• 『Degeneration』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181113-00937
    LIN (full) : 「599 224 880」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181113-001080
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 10/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    鏡に投げ捨てられ、砕け散ってしまった
    意識を変え、あなたの好みにねじれていた
    私の体は過去の影の幽霊だね
    復讐する時、後悔を感じないでしょう

    貧しい人形はもう自分で決めることができないよ
    怒りの火によって破壊され、逃げることができないよね
    内部の非常識な人は誰も信用しないだよね
    精神を縮退、他には何も残っていないだよね

    灰に燃えていた、嘘と悲しみに溺れた
    正気の断片がもう十分でないとき
    痕跡を残さずに消えてしまっただよね
    血まみれの生き物だけが残っていくよね

    貧しい人形はもう自分で決めることができないよ
    怒りの火によって破壊され、逃げることができないよね
    内部の非常識な人は誰も信用しないだよね
    精神を縮退、他には何も残っていないだよね

    貧しい人形はもう自分で決めることができないよ
    怒りの火によって破壊され、逃げることができないよね
    内部の非常識な人は誰も信用しないだよね
    精神を縮退、他には何も残っていないだよね

    貧しい人形はもう自分で決めることができないよ
    怒りの火によって破壊され、逃げることができないよね
    内部の非常識な人は誰も信用しないだよね
    精神を縮退、他には何も残っていないだよね

    Original English text

    Thrown away to the mirror, I have been shattered into pieces
    You altered my consciousness and twisted it to your taste
    My body is the ghost of a shadow from the past
    And I won't feel any regret when I will get revenge

    The poor doll can't decide by herself anymore
    Destroyed by the fire of rage, she can't escape
    Insane inside, with nobody else to trust
    You degenerated my spirit, nothing else remains

    Burnt to ashes, drowned into lies and sorrow
    When a fragment of sanity isn't enough anymore
    I had vanished without leaving a trace
    Only a bloodthirsty creature remains

    The poor doll can't decide by herself anymore
    Destroyed by the fire of rage, she can't escape
    Insane inside, with nobody else to trust
    You degenerated my spirit, nothing else remains

    The poor doll can't decide by herself anymore
    Destroyed by the fire of rage, she can't escape
    Insane inside, with nobody else to trust
    You degenerated my spirit, nothing else remains

    The poor doll can't decide by herself anymore
    Destroyed by the fire of rage, she can't escape
    Insane inside, with nobody else to trust
    You degenerated my spirit, nothing else remains

    And French adaptation!

    Jetée au miroir, en mille morceaux j'ai été brisée
    Tu as altéré ma conscience et l'a déformée à ton goût
    Mon corps est le fantôme d'une ombre du passé
    Et quand je me vengerai, je ne regretterai rien du tout

    La pauvre poupée ne peut plus elle-même décider
    Détruite par le feu de la rage, elle ne peut s'échapper
    Folle à l'intérieur, plus personne à qui faire confiance
    Rien ne reste de moi avec que mon esprit ait connu la dégénérescence

    Brûlée en cendres, noyée dans les mensonges et le chagrin
    Lorsqu'un fragment de santé n'est plus suffisant
    Je me suis évanouie sans laisser la moindre trace sur le chemin
    Il ne reste plus qu'une créature assoiffée de sang

    La pauvre poupée ne peut plus elle-même décider
    Détruite par le feu de la rage, elle ne peut s'échapper
    Folle à l'intérieur, plus personne à qui faire confiance
    Rien ne reste de moi avec que mon esprit ait connu la dégénérescence

    La pauvre poupée ne peut plus elle-même décider
    Détruite par le feu de la rage, elle ne peut s'échapper
    Folle à l'intérieur, plus personne à qui faire confiance
    Rien ne reste de moi avec que mon esprit ait connu la dégénérescence

    La pauvre poupée ne peut plus elle-même décider
    Détruite par le feu de la rage, elle ne peut s'échapper
    Folle à l'intérieur, plus personne à qui faire confiance
    Rien ne reste de moi avec que mon esprit ait connu la dégénérescence

    Explanations...

    Story: a girl mentally broken because of the cruelty of her world and seeking revenge.
    Music: sequence pad by Hybrid, arp, long synth, chords synth and bass by GMS, pad by M1, organ by Harmor, lead by T-Force Alpha Plus, final synths by Sytrus. A happy messy pop.


  • 『CELAIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181111-00936
    LIN (full) : 「599 222 887」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181111-001079
    Instrumental - sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 9/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder and suicide references
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    手の運命の断片、宇宙と星の上の世界から落ちたね
    も崩壊したくなかったよね、悪魔と戦い続けていたよね

    泡の間に彼女の顔を見ていただよね、戻ってきた痛い思い出
    この恐ろしい過去から逃げるたびに、同じ悪夢に戻っていたよね
    血の川が流れている場所で永遠の出来事に夢中になったね
    脆い体は地面に横たわり、声はこの世界では答えていない

    手の運命の断片、宇宙と星の上の世界から落ちたね
    も崩壊したくなかったよね、悪魔と戦い続けていたよね
    彼女の名前を呼んで、彼女に復讐すると約束していた
    空の上のかすかな声を聞いて、犯罪者を探し続けていた

    体を引き裂いた生き物は、その犯罪のために処罰されるでしょう
    もう音を区別できなくなるまで、言葉は繰り返されていくだよね
    暗闇の中で、この葬儀室に別の影が来るのを待っているよ
    苦しみの叫び声が何年も共鳴する神聖な場所でだね

    記憶から逃げようとしている、過去には常に勝利があるけどね
    いつもこの顔を見て、彼女の映りは海から姿を消してた
    声は壊れた約束と絆の間で私を嫌がらせしてく
    海の前で、君のために泣いて、最後の別れを準備していく...

    Original English text

    A fragment of fate in the hands, fallen from a world above space and stars
    I didn't want to collapse as well, I continued to fight against the demon

    Between the foam I saw her face, painful memories which were coming back
    Each time I was running away from this horrible past, I was brought back to the same nightmare
    Haunted by an eternal incident, in a place where rivers of blood have been flowing
    A fragile body lying on the ground, its voice is not answering in this world

    A fragment of fate in the hands, fallen from a world above space and stars
    I didn't want to collapse as well, I continued to fight against the demon
    I called for her name and promised I would avenge her
    Listening to the faint voice above the sky, I continued searching for the criminals

    The creatures who have torn her body would be punished for their crimes
    Words are repeating, until I can't distinguish anymore the sounds
    In the darkness, I am waiting for another shadow to come in this funerary room
    In a sacred place where the screams of agony resonate for years

    Trying to run away from my memories, but the past always has the victory
    Her reflection disappeared from the sea, even though I see this face everytime
    The voice is harassing me, between the broken promises and bonds
    In front of the ocean, I'm crying for you, I prepare a last farewell...

    And French adaptation!

    Un fragment de destin entre les mains, tombé d'un monde au-delà de l'espace et des constellations
    Je ne voulais pas m'effondrer aussi, j'ai continué de combattre le démon

    Entre les vagues d'écume j'ai vu son visage, de douloureux souvenirs qui revenaient
    Chaque fois que je m'enfuyais du passé, le même cauchemar me rattrapait
    Hantée par un éternel incident, dans un endroit où des rivières de sang coulaient
    Un corps fragile reposait sur le sol, sa voix dans ce monde s'est éteinte à jamais

    Un fragment de destin entre les mains, tombé d'un monde au-delà de l'espace et des constellations
    Je ne voulais pas m'effondrer aussi, j'ai continué de combattre le démon
    Je l'ai appelée et ai promis qu'un jour je la vengerai
    Écoutant la faible voix au-delà des cieux, j'ai continué de chercher les criminels qui l'avaient tuée

    Les créatures qui avaient déchiré son corps seraient punies pour leurs méfaits
    Les mots se répètent, jusqu'à ce que les mots ne soient plus distingués
    Dans les ténèbres, j'attends que l'autre ombre arrive dans ce funèbre repaire
    Dans un endroit sacré où les cris d'agonie résonnent sans s'arrêter guère

    Tentant de fuir mes souvenirs, mais le passé remporte toujours la victoire
    Son reflet dans l'océan a disparu, même si je vois son visage sans arrêt
    La voix me harcèle, entre les promesses et liens brisés
    Devant l'océan, je pleure pour toi, je prépare un dernier au revoir...

    Explanations...

    This one was hard to mix, phew... A simple tragedy of two sisters, one murdered by someone, the other trying to avenge her, becoming totally insane and paranoid in the process. Ambushing the place where her sister died, she killed the first person who came here, who wasn't anyone else than... Her sister's reincarnation. No wonder why she regrets so much afterwards...
    Music: this is all FM8. Every synth you hear are FM8 presets. Wanted to make a single synth one for once.


  • 『Caliadne』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181108-00935
    LIN (full) : 「599 220 036」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181109-001078
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 3/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content, death references
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    雲に吊るされて、君の両方を見た
    この感情は放棄しなかった、続けた

    目を閉じていたよ、何も気遣わずに歩き回った
    あまりにも長い間待った、今粉々にするつもり

    君の鼓動を耳に深く聞いていく
    沈黙の中に戻って泣き叫びたい

    目を閉じていたよ、何も気遣わずに歩き回った
    あまりにも長い間待った、今粉々にするつもり

    みんなの運命を打ち砕いて逃げ出していたよね
    この悲しい物語を終わらせることはできるの?

    Original English text

    Suspended at a cloud, I was looking at both of you
    This feeling never abandoned me, it continued

    I closed the eyes and walked away without caring about anything
    I waited for too long, now I'm going to shatter

    I hear your heartbeats deeply in my ears
    I want to go back in the silence, only to cry

    I closed the eyes and walked away without caring about anything
    I waited for too long, now I'm going to shatter

    I shattered everyone's fate and ran away
    Can I bring an end to this sorrowful tale?

    And French adaptation!

    Suspendue à un nuage, je vous regardais
    Ce sentiment ne m'a jamais abandonnée, il continuait

    J'ai fermé les yeux et me suis éloignée sans m'occuper de quoi que ce soit
    J'ai attendu trop longtemps, maintenant je me briserai un million de fois

    J'entends vos battements dans mes oreilles profondément
    Je veux retourner dans le silence, seulement pour pleurer cependant

    J'ai fermé les yeux et me suis éloignée sans m'occuper de quoi que ce soit
    J'ai attendu trop longtemps, maintenant je me briserai un million de fois

    J'ai brisé le destin de tout le monde et me suis enfuie au loin
    Puis-je apporter une fin à ce conte empli de chagrin ?

    Explanations...

    Story: about a sorrowful girl who lost everything she loved because of her own fault.
    Music: a horrific beauty I'd describe it. There are so much unsettling elements that could almost be scary. Really good work with the Phasis effect sometimes, making the music box more like in horror movies, or giving a pad a tremolo effect. Music box by M1, mechanical bells by Kinetic Toys, pad and spinet by Mikro Prism, short strings by Xpand!2. There are classic elements, electro elements and horror elements. Weird mixture.


  • 『CALLIOPEIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181104-00933
    LIN (full) : 「599 215 711」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181104-001077
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 12/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    私の夢のような世界の扉で、幸福と運命の希望が飛んでいる
    素晴らしい真紅の色を反映していた空は、風が地獄より冷たくて

    手に持っている鏡のように、自分自身を粉々に感じていく
    精神は存続しないであろうし、失望する絶望に溺れて
    あなたが何度も私を控えるように試みたことを知っていく
    私にとって最も貴重なものを永遠に失いたくはない

    あなたの手をつかみ出して、この残酷な世界に残すことはないよ
    他の誰も到達できない宇宙に向けて一緒に逃げ出していく
    この愛の絆を分けるものはないよ、永遠にあなたのそばにいて
    腐った体を粉々にして、夢の世界に入るようにしようね

    この暖かを感じるのが幸せではない、この感覚を逃した
    あなたを抱きしめたくてよ、今隠されることなくできるようになって
    過去にとても苦しんでいた、あなたに痛みを感じさせなかったよね
    結局のところ、もう何も恐れる必要はないでしょう、そうだのね?

    私の夢のような世界の扉で、幸福と運命の希望が飛んでいる
    素晴らしい真紅の色を反映していた空は、風が地獄より冷たくて

    胸に激しい痛みを感じていたよ、何かが絞ろうとしていたね
    この場所から出たいと思っていた、見たことを忘れてしまっただよね
    記憶を取り除くことはできず、現実を粉砕することもできない
    君がどれだけ彼が存在するに値しないのか分かっていたら

    彼に直面したとき、間違っていたことを理解していなかったね
    刃は地面につぶす前にとても簡単に体を抜けていたね
    最後の旋律を吹き飛ばしただけでなくて、何も聞いていなかった
    痛みは、再び集中して戻ってくる前に、遠ざかれていたね

    誰が私を止めていた若い女性であるかを見に戻っていたよ
    絶望した顔に涙が流され、鮮血が胸から噴出して
    意識がすでに私の体を放棄する前に、残念だったよね
    もっと良い世界があることを願って、再び幸せになるでしょう

    Original English text

    At the door of my dreamy world, where hopes of happiness and fate are flying away
    The sky reflecting a wonderful crimson color, the wind becomes colder than hell

    I feel myself shattering, as a mirror I'm holding in my hands
    My spirit won't subsist, drowning itself into a languishing despair
    I know you tried many times to refrain me
    I just don't want to lose forever what is the most precious thing for me

    I want to grab your hand, get out and never leave you apart in this cruel world
    We'll run away together, towards an universe that nobody else will be able to reach
    Nothing will separate the bonds of this love, I'll stay forever by your side
    I'll shatter these rotten bodies trying to enter the dream world

    I can't be happier to feel this warmth, I missed this sensation
    I wanted to embrace you, now I will be able to without being hidden
    I suffered so much in the past, and I wanted to spare you the pain I felt
    After all, we won't have to be scared anymore about anything, right?

    At the door of my dreamy world, where hopes of happiness and fate are flying away
    The sky reflecting a wonderful crimson color, the wind becomes colder than hell

    I had a heavy pain in the chest, something was trying to strangle me
    I wanted to get out from this place, I wanted to forget what I saw
    I can't get rid of these memories, neither shattering this reality
    If only you knew how much he doesn't deserve to exist

    He didn't understand the first time I faced him, what was wrong
    The blade got through his body so easily, before collapsing on the ground
    I didn't hear anything else, apart from a breath humming its last melody
    The pain went away, before coming back again, more intensively

    I turned back to see who was the young woman who stopped me
    Tears flowing on her despaired face, fresh blood gushing out of my chest
    I wanted to be sorry, before my consciousness already abandons my body
    I just hope there will be a better world I will be happy again

    And French adaptation!

    Aux portes de mon monde onirique, où les espoirs de bonheur et de destin se sont envolés
    Le ciel reflète un magnifique pourpre, le vent devient encore plus glacé

    Je me sens me briser, tel un miroir dans mes mains
    Mon esprit ne tiendra pas, se noyant dans un désespoir languissant
    Je sais qu'à maintes fois tu voulais me retenir
    Je ne voulais pas perdre à jamais la chose la plus précieuse que je puisse chérir

    Je voulais prendre ta main, sortir et ne pas te laisser dans ce monde plein de cruauté
    Nous nous enfuirons ensemble, vers un univers que personne n'atteindra
    Rien ne séparera les liens de notre amour, je resterai à jamais à tes côtés
    Je briserai ces corps pourris essayant de rentrer dans ce monde de rêve qui est à moi

    Je ne peux être plus heureuse avec cette chaleur, cette sensation m'avait manqué
    Je voulais t'enlacer, maintenant je le pourrais sans devoir me planquer
    J'ai tellement souffert dans le passé, et la douleur que j'ai ressentie je voulais te l'épargner
    Après tout, nous n'aurons plus rien à craindre, pas vrai ?

    Aux portes de mon monde onirique, où les espoirs de bonheur et de destin se sont envolés
    Le ciel reflète un magnifique pourpre, le vent devient encore plus glacé

    J'avais une intense douleur dans la poitrine, quelque chose tentait de m'étrangler
    Je voulais sortir de là, oublier ce que j'ai pu regarder
    Je ne peux me débarrasser de ces souvenirs, ni briser la réalité
    Si seulement tu savais à quel point il ne méritait pas d'exister

    La première fois que je l'ai confronté, il ne comprenait pas, tout ce qui clochait
    La lame a traversé son corps si facilement, avant sur le sol de s'effondrer
    Je n'ai rien entendu d'autre, hormis le souffle chantonnant sa dernière mélodie
    La douleur est partie, avant de revenir de nouveau, plus intense que celle que j'ai subie

    Je me suis retournée pour voir la jeune femme m'ayant arrêtée
    Les larmes coulant sur son visage désespéré, le sang frais de ma poitrine jaillissant
    Je voulais m'excuser, avant que ma conscience n'abandonne mon corps mourant
    J'espère juste qu'il existera un meilleur monde où je pourrai retrouver la gaieté

    Explanations...

    I came back with the yandere Itako~
    The weird sounding phoneme near the end is because of the voicebank. This is not an intended "mistake".
    Music: Mixed up some world elements and some electro ones. Long guitar and cello by Sakura, sequenced guitar by Mikro Prism, flute and bells by M1, chords by Toxic Biohazard.


  • 『And I Disobeyed You』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181103-00933
    LIN (full) : 「599 214 548」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181103-001076
    Instrumental - sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 7/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : censored yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    決して誰にも約束をしていないと言っていた
    いくつかの状況では全てを壊してと言ってた
    迷惑を取り除きて、人泣かせを沈黙させて
    絶対的な沈黙に達したときにだけ止めて

    そしてあなたに違反した、聞く方法を知らなかった
    扉が開きていくだね、何も後悔していない...

    あなたから何も期待できないことを知っていくよ
    これを感じているならば、怒りと復讐以外だ
    信頼できないかどうかは分かれていく、遅すぎて
    以前あなたに警告していないとは言わないでね

    そしてあなたに違反した、聞く方法を知らなかった
    扉が開きていくだね、何も後悔していない...

    そしてあなたに違反した、聞く方法を知らなかった
    扉が開きていくだね、何も後悔していない...

    Original English text

    I said I was never making any promises to anyone
    I said in some situations I was breaking everything
    I'm getting rid of the annoyances, I'm silenting the nuisances
    I stop myself only when I reach an absolute silence

    And I disobeyed you, because I didn't know how to listen
    The door is now opening, I don't regret anything...

    I know I can't expect anything else from you
    Other than rage and revenge, if you're feeling this
    I understand if I can't be trusted, it's too late
    But don't say that I didn't warn you before

    And I disobeyed you, because I didn't know how to listen
    The door is now opening, I don't regret anything...

    And I disobeyed you, because I didn't know how to listen
    The door is now opening, I don't regret anything...

    And I disobeyed you, because I didn't know how to listen
    The door is now opening, I don't regret anything...

    And French adaptation!

    J'ai dit que je ne faisais de promesses à personne
    J'ai dit que dans certaines situations je cassais tout ce qui résonne
    Je me débarrasse des ennuis, je réduis au silence les nuisances
    Et je ne m'arrête que lorsque j'atteins un absolu silence

    Et je t'ai désobéi, car je ne savais écouter
    La porte qui essaie de s'ouvrir, je ne saurais regretter...

    Je ne sais que je ne peux m'attendre à rien d'autre de ta part
    Autre que la rage et la vengeance, si c'est ce que tu ressens
    Je comprends si tu ne peux me faire confiance, c'est trop tard
    Mais ne dis pas que je ne t'ai pas prévenu auparavant

    Et je t'ai désobéi, car je ne savais écouter
    La porte qui essaie de s'ouvrir, je ne saurais regretter...

    Et je t'ai désobéi, car je ne savais écouter
    La porte qui essaie de s'ouvrir, je ne saurais regretter...

    Et je t'ai désobéi, car je ne savais écouter
    La porte qui essaie de s'ouvrir, je ne saurais regretter...

    Explanations...

    Story: Imagine a couple of girls, the first one saying to the second one "promise me you won't kill anyone I love", and the second one saying "I'll try but I can't promise anything"... Until the paranoia devours the second girl and forces her to commit a massacre for the one she loves.
    Music: pop music, quite light but with a creepy background. Choirs by M1, pad by FM8, first lead by Harmless, second one by Toxic Biohazard, plucks by GMS, arp by Sytrus.
    Little thing: you can try singing this in French! But if you do so, sing each chorus twice.


  • 『Purgatory』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181102-00932
    LIN (full) : 「599 213 603」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181102-001075
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 2/12

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    多く立ち上がっている長い廊下を待って
    地獄と天国の間に、別の開かれた扉
    そして、致命的な決定を待っていく
    前の人生の罪が赦されるまでね

    煉獄であなたの希望を待って
    天国と地獄が私から遠すぎるところ
    煉獄で私の願いを待って
    天国と地獄が私から遠すぎるところ

    望を待って
    望を待って
    望を待って
    望を待って
    多く立ち上がっている
    望を待って
    望を待って

    望を待って
    望を待って
    望を待って
    望を待って
    多く立ち上がっている
    望を待って
    望を待って

    苦しい過去を忘れようとしていたよね
    私の頭から離れたくない思い出
    夢の世界に入る前の苦い罰だ
    魂が最後の判断を待ってところ

    煉獄であなたの希望を待って
    天国と地獄が私から遠すぎるところ
    煉獄で私の願いを待って
    天国と地獄が私から遠すぎるところ

    望を待って
    望を待って
    望を待って
    望を待って
    多く立ち上がっている
    望を待って
    望を待って

    望を待って
    望を待って
    望を待って
    望を待って
    多く立ち上がっている
    望を待って
    望を待って

    煉獄であなたの希望を待って
    天国と地獄が私から遠すぎるところ
    煉獄で私の願いを待って
    天国と地獄が私から遠すぎるところ

    煉獄であなたの希望を待って
    天国と地獄が私から遠すぎるところ
    煉獄で私の願いを待って
    天国と地獄が私から遠すぎるところ

    Original English text

    Waiting in a long corridor where we are many standing up
    Between hell and heaven, another open door
    And I'm waiting for a fatal decision
    Until the sins of a former life get forgiven

    I'm waiting for your wishes in the purgatory
    Where heaven and hell are too far away from me
    I'm waiting for my wishes in the purgatory
    Where heaven and hell are too far away from me

    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes
    In the purgatory
    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes

    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes
    In the purgatory
    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes

    I tried to forget a painful past
    Memories never wanting to go away from my head
    A bitter punishment before entering a dream world
    Where souls are waiting for the last judgement

    I'm waiting for your wishes in the purgatory
    Where heaven and hell are too far away from me
    I'm waiting for my wishes in the purgatory
    Where heaven and hell are too far away from me

    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes
    In the purgatory
    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes

    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes
    In the purgatory
    I'm waiting for wishes
    I'm waiting for wishes

    I'm waiting for your wishes in the purgatory
    Where heaven and hell are too far away from me
    I'm waiting for my wishes in the purgatory
    Where heaven and hell are too far away from me

    I'm waiting for your wishes in the purgatory
    Where heaven and hell are too far away from me
    I'm waiting for my wishes in the purgatory
    Where heaven and hell are too far away from me

    And French adaptation!

    Attendant dans un long couloir où se tiennent tant de gens
    Entre paradis et enfer, une porte ouverte devant nous
    Et j'attends la décision fatale qui nous attend tous
    Jusqu'à ce que les péchés d'une ancienne vie soient pardonnés enfin

    J'attends tes souhaits dans le purgatoire
    Où paradis et enfer sont trop loin de moi
    J'attends mes souhaits dans le purgatoire
    Où paradis et enfer sont trop loin de moi

    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits
    Trop loin de moi
    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits

    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits
    Trop loin de moi
    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits

    J'ai essayé d'oublier un pénible passé
    Les souvenirs dans ma tête qui ne veulent jamais s'en aller
    Une punition amère avant d'entrer dans un monde fait de rêve uniquement
    Où les âmes attendent leur dernier jugement

    J'attends tes souhaits dans le purgatoire
    Où paradis et enfer sont trop loin de moi
    J'attends mes souhaits dans le purgatoire
    Où paradis et enfer sont trop loin de moi

    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits
    Trop loin de moi
    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits

    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits
    Trop loin de moi
    J'attends les souhaits
    J'attends les souhaits

    J'attends tes souhaits dans le purgatoire
    Où paradis et enfer sont trop loin de moi
    J'attends mes souhaits dans le purgatoire
    Où paradis et enfer sont trop loin de moi

    J'attends tes souhaits dans le purgatoire
    Où paradis et enfer sont trop loin de moi
    J'attends mes souhaits dans le purgatoire
    Où paradis et enfer sont trop loin de moi

    Explanations...

    The purgatory in religion is a place where people who weren't either bad either good have to wait for a last judgement.
    Music: dance-like. Plucks and sidechained pad by GMS, first lead by Sawer, second lead by Morphine, pluck strings by Sakura.


  • 『Mnemosyne』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181101-00931
    LIN (full) : 「599 212 454」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181101-001074
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 6/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : M14
    Reason : murder references
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    世界の中で、思い出がなくても目を覚めてた
    精神は粉々になった、全てを失った
    鏡に向かって歩いて、自分自身を見たよ
    散らばった断片は一緒に再会されてく...

    今なぜこの苦しい過去を忘れたかったのか知って
    全てを失う前に、棘が精神を傷つけてた
    心の中の刃としていくね、永遠の痛みで
    この地獄の悪夢からできるだけ遠ざけたいだよね

    あなたを見ていた、腕の中で苦しんでいるね
    美しい顔に涙が流れ、目を閉じていく
    遠くに落ちてと決して再び起きなかった
    地面の下のこの川の隣に現れるまで...

    愛した誰かを失うという絶望に溺れてた
    今全てについて、痛みの断片を覚えていくね
    この現実に直面したとき、受け入れたくなったよ
    欲しいのは瞬間をもう一度忘れることだけだね...

    Original English text

    Alone in this world, I woke up without memories
    My spirit has been shattered, I lost everything
    I walked towards a liquid mirror then looked at myself
    Scattered fragments are being reunited together...

    Now I know why I wanted to forget this painful past
    Thorns wounded my spirit, before losing everything
    As a blade in my heart, in an eternal pain
    I wanted to run away as far as possible from this hellish nightmare

    I looked at you, suffering so much in my arms
    Tears flowing on a beautiful face, closing the eyes
    I fell down in the distance and never woke up again
    Until I appeared next to this river below the ground...

    Drowned into the despair of losing someone I loved
    Now I remember about everything, each fragment of pain
    When I confronted this reality, I didn't want to accept it
    The only thing I want is to forget these moments again...

    And French adaptation!

    Seule dans ce monde, je me suis réveillée sans souvenir
    Mon esprit a été brisé, j'ai tout perdu
    J'ai marché vers le miroir aquatique et ai regardé le reflet perdu
    Les fragments éparpillés se font désormais réunir...

    Maintenant je sais pourquoi j'ai voulu oublier ce pénible passé
    Les épines ont blessé mon esprit, avant de perdre tout ce qui était cher à mon cœur
    Comme une lame dans ma poitrine, dans une éternelle douleur
    Je voulais m'enfuir de cet infernal cauchemar le plus loin que je ne le pouvais

    Je t'ai regardée, souffrant tant dans mes bras
    Les larmes coulant sur un magnifique visage, dont les yeux se sont fermés
    Je suis tombée dans la distance et ne me suis jamais réveillée
    Jusqu'à apparaître à côté de cette rivière tout en bas...

    Noyée dans le désespoir de perdre quelqu'un que j'aimais
    Maintenant je me souviens de tout, de chaque fragment de douleur
    Quand j'ai confronté cette réalité, j'ai refusé de l'accepter
    Oublier de nouveau ces moments était ce qui me tenait le plus à cœur...

    Explanations...

    Tried again with CVVC of Oniko. Got problems again with her VCV. I think I really need to find a solution for the album though...
    Story: a woman who killed her lover because of madness and wanted to forget everything. She wakes up in a hell next to a river which water has the power to give back memories. Sometimes there are things people really, really want to forget...
    Music: Synth by GMS, organ lead and bells by M1, bassline by Transistor Bass, and guitar with Slayer (not the same preset as the usual one, but one quite similar).


  • 『Sabbath』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181031-00930
    LIN (full) : 「599 211 688」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181031-001073
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 5/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : M14
    Reason : murder references
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    惨めな生き物がいっぱいの世界から拒絶された
    自分の幸福を保証するために復讐を求めた
    月明かりの下で、神々と悪魔を下から求めた
    人類を罰するためにまず何をすべきか知らなかった

    粉々にするよ...

    火の怒りによって、地球の下の地獄を求めてく
    空から降ってくる天使、風が吹く、灰が飛んでく
    自己破壊に捧げられた世界から離れた魂
    安息日の間に人から苦しみを拾っしてく

    白い肌がほとんど痛みを訴え、火のそばで食べた
    もう一つは、全てが落ち着いた村を追いかけていた
    悲惨な子供時代に生きて、彼らの社会を憎んだ
    一緒に人々のこの脆い束の崩壊を祝う

    粉々にするよ...

    火の怒りによって、地球の下の地獄を求めてく
    空から降ってくる天使、風が吹く、灰が飛んでく
    自己破壊に捧げられた世界から離れた魂
    安息日の間に人から苦しみを拾っしてく

    Original English text

    Rejected by a world full of miserable creatures
    I seeked for revenge to assure my own happiness
    Under the moonlight I called for the gods and the demons from below
    I didn't know what to do at first to punish the humanity

    I'll shatter you...

    By the wrath of fire I'm calling for the hell below this earth
    Angels falling from the heaven, wind is howling, ashes are flying
    Souls apart from a world devoted to its self-destruction
    Harvesting the agony from mortals during the sabbath

    A white skin almost devoured by the fire, crying of pain
    Another chased from a village where everything seemed calm
    Living a miserable childhood, they hated their society
    Together we celebrate the demise of this fragile bunch of people

    I'll shatter you...

    By the wrath of fire I'm calling for the hell below this earth
    Angels falling from the heaven, wind is howling, ashes are flying
    Souls apart from a world devoted to its self-destruction
    Harvesting the agony from mortals during the sabbath

    And French adaptation!

    Rejetée par un monde rempli de misérables créatures
    J'ai cherché la vengeance pour m'assurer un heureux futur
    Sous la lumière lunaire j'ai appelé les dieux et démons des souterrains
    Je ne savais d'abord pas quoi faire pour punir l'humanité enfin

    Je te casserai...

    Par la colère du feu j'appelle l'enfer en-dessous de moi
    Les anges tombent du ciel, le vent souffle, les cendres continuent de voler
    Les âmes écartées d'un monde dont sa propre auto-destruction est assurée
    Récoltant l'agonie des mortels pendant le sabbat

    Une peau blanche dévorée par le feu, pleurant de douleur
    Une autre chassée d'un village où tout semblait si calme pourtant
    Vivant une misérable enfance, pour leur société elles ont développé tant de rancœur
    Ensemble nous célébrons la destruction de ces trop fragiles gens

    Je te casserai...

    Par la colère du feu j'appelle l'enfer en-dessous de moi
    Les anges tombent du ciel, le vent souffle, les cendres continuent de voler
    Les âmes écartées d'un monde dont sa propre auto-destruction est assurée
    Récoltant l'agonie des mortels pendant le sabbat

    Explanations...

    Tried the CVVC voicebank of Oniko. I tried the VCV but all the short notes sounded silent so... No choice?
    Feel like she's very well singing separated notes though, better than the rest...
    Story: About a coven of witches seeking revenge against the society which has rejected them. And they're not happy...
    Music: I mixed up some rock instruments into trance, but I added the little "oriental"/world music part I love so much to add to Oniko's songs... Even if it's quite subtle. Dry supersaws, pad and final guitar plucks by Toxic Biohazard, sidechained guitar and wet supersaws by Xpand!2, lead by GMS and harps by Sakura. First beginning creepy then gaining some hotter atmosphere. How to switch from horror to trance.
    Happy Halloween! (Oh and surprise this is being aired for Oniko's birthday, at least for Japanese people!)


  • DOWNLOAD ALBUM

    Hello, Nynthixia here, and happy Halloween!

    Well after 4 days of delay, here it is, the album "Lethargic Chimeras"! Time for the changelog!

    Azucena (feat. Lily)
    [EXTENSION] Extended end

    Lethargic (feat. Lily)
    [INSTRUMENT] Corrected missing harmonies from lead pattern
    [INSTRUMENT] Supersaws now play during whole first chorus
    [INSTRUMENT] Added supplementary supersaw pattern during final chorus (Toxic Biohazard)

    Hail (feat. Namine Ritsu)
    [GLOBAL] Revamped intro structure
    [INSTRUMENT] Added uplifter during first part of first verse

    Kana (feat. Namine Ritsu)
    [EXTENSION] Extended intro
    [INSTRUMENT] Added glitch SFX during intro
    [INSTRUMENT] Added leads during last parts (Vacuum)

    Jasmine (feat. Namine Ritsu)
    [EXTENSION] Extended intro
    [INSTRUMENT] GMS pattern now playing during the whole second verse
    [INSTRUMENT] Added long uplifter at end of final chorus
    [MIXDOWN] Enhanced by +0.5dB instrumental's volume

    Aiyana (feat. Yuzuki Yukari)
    [INSTRUMENT] Changed final SFX
    [MIXDOWN] Modified filter automation settings for VFX

     

    Please enjoy the album, and see you in few hours with Oniko for "Sabbath"! (Reminder: the schedule for this week can be accessed here)

    Nynthixia


  • 『Repent Myself』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181029-00923
    LIN (full) : 「599 210 114」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181030-001066
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Lethargic Chimeras - TRACK 3/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : confusing content
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    七つの犯罪よりも悪いことは、誰にも許されることはないね
    彼らの過去の囚人だよね、罰の記憶は永遠に残るでしょう

    絶望に満ちた世界では誰にも悔い改めができない
    全ての祈りは、暗黙の暗い忘却で失われてく
    やった間違いを許される神的な決断を待っている
    そんなに後悔して、自分を非難している、悔い改めて

    最も嫌な罪を罰するために、誰もが悔い改めてあげるね
    死が汚い血まみれの体の中から最後の息を引き出すまで

    絶望に満ちた世界では誰にも悔い改めができない
    全ての祈りは、暗黙の暗い忘却で失われてく
    やった間違いを許される神的な決断を待っている
    そんなに後悔して、自分を非難している、悔い改めて

    Original English text

    Worse than the seven crimes, nothing will be forgiven for anyone
    Prisoner of their past, memories of punishment will remain forever

    In a world filled with despair, there is no repentance possible for anyone
    Every prayer will be lost in a silencious and dark oblivion
    Waiting for a divine decision to forgive any mistakes I have done
    I regret so much, I'm blaming myself, I'll repent

    To punish the most disgusting sins, everyone will repent
    Until the death brings a last breath out of these dirty and bloody bodies

    In a world filled with despair, there is no repentance possible for anyone
    Every prayer will be lost in a silencious and dark oblivion
    Waiting for a divine decision to forgive any mistakes I have done
    I regret so much, I'm blaming myself, I'll repent

    And French adaptation!

    Pire que les sept crimes, rien ne nous sera pardonné
    Prisonnières de leur passé, les souvenirs de la sanction resteront à jamais gravés

    Dans un monde rempli de désespoir, la repentance ne sera plus possible pour n'importe qui
    Toute prière sera perdue dans le silencieux et obscur oubli
    Attendant une divine décision pour pardonner toutes les erreurs que j'ai commises auparavant
    Je regrette tellement, je me blâme moi-même, je me repens

    Pour punir les péchés les plus répugnants, toutes se repentiront pour regretter
    Jusqu'à ce que la mort soutire un dernier souffle de leurs corps sales et ensanglantés

    Dans un monde rempli de désespoir, la repentance ne sera plus possible pour n'importe qui
    Toute prière sera perdue dans le silencieux et obscur oubli
    Attendant une divine décision pour pardonner toutes les erreurs que j'ai commises auparavant
    Je regrette tellement, je me blâme moi-même, je me repens

    Explanations...

    And the last one from the album, even if technically this is the third track.
    Music: trance music with glitches, some piano and gates. Gated space pad by DSK Odisea, piano by FL Keys, lead by Harmor, plucks by Hybrid.


  • 『Laurenzia』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181028-00922
    LIN (full) : 「599 209 507」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181029-001065
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Lethargic Chimeras - TRACK 7/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder reference
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    君にいくつかの愛情を与えたいよ
    この人生を送るのに苦労していた
    それから君は私から奪われていた
    どちらも一人で、 互いに遠く離れた

    そんなに泣いたよ、君に多くの嘘を話した
    裏切られたとき、後悔する時間がなかった

    過去に多くの罪を犯していただよね
    この理由のために殺されなかったけど
    私を拒否しているかどうかは分かれて
    しばらく君に満足していたとしても

    そんなに泣いたよ、君に多くの嘘を話した
    裏切られたとき、後悔する時間がなかった

    ついに致命的な決断が閉じ込めた
    全てを後ろに置かなければならなかった
    自分自身を責めることができているよ
    最初から真実を語っていればよね...

    私をどれほど憎んだのか分からなかったよ
    でも少なくとも許されないことを知っていた

    Original English text

    I wanted to give some affection to you
    I struggled to get this life
    Then you have been taken away from me
    We are both alone, far away from each other

    I cried so much, I told so many lies to you
    When I was betrayed I didn't have the time to regret

    I have committed many sins in the past
    But I wasn't killed because of this reason
    I understand if you are rejecting me
    Even if I have been happy with you for a while

    I cried so much, I told so many lies to you
    When I was betrayed I didn't have the time to regret

    A fatal decision finally trapped me
    I had to leave everything behind me
    I only can blame myself
    If only I told the truth since the beginning...

    I didn't know how much you hated me
    But at least I knew I wasn't going to be forgiven

    And French adaptation!

    Je voulais te donner un peu d'affection
    J'ai dû lutter pour mériter cette vie
    Avant que tu ne sois emmené loin d'ici
    Si loin l'un de l'autre, en totale isolation

    J'ai tellement pleuré, tant de mensonges que je t'ai contés
    Quand j'ai été trahie je n'avais pas le temps de regretter

    J'ai commis tant de péchés dans le passé
    Mais ce n'était pas la raison pour laquelle j'ai été tuée
    Si tu me rejette, je le comprends
    Même si j'ai pu être heureuse avec toi pendant un moment

    J'ai tellement pleuré, tant de mensonges que je t'ai contés
    Quand j'ai été trahie je n'avais pas le temps de regretter

    Une fatale décision m'a finalement emprisonnée
    Et derrière moi j'ai dû tout abandonner
    Je ne peux que me blâmer
    Si seulement depuis le début je t'avais dit la vérité...

    J'ignorais à quel point tu pouvais me détester
    Mais je savais tout du moins que jamais je ne serai pardonnée

    Explanations...

    Story: Imagine a woman finding an abandoned child and pretending during all the childhood being his mother... Until someday he learns the truth and decides to punish her for her lies.
    Music: simple but efficient trance. Pad by FM8, lead by Sakura, piano by FL Keys, supersaws by Toxic Biohazard.


  • Hello, Nynthixia here

    "Chimerical" just aired few minutes ago. And that means I have 2 tracks of "Lethargic Chimeras" left to do: "Repent Myself" (Lily) and "Laurenzia" (Yukari). These tracks will be aired the 2 following days. On Wednesday -> album.

    I began making the tracklist for November, there 3 tracks for Zunko, Oniko, Sayu and Itako. The first track of the tracklist was the one being aired on yesterday, "Trianon". It was for Zunko's birthday.

    Then we have other deadlines for the others: Sayu has one on the 11th, Itako has one on the 14th and Oniko one on Thursday. Yup, this Thursday.

    Here is the schedule I'm going to apply for the upcoming week:

    Date Title Singer
    Monday (Oct 29th) Laurenzia Yuzuki Yukari
    Tuesday (Oct 30th) Repent Myself Lily
    Wednesday (Oct 31st) Sabbath Hinomoto Oniko
    Thursday (Nov 1st) Mnemosyne Hinomoto Oniko
    Friday (Nov 2nd) Purgatory Tohoku Zunko
    Saturday (Nov 3rd) And I Disobeyed You Yurika Sayu
    Sunday (Nov 4th) CALLIOPEIA Tohoku Itako

    Here is the full tracklist for November:

    CD23 - "Fourth Purgatory" - November 24th

    01. Trianon (feat. Tohoku Zunko) - deadline: October 27th
    02. Purgatory (feat. Tohoku Zunko) - to be aired on: November 2nd
    03. Caliadne (feat. Tohoku Zunko)
    04. HEGEMONIA (feat. Hinomoto Oniko)
    05. Sabbath (feat. Hinomoto Oniko) - to be aired on: October 31st
    06. Mnemosyne (feat. Hinomoto Oniko) - deadline: November 1st
    07. And I Disobeyed You (feat. Yurika Sayu) - to be aired on: November 3rd
    08. IANTHIA (feat. Yurika Sayu)
    09. CELAIA (feat. Yurika Sayu) - deadline: November 11th
    10. Degeneration (feat. Tohoku Itako) - deadline: November 14th
    11. CALLIOPEIA (feat. Tohoku Itako) - to be aired on: November 4th
    12. I Don't Want To Know (feat. Tohoku Itako)

     

    There will be 2 weeks where 3 songs will be aired once back to the slow mode. The first week will be the one from November 5th to November 11th. You'll get the deadlined song for Sayu but also 2 other songs. I mainly target the Friday for working. The second one will be from November 12th to November 18th: one deadlined song with Itako, and 2 others.

    Let's just hope my health will go a bit better in the meanwhile... If ever it doesn't, there might be chances to move the album air date to November 30th, which would be a Friday... Not that great to be honest.

     

    Otherwise I don't have current cover plans right now. I keep in mind there will be "Monochrome" really soon... But it won't be before a long, long moment.

     

    The "Imitation" project: to be honest I couldn't work a lot on it because of "you know what"... But now there is just one thing left to do in terms of music. All the rest will be the booklet etc. I really hope to get this finished for the year's end.

     

    Also please do not forget France has changed its time compared to Japan. For midnight in Japan it will be 4 PM in France ; for midnight in France it will be 8 AM in Japan. Should be the last time, normally!

     

    Enjoy!
    Nynthixia


  • 『Chimerical』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181027-00921
    LIN (full) : 「599 208 337」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181028-001064
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Lethargic Chimeras - TRACK 6/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    三つの異なる自分に砕かれていただよね
    この負傷した体の外に出ようとする人
    激しい痛みを感じていくよ、裂かれていくよ
    鏡の現実は私の目の前で歪んだ

    夢はキメラであり、願いは決して現実にはならない
    もう決定を下すことはできない、彼らは決定して
    呪われた人生で一度だけ、一人でいられないのね?
    私の完璧な世界は決して起こらないでしょうね...

    より良い世界はここで見つけることができない
    私に投げた毒と火の間に、地獄の囚人
    もし死ななければね、苦しんではいけないのかな?
    精神は嘘と思い出のキメラになっていた

    夢はキメラであり、願いは決して現実にはならない
    もう決定を下すことはできない、彼らは決定して
    呪われた人生で一度だけ、一人でいられないのね?
    私の完璧な世界は決して起こらないでしょうね...

    Original English text

    I'm shattered between into three different myselves
    Who want to get outside of this wounded body
    I feel an intense pain within, I'm being torn apart
    The reality in the mirror distorted in front of me

    My dream is a chimera, and my wishes will never become reality
    I can't take any more decisions, they already decide
    Can't I be alone just for once in my cursed life?
    But I know my perfect world will never happen...

    A better world can't be found here
    Between the poison and the fire they throw at me, I'm a prisoner of this hell
    If I have to die, is it possible to not suffer?
    My spirit became a chimera of lies and memories

    My dream is a chimera, and my wishes will never become reality
    I can't take any more decisions, they already decide
    Can't I be alone just for once in my cursed life?
    But I know my perfect world will never happen...

    And French adaptation!

    Je suis brisée en plusieurs moi-mêmes se combattant
    Qui veulent sortir de mon corps blessé
    Je ressens une forte douleur en moi, je suis déchirée
    La réalité dans le miroir devant moi se déformant

    Mon rêve est une chimère, et mes souhaits ne se réaliseront jamais
    Je ne peux plus prendre de décisions, c'est eux qui décident pour moi
    Ne puis-je être seule dans ma vie maudite pour une seule fois ?
    Mais je sais que mon monde parfait n'arrivera jamais...

    Ici, je ne peux trouver de meilleur monde
    Entre le poison et les flammes qu'elles me lancent, je suis prisonnière de cet enfer
    Si je dois mourir, est-il possible que la douleur ne se ressente guère ?
    Mon esprit est devenu une chimère de souvenirs et de mensonges

    Mon rêve est une chimère, et mes souhaits ne se réaliseront jamais
    Je ne peux plus prendre de décisions, c'est eux qui décident pour moi
    Ne puis-je être seule dans ma vie maudite pour une seule fois ?
    Mais je sais que mon monde parfait n'arrivera jamais...

    Explanations...

    There are many ways to describe a chimera. Either a fantasy animal with three heads, one goat head, one snake head and one lion head, throwing flames where they go, but also something that will never happen, a sort of fancy thing we want to happen and that will never.
    Story: Here it's mostly about multiple personality disorder, with at least two of them being extremely toxic, and the "normal" one wants to get rid of them, even if she knows this may never happen.
    Music: 3 different synth plugins. Like for the chimera's heads. Gated pad by Vacuum, minor supersaws and lead by Hybrid, major supersaws by Toxic Biohazard. Deep atmosphere.


  • 『Trianon』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181025-00920
    LIN (full) : 「599 206 043」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181026-001063
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : (???) - TRACK 1/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    暗くだ、外側の空気は呼吸が重い
    地上で崩壊するつもりだと思ったよ
    この場所の過去に閉じ込められてしまったよ
    取り巻くこれらの幽霊は何だったのね?

    思い出が魅了していくね、幻想で胸を強く圧迫していく
    それについて話をしていない、ちょうど何が起こったのか分からない
    言葉を理解することができない、別の世界に到着していたよ
    歴史の断片が宇宙を壊したね、私たちをそれに飲み込んだ

    草の上に描く、女王は優しく笑った
    鐘が鳴り響き、結婚式が近づいて
    ここに属していないように感じていくよ
    このトリアノンで見たものを忘れたいよね

    思い出が魅了していくね、幻想で胸を強く圧迫していく
    それについて話をしていない、ちょうど何が起こったのか分からない
    言葉を理解することができない、別の世界に到着していたよ
    歴史の断片が宇宙を壊したね、私たちをそれに飲み込んだ

    Original English text

    It's dark and the air outside is heavy to breathe
    I thought I was going to collapse on the ground
    I got trapped into the past of this place
    What were these ghosts surrounding us?

    Memories are haunting me, strongly oppressing my chest in an illusion
    I don't dare talking about it, I don't know what just happened
    I can't understand the words, I arrived in another world
    A fragment of history broke the universe and swallowed us into it

    Drawing on the grass, the queen was gently smiling
    Bells are ringing, a wedding is approaching
    I feel like I don't belong here
    I only want to forget what I saw in this Trianon

    Memories are haunting me, strongly oppressing my chest in an illusion
    I don't dare talking about it, I don't know what just happened
    I can't understand the words, I arrived in another world
    A fragment of history broke the universe and swallowed us into it

    And French adaptation!

    Il fait sombre et l'air dehors est étouffant
    J'ai cru que j'allais m'effondrer à terre
    Je suis retrouvée dans le passé de cet endroit prisonnière
    Qui étaient ces fantômes nous entourant ?

    Les souvenirs me hantent, oppressant fortement ma poitrine dans une illusion
    Je n'ose pas en parler, je ne sais pas ce qui vient de se passer
    Je ne comprends même pas les mots, je suis arrivée dans un autre monde
    Un fragment d'histoire ayant cassé l'univers et qui nous a avalées

    Dessinant sur l'herbe, la reine souriait gentiment
    Les cloches sonnent, les noces sont en train d'approcher
    J'ai l'impression que je n'appartiens pas à ce moment
    Ce que j'ai vu dans ce Trianon, je veux simplement l'oublier

    Les souvenirs me hantent, oppressant fortement ma poitrine dans une illusion
    Je n'ose pas en parler, je ne sais pas ce qui vient de se passer
    Je ne comprends même pas les mots, je suis arrivée dans un autre monde
    Un fragment d'histoire ayant cassé l'univers et qui nous a avalées

    Explanations...

    Based on a maybe true story. This is the story of the ghosts from the Trianon in Versailles and it is quite weird.
    Two British women visit the Trianon on a heavy summer afternoon. The air is really heavy, and they see some people of the time where the place was still inhabited by the king and the queen of the country. Gardeners, a man with the face devastated by disease, the queen drawing on the grass... Then a wedding is being celebrated. When they came back to their home, neither of the two women told each other about the experience.
    Happy birthday Zunko ^^
    Music: I wanted a bit to be in the theme. Lots of string instruments. Pad and sitar pluck by Sakura, vivid pluck by FM8, accoustic guitar and long synth by Mikro Prism, sidechained pad by PoiZone, chorus lead by Harmor, short dramatic strings by Xpand!2.


  • 『KARNELA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181021-00919
    LIN (full) : 「599 201 516」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181022-001062
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Lethargic Chimeras - TRACK 9/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder references, violent lyrics
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    無実の体の中で、自分自身を陰に隠した
    地獄で召喚され、最初の人生を取り除いた
    恐れがどこからでも感じられる世界からは不明
    制御は確立されなければならない、誰も知らない

    空気は私を窒息させている、抵抗しないでしょう
    悪魔は私を内側から壊して、何もできない
    苦労したよ、対して十分に強くはなかったけど
    脆い人生はすでに消え去っていた、遅すぎていた

    花が脆い、短い瞬間に枯れてしまうことがある
    なぜそのような小さな傷のために多くの血だのね?
    あなたはこの色ですばらしく、このように残ってくれ
    世界は崩壊し、僕達はその女王になるでしょう

    かつてもう一方の側から来ていることをもう恐れてはいけない
    あなたの魂とあなたの肌を食べるでしょう、あなたは今僕のもの
    この恐ろしい瞬間は非常に短く、心配する必要はない
    静脈が寒くなるのを感じて、すでに終了して?

    生きているという思い出があった、それらの全てを忘れていたよね
    それが再び死ぬと感じるのを知って、とても痛い
    少なくとも苦しみは短く、あまり苦しんではいけないでしょうね
    誰もが君の前で弓を掛けることを約束して...

    Original English text

    I hid myself in the shadows, inside an innocent body
    Summoned by the hell, I got rid of the first life
    Unknown from this world where the fear is to be felt everywhere
    Control has to be established and nobody will know

    The air is making me suffocate, I won't resist
    The demon is destroying me from the inside, I can't do anything
    I tried struggling but I wasn't strong enough against it
    My fragile life was already fading away, it was too late

    As fragile as a flower can be, withering during a short instant
    Why so much blood for a such little wound?
    You're so wonderful with this color, remain like this
    The world will collapse and we will be its queens

    Nothing to be afraid anymore once being from the other side
    I'll devour your spirit and your skin, you're mine now
    This horrible moment was very short, no need to worry
    I feel the veins becoming colder, already quitting?

    I had memories of being alive, and I rathered forgetting all of them
    I know how it feels to die again, this is so painful
    At least the agony will be short, you won't suffer too much
    I promise that everyone will bow in front of you...

    And French adaptation!

    Je me suis cachée dans les ombres, dans un corps innocent
    Invoquée par l'enfer, je me suis débarrassée de la première vie
    Inconnue de ce monde où le sentiment de peur est omniprésent
    Personne ne le saura mais le contrôle doit être établi

    L'air me fait suffoquer, je ne résisterai pas
    Le démon me détruit de l'intérieur, je ne peux plus lutter
    J'ai tenté de me battre mais je n'étais pas suffisamment forte contre l'entité
    Ma vie fragile s'évanouissait déjà, il était trop tard

    Aussi fragile qu'une fleur puisse l'être, fanant en un court instant
    Pourquoi pour une si petite blessure tant de sang ?
    Tu es si magnifique avec cette couleur, reste ainsi
    Le monde s'effondrera et nous serons les reines de ces ruines

    Plus rien à craindre une fois que l'on est passé de l'autre côté
    Je dévorerai ton esprit et ta peau, tu es mienne à présent
    Cet horrible moment était si court, nul besoin de s'inquiéter
    Je sens tes veines se refroidir, t'abandonnes déjà ?

    J'ai des souvenirs d'avoir été vivante, et j'ai préféré faire dominer le néant
    Je connais le sentiment de mourir de nouveau, la douleur est intensément là
    Au moins l'agonie sera courte, tu ne souffriras pas tellement
    Je promets que tout le monde s'agenouillera devant toi à présent...

    Explanations...

    Since we're at the core of the month of the fear, thought writing something about a demon trying to take control of an innocent girl.
    Music: Harsh dubstep for this one. Bass pluck by Transistor Bass, sub bass by Sytrus, synth pluck and one of the scream leads by Toxic Biohazard, the other one and the wub pad by Hybrid. Arp by T-Force Alpha Plus.


  • 『Lethargic』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181020-00918
    LIN (full) : 「599 200 684」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181021-001061
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Lethargic Chimeras - TRACK 2/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder/suicide references, confusing content
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    自分自身を目覚めさせたいと思っても立ち上がることはできないよね
    上記の悪魔は精神を狂わせて、私をより良く拷問した

    再び眠りたくて、そしてこの場所を離れるよ
    君の毒を私に与えて、もう一度殺して
    この世界で全てを飲み込み、意識を失って
    死ぬままにしてくれ、目を覚まさないと約束して

    この体から逃れることができなかった、精神はすでに目が覚めたね
    非常に恐れていたよね、意識されている間は動かないね、痛いだよね

    再び眠りたくて、そしてこの場所を離れるよ
    君の毒を私に与えて、もう一度殺して
    この世界で全てを飲み込み、意識を失って
    死ぬままにしてくれ、目を覚まさないと約束して

    再び眠りたくて、そしてこの場所を離れるよ
    君の毒を私に与えて、もう一度殺して
    この世界で全てを飲み込み、意識を失って
    死ぬままにしてくれ、目を覚まさないと約束して

    Original English text

    I can't stand up, even if I wanted to wake myself up
    The demon above brought my spirit to madness, to better torture me

    I want to sleep again and leave this place
    Give me your poison and kill me again
    I'll swallow everything and lose consciousness in this world
    Leave me dying, I promise I won't wake up

    I couldn't escape from this body, my spirit was already awake.
    I was so much afraid, being immobile while being consciousness is a pain

    I want to sleep again and leave this place
    Give me your poison and kill me again
    I'll swallow everything and lose consciousness in this world
    Leave me dying, I promise I won't wake up

    I want to sleep again and leave this place
    Give me your poison and kill me again
    I'll swallow everything and lose consciousness in this world
    Leave me dying, I promise I won't wake up

    And French adaptation!

    Je ne peux pas me lever, même si je voulais me réveiller
    Le démon au-dessus a emmené m'a rendue folle, pour mieux me torturer

    Je veux encore dormir et quitter cet endroit
    Donne-moi ton poison et tue-moi encore une fois
    J'avalerai tout et perdrai conscience à jamais
    Laisse-moi mourir, je ne me réveillerai pas, je le promets

    Je ne pouvais m'échapper de ce corps, mon esprit était déjà éveillé
    J'avais tellement peur, c'est pénible d'être consciente et de ne pas bouger

    Je veux encore dormir et quitter cet endroit
    Donne-moi ton poison et tue-moi encore une fois
    J'avalerai tout et perdrai conscience à jamais
    Laisse-moi mourir, je ne me réveillerai pas, je le promets

    Je veux encore dormir et quitter cet endroit
    Donne-moi ton poison et tue-moi encore une fois
    J'avalerai tout et perdrai conscience à jamais
    Laisse-moi mourir, je ne me réveillerai pas, je le promets

    Explanations...

    If you see the demon sitting on your body while lying in your bed, that just means your spirit is awake while your body isn't.
    To be honest I never knew myself a sleep paralysis. One of these moments when your brain messes up and creates danger by itself. The only one to not see the monster? Sleeping, maybe?
    Music: Pluck and supersaws by Toxic Biohazard, sidechained pad by Vacuum, space pad by Odisea, dance lead by Hybrid and effect lead by Harmor. It creates a sort of dreamy but dreadly atmosphere at the time.


  • Hello, Nynthixia here.

    So I just published the cover of "MYS" only tonight. This is a cover that I have done back in June and that I wanted to publish in September. But as you may know, I got a bad organization and the publication has been delayed. So here it is. Late, but here it is.

    I'll also have to rearrange my schedules a bit for the upcoming weeks. Next week I'll still be on the same schedule (2 or 3 songs/week) before going into a week of "1 song/day". This will help me catch up some late.

    Also for this reason, I'll be obliged to delay the album air date from October 27th to October 31st (Wed). For the moment I still have 5 tracks of "Lethargic Chimeras" to make and that will require me more than until the 27th. If we count the fact that a song with Zunko has to be aired on the 27th, and that I almost reached (or I already reached, more like that, since I'm beginning to have health issues) the burnout state.

    (See now what I always say "never do like me"?)

    So this is what will be done:

    - I have at least 1 song to make this week, which will be chosen randomly between "Lethargic"/"Repent Myself"/"Chimerical"/"Laurenzia"/"KARNELA". I maybe will make a second one this weekend.
    - Next week, there will be a song with Zunko for the 27th which is in the November tracklist, that I haven't done yet... Completely. I just have the plan of the singers ready. Another track (maybe 2) from "Lethargic Chimeras" will be done next week.
    - The week after (the holidays week), at least one song of "Lethargic Chimeras" will be done (in priority). The album will be prepared the day after, along with the production of a new song. I'll try to advance as much as possible. All the rest of the week you'll get tracks of the November album.

     

    Another good news, happier this time, is for users of Sharpkey, CeVIO, Synth V... You are now able to use all of my songs officially, even if it is written in the tickets or the certificates that only UTAU and VOCALOID users can. There is no problem now. Enjoy covering! (^_^)

    And no worries for me, I'll get better soon.

    Nynthixia


  • 『Azucena』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181015-00917
    LIN (full) : 「599 199 021」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181018-001060
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Lethargic Chimeras - TRACK 1/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    精神は長い間傷ついており、抵抗し続けて
    嘘の海で、自分の断片を失っていくだね
    真実を知らずにこれらの物語を信じてた
    今なぜまだあなたを愛し続けるのか知っている
    魅力に傷ついていたときに中毒させていたね
    痛みでゆっくりと死ぬ自分自身を見ているよね
    目を閉じる前に、何か重要なことを思ってた
    真実を知ることを否定した理由はあるのよね?

    自分を見ることを控えることができなかったよね
    痛い、一人でいると、さらに悪いと感じているよ
    私を愛してと言ったとき、とても幸せだった
    運命がすぐに壊れるとは思わなかっただよね

    とても愛していたよ、一人で、自分自身が死んでいるのを感じた
    孤独と拷問は私の美しと精神を荒廃させていた
    嘘ではない場合、永遠に一緒になるだろう、なぜここにいないの?
    何かが隠されていない限り、窓の裏には恐ろしい秘密がある
    珍しい優しにあなた達自身を抱きしめて、両方を見ていた
    刃が腕を通り、血が流れていただね、すでに目が覚めていたよね
    苦しみの囚人、泣き続けていた、何も忘れられなかったけど
    今、この痛みに値するために何をしたのか疑問に思ってよ

    精神は長い間傷ついており、抵抗し続けて
    嘘の海で、自分の断片を失っていくだね
    真実を知らずにこれらの物語を信じてた
    今なぜまだあなたを愛し続けるのか知っている
    魅力に傷ついていたときに中毒させていたね
    痛みでゆっくりと死ぬ自分自身を見ているよね
    目を閉じる前に、何か重要なことを思ってた
    真実を知ることを否定した理由はあるのよね?

    La la la...

    この同じ腕から流れる鮮血を見ているよね
    傷口はまだ痛みを内に共鳴させているね
    嘘をつぶすために心でそんなに不幸を守った
    今あなたの人生を破壊しなければならないよ
    どのくらいの愛が憎しみに変わったの? 知らないよ
    最後の拷問になると確信しているけどだね
    幻想に満ちたこの世界から解放されるでしょう
    本当にそのような罰に値するでしょうだのね?

    Original English text

    My spirit has been wounded for a long time, and I continue resisting
    Losing any fragment of myself, in a sea of lies
    I believed these stories without knowing the truth
    Now I know why I continued to love you still
    You poisoned me when I was vulnerable to your charms
    I'm looking at myself slowly dying in the pain
    Before I closed the eyes, I remembered about something important
    Is there a reason why I denied knowing the truth?

    I couldn't refrain myself from seeing you
    Even though it hurts, I feel worse when I am alone
    When you said you loved me, I was so happy
    I didn't expect the fate to be quickly broken

    I loved you so much, and when I was alone I felt myself dying
    Loneliness and torture have devastated my beauty and my spirit
    If this wasn't a lie, we would be together forever, so why aren't you here?
    Unless something is being hidden, as a horrible secret behind the windows
    I saw both of you, embracing yourselves in a rare tenderness
    The blade went through the arm, the blood was still flowing, I was already awake
    Prisoner of the agony, I continued to cry but I couldn't forget anything
    Now, I'm wondering what I have just done to deserve this pain

    My spirit has been wounded for a long time, and I continue resisting
    Losing any fragment of myself, in a sea of lies
    I believed these stories without knowing the truth
    Now I know why I continued to love you still
    You poisoned me when I was vulnerable to your charms
    I'm looking at myself slowly dying in the pain
    Before I closed the eyes, I remembered about something important
    Is there a reason why I denied knowing the truth?

    La la la...

    I see the fresh blood flowing from this same arm
    The wound still makes the pain resonating within
    I kept so much rancor in the heart to shatter lies
    Now I have to destroy your life as well
    How much love turned into hatred? I don't know
    But I'm sure this will be a last torture
    I'll be freed from this world full of illusions
    Did I really deserve a such punishment?

    And French adaptation!

    Mon esprit a pendant longtemps été blessé, et je continue de résister
    Perdant tout fragment de moi-même, dans un océan de mensonges béants
    J'ai cru en ces histoires sans savoir la vérité
    Maintenant je sais pourquoi j'ai continué de t'aimer pourtant
    Lorsque j'étais vulnérable à tes charmes tu m'as empoisonnée
    Je me regardais doucement mourir dans la douleur
    Avant de fermer les yeux, je me suis rappelée de quelque chose qui me tenait à cœur
    Y'a-t-il une raison pourquoi j'ai refusé de connaître la vérité ?

    Je ne pouvais m'empêcher d'aller te voir
    Cela fait mal, mais seule je me sens encore plus dans le désespoir
    J'étais si heureuse lorsque tu as dit que tu m'aimais
    Je ne m'attendais à ce que le destin soit si facilement brisé

    Je t'ai tellement aimée, et quand j'étais seule je me sentais mourir
    La torture et la solitude ont dévasté ma beauté et mon esprit
    Si ce n'était pas un mensonge, on serait ensemble à jamais, pourquoi n'es-tu pas ici ?
    À moins de me cacher quelque chose, un horrible secret derrière les fenêtres
    Je vous ai vus tous les deux, vous enlaçant dans une rare tendresse
    La lame est passée dans le bras, le sang coulait encore, je n'étais pas en train de dormir
    J'ai continué de pleurer sans rien pouvoir oublier, l'agonie me retient prisonnière
    Maintenant, je me demande ce que j'ai fait pour mériter cette douleur traître

    Mon esprit a pendant longtemps été blessé, et je continue de résister
    Perdant tout fragment de moi-même, dans un océan de mensonges béants
    J'ai cru en ces histoires sans savoir la vérité
    Maintenant je sais pourquoi j'ai continué de t'aimer pourtant
    Lorsque j'étais vulnérable à tes charmes tu m'as empoisonnée
    Je me regardais doucement mourir dans la douleur
    Avant de fermer les yeux, je me suis rappelée de quelque chose qui me tenait à cœur
    Y'a-t-il une raison pourquoi j'ai refusé de connaître la vérité ?

    La la la...

    Je vois le sang frais couler de ce même bras
    La blessure fait encore résonner la douleur en moi
    J'ai gardé tant de rancœur dans mon cœur pour que les mensonges prennent fin
    Maintenant je dois également détruire ton destin
    Combien d'amour transformé en haine, je n'en sais rien
    Mais je suis certaine que cette torture sera la dernière que je subirai
    De ce monde rempli d'illusions je serai libérée enfin
    Cette punition, l'ai-je vraiment méritée ?

    Explanations...

    Well, 3 days to finish this because of fatigue and blank page syndrome.
    Story: Many things to fear with a yandere. Your actual relationship with another person. And try to please her as much as possible, meaning no rejection, otherwise you're dead. But if she ever learns this, you're dead as well. Yanderes hate lies, especially linked to love.
    Music: Pad, lead and plucks by Toxic Biohazard, bassline by Transistor Bass, long bell and guitar pluck by Mikro Prism.


  • 『Aiyana』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181013-00916
    LIN (full) : 「599 194 910」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181014-001058
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Lethargic Chimeras - TRACK 12/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    何年もの感傷的な拷問を免れた
    僕達の体をつなぐ糸が壊れてしまった
    永遠にあなたの白い腕の中にいたくて
    脆い人生を脅かす悪魔から離れてく

    到達不能な幸福の運命の距離に何もできなかった
    白い肌に流れて鮮血、地面のような少し脆い花
    どうして世界が残酷であるのか理解できないので泣いて
    彼女は天国への援助を求めた、神は答えなかったね

    世界があなたを拒否してなら、他の人を罰する人になるでしょう
    誰も口の中の痛みの味、拷問の苦味を知らなかっただね
    僕を見て、泣いて地面に横たわっている若い少女は、許されて
    人類は後悔し、今や無効な人々の束になってしまって
    なぜこれをやっているの? 君が苦しんでいるのを見ることができない
    人生の第二の花は死んでいて、最初の花は咲かなかったよね
    本当に愛している、君をこの燃える地獄から連れ去れているね
    他の人が消滅すると、もう何も恐れることはないでしょうだね

    何年もの感傷的な拷問を免れた
    僕達の体をつなぐ糸が壊れてしまった
    永遠にあなたの白い腕の中にいたくて
    脆い人生を脅かす悪魔から離れてく

    若い負傷した少女から近づいてくる男がいるのを見た
    多分あなたを殺して、幸福を取り除くつもりだったよね
    彼女の人生を終わらせる悪魔の腕に抱かれていただね
    彼が逃げることができなかった、あなたを守ると約束した

    多くの命が崩壊した、もはや怖くない
    あなたを抱きしめている間、体は冷たくてね
    あなたが今を離れると、また辞めるでしょうよね
    遠い世界では、誰もこの愛を止めないよね

    Original English text

    I escaped a sentimental torture of several years
    The thread uniting our bodies has been broken
    I want to stay in your white arms forever
    Away from the demons threatening my fragile life

    I couldn't do anything in the distance of an unreachable fate of happiness
    Fresh blood flowing on her white skin, such a little fragile flower on the ground
    Crying because she didn't understand why the world is being cruel with her
    She asked for help towards the heavens, but no god has answered

    If this world is rejecting you, then I'll be the one punishing everyone else
    Nobody has known the taste of the pain in the mouth, the bitterness of the torture
    Look at me, young woman crying and lying on the ground, be forgiven
    Humanity will regret, now becoming a bunch of invalid people
    Why am I doing this? Because I can't sustain seeing you suffering
    The second flower of my life was dying, and the first one never bloomed
    I really love you, and I'll take you away from this burning hell
    When everyone else will be eliminated, you won't fear anything anymore

    I escaped a sentimental torture of several years
    The thread uniting our bodies has been broken
    I want to stay in your white arms forever
    Away from the demons threatening my fragile life

    I saw a man approaching from the young wounded girl
    Maybe he was going to kill you, going to remove happiness
    Embraced in the arms of a demon who would end her life
    I couldn't let him escape, I promised to protect you

    Many lives have collapsed, I'm not scared anymore
    While I embrace you, the body gets colder
    If you leave now, I'll also quit
    In a distant world, nobody will stop this love

    And French adaptation!

    J'ai échappé à une torture sentimentale de plusieurs années
    Le fil unissant nos corps a été brisé
    Je veux rester dans tes bras pour la vie
    Loin des démons qui menacent ma fragile vie

    Je ne pouvais rien faire dans la distance d'un destin inatteignable de bonheur
    Le sang frais coulait sur sa peau blanche, sur le sol une si petite fragile fleur
    Pleurant car ne comprenant pas pourquoi le monde continue d'être cruel avec elle
    Elle a imploré les cieux pour obtenir de l'aide, mais aucune réponse divine n'est venue du ciel

    Si ce monde te rejette, alors je serai celle qui punirai les autres gens
    Personne n'a connu le goût de la douleur dans la bouche, l'amertume de la torture
    Regarde-moi, jeune fille pleurant et gisant sur le sol, sois pardonnée
    L'humanité le regrettera, devenant une masse d'invalides gens
    Pourquoi fais-je cela ? Car je ne peux supporter de voir continuer ta torture
    La seconde fleur de ma vie mourrait, la seconde n'a jamais fleuri pour autant
    Je t'aime vraiment, et je t'emmènerai loin de cet enfer brûlant
    Tu n'auras plus rien à craindre quand tous les autres seront éliminés

    J'ai échappé à une torture sentimentale de plusieurs années
    Le fil unissant nos corps a été brisé
    Je veux rester dans tes bras pour la vie
    Loin des démons qui menacent ma fragile vie

    J'ai vu un homme approcher de la jeune fille blessée
    Peut-être allait-il te tuer, me retirer mon bonheur
    Enlacée dans les bras d'un démon qui pourrait lui arracher le cœur
    Je ne pouvais le laisser s'échapper, j'ai promis de te protéger

    Tant de vies qui se sont effondrées, je n'en suis plus effrayée
    Alors que je t'enlace, ton corps devient encore plus glacé
    Si tu pars maintenant, dans ce cas j'abandonnerai également
    Personne n'arrêtera cet amour, dans un monde distant

    Explanations...

    Used the Lin/Jun for all the songs but the fast part (Lin only).
    Story: a paranoid woman in love with the scapegoat of the society, a young and pretty woman. Why is she the scapegoat? Nobody knows, or more precisely, nobody has a proper reason. Until a man approaches her, maybe her savior... But when a yandere sees her love interest being wounded by everyone, she begins to think "everyone is evil".
    Music: Dance/club track. Pad by Hybrid, hard lead by Vacuum, pulsating lead and final lead by GMS, filtered arp by T-Force Alpha Plus, sidechained and gated pad by Sytrus, bassline by Transistor Bass.


  • 『Jasmine』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181012-00914
    LIN (full) : 「599 192 305」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181012-001057
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Lethargic Chimeras - TRACK 10/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    何千もの幸福の夢が瞬時に砕かれてた
    君は強迫観念になった、そうは思わないよ
    一人で窒息して、君の酸素を奪われていた
    自分の存在を脅かす人を取り除くでしょう

    痛みを取り除くのを待つべきではなかっただよね
    この心を悲しみで深く傷つけさせるために
    一緒に再会するとき、守ることを保証してく
    腕の中で死んでも、君の美しは消えないよね

    遠くの凝視から、恥ずかしがり屋の笑顔で始まった
    いくつかの甘いの言葉、最後に抱擁とキスだ
    毎晩瞬間を月光の下で一人で夢見る
    君の側にとどまり、死は債券を粉砕しない

    痛みを取り除くのを待つべきではなかっただよね
    この心を悲しみで深く傷つけさせるために
    一緒に再会するとき、守ることを保証してく
    腕の中で死んでも、君の美しは消えないよね

    Original English text

    Thousands of happiness dreams shattered in an instant
    You became my obsession, I can't think otherwise
    I'm suffocating alone, I'm deprived of your oxygen
    And I'll get rid of anyone threatening my existence

    I shouldn't have waited for getting rid of the pain
    To let free this heart deeply wounded by the sorrow
    When we will be reunited together, I'll ensure to protect you
    Even dead in my arms, your beauty doesn't vanish

    It began with a distant gaze, then a shy smile
    Some kind words, and finally embraces and kisses
    Everynight I dream about these moments, alone under the moonlight
    I'll stay by your side and death won't shatter the bond

    I shouldn't have waited for getting rid of the pain
    To let free this heart deeply wounded by the sorrow
    When we will be reunited together, I'll ensure to protect you
    Even dead in my arms, your beauty doesn't vanish

    And French adaptation!

    Des milliers de rêves de bonheur brisés en un instant
    Tu es devenue mon obsession, je sais penser autrement
    Je suffoque seule, je suis privée de ton oxygène
    Et je me débarrasserai de tous ceux qui pour ma vie sont une gêne

    Je n'aurais pas dû attendre pour me débarrasser de la douleur
    Pour libérer ce cœur blessé par le chagrin
    Lorsque nous serons réunies, je m'assurerai de protéger ton cœur
    Même morte dans mes bras, ta beauté restera sans fin

    Cela a commencé par un regard distant, un sourire empli de timidité
    Des mots doux, et enfin des enlacements et des baisers
    Chaque nuit sous la lumière lunaire, je rêve de ces moments
    Je resterai à tes côtés et la mort ne brisera pas le lien nous maintenant

    Je n'aurais pas dû attendre pour me débarrasser de la douleur
    Pour libérer ce cœur blessé par le chagrin
    Lorsque nous serons réunies, je m'assurerai de protéger ton cœur
    Même morte dans mes bras, ta beauté restera sans fin

    Explanations...

    Happy birthday Ritsu!
    Story: An obsessive woman up to a bit extreme point. And when she tried to confess found her love dead. Another yandere around...?
    Music: Did some dance with trance touches. Sidechained pad by Toxic Biohazard, piano by FL Keys, supersaws by Xpand!2 and lead by GMS.


  • 『Kana』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181008-00913
    LIN (full) : 「599 189 444」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181009-001056
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Lethargic Chimeras - TRACK 5/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder and bullying references
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    残酷な神を持つ世界に住みたいとは思わないよ
    違いのために他の人が君を笑っているところ

    他の部屋の壁の後ろで、彼は私を待っていた
    侮辱的な言葉でね、常にこの邪悪な笑顔でね
    時々、いつか後悔していることを確かめたいよ
    これらの悲しいピエロを上から落ち着かせるために

    負傷した体は本当にもう痛みを気にしない
    皆さんが苦しんでいるのを見て本当にうれしい
    血の味は怒りの中でその苦味を失っていく
    何をしてのかを知っているとどのように感じるのね?

    金髪の少女が私のために来て、残酷に笑って
    この白い肌の傷跡が再度開いて、出血して
    同じ悪夢が毎日繰り返され、怒りは成長して
    そしていつか、彼らに復讐することができてあげる

    残酷な神を持つ世界に住みたいとは思わないよ
    違いのために他の人が君を笑っているところ

    「まだ静かなので?お前にこれを行うことができる?」
    「お前がそれについて何を考えても、禁止はない」

    負傷した体は本当にもう痛みを気にしない
    皆さんが苦しんでいるのを見て本当にうれしい
    血の味は怒りの中でその苦味を失っていく
    何をしてのかを知っているとどのように感じるのね?

    Original English text

    I don't want to live in a world having cruel gods
    Where others laugh at you because of differences

    Behind the wall of the other room he has been waiting for me
    Always with this evil smile, with these insulting words
    Sometimes, I want to be sure they regret someday
    To make these sad clowns fall from high above

    My wounded body doesn't really care anymore about the pain
    I'm really happy to see all of you suffering
    Taste of blood loses its bitterness in the rage
    How does it feel to know what you are doing?

    The blonde girls are coming for me, cruelly laughing
    Scars on this white skin opening again, bleeding
    The same nightmare repeats everyday, my rage is growing
    And someday, I'll be able to revenge against them

    I don't want to live in a world having cruel gods
    Where others laugh at you because of differences

    "Still silent? So I can do this to you right?"
    "There is no prohibition, whatever you think about it"

    My wounded body doesn't really care anymore about the pain
    I'm really happy to see all of you suffering
    Taste of blood loses its bitterness in the rage
    How does it feel to know what you are doing?

    And French adaptation!

    The txt file in the zip contains mistakes. Take this version as reference for database.

    Je ne veux pas vivre dans un monde que des dieux cruels ont pour gouvernance
    Où les autres se moquent de toi à cause de tes différences

    Derrière le mur de la salle d'à côté il m'attendait
    Toujours avec son sourire vilain, ces mots insultants
    Quelquefois, je veux m'assurer qu'un jour il pourra regretter
    Que je fasse tomber ces tristes clowns du haut du bâtiment

    Mon corps blessé ne s'occupe plus tellement de la douleur
    Je serais tellement heureuse de vous voir souffrir
    Le goût du sang perd son amertume dans la rage martyre
    Comment vous sentez-vous de savoir ce qu'a été ma douleur ?

    Les blondes arrivent pour moi, riant cruellement
    Les cicatrices de cette peau blanche s'ouvrent et saignent de nouveau
    Le même cauchemar se répète tous les jours, ma rage grandissant
    Et un jour, je pourrai me venger contre ces idiots

    Je ne veux pas vivre dans un monde que des dieux cruels ont pour gouvernance
    Où les autres se moquent de toi à cause de tes différences

    "Tu continues de te taire ? Alors, je peux te faire ça, pas vrai ?"
    "Rien ne nous l'interdit, peu importe ce que tu puisses penser"

    Mon corps blessé ne s'occupe plus tellement de la douleur
    Je serais tellement heureuse de vous voir souffrir
    Le goût du sang perd son amertume dans la rage martyre
    Comment vous sentez-vous de savoir ce qu'a été ma douleur ?

    Explanations...

    About a girl who is so much different from the others she gets constantly harassed and eventually breaks down.
    Music: plucks by Sytrus, sidechained pad and second lead by Toxic Biohazard, flute by M1, first lead by Vacuum, bridge lead by Harmor.


  • 『XENYA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181007-00912
    LIN (full) : 「599 187 205」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181007-001055
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Lethargic Chimeras - TRACK 11/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide mention, disturbing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    有機的な雨は私を絶望に導き
    何もできない
    影は見たい全ての人々の顔を隠して
    何もできない
    話をしようとして、沈黙だけが共鳴して
    何もできない
    答えを得るとき、以前よりも悪いためだよ
    何もできない

    他人から絶えず隠されてのなら、もはや何の努力もしないでしょう
    君が消えても、誰かが何か変わったことに気づくことはないでしょう

    世界はその色を失った、見て悲しいね
    何もできない
    君の人生はために残ったものだったよ
    何もできない
    誰も君の失踪に気付かないでしょうので
    何もできない
    ちょうど眠りに戻って終了していく
    何にうんざりして

    他人から絶えず隠されてのなら、もはや何の努力もしないでしょう
    君が消えても、誰かが何か変わったことに気づくことはないでしょう

    Original English text

    The organic rain drowns me into despair
    I can't do anything
    Shadows are hiding the face of all the people I want to see
    I can't do anything
    I try talking to you but only silence resonates
    I can't do anything
    When I get an answer, this is for even worse than before
    I can't do anything

    I won't make any efforts anymore, if it's for being constantly hidden from others
    Even if you also disappear, nobody else will notice something has changed

    The world lost its colors, it's so sad to look at
    I can't do anything
    Your life was what that remained for me
    I can't do anything
    Because nobody else will ever notice your disappearance
    I can't do anything
    I'll just go back to sleep and quit
    I'm fed up with anything

    I won't make any efforts anymore, if it's for being constantly hidden from others
    Even if you also disappear, nobody else will notice something has changed

    And French adaptation!

    La pluie organique ne noie dans le désespoir
    Je ne peux rien faire
    Les ombres cachent le visage de tous ceux que je veux voir
    Je ne peux rien faire
    J'essaie de te parler mais seul le silence a résonné
    Je ne peux rien faire
    Et quand j'ai une réponse, c'est pour pire que dans le passé
    Je ne peux rien faire

    Je ne ferai plus d'efforts, si c'est pour être cachée des autres sans arrêt
    Même si tu venais à disparaître, personne d'autre ne remarquera que quelque chose a changé

    Le monde a perdu ses couleurs, c'est triste à regarder
    Je ne peux rien faire
    Ta vie était tout ce qu'il me restait
    Je ne peux rien faire
    Parce que personne ne remarquera que tu t'es évaporée
    Je ne peux rien faire
    J'irai juste me coucher et abandonner
    J'en ai marre de rien pouvoir faire

    Je ne ferai plus d'efforts, si c'est pour être cachée des autres sans arrêt
    Même si tu venais à disparaître, personne d'autre ne remarquera que quelque chose a changé

    Explanations...

    Story: Imagine the person you love the most just disappears without leaving a trace. And nobody notices it, when you talk to them about it, they answer "what are you talking about", or "didn't know that sorry". And you finally suicide of despair. Because nobody cares of the ones you love, because nobody cares about you. Sounds cruel, right? Even though this solution is never a good idea.
    Music: sad and melancholic electroworld music. Piano by FL Keys, koto lead by M1, all the rest (the pads, the bellish piano, the final bridge lead) by Sakura.


  • 『Hail』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181003-00911
    LIN (full) : 「599 183 664」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181004-001054
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Lethargic Chimeras - TRACK 4/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder reference
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    それはそこでは寒く、怒りは燃えなくてだ
    この感情の炎は息をすることはない
    この地獄で君を罰することはできない
    すぐに私の痛みを感じるでしょうだね

    有毒な空気が肥厚して、殺しているね
    そして雹は曇った空から弾丸のように落ちていくね
    減速せない、絶え間なく私を苦しめて
    そして雹は曇った空から弾丸のように落ちていくね

    重い静寂は部屋の壁の間で共鳴して
    裏切りが罰せられないままだと思って?
    重要な犠牲的な終焉を待ってく
    私も雹があなたを殺すのを待ってよ

    有毒な空気が肥厚して、殺しているね
    そして雹は曇った空から弾丸のように落ちていくね
    減速せない、絶え間なく私を苦しめて
    そして雹は曇った空から弾丸のように落ちていくね

    Original English text

    It's so cold in there, the rage can't burn
    The flame of this feeling doesn't breathe
    I can't punish you by this hell
    But you'll feel my pain soon

    The toxic air is thickening, is killing me
    And hail is falling like bullets from the cloudy sky
    It doesn't slow down, incessantly tormenting me
    And hail is falling like bullets from the cloudy sky

    Heavy silence resonating between the walls of the room
    Do you think the betrayal will remain unpunished?
    I'm behind, waiting for an important sacrificial demise
    I'm waiting for the hail to kill you as well

    The toxic air is thickening, is killing me
    And hail is falling like bullets from the cloudy sky
    It doesn't slow down, incessantly tormenting me
    And hail is falling like bullets from the cloudy sky

    And French adaptation!

    Il fait si froid ici, la rage ne peut brûler
    La flamme de ce sentiment ne respira pas
    Je ne peux te punir par cet enfer mais crois-moi
    Tu ressentiras bientôt la douleur m'ayant hantée

    L'air toxique s'épaissit, me tuant doucement
    Et la grêle tombe comme des balles du ciel nuageux
    Elle ne ralentit pas, me tourmentant incessamment
    Et la grêle tombe comme des balles du ciel nuageux

    Le lourd silence résonne entre les murs de cette pièce
    Penses-tu que cette trahison restera impunie pour autant ?
    Je suis derrière, attendant une destruction sacrificielle importante
    J'attends que la grêle te réduise aussi en pièces

    L'air toxique s'épaissit, me tuant doucement
    Et la grêle tombe comme des balles du ciel nuageux
    Elle ne ralentit pas, me tourmentant incessamment
    Et la grêle tombe comme des balles du ciel nuageux

    Explanations...

    Finally a song with a VCV Ritsu, with the Kire VB! Maybe my favorite, and even better and more powerful than the CV one.
    About a vengeful girl wanting to hurt the one who wounded her.
    Music: this is a bit the mess, I wanted to make a cold song, and now we have a pop music. Plucks by GMS, arp by Sytrus, pad by FM8, lead by Toxic Biohazard, guitar by M1 (that I glitched a lot) and a sample with Quadrant (still in effect mode).


  • 『Equilibrium』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180929-00910
    LIN (full) : 「599 178 311」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180930-001051
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Lethargic Chimeras - TRACK 8/12

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    この高で地面を見ることができないでしょう
    あなたが自分を下に置くと、倒れないよね
    単一の間違った決定と終わりだよね
    全ての無駄な努力は風に散らばっていく

    糸の平衡にあること、希望の運命に向かって歩こうとしていく
    君が手を持っている限り、この少し脆弱な人生は続くでしょう

    人生において重要な決定はないの
    状況はいつでもひどく終われてでしょうだね
    今、一歩前進することを恐れているよ
    あなたはいつも私の隣にここにいるの?

    糸の平衡にあること、希望の運命に向かって歩こうとしていく
    君が手を持っている限り、この少し脆弱な人生は続くでしょう

    助けてくれ... 倒れないように...
    助けてくれ... 倒れないように...
    助けてくれ... 倒れないように...
    助けてくれ... 倒れないように...

    糸の平衡にあること、希望の運命に向かって歩こうとしていく
    君が手を持っている限り、この少し脆弱な人生は続くでしょう

    助けてくれ... 倒れないように...
    助けてくれ... 倒れないように...
    助けてくれ... 倒れないように...
    助けてくれ... 倒れないように...

    Original English text

    I won't be able to see the ground at this height
    I won't fall down if you set yourself below
    A single wrong decision and this is the end
    All of the now vain efforts will be scattered in the wind

    On equilibrium on the thread, I try to walk towards a hopeful fate
    As long as you're holding the hand, this little and fragile life will continue

    There is no insignificant decisions in life
    A situation can always end badly
    Now, I'm scared to do a step forward
    Will you always be here next to me?

    Help me... Don't make me fall down...
    Help me... Don't make me fall down...
    Help me... Don't make me fall down...
    Help me... Don't make me fall down...

    There is no insignificant decisions in life
    A situation can always end badly
    Now, I'm scared to do a step forward
    Will you always be here next to me?

    Help me... Don't make me fall down...
    Help me... Don't make me fall down...
    Help me... Don't make me fall down...
    Help me... Don't make me fall down...

    And French adaptation!

    Je ne pourrai voir le sol à cette hauteur maintenant
    Je ne tomberai pas si tu te mets en-dessous de moi
    Une simple mauvaise décision et c'en est fini de moi
    Tous ces efforts maintenant vains éparpillés dans le vent

    En équilibre sur le fil, j'essaie de marcher jusqu'à un heureux destin
    Cette vie continuera même si petite et fragile, tant que tu me tiens la main

    Il n'existe de décisions sans importance dans la vie
    Une situation peut toujours mal se finir
    Maintenant, j'ai peur de faire un pas en avant
    Seras-tu toujours là pour moi cependant ?

    En équilibre sur le fil, j'essaie de marcher jusqu'à un heureux destin
    Cette vie continuera même si petite et fragile, tant que tu me tiens la main

    Aide-moi... Ne me laisse pas tomber...
    Aide-moi... Ne me laisse pas tomber...
    Aide-moi... Ne me laisse pas tomber...
    Aide-moi... Ne me laisse pas tomber...

    En équilibre sur le fil, j'essaie de marcher jusqu'à un heureux destin
    Cette vie continuera même si petite et fragile, tant que tu me tiens la main

    Aide-moi... Ne me laisse pas tomber...
    Aide-moi... Ne me laisse pas tomber...
    Aide-moi... Ne me laisse pas tomber...
    Aide-moi... Ne me laisse pas tomber...

    Explanations...

    When the life is a thread and when any bad decision, no matter how big they are, can have serious consequences on it.
    Music: dance with some industrial touches. Glitching pad by V-Station, atmo by Vacuum, saws synth by Toxic Biohazard, lead by Sawer and arp by Sytrus.


  • DOWNLOAD ALBUM (13 TRACKS)

    Hello, Nynthixia here.

    First, sorry for the lack of posting recently. Lots of work to do, and the fatigue really doesn't help either.

    To be honest... This album, I finished it few hours ago. I never have been so badly organized... >< But here it is, on time. Phew.

    Changelog incoming... Lots of minor changes mainly. To begin with, I remastered with Ozone 8 Elements all tracks that had been done before I acquired the plugin. All of them except for songs with MAYU and "Empress of Heart".

    Bleeding Laments (feat. Kizuna Akari)
    [EXTENSION] Added reverse SFX at intro
    [INSTRUMENT] Added filtered FX (+200 pitch, global) and SFX kick before first chorus
    [MIXDOWN] Applied Ozone Elements treatment

    Same problem as "Judith", the intro was abrupt.

    Flavia (feat. Kizuna Akari)
    [INSTRUMENT] Added bridge lead
    [INSTRUMENT] Added VFX and modified organization before last chorus
    [INSTRUMENT] Modified arp pattern for bridge
    [MIXDOWN] Applied Ozone Elements treatment
    [MIXDOWN] Modified intro organization

    Lots of modifications on it. I tried to postpone a bit the last chorus but didn't work so I left it as it was.

    MORPHINIUM (feat. Kizuna Akari)
    [MIXDOWN] Applied Ozone Elements treatment
    Same instru

    One of the tracks with the most minor changes. Well, when the song had to be done with Morphine in its integrity (at least for synths)...

    Xylia (feat. Anna Nyui -raw-)
    [MIXDOWN] Applied Ozone Elements treatment
    [PATCH] Fixed capella pitch of some final notes
    Same instru

    And yeah... There was a mistake on notes. The song was really good but contained a mistake. Update to this version quickly...

    Insomniac (feat. Anna Nyui -vivid-)
    [MIXDOWN] Applied Ozone Elements treatment
    Same instru

    Didn't change anything else, the song was already great.

    Veronica (feat. Anna Nyui -raw-)
    [EXTENSION] Extended and modified outtro
    [INSTRUMENT] Removed some beats at beginning of last chorus
    [MIXDOWN] Applied Ozone Elements treatment

    I extended it a bit, not too long unlike the two others.

    Kalonice (feat. kokone)
    [INSTRUMENT] Added SFX before first verse and during second verse
    [MIXDOWN] Applied Ozone Elements treatment

    I was wondering where the slight sung voices were coming from and it was from one of the SFX samples... So I added more... Just because it's so great.

    JILLENE (feat. kokone)
    [MIXDOWN] Applied Ozone Elements treatment
    Same instru

    Didn't know what to modify on this one, so I just remastered it, since I did it just before acquiring Ozone...

    Paranoid (feat. MAYU)
    [EXTENSION] Extended outtro
    [INSTRUMENT] Added SFX uplifter before end

    More piano parts at the end!

    Tiffany (feat. MAYU)
    [INSTRUMENT] Changed preset for verses lead (T-Force Alpha Plus)

    The pluck sounded slightly detuned while the other hard lead was sounding right with the capella.

    Rancor (feat. IA ROCKS)
    [INSTRUMENT] Added atmosphere sample until silent bridge part
    [INSTRUMENT] Added glass break SFX at beginning of second verse
    [INSTRUMENT] Added long wub during first verse
    [INSTRUMENT] Added short wub during second verse
    [INSTRUMENT] Added SFX kick at beginning of outtro
    [INSTRUMENT] Added vocal synth during second chorus

    These are lots of little changes, the difficulty was to keep the verses different enough from each other. I really wanted a ghostly atmosphere, different than in "Unseen".

     

    OK and the other news, hope this will forgive me from the lack of posting...

     

    1) The tracklist for October!

    With Ritsu at least. Zunko will be for the next one. And... Guess what? The album will also be aired for her birthday. I'll have to really, really well organize her birthday, since my next holidays happen on October 29th!

    CD22.5 - "Lethargic Chimeras" - 27th October 2018

    01. Azucena (feat. Lily)
    02. Lethargic (feat. Lily)
    03. Repent Myself (feat. Lily)
    04. Hail (feat. Namine Ritsu)
    05. Kana (feat. Namine Ritsu)
    06. Chimerical (feat. Namine Ritsu)
    07. Laurenzia (feat. Yuzuki Yukari)
    08. Equilibrium (feat. Yuzuki Yukari)
    09. KARNELA (feat. Yuzuki Yukari)
    10. Jasmine (feat. Namine Ritsu) - deadline: October 12th
    11. XENYA (feat. Lily)
    12. Aiyana (feat. Yuzuki Yukari)

    As for November's tracklist, I don't have the track names, but I have the singers. You'll have Zunko, Itako, Oniko and Sayu who each have a deadline for the period (Zunko: Oct 27th; Itako: Nov 14th; Oniko: Nov 1st; Sayu: Nov 11th). And their album will be done faster than the October one, since I'll have a week at the end of October (the Halloween one <3) for doing 7 tracks in a row. Because I'm crazy. ^^
    Seriously don't do like me. For your sake!!!!

    2) The recent unlocks...

    Happened during two days, September 13th and 14th. On the 13th, I got Ozone 8 Elements. If you get some info about the recent promotions, you'll know how I acquired it... For free. Just by also acquiring a pack of presets for Vacuum (and gosh, its sounds are soooo good).
    On the 14th, I decided to also get Quadrant. To be honest, I first thought this was a synth. Aaaand... Yes and no. FL Studio recognizes it as a preset, but the thing comes with a lot of samples to modify and alterate with the plugin. But depending of the preset you set, Quadrant can act as an effect (distortion, delay...) or as a generator, creating a constant noise (yes, even when FL is not playing!), acting as a synth. For reduced price. A bit more than 4€.
    Yes the things from Glitchmachines are great. Very unusually for typical electro music like trance or dance... But it adds a little special touch. ^^

    3) The plans

    For the moment there is nothing special. Just still waiting for an upgrade of the singers I already have. I saw the VOCALOID5 engine stabilized itself a bit but I'll wait more because here... Using it now is not a necessity. It also has several backlashes that I already explained.

    4) "Imitation"

    Still in progress. No worries, it's just slowed down.

    5) And do you play CHARON games?

    I played "Vanilla's Referee Garden" three weeks ago (yes I bought it). It's... Very, very special. Typically, if I had to do songs on the game's theme (probably 3), the first story would be extremly censored, the second one is a bit unclear, and I didn't understand at all the third one. Yeah... Not before a while for the songs I guess.
    The second "Kimi to Boku" game won't have any song about it (like the first one didn't get one because... Um, well play it and you'll see why). Because I don't know what to do with a R18 game. Seriously. I'm very limited in the ratings. I can't do P-rated songs (pornographic, which are actually forbidden by several terms of use) and if I do E-rated (explicit) songs, I have to apply a lot of restrictions, including platform ones. So when a song gets such a rating... How to say I generally try to avoid the situation.
    (If you ask me if I got the game... The answer is "no". Same for "Paranoia", but not because of the rating)
    I'm aware about "Mihomi's Dream" as well. For this one... I guess it will also be a paid game but no problem, but it won't be available before October 10th. I keep my eyes on it. Yup, the game interests me.
    Same for the new game currently having a casting. Or... "Tsukimi's Return" (I'm not kidding)

    5) The covers/remixes

    Little reorganization on the covers. I have the one for "MYS" to post, using Yukari Lin. Will come before October 1st for sure. But after I'll change the pace and reduce it to "twice the year minimum", on 2 specific dates:
    - January 21st
    - June 9th
    (And you know why these ones)

    If there are any other covers, they will be posted randomly depending of the material available to me. But always on MQube. I'll always keep this rule.

    So no worries, the remixes and covers on sele's songs are not over... Just slowed down.

     

    And that's all for the moment. Enjoy!
    Nynthixia

     


  • 『Tiffany』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180923-00902
    LIN (full) : 「599 171 735」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180925-001041
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Laments - TRACK 12/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    あなたが離れて行くのを見たくない、一人で感じていくよ
    とても愛して、運命を粉砕するのは恐ろしい悪夢
    この残酷な刑罰を得るために間違って何をしたの?
    全てがなくなった、自分自身の中に出血を感じた

    幸福の小さな雲から地獄に落ちた
    君は完全に私を狂ってしまった
    現実はすでに壊れている、戻ってくない
    君と私を永遠に連れて行くでしょう...

    彼を見つけることができなくても、まだ復讐してあげるよ
    強盗と嘘つきの間には、同じ犯罪が残っているね
    何か後悔するだろうの? これについてもわからないだよね
    体があなたと一緒に崩壊するかどうかは分からない

    幸福の小さな雲から地獄に落ちた
    君は完全に私を狂ってしまった
    現実はすでに壊れている、戻ってくない
    君と私を永遠に連れて行くでしょう...

    幸福の小さな雲から地獄に落ちた
    君は完全に私を狂ってしまった
    現実はすでに壊れている、戻ってくない
    君と私を永遠に連れて行くでしょう...

    Original English text

    I don't want to see you go away, I feel alone
    I love you so much, shattering the fate is a horrible nightmare
    What did I do wrong to get this cruel punishment?
    Everything went away, I feel myself bleeding inside

    I fell from a little cloud of happiness into burning hell
    You totally drove me insane
    My reality is already shattered, I won't come back to it
    I'll take you away with me forever...

    Even if I can't find him, I'll still have a revenge
    Between the robber and the liar, the same crime remains
    Will I regret something? I'm not even sure about this
    I don't know if my body will collapse along with yours

    I fell from a little cloud of happiness into burning hell
    You totally drove me insane
    My reality is already shattered, I won't come back to it
    I'll take you away with me forever...

    I fell from a little cloud of happiness into burning hell
    You totally drove me insane
    My reality is already shattered, I won't come back to it
    I'll take you away with me forever...

    And French adaptation!

    Je ne veux pas te voir partir, je me sens seule maintenant
    Je t'aime tellement, briser le destin serait un cauchemar d'une intense horreur
    Qu'ai-je fait de si mal pour obtenir ce cruel châtiment ?
    Tout est parti au loin, je me suis sentie saigner de l'intérieur

    D'un petit nuage de bonheur dans un enfer brûlant je suis tombée
    Tu m'as rendue complètement cinglée
    Ma réalité est déjà brisée, je n'y reviendrai jamais
    Je t'emmènerai avec moi à jamais

    Même si je ne le trouve pas, ma vengeance arrivera
    Entre le voleur et la menteuse, le même crime restera
    Regretterai-je quelque chose ? Même cela ne semble pas certain
    J'ignore si mon corps s'effondrera aux côtés du tien

    D'un petit nuage de bonheur dans un enfer brûlant je suis tombée
    Tu m'as rendue complètement cinglée
    Ma réalité est déjà brisée, je n'y reviendrai jamais
    Je t'emmènerai avec moi à jamais

    D'un petit nuage de bonheur dans un enfer brûlant je suis tombée
    Tu m'as rendue complètement cinglée
    Ma réalité est déjà brisée, je n'y reviendrai jamais
    Je t'emmènerai avec moi à jamais

    Explanations...

    Between a woman who lies and deceives the one who loves her, and the man who caused the relationship to collapse, for a yandere, who is the culprit? Answer: both. And at least one has to pay the price.
    Music: dark and gloomy ambience. Pad by FM8, leads by T-Force Alpha Plus, sidechained pad by Vacuum. Glitched beat by Quadrant in effect mode.


  • 『Cradle of Hatred』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180922-00901
    LIN (full) : 「599 170 114」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180923-001040
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Laments - TRACK 11/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    気持ちに裏切られたね、無実が嘘ではないと思ったとき
    友人として考えた人は運命の敵になっていた

    本当に彼女を愛していた、他の何にも思うことができなかったよね
    そして、あなたをそんなに嫌う理由は、全てが私から盗まれた理由だね

    個人的なものは何もなく、あなたを失うことはもう影響しないだね
    自分が持っているものを守りたい、心が壊れた少女の安全のために

    戦争を続行していたくなかったけど、すでに始まった
    愛の真の意味が何であるかを知らない人に対してく

    本当に彼女を愛していた、他の何にも思うことができなかったよね
    そして、あなたをそんなに嫌う理由は、全てが私から盗まれた理由だね

    個人的なものは何もなく、あなたを失うことはもう影響しないだね
    自分が持っているものを守りたい、心が壊れた少女の安全のために

    Original English text

    Betrayed by my feelings, when I thought your innocence wasn't a lie
    The person I considered as a friend became an enemy to the fate

    I really loved her, so much that I can't think to anything else
    And the reason why I hate you so much, is why everything has been stolen from me

    Nothing personal, losing you won't affect me anymore
    I only want to protect what I have, for the safety of a mind broken girl

    I didn't want to continue the war, but it already started
    Against a person who doesn't know what is the true meaning of love

    I really loved her, so much that I can't think to anything else
    And the reason why I hate you so much, is why everything has been stolen from me

    Nothing personal, losing you won't affect me anymore
    I only want to protect what I have, for the safety of a mind broken girl

    And French adaptation!

    Trahie par mes sentiments, quand j'ai pensé que ton innocence n'était pas un mensonge malin
    La personne que j'ai considérée comme un ami devenu un ennemi du destin

    Je l'aimais vraiment, tellement que je ne sais plus quoi penser
    Et la raison pour laquelle je te hais tant, est pourquoi tu m'as tout volé

    Rien de personnel, mais te perdre ne m'affectera plus jamais
    Je veux juste protéger ce que je possède, pour la sécurité d'une fille cassée

    Je ne voulais pas continuer la guerre, mais elle avait déjà commencé
    Contre une personne qui ignore ce que l'amour signifie vraiment en réalité

    Je l'aimais vraiment, tellement que je ne sais plus quoi penser
    Et la raison pour laquelle je te hais tant, est pourquoi tu m'as tout volé

    Rien de personnel, mais te perdre ne m'affectera plus jamais
    Je veux juste protéger ce que je possède, pour la sécurité d'une fille cassée

    Explanations...

    Short but efficient, when an illusion shatters. The person who thought was your friend becomes your enemy later in time. And for yanderes, when it happens, it's generally a friend falling in love with the person of interest.
    Music: bells and organs by M1, leads by Vacuum, supersaws by Toxic Biohazard, arp by GMS, hard kicks by Sytrus, sample by Quadrant which altered it a bit.


  • 『Paranoid』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Phasis, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180917-00900
    LIN (full) : 「599 165 664」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180918-001039
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Laments - TRACK 10/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    窓の前の人々、壁の後ろの人々、どこでも人々
    全てが欲望と注意でいっぱいの目であなたを見ているだね
    静かに近づいて、この壊れやすい体をつかめていくだね
    手の中の運命の断片、確かな未来を築くことを望めて

    助けて、助けて、どこでも鮮血を見てよ
    死んだ人がいて、何をすべきか分からない
    何をしていたの? 私のために、本当に?
    だから、貴重な幸福に近づけないでね

    白い花びらのような淡い肌が凝視を魅了していたね
    残っている唯一の願いは永遠に一緒であることだね
    いつもあなたを考えていくね、もう何をすべきか分からない
    まだ幸福を夢見ることができて、他の人はとにかくやって

    助けて、助けて、どこでも鮮血を見てよ
    死んだ人がいて、何をすべきか分からない
    何をしていたの? 私のために、本当に?
    だから、貴重な幸福に近づけないでね

    Original English text

    Persons in front of the windows, persons behind the walls, persons everywhere
    All looking at you with eyes full of desire and attention
    Silently approaching, grabbing this fragile body
    A fragment of fate in the hands, hoping to build a solid future

    Help me, help me, I see fresh blood everywhere
    There are dead people around and I don't know what to do
    What did I do? All because of me, really?
    Then stop approaching my precious piece of happiness

    The pale skin as white petals bewitched my gaze
    Now the only remaining wish is to be forever together
    I'm always thinking about you, I don't know anymore what to do
    I can still dream about happiness, everyone else is doing it anyways

    Help me, help me, I see fresh blood everywhere
    There are dead people around and I don't know what to do
    What did I do? All because of me, really?
    Then stop approaching my precious piece of happiness

    And French adaptation!

    Des gens devant les fenêtres, derrière les murs, des gens partout
    Te regardant tous les yeux pleins de d'attention et de désir
    Approchant en silence, saisissant ce corps fragile de partout
    Un fragment de destin dans les mains, espérant construire un solide avenir

    Aidez-moi, aidez-moi, je voix le sang frais partout
    Il y a des cadavres autour de moi et je ne sais plus quoi faire maintenant
    Qu'ai-je fait ? C'est de ma faute, vraiment ?
    Alors arrêtez d'approcher mon précieux bonheur en petits bouts

    La peau pâle tels de blancs pétales m'ont envoûtée
    Maintenant mon seul souhait c'est de rester à jamais à tes côtés
    Je ne cesse de penser à toi, je sais plus quoi faire
    Je peux encore rêver de bonheur, de toute façon les gens continuent de le faire

    Aidez-moi, aidez-moi, je voix le sang frais partout
    Il y a des cadavres autour de moi et je ne sais plus quoi faire maintenant
    Qu'ai-je fait ? C'est de ma faute, vraiment ?
    Alors arrêtez d'approcher mon précieux bonheur en petits bouts

    Explanations...

    Everyone knows it, yandere girls are paranoid girls. To the point they imaginate things. And go too far.
    Also, chorus in quad-harmonics. A hell to mixdown, but the result is heaven. Just, splendid.
    Music: pads by Hybrid and Vacuum, supersaws by Xpand!2, sidechained pad by Toxic Biohazard, leads by M1 and piano by FL Keys. Good trance/dance mix with a dramatic touch. Also integrated a bit of Quadrant here as well, still as an effect.


  • 『Empress of Heart』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, Phasis
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180915-00899
    LIN (full) : 「599 163 209」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180916-001036
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Laments - TRACK 8/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    幸せな運命の中で、次の日一緒に生きたい
    愛まであなたを喜ばせることを約束したよ
    素晴らしい夢を実現させたいと願っていたよ
    感じている圧倒的な感覚を見ることができるの?

    愛の願いを認めた、要求されたものだよね
    君はその力について何も知らないようだった?
    各人の静脈に流れる強力な毒だよね
    もし君に夢中になる人がいれば、残念なだね?

    愛は支配する誰も持っていない、誰もはできない
    皇后が願いを与えると、運命が変わってく
    希望の夢は粉砕して、絶望の川に流れて
    愛は人生に多くの悲劇をもたらしていくね

    幸せな運命の中で、次の日一緒に生きたい
    愛まであなたを喜ばせることを約束したよ
    素晴らしい夢を実現させたいと願っていたよ
    感じている圧倒的な感覚を見ることができるの?

    僕達の視線が最初に会った場所に戻った
    願いが与えられてた、幸福が現実となった
    強迫観念が現れるまで、お互いを包み込む
    この残酷な女神はあなたに何をしていたのね?

    愛の願いを認めた、要求されたものだよね
    君はその力について何も知らないようだった?
    各人の静脈に流れる強力な毒だよね
    もし君に夢中になる人がいれば、残念なだね?

    愛の願いを認めた、要求されたものだよね
    君はその力について何も知らないようだった?
    各人の静脈に流れる強力な毒だよね
    もし君に夢中になる人がいれば、残念なだね?

    愛は支配する誰も持っていない、誰もはできない
    皇后が願いを与えると、運命が変わってく
    希望の夢は粉砕して、絶望の川に流れて
    愛は人生に多くの悲劇をもたらしていくね

    愛は支配する誰も持っていない、誰もはできない
    皇后が願いを与えると、運命が変わってく
    希望の夢は粉砕して、絶望の川に流れて
    愛は人生に多くの悲劇をもたらしていくね

    Original English text

    I desired to live the next days together, in a happy fate
    I promised myself to please you until love
    I made a wish to make the wonderful dream becoming reality
    Can you see the overwhelming sensation I am feeling?

    I granted the wish of love, this is what has been requested
    You didn't seem to know anything about its power?
    A powerful poison flowing in the veins of each person
    If some get obsessed with you, that's too bad, right?

    Love doesn't have anyone who controls it, nobody can
    When the empress grants the wish, everyone's fate gets altered
    Dreams full of hope shatter and flow into a river of despair
    Love brings many tragedies to life

    I desired to live the next days together, in a happy fate
    I promised myself to please you until love
    I made a wish to make the wonderful dream becoming reality
    Can you see the overwhelming sensation I am feeling?

    I came back to the first place our gazes met
    The wish has been granted, happiness became reality
    Embracing each other, until obsession appears
    What did this cruel goddess did to you?

    I granted the wish of love, this is what has been requested
    You didn't seem to know anything about its power?
    A powerful poison flowing in the veins of each person
    If some get obsessed with you, that's too bad, right?

    I granted the wish of love, this is what has been requested
    You didn't seem to know anything about its power?
    A powerful poison flowing in the veins of each person
    If some get obsessed with you, that's too bad, right?

    Love doesn't have anyone who controls it, nobody can
    When the empress grants the wish, everyone's fate gets altered
    Dreams full of hope shatter and flow into a river of despair
    Love brings many tragedies to life

    Love doesn't have anyone who controls it, nobody can
    When the empress grants the wish, everyone's fate gets altered
    Dreams full of hope shatter and flow into a river of despair
    Love brings many tragedies to life

    And French adaptation!

    J'ai désiré vivre le restant de mes jours dans un heureux destin à tes côtés
    Je me suis promise de te plaire jusqu'à un amour puissant
    J'ai fait le souhait de rendre le merveilleux rêve réalité
    Ne peux-tu voir la sensation débordante que je ressens ?

    Je t'ai donné le souhait de l'amour, c'est ce qui a été demandé
    Tu ne semblais pas à quel point il pouvait être puissant ?
    Un poison violent coulant dans les veines de chaque être vivant
    Si quelqu'un est obsédé par toi, ce serait dommage, pas vrai ?

    L'amour ne peut avoir de maître, personne ne peut le contrôler
    Quand l'impératrice exauce le souhait, le destin de chaque se fait altérer
    Les rêves emplis d'espoir se brisent et coulent dans la rivière de désespoir pour la vie
    L'amour ramène à la vie de si nombreuses tragédies

    J'ai désiré vivre le restant de mes jours dans un heureux destin à tes côtés
    Je me suis promise de te plaire jusqu'à un amour puissant
    J'ai fait le souhait de rendre le merveilleux rêve réalité
    Ne peux-tu voir la sensation débordante que je ressens ?

    Je suis revenue à l'endroit où nos regards pour la première fois se sont croisés
    Le souhait a été exaucé, le bonheur est devenu réalité
    Nous enlaçant l'un l'autre, jusqu'à ce que l'obsession apparaisse
    Que t'as donc fait cette cruelle déesse ?

    Je t'ai donné le souhait de l'amour, c'est ce qui a été demandé
    Tu ne semblais pas à quel point il pouvait être puissant ?
    Un poison violent coulant dans les veines de chaque être vivant
    Si quelqu'un est obsédé par toi, ce serait dommage, pas vrai ?

    Je t'ai donné le souhait de l'amour, c'est ce qui a été demandé
    Tu ne semblais pas à quel point il pouvait être puissant ?
    Un poison violent coulant dans les veines de chaque être vivant
    Si quelqu'un est obsédé par toi, ce serait dommage, pas vrai ?

    L'amour ne peut avoir de maître, personne ne peut le contrôler
    Quand l'impératrice exauce le souhait, le destin de chaque se fait altérer
    Les rêves emplis d'espoir se brisent et coulent dans la rivière de désespoir pour la vie
    L'amour ramène à la vie de si nombreuses tragédies

    L'amour ne peut avoir de maître, personne ne peut le contrôler
    Quand l'impératrice exauce le souhait, le destin de chaque se fait altérer
    Les rêves emplis d'espoir se brisent et coulent dans la rivière de désespoir pour la vie
    L'amour ramène à la vie de si nombreuses tragédies

    Explanations...

    When the love becomes so powerful it drives people out of them.
    I found it quite interesting to make the song from two points of views. Some verses by the heroine, a young woman in love with someone and who wants to please them as much as possible; the chorus and the other verses by what is called "the empress of heart", a sort of goddess granting wishes about love, friendship and others things of the same kind. But who knows better about dangers of love...
    Music: supersaws by Xpand!2, others synths by Vacuum Pro. Also used a bit Quadrant as an effect here, even if its role is a bit double.


  • 『JILLENE』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180911-00898
    LIN (full) : 「599 160 482」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180913-001035
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Laments - TRACK 9/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    天のために長い時間前に声を上げるよう呼びかけた
    遠くに鳴く声を聞きていく、名前を呼びかけてく
    世界が崩壊している間に、呼吸は取り去られて
    すでに遠い親愛なる人の顔を見たくていく

    悲劇の前に二人の幸せな少女が姉妹の間の絆を壊せてく
    溺死した体が再び見い出されないターコイズーの海に落ちていく
    これらの良い瞬間が終わったことを知っている、孤独な少女は泣いていた
    別の世界からの囁きは、彼女の悪夢に悩まされ始めていただね

    天のために長い時間前に声を上げるよう呼びかけた
    遠くに鳴く声を聞きていく、名前を呼びかけてく
    世界が崩壊している間に、呼吸は取り去られて
    すでに遠い親愛なる人の顔を見たくていく

    残酷な運命によって破壊された未来のために、遠く離れて泣いて
    彼女は幸福を終わらせるための神の決定を理解していなかった
    致命的な地獄と現実との境界は私たちの前に立っていた
    いつかこれらの孤独の瞬間はもはや存在しないと約束していた

    もはや悲しみと君の目の痛みを見たくなかった
    人生が早すぎて壊れている少女からだよね
    これらの思い出のいずれかを忘れることはないよ
    たとえ自分の存在を犠牲にして一緒になっても

    Original English text

    I called for the heavens to reach a voice gone a long time ago
    I hear the wind howling in the distance, calling for a name
    Breaths are being taken away, while the world is collapsing
    I want to see the face of a dear person already too far away

    Two happy girls before the tragedy shatters the bond between the sisters
    Falling down in the turquoise sea, where the drowned body won't be found again
    The alone girl stayed crying, knowing that these good moments were over
    Whispers from another world began haunting her nightmares

    I called for the heavens to reach a voice gone a long time ago
    I hear the wind howling in the distance, calling for a name
    Breaths are being taken away, while the world is collapsing
    I want to see the face of a dear person already too far away

    Crying in the distance because of a future destroyed by a cruel fate
    She didn't understand the decision by the gods to end her happiness
    The frontiers between a deadly hell and the reality stood in front of us
    I promised that someday these instants of solitude will no longer be

    I didn't want anymore seeing the sorrow and the pain in your eyes
    From a young girl whose life has been shattered too early
    I won't forget any of these memories
    Even if I'll sacrifice my own existence to be together

    And French adaptation!

    J'ai appelé les cieux pour atteindre une voix partie il y a longtemps
    J'entends le vent siffler, appelant un nom dans la distance
    Les souffles s'envolent, alors que le monde continue de s'effondrer
    Je veux voir le visage de la chère personne déjà trop éloignée

    Deux filles heureuses avant que la tragédie ne brise le lien entre les sœurs
    Tombant dans la mer turquoise, où le corps noyé ne fut jamais retrouvé
    La fille est restée seule à pleurer, sachant que ces bons moments étaient terminés
    Les murmures d'un autre monde ont commencé à hanter les cauchemars de son cœur

    J'ai appelé les cieux pour atteindre une voix partie il y a longtemps
    J'entends le vent siffler, appelant un nom dans la distance
    Les souffles s'envolent, alors que le monde continue de s'effondrer
    Je veux voir le visage de la chère personne déjà trop éloignée

    Pleurant dans la distance à cause d'un futur détruit par le cruel destin
    Elle n'a pas compris la décision divine pour mettre fin à son bonheur
    Les frontières entre un enfer mortel et la réalité se tenaient entre nos cœurs
    J'ai promis qu'un jour ces instants de solitude prendraient fin

    Je ne voulais plus voir dans tes yeux la douleur et le chagrin
    Venant d'une jeune fille dont la vie a été trop tôt brisée
    Tous ces souvenirs que je ne veux pas oublier
    Même si je dois sacrifier mon existence pour nous réunir enfin

    Explanations...

    Music: first lead, vocals lead by Sakura, atmo by Morphine, keys and cold bridge by GMS, short keys by Toxic Biohazard, pad by PoiZone, bells by M1.






    Follow articles RSS
    Follow comments' RSS flux