenirs
    Je me souviens encore de tout, j'ai donné tous mes efforts pour échouer vainement

    Leurs mains ont tout touché, et je ne résistais même pas
    Je savais ce que j'endurais, et ce qui m'arriverait si je n'obéissais pas
    Je détestais ça, je haïssais ceux qui m'avaient abusée
    La pure innocence en moi m'a empêchée de me venger

    Dans l'obscurité où j'ai continué de pleurer sans cesse dans ce corps en train de pourrir
    Un monde où la lumière a à jamais disparu, où restent les ombres d'un traumatisme permanent
    J'ai perdu toute émotion, délaissée dans le vide à travers les douloureux souvenirs
    Je me souviens encore de tout, j'ai donné tous mes efforts pour échouer vainement

    C'était horrible, j'étais devenue dégoûtante, mais je ne pouvais rien y faire
    Mon monde s'est assombri, j'ai pensé qu'à personne je ne pourrai plaire
    Ta passion envers moi était une réalité indéniable cependant
    Je me demande encore pourquoi tu continues de m'aimer autant

    Mon esprit s'est brisé, je ne pouvais plus supporter les souvenirs et la douleur
    Même si j'étais précieuse à ton égard, ce corps appartenait au sol sous nos pieds
    Mais était-ce la raison pour laquelle tu as décidé de rejoindre mon cœur ?
    Si nous devions commettre le même péché, notre châtiment sera alors partagé...

    Explanations...

    Really, really NOT for sensible people. I insist on it, if it gained its explicit rating, it's because there's an excellent reason.
    Story: Ugh... How to say... To be honest, I hate this kind of topic. It wasn't easy to censor this. Really. Tried my best, but still remains kind of obvious...
    Inspired from Vanilla's story in "Vanilla - Garden of Judgement". Yes, this game is that harsh. What just happened to the girls in this game... It's just horrible, and I wish this never ever happens to any of you. This is just to puke. It's... Not human.
    And still I feel like I won't be over with explicit ratings...
    Music: dramatic and serious music. The kind of music being a bit uneasing. Sequence pad by FM8, organ pads and arp by M1, sequenced bass by Sakura, piano by FL Keys, gate pad and dry chords by Toxic Biohazard, lead by Hybrid.
    Then why I made this song... Maybe because I know I was able to censor bits for other girls and it would have been unfair to treat only one or two.


  • 『STRYCHNIUM』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181213-00953
    LIN (full) : 「599 259 064」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181213-001100
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - TRACK 3/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    あなたの愛を捜し求めていた、この楽園からの傷で戻った
    あなた達の幻想的な話は終わり、もはや後悔しないよね

    夢を見ていた、あなたと一緒にいてとても幸せだったよ
    自分の人生を感じた限り、錯覚から逃げなかった
    小さな庭で一人で、あなたの優しい言葉を待っていた
    幸せにならなかった、幻滅が全てを打ち砕く前に

    あなたの愛を捜し求めていた、この楽園からの傷で戻った
    あなた達の幻想的な話は終わり、もはや後悔しないよね

    嘘に苦しんでいる、自分自身に質問し始めていた
    嘘つきが大好きだったの? どうしてそんなに馬鹿になったの?
    苦しんでいる間、真実は私から隠されていただよね
    優しについてはもう気にしないよ、全てを知りたくていくよ

    あなたの愛を捜し求めていた、この楽園からの傷で戻った
    あなた達の幻想的な話は終わり、もはや後悔しないよね

    自分たちを包み込むのを見たとき、心は砕けていたね
    どんな気持ちでもなくて、激しい痛みに埋もれてしまったよ
    意識が空中で蒸発するのを望んだ、行きたくなかった
    代わりに誰か他の人が苦しんだ、何も感じなかった

    Original English text

    I searched for your love, and I came back with wounds from this paradise
    Your illusory story ended, and I don't have any regrets anymore

    I was so happy to stay with you, eyes looking at a dream
    I didn't run away from the illusion, as long I felt myself life
    Alone in my little garden, I waited for your gentle words
    I couldn't been happier, before the disillusion shattered everything

    I searched for your love, and I came back with wounds from this paradise
    Your illusory story ended, and I don't have any regrets anymore

    Suffering from the lies, I began asking myself questions
    Was I loving a liar? How have I been so stupid?
    A truth has been hidden from me, while I'm suffering
    I don't care anymore about kindness, I just want to know everything

    I searched for your love, and I came back with wounds from this paradise
    Your illusory story ended, and I don't have any regrets anymore

    My heart shattered when I saw them embracing themselves
    I became empty of any feeling, submerged by an intense pain
    I wanted my consciousness to evaporate itself in the air, but it didn't want to go
    Someone else had to suffer instead, but I didn't feel anything

    I searched for your love, and I came back with wounds from this paradise
    Your illusory story ended, and I don't have any regrets anymore

    And French adaptation!

    J'ai cherché ton amour, et suis revenue de ce paradis blessée
    Votre histoire illusoire est terminée, et je n'ai plus rien à regretter

    J'étais si heureuse de rester avec toi, c'est un rêve que j'admirais
    Je ne me suis pas enfuie de l'illusion, tant que je sentais ma vie continuer
    Seule dans mon petit jardin, j'attendais tes mots si doux
    Je ne pouvais être plus heureuse, avant que la désillusion ne brise tout

    J'ai cherché ton amour, et suis revenue de ce paradis blessée
    Votre histoire illusoire est terminée, et je n'ai plus rien à regretter

    Souffrant des mensonges, je me suis à maintes fois questionnée
    Aimais-je une menteuse ? Comment ai-je pu être idiote à ce point ?
    Une vérité m'a été cachée, et alors que je souffrais
    Peu importe la gentillesse, je voulais tout savoir à la fin

    J'ai cherché ton amour, et suis revenue de ce paradis blessée
    Votre histoire illusoire est terminée, et je n'ai plus rien à regretter

    Mon cœur s'est brisé lorsque je les ai vus s'enlacer
    Je me suis vidée de tout sentiment, une intense douleur m'a submergée
    Je voulais que ma conscience s'évapore dans l'air, mais elle a refusé de partir
    Quelqu'un d'autre devait subir la douleur à ma place, mais je n'ai rien pu ressentir

    J'ai cherché ton amour, et suis revenue de ce paradis blessée
    Votre histoire illusoire est terminée, et je n'ai plus rien à regretter

    Explanations...

    A girl madly in love with another woman living her love life secretly with another man.
    The music is pretty at some moments but very weird and detuned at some other moments. It just sounds... Wrong sometimes.
    Music: all synths by PoiZone.


  • Hello, Nynthixia here.

    It's been a while... But, you're waiting for the tracklist for this month, I revealed some track names... I aired two songs with Stella, one with Akari, one with IA and one with CUL. I still have 4 deadlines to apply next week. This is going to be harsh.

    The next song you will have will be normally on Saturday. After this I'll try to do the song for IA (Dec 20th deadline) then the 3 songs for the 22nd (one for Yukari, one for CUL, one for Akari).

     

    So... What do I have to say?

     

    The tracklist first. This is what you all have been waiting for

    CD23.5 - Walking Towards the Dead Door - airdate: December 29th 2018

    01. Walking Towards a Dead Door (feat. Kizuna Akari)
    02. Zoe (feat. Kizuna Akari)
    03. STRYCHNIUM (feat. Yuzuki Yukari)
    04. MALIZIA (feat. CUL)
    05. Immortalized (feat. Hinomoto Oniko)
    06. Slave of a Twisted Mind (feat. Hoshine Stella)
    07. Get Me Out From Hell (feat. Hoshine Stella)
    08. Grave (feat. IA -ROCKS-)
    09. Vantrisia (feat. IA -ROCKS-)
    10. Shirleen (feat. CUL)
    11. LILACIA (feat. Lily Kizuna Akari)
    12. Solena (feat. Yuzuki Yukari)

    Deadlined songs:
    - Vantrisia is deadlined for the 20th
    - Get Me Out From Hell was for the 11th (today)
    - Shirleen, LILACIA and Solena are all for the 22nd (there are chances the songs get at least M14 rating, or even Explicit rating... It will depend on how much I'll be able to censor)

     

    Second thing is the Imitation project. The songs are all done. I just have to do the rest.
    I'll have to choose an air date, probably January 2019. Yeah, all the songs have been produced on 2018 but the album on 2019... Typically I have a lot of problems with organization lately and for this one, I don't want to do like I do with the monthly albums. This one is a work of several months in a row. There is a whole universe, and I want to do it good. No worries the tracklist and the crossfade will be revealed soon. Keep an eye on the YouTube channel on next weeks.

     

    Third thing. Since... 7 or 8 days, I think? There is a "blank link" in the regular singers list just below Zunko's link. And when you go on the page there is no big clue. What I'm going to do is that I'm not going to tell who the new singer will be, but I'll reveal the "why I don't confirm her yet unlike I did for all the others".

    I actually had plans for her since few months ago, a bit at the same moment as the ones for Akari came. There was the solution to get her from her company's website, problem is... I'm going to tell you something and you'll guess what's wrong with it:

    They accept to ship overseas but they don't accept credit cards made outside of Japan.

    Plan A was a bit done, so I went for plan B: request for the ASIN* to a French reseller. They don't have the ASIN in their catalog. Plan B over. Plan C. Last chance, the Japanese reseller (so yeah it's on the Japanese Amazon, and there are some of the packages I got thanks to them). They accept to sell a package BUT... Not "new". Just "used (like new)". Status is acceptable (and I had no other chance sooooo) but I have to check the license when I'll get her so you won't have the confirmation before the 25th... Date where I'll get her in my own little hands. Right now she is gently waiting at home to come under the Christmas tree, she arrived at noon here, now she has to wait...

    To help you, no it's not Haruno Sora. Firstly because AHS has no issues with foreign credit cards, and secondly because I don't have the V5 engine. I'm still with the V4. I wait for more stability before getting V5. OK it became a bit better but still... Maybe you have guessed something, who knows?

    And that's it for now I guess? Quite slowed down because of constant fatigue and health issues, so sorry... This should get better soon I promise.

    Take care of yourselves

    Nynthixia

    * identifiant of any product for Amazon. With this any reseller can know what you're talking about. And they're common to all Amazon countries services.

    EDIT December 13th: Sorry forgot to change, LILACIA in the album is by Akari and not by Lily. However I might do a ver with Lily, who knows?


  • 『Get Me Out From Hell』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements, Phasis
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181210-00952
    LIN (full) : 「599 256 039」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181210-001099
    Instrumental - sung version
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - TRACK 7/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    この世界全体を捜索して何も見つけなかっただよね
    暗闇の囚人、救いはすでに遠い瞬間に夢である
    あなたの声から離れて、重い沈黙の中で苦しめてく
    この場所を離れているよ、この悪夢から飛び出ろうとしてくれ...

    呼吸させてくれ...
    自由になりたい...

    燃え尽きた土地に私を留めている債券を粉砕してく
    白い手を見て、皮膚はひどく焦げている、熱で溶けてしまったね
    この脆い体に与えられた痛みを見ることさえていたね
    維持するのに激しい拷問だったよ、持続しなかったけどね

    呼吸させてくれ...
    自由になりたい...

    叫んでもあなたの声に到達しないことを知って
    私を上から見ても、地獄から出ることはないよ
    この世界は平和な楽園ではない、知っているの?
    誰かがこの地獄から追い出すことができたらいいな...

    この世界全体を捜索して何も見つけなかっただよね
    暗闇の囚人、救いはすでに遠い瞬間に夢である
    あなたの声から離れて、重い沈黙の中で苦しめてく
    この場所を離れているよ、この悪夢から飛び出ろうとしてくれ...

    叫んでもあなたの声に到達しないことを知って (呼吸させてくれ...)
    私を上から見ても、地獄から出ることはないよ (自由になりたい...)
    この世界は平和な楽園ではない、知っているの? (呼吸させてくれ...)
    誰かがこの地獄から追い出すことができたらいいな... (自由になりたい...)

    Original English text

    I searched through this entire world to find nothing
    Prisoner of darkness, deliverance is already a dream in a so distant instant
    Far away from your voice, I suffer in the heavy silence
    I want to leave this place, let me fly away from this nightmare...

    Let me breathe...
    I want to be free...

    I'll shatter the bonds retaining me to the burning ground
    I looked at my white hand, the skin has been severely burnt, melting in the heat
    Even when I seeing the pain inflicted to this fragile body
    It was such an intense torture to sustain, but it wouldn't last

    Let me breathe...
    I want to be free...

    I know screaming will never reach your voice
    Even if you see me from above, I won't get out from hell
    This world is far away from being a peaceful paradise, did you know?
    I just wish someone could get me out from this hell...

    I searched through this entire world to find nothing
    Prisoner of darkness, deliverance is already a dream in a so distant instant
    Far away from your voice, I suffer in the heavy silence
    I want to leave this place, let me fly away from this nightmare...

    I know screaming will never reach your voice (Let me breathe...)
    Even if you see me from above, I won't get out from hell (I want to be free...)
    This world is far away from being a peaceful paradise, did you know? (Let me breathe...)
    I just wish someone could get me out from this hell... (I want to be free...)

    And French adaptation!

    J'ai cherché à travers ce monde entier pour ne rien y trouver
    Prisonnière des ténèbres, la délivrance est déjà un rêve si éloigné
    Loin de ta voix, je souffre dans le lourd silence
    Je veux quitter cet endroit, m'envoler de cette souffrance...

    Laisse-moi respirer...
    Je veux être libérée...

    Je briserai les liens qui me retiennent au sol brûlant
    J'ai regardé ma main blanche, dont la peau sévèrement brûlée, dans la chaleur fondant
    Même lorsque je vois la douleur qu'à mon corps on m'a infligé
    Une intense torture à supporter, mais cela ne pouvait pas durer

    Laisse-moi respirer...
    Je veux être libérée...

    Je sais que hurler n'atteindra pas ta voix
    Même si tu me vois depuis l'au-delà, je ne sortirai pas de l'enfer
    Ce monde est loin du paradis paisible, ne le savais-tu pas ?
    Je souhaite juste que quelqu'un puisse me sortir de l'enfer...

    J'ai cherché à travers ce monde entier pour ne rien y trouver
    Prisonnière des ténèbres, la délivrance est déjà un rêve si éloigné
    Loin de ta voix, je souffre dans le lourd silence
    Je veux quitter cet endroit, m'envoler de cette souffrance...

    Je sais que hurler n'atteindra pas ta voix (Laisse-moi respirer...)
    Même si tu me vois depuis l'au-delà, je ne sortirai pas de l'enfer (Je veux être libérée...)
    Ce monde est loin du paradis paisible, ne le savais-tu pas ? (Laisse-moi respirer...)
    Je souhaite juste que quelqu'un puisse me sortir de l'enfer... (Je veux être libérée...)

    Explanations...

    Quite hid it but this is a woman who regrets about her crimes and mainly about killing the people she admired. While she is being punished in hell.
    I used ACT2 for the whole song except for the long notes where I used the most recent VCV. Quite works. Plus the Phasis doing its little distortion...
    Music: ambient and deep trance music. Riser by Hybrid, atmo by Toxic Biohazard, gated pad by FM8, piano by FL Keys and supersaw chords by Xpand!2.
    Compatibility patch info: project done under FL 20.1. Available for FL 12.5.1 and more. (Fruity Delay 3)
    Happy birthday Stella! (^_^)


  • 『Slave of a Twisted Mind』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181208-00951
    LIN (full) : 「599 255 007」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181209-001098
    Instrumental - sung version
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - TRACK 6/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    小さな花は簡単に地面から引き裂かれてく
    狂気の世界の風に流れていく赤い花びら
    もう何を考えるべきか分からなかっただよね
    君を守りたいと思っていた、期待を破ったの?

    私たちはこのような長い時間を一緒にしてた
    誰かがこの小さな幸福の世界を壊そうとして
    誰も体を分けることはないでしょうね、約束して
    敢えて接近して、拷問があなたを襲うでしょうね...

    小さな花は簡単に地面から引き裂かれてく
    狂気の世界の風に流れていく赤い花びら
    もう何を考えるべきか分からなかっただよね
    君を守りたいと思っていた、期待を破ったの?

    自分が絶望の庭で一人で泣いてのを見つけた
    闘争の中で別の存在と立ち往生したね
    上からの声は今消えてしまった、失われていく
    私のような弱い人にはもう自由意志はないね...

    小さな花は簡単に地面から引き裂かれてく
    狂気の世界の風に流れていく赤い花びら
    もう何を考えるべきか分からなかっただよね
    君を守りたいと思っていた、期待を破ったの?

    もう誰にも聞いていない、拷問はすでに十分
    精神はゆっくり死んでいる、記憶は消えているね
    彼らのために痛みを感じることはできないよね
    全てからさえて、私の考えを奪われている...

    Original English text

    The little flower easily gets torn from the ground
    Red petals flowing in the wind of a world of insanity
    I didn't know what to think anymore
    I wanted to protect you but did I fail my expectations?

    We have been together for such a long time now
    Someone wants to break this little world of happiness
    Nobody will separate our bodies, I promise
    Dare approaching and the torture will haunt you...

    The little flower easily gets torn from the ground
    Red petals flowing in the wind of a world of insanity
    I didn't know what to think anymore
    I wanted to protect you but did I fail my expectations?

    I found myself crying alone in the garden of despair
    Stuck with another presence within I struggled
    The voices from above are gone now, I'm lost
    There is no free will anymore for weak people like me...

    The little flower easily gets torn from the ground
    Red petals flowing in the wind of a world of insanity
    I didn't know what to think anymore
    I wanted to protect you but did I fail my expectations?

    I'm not listening to anyone else anymore, torture is already enough
    My spirit is slowly dying, memories are disappearing
    I can't feel pain for them
    I'm deprived of everything, even from my thoughts...

    And French adaptation!

    La petite fleur se fait arracher du sol si facilement
    Ses pétales rouges volant dans un monde de folie latente
    Je ne savais plus quoi penser réellement
    Je voulais te protéger mais ai-je échoué à mes propres attentes ?

    Nous avons été ensemble depuis si longtemps maintenant
    Quelqu'un souhaite briser notre petit monde de bonheur
    Personne ne séparera nos corps, je te le promets mon cœur
    Osez approcher et la torture vous hantera éternellement...

    La petite fleur se fait arracher du sol si facilement
    Ses pétales rouges volant dans un monde de folie latente
    Je ne savais plus quoi penser réellement
    Je voulais te protéger mais ai-je échoué à mes propres attentes ?

    Je me suis retrouvée seule à pleurer dans le jardin du désespoir
    J'ai lutté, coincée avec une autre présence en moi
    Les voix de l'au-delà sont désormais parties, je suis perdue dans le noir
    Il n'y a plus de libre arbitre pour les gens faibles comme moi

    La petite fleur se fait arracher du sol si facilement
    Ses pétales rouges volant dans un monde de folie latente
    Je ne savais plus quoi penser réellement
    Je voulais te protéger mais ai-je échoué à mes propres attentes ?

    Je n'écoute plus personne, la torture est déjà assez
    Mon esprit se meurt lentement, les souvenirs s'égrainent
    Pour eux je ne ressens même plus de peine
    Je suis privée de tout, même de mes propres pensées...

    Explanations...

    Story: a girl with a quite weak mental state who finally snaps to never come back to her former self, easily manipulated by madness. Yeah, this was the twisted mind.
    Music: sequenced pad by Xpand!2, sweet pad by Vacuum, rhythm pad by Loom, lead and chords by Hybrid, arps by both Toxic Biohazard (for the retro-sounding one) and GMS (the dry one).


  • 『Walking Towards a Dead Door』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181203-00950
    LIN (full) : 「599 248 151」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181203-001097
    Instrumental + sung version 
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - 1/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : possible yandere/yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    遠く離れて実行して、無実の魂ね
    あなたは空中に浮かぶ呪いを知らないだね
    悪魔は正気の最後の息を掴むでしょうね
    誰かがこの場所にいると、逃げることができない

    またこの手紙を長い時間前に受け取っていた
    危険について学んだよ、無視することに決めたけど
    この場所の誰もが過去の真実を知らなかったよ
    再び同じことが起こることを望んでいないよ

    狂気の世界は私たちの誰にも隠されていた
    鮮血の川が流れる真っ赤な空の下の夢
    多くの魂が絶望して泣き叫んでいくね
    悪夢の中で起こったことを誰も覚えていない

    おそらく平和な庭で泣いているかもしれない、外の世界を恐れて
    あなたの痛みを理解して、誰も運命を逃れることはないけど

    遠く離れて実行して、無実の魂ね
    あなたは空中に浮かぶ呪いを知らないだね
    悪魔は正気の最後の息を掴むでしょうね
    誰かがこの場所にいると、逃げることができない
    再び同じことが起こるかどうかはわからないよ

    毒が静脈に流れ込む夜を知るでしょうだよね
    誰かが彼女の前の優しを裏切る瞬間ね
    できるだけ慎重にしても、期待できるものはない
    いったんあなたが選ばれたら、ゲームオーバーだよね

    暗闇に囲まれたこの夜、とても孤独に感じた
    寝なかった、脆い体の中で痛みが強すぎた
    でも、次の日は私のためにとても難しいのね?
    他の思い出については、ほとんど思い出せないよ

    もしあなたがここに来れば、あなたは苦しめてね
    この感情は、ここの誰にとっても分からない
    あなたはまだ遠くまで逃げ出すことができてね
    でも、絶望の愛人から逃れるでしょうのね?

    Original English text

    Run far away, innocent soul
    You don't know about the curse floating in the air
    The demon will grasp the last breath of your sanity
    Once someone is in this place, they can't escape

    I also got this letter a long time ago
    I learnt about the danger but decided to ignore it
    I didn't know the truth neither the past about anyone in this place
    But now I don't want the same thing happens again

    The world of insanity has been hidden from any of us
    A dream under a crimson sky where blood rivers flow
    Many souls are crying of despair
    And nobody remembers what happened in the nightmare

    You're probably crying in your peaceful garden, afraid of this world outside
    I understand your pain, but nobody escapes the fate

    Run far away, innocent soul
    You don't know about the curse floating in the air
    The demon will grasp the last breath of your sanity
    Once someone is in this place, they can't escape

    You'll know a night where poison will flow in the veins
    And a moment when someone will betray their former kindness
    Nothing that can be expected, even by being careful as much as possible
    Once you have been chosen, it's game over

    I felt so alone this night, surrounded by darkness
    I didn't sleep, the pain was too intense in this fragile body
    But were the next days so difficult for me?
    As for the other memories, I can barely remember

    I know if you come here, you're going to suffer
    This feeling is far from being unknown for anyone here
    You can still run away as far as possible
    But will you really escape the mistress of despair?

    And French adaptation!

    Enfuis-toi, pauvre petite âme au cœur innocent
    Tu ne connais rien sur la malédiction qui flotte dans l'air ambiant
    Le démon aura le dernier souffle de ta lucidité
    Une fois que quelqu'un arrive dans cet endroit, il ne peut s'en échapper

    J'ai aussi reçu cette lettre il y a si longtemps
    J'ai appris à propos du danger mais ai décidé de l'ignorer
    J'ignorais la vérité et le passé de tous ceux qui y résidaient
    Mais je ne veux pas que la même chose se réitère maintenant

    Le monde de la folie nous a été caché
    Un rêve sous un ciel pourpre où coulent des rivières de sang
    Tant d'âmes pleurent de désespoir inlassablement
    Et personne dans ce cauchemar ne se souvient de ce qui leur est arrivé

    Tu pleures probablement dans ton tranquille jardin, le monde extérieur ne cesse de t'effrayer
    Je comprends ta douleur, mais personne n'échappe au destin qui leur est destiné

    Enfuis-toi, pauvre petite âme au cœur innocent
    Tu ne connais rien sur la malédiction qui flotte dans l'air ambiant
    Le démon aura le dernier souffle de ta lucidité
    Une fois que quelqu'un arrive dans cet endroit, il ne peut s'en échapper

    Tu connaîtras une nuit où dans tes veines s'écoulera le poison
    Et un moment où quelqu'un trahira leur gentillesse d'autrefois
    On ne peut s'attendre à rien, même avec la plus grande précaution
    Une fois que tu as été choisie, tu sais déjà que le jeu est terminé

    Cette nuit je me suis sentie si seule, entourée par l'obscurité
    Je n'ai pas dormi, dans ce corps si fragile la douleur résonnait tant
    Mais les jours suivants avaient-ils été si difficiles réellement ?
    Quant aux autres souvenirs, j'ai du mal à m'en rappeler

    Je sais que si tu viens ici, tu souffriras
    Ce sentiment que quiconque ici ne saurait encore plus savoir
    Tu pourras t'enfuir aussi loin que tu le voudras
    Mais échapperas-tu vraiment à la maîtresse du désespoir ?

    Explanations...

    Continuation of "Corruption Syndrome", warning to a girl who will soon arrive...
    Music: bells by M1, flute by FM8, pad and lead by Hybrid, bassline by Transistor Bass, chords by Toxic Biohazard, and Slayer guitar. Less music diversity than "Corruption Syndrome" though, with some quiet touches and some other that are more violent.


  • 『MALIZIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Ozone 8 Elements, Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181130-00949
    LIN (full) : 「599 244 080」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181130-001096
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - TRACK 4/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : possible murder references
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    あなたは歪んだ現実で無実を粉砕するようになったよ
    これは僕自身の世界ではなかった、決断を下しなかった
    過去の考えさえも記憶に過ぎない、そんなに変わってしまった
    無礼から解放されたよ、まだ起こったことを無視していくけど

    犯罪の世界に入るための後悔はない
    背中の後ろの天使の翼を裂きた
    完璧な楽園については気にしない
    背後にある神々が嘘つきなのなら

    この鮮血を手に持つことを受け入れることを望まなかったよ
    でも、これは元の自己であり、この記憶は今死んでしまっただね
    地獄に行っても、何が起こるのか怖い必要はないでしょうね
    結局のところ、悪魔は実際には本当にいい人だよね?

    犯罪の世界に入るための後悔はない
    背中の後ろの天使の翼を裂きた
    完璧な楽園については気にしない
    背後にある神々が嘘つきなのなら

    Original English text

    You came to shatter my innocence with a distorted reality
    This wasn't my own world, I didn't take any decision
    Even the thoughts from the past are mere memories, I have changed so much
    I got freed from naivety, but I still ignore what exactly happened to me

    I have no regrets for entering crime's world
    I tore off the angel wings behind my back
    I don't care anymore about a perfect paradise
    If the gods behind it are liars

    I didn't want to accept to have this blood on the hands
    But this was my former self and this memory has now died
    Even if I go to hell, I don't have to be scared about what could happen
    After all, the devil is actually a really nice person, right?

    I have no regrets for entering crime's world
    I tore off the angel wings behind my back
    I don't care anymore about a perfect paradise
    If the gods behind it are liars

    And French adaptation!

    Tu es venu briser mon innocence avec une réalité déformée
    Ce n'était pas mon propre monde, je ne peux rien décider
    Même les pensées du passé ne sont que lointains souvenirs, j'ai tellement changé
    Libérée de la naïveté, mais j'ignore ce qui m'est exactement arrivé

    Pour être entrée dans le monde criminel je n'ai aucun regret
    J'ai déchiré derrière mon dos les ailes d'ange que je possédais
    Je me fous bien d'un paradis parfait
    Si les dieux qui se cachent derrière ne sont que des menteurs invétérés

    Je ne voulais pas accepter d'avoir ce sang sur les mains
    Mais c'était mon ancienne moi et ce souvenir est mort enfin
    Même si je vais en enfer, je n'aurais pas à être effrayée
    Après tout, le diable est quelqu'un de sympa, pas vrai ?

    Pour être entrée dans le monde criminel je n'ai aucun regret
    J'ai déchiré derrière mon dos les ailes d'ange que je possédais
    Je me fous bien d'un paradis parfait
    Si les dieux qui se cachent derrière ne sont que des menteurs invétérés

    Explanations...

    Story: A fragile girl under the influence of bad guys and beginning to severely change in her behavior, becoming more violent and ruthless.
    Music: typically all the synths are made with Hybrid for this one. Little note, the chords are 100% handmade this time, typed with the computer keyboard. I'm so much not at ease with a normal piano (I have a bad synchronized moves issue) that I sometimes use the computer keyboard to test notes. Just changed a bit the timing in the meanwhile. The rest just was made from the accords.






    Follow articles RSS
    Follow comments' RSS flux