• 『Paranoid』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, Phasis, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180917-00900
    LIN (full) : 「599 165 664」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180918-001039
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Laments - TRACK 10/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    窓の前の人々、壁の後ろの人々、どこでも人々
    全てが欲望と注意でいっぱいの目であなたを見ているだね
    静かに近づいて、この壊れやすい体をつかめていくだね
    手の中の運命の断片、確かな未来を築くことを望めて

    助けて、助けて、どこでも鮮血を見てよ
    死んだ人がいて、何をすべきか分からない
    何をしていたの? 私のために、本当に?
    だから、貴重な幸福に近づけないでね

    白い花びらのような淡い肌が凝視を魅了していたね
    残っている唯一の願いは永遠に一緒であることだね
    いつもあなたを考えていくね、もう何をすべきか分からない
    まだ幸福を夢見ることができて、他の人はとにかくやって

    助けて、助けて、どこでも鮮血を見てよ
    死んだ人がいて、何をすべきか分からない
    何をしていたの? 私のために、本当に?
    だから、貴重な幸福に近づけないでね

    Original English text

    Persons in front of the windows, persons behind the walls, persons everywhere
    All looking at you with eyes full of desire and attention
    Silently approaching, grabbing this fragile body
    A fragment of fate in the hands, hoping to build a solid future

    Help me, help me, I see fresh blood everywhere
    There are dead people around and I don't know what to do
    What did I do? All because of me, really?
    Then stop approaching my precious piece of happiness

    The pale skin as white petals bewitched my gaze
    Now the only remaining wish is to be forever together
    I'm always thinking about you, I don't know anymore what to do
    I can still dream about happiness, everyone else is doing it anyways

    Help me, help me, I see fresh blood everywhere
    There are dead people around and I don't know what to do
    What did I do? All because of me, really?
    Then stop approaching my precious piece of happiness

    And French adaptation!

    Des gens devant les fenêtres, derrière les murs, des gens partout
    Te regardant tous les yeux pleins de d'attention et de désir
    Approchant en silence, saisissant ce corps fragile de partout
    Un fragment de destin dans les mains, espérant construire un solide avenir

    Aidez-moi, aidez-moi, je voix le sang frais partout
    Il y a des cadavres autour de moi et je ne sais plus quoi faire maintenant
    Qu'ai-je fait ? C'est de ma faute, vraiment ?
    Alors arrêtez d'approcher mon précieux bonheur en petits bouts

    La peau pâle tels de blancs pétales m'ont envoûtée
    Maintenant mon seul souhait c'est de rester à jamais à tes côtés
    Je ne cesse de penser à toi, je sais plus quoi faire
    Je peux encore rêver de bonheur, de toute façon les gens continuent de le faire

    Aidez-moi, aidez-moi, je voix le sang frais partout
    Il y a des cadavres autour de moi et je ne sais plus quoi faire maintenant
    Qu'ai-je fait ? C'est de ma faute, vraiment ?
    Alors arrêtez d'approcher mon précieux bonheur en petits bouts

    Explanations...

    Everyone knows it, yandere girls are paranoid girls. To the point they imaginate things. And go too far.
    Also, chorus in quad-harmonics. A hell to mixdown, but the result is heaven. Just, splendid.
    Music: pads by Hybrid and Vacuum, supersaws by Xpand!2, sidechained pad by Toxic Biohazard, leads by M1 and piano by FL Keys. Good trance/dance mix with a dramatic touch. Also integrated a bit of Quadrant here as well, still as an effect.


  • 『Empress of Heart』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, Phasis
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180915-00899
    LIN (full) : 「599 163 209」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180916-001036
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Laments - TRACK 8/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    幸せな運命の中で、次の日一緒に生きたい
    愛まであなたを喜ばせることを約束したよ
    素晴らしい夢を実現させたいと願っていたよ
    感じている圧倒的な感覚を見ることができるの?

    愛の願いを認めた、要求されたものだよね
    君はその力について何も知らないようだった?
    各人の静脈に流れる強力な毒だよね
    もし君に夢中になる人がいれば、残念なだね?

    愛は支配する誰も持っていない、誰もはできない
    皇后が願いを与えると、運命が変わってく
    希望の夢は粉砕して、絶望の川に流れて
    愛は人生に多くの悲劇をもたらしていくね

    幸せな運命の中で、次の日一緒に生きたい
    愛まであなたを喜ばせることを約束したよ
    素晴らしい夢を実現させたいと願っていたよ
    感じている圧倒的な感覚を見ることができるの?

    僕達の視線が最初に会った場所に戻った
    願いが与えられてた、幸福が現実となった
    強迫観念が現れるまで、お互いを包み込む
    この残酷な女神はあなたに何をしていたのね?

    愛の願いを認めた、要求されたものだよね
    君はその力について何も知らないようだった?
    各人の静脈に流れる強力な毒だよね
    もし君に夢中になる人がいれば、残念なだね?

    愛の願いを認めた、要求されたものだよね
    君はその力について何も知らないようだった?
    各人の静脈に流れる強力な毒だよね
    もし君に夢中になる人がいれば、残念なだね?

    愛は支配する誰も持っていない、誰もはできない
    皇后が願いを与えると、運命が変わってく
    希望の夢は粉砕して、絶望の川に流れて
    愛は人生に多くの悲劇をもたらしていくね

    愛は支配する誰も持っていない、誰もはできない
    皇后が願いを与えると、運命が変わってく
    希望の夢は粉砕して、絶望の川に流れて
    愛は人生に多くの悲劇をもたらしていくね

    Original English text

    I desired to live the next days together, in a happy fate
    I promised myself to please you until love
    I made a wish to make the wonderful dream becoming reality
    Can you see the overwhelming sensation I am feeling?

    I granted the wish of love, this is what has been requested
    You didn't seem to know anything about its power?
    A powerful poison flowing in the veins of each person
    If some get obsessed with you, that's too bad, right?

    Love doesn't have anyone who controls it, nobody can
    When the empress grants the wish, everyone's fate gets altered
    Dreams full of hope shatter and flow into a river of despair
    Love brings many tragedies to life

    I desired to live the next days together, in a happy fate
    I promised myself to please you until love
    I made a wish to make the wonderful dream becoming reality
    Can you see the overwhelming sensation I am feeling?

    I came back to the first place our gazes met
    The wish has been granted, happiness became reality
    Embracing each other, until obsession appears
    What did this cruel goddess did to you?

    I granted the wish of love, this is what has been requested
    You didn't seem to know anything about its power?
    A powerful poison flowing in the veins of each person
    If some get obsessed with you, that's too bad, right?

    I granted the wish of love, this is what has been requested
    You didn't seem to know anything about its power?
    A powerful poison flowing in the veins of each person
    If some get obsessed with you, that's too bad, right?

    Love doesn't have anyone who controls it, nobody can
    When the empress grants the wish, everyone's fate gets altered
    Dreams full of hope shatter and flow into a river of despair
    Love brings many tragedies to life

    Love doesn't have anyone who controls it, nobody can
    When the empress grants the wish, everyone's fate gets altered
    Dreams full of hope shatter and flow into a river of despair
    Love brings many tragedies to life

    And French adaptation!

    J'ai désiré vivre le restant de mes jours dans un heureux destin à tes côtés
    Je me suis promise de te plaire jusqu'à un amour puissant
    J'ai fait le souhait de rendre le merveilleux rêve réalité
    Ne peux-tu voir la sensation débordante que je ressens ?

    Je t'ai donné le souhait de l'amour, c'est ce qui a été demandé
    Tu ne semblais pas à quel point il pouvait être puissant ?
    Un poison violent coulant dans les veines de chaque être vivant
    Si quelqu'un est obsédé par toi, ce serait dommage, pas vrai ?

    L'amour ne peut avoir de maître, personne ne peut le contrôler
    Quand l'impératrice exauce le souhait, le destin de chaque se fait altérer
    Les rêves emplis d'espoir se brisent et coulent dans la rivière de désespoir pour la vie
    L'amour ramène à la vie de si nombreuses tragédies

    J'ai désiré vivre le restant de mes jours dans un heureux destin à tes côtés
    Je me suis promise de te plaire jusqu'à un amour puissant
    J'ai fait le souhait de rendre le merveilleux rêve réalité
    Ne peux-tu voir la sensation débordante que je ressens ?

    Je suis revenue à l'endroit où nos regards pour la première fois se sont croisés
    Le souhait a été exaucé, le bonheur est devenu réalité
    Nous enlaçant l'un l'autre, jusqu'à ce que l'obsession apparaisse
    Que t'as donc fait cette cruelle déesse ?

    Je t'ai donné le souhait de l'amour, c'est ce qui a été demandé
    Tu ne semblais pas à quel point il pouvait être puissant ?
    Un poison violent coulant dans les veines de chaque être vivant
    Si quelqu'un est obsédé par toi, ce serait dommage, pas vrai ?

    Je t'ai donné le souhait de l'amour, c'est ce qui a été demandé
    Tu ne semblais pas à quel point il pouvait être puissant ?
    Un poison violent coulant dans les veines de chaque être vivant
    Si quelqu'un est obsédé par toi, ce serait dommage, pas vrai ?

    L'amour ne peut avoir de maître, personne ne peut le contrôler
    Quand l'impératrice exauce le souhait, le destin de chaque se fait altérer
    Les rêves emplis d'espoir se brisent et coulent dans la rivière de désespoir pour la vie
    L'amour ramène à la vie de si nombreuses tragédies

    L'amour ne peut avoir de maître, personne ne peut le contrôler
    Quand l'impératrice exauce le souhait, le destin de chaque se fait altérer
    Les rêves emplis d'espoir se brisent et coulent dans la rivière de désespoir pour la vie
    L'amour ramène à la vie de si nombreuses tragédies

    Explanations...

    When the love becomes so powerful it drives people out of them.
    I found it quite interesting to make the song from two points of views. Some verses by the heroine, a young woman in love with someone and who wants to please them as much as possible; the chorus and the other verses by what is called "the empress of heart", a sort of goddess granting wishes about love, friendship and others things of the same kind. But who knows better about dangers of love...
    Music: supersaws by Xpand!2, others synths by Vacuum Pro. Also used a bit Quadrant as an effect here, even if its role is a bit double.


  • 『JILLENE』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180911-00898
    LIN (full) : 「599 160 482」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180913-001035
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Laments - TRACK 9/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    天のために長い時間前に声を上げるよう呼びかけた
    遠くに鳴く声を聞きていく、名前を呼びかけてく
    世界が崩壊している間に、呼吸は取り去られて
    すでに遠い親愛なる人の顔を見たくていく

    悲劇の前に二人の幸せな少女が姉妹の間の絆を壊せてく
    溺死した体が再び見い出されないターコイズーの海に落ちていく
    これらの良い瞬間が終わったことを知っている、孤独な少女は泣いていた
    別の世界からの囁きは、彼女の悪夢に悩まされ始めていただね

    天のために長い時間前に声を上げるよう呼びかけた
    遠くに鳴く声を聞きていく、名前を呼びかけてく
    世界が崩壊している間に、呼吸は取り去られて
    すでに遠い親愛なる人の顔を見たくていく

    残酷な運命によって破壊された未来のために、遠く離れて泣いて
    彼女は幸福を終わらせるための神の決定を理解していなかった
    致命的な地獄と現実との境界は私たちの前に立っていた
    いつかこれらの孤独の瞬間はもはや存在しないと約束していた

    もはや悲しみと君の目の痛みを見たくなかった
    人生が早すぎて壊れている少女からだよね
    これらの思い出のいずれかを忘れることはないよ
    たとえ自分の存在を犠牲にして一緒になっても

    Original English text

    I called for the heavens to reach a voice gone a long time ago
    I hear the wind howling in the distance, calling for a name
    Breaths are being taken away, while the world is collapsing
    I want to see the face of a dear person already too far away

    Two happy girls before the tragedy shatters the bond between the sisters
    Falling down in the turquoise sea, where the drowned body won't be found again
    The alone girl stayed crying, knowing that these good moments were over
    Whispers from another world began haunting her nightmares

    I called for the heavens to reach a voice gone a long time ago
    I hear the wind howling in the distance, calling for a name
    Breaths are being taken away, while the world is collapsing
    I want to see the face of a dear person already too far away

    Crying in the distance because of a future destroyed by a cruel fate
    She didn't understand the decision by the gods to end her happiness
    The frontiers between a deadly hell and the reality stood in front of us
    I promised that someday these instants of solitude will no longer be

    I didn't want anymore seeing the sorrow and the pain in your eyes
    From a young girl whose life has been shattered too early
    I won't forget any of these memories
    Even if I'll sacrifice my own existence to be together

    And French adaptation!

    J'ai appelé les cieux pour atteindre une voix partie il y a longtemps
    J'entends le vent siffler, appelant un nom dans la distance
    Les souffles s'envolent, alors que le monde continue de s'effondrer
    Je veux voir le visage de la chère personne déjà trop éloignée

    Deux filles heureuses avant que la tragédie ne brise le lien entre les sœurs
    Tombant dans la mer turquoise, où le corps noyé ne fut jamais retrouvé
    La fille est restée seule à pleurer, sachant que ces bons moments étaient terminés
    Les murmures d'un autre monde ont commencé à hanter les cauchemars de son cœur

    J'ai appelé les cieux pour atteindre une voix partie il y a longtemps
    J'entends le vent siffler, appelant un nom dans la distance
    Les souffles s'envolent, alors que le monde continue de s'effondrer
    Je veux voir le visage de la chère personne déjà trop éloignée

    Pleurant dans la distance à cause d'un futur détruit par le cruel destin
    Elle n'a pas compris la décision divine pour mettre fin à son bonheur
    Les frontières entre un enfer mortel et la réalité se tenaient entre nos cœurs
    J'ai promis qu'un jour ces instants de solitude prendraient fin

    Je ne voulais plus voir dans tes yeux la douleur et le chagrin
    Venant d'une jeune fille dont la vie a été trop tôt brisée
    Tous ces souvenirs que je ne veux pas oublier
    Même si je dois sacrifier mon existence pour nous réunir enfin

    Explanations...

    Music: first lead, vocals lead by Sakura, atmo by Morphine, keys and cold bridge by GMS, short keys by Toxic Biohazard, pad by PoiZone, bells by M1.


  • 『Veronica』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180909-00897
    LIN (full) : 「599 156 030」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180909-001036
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Laments - TRACK 6/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    細い棘で傷ついた手の間に脆弱な赤い薔薇が漂っただ
    血がゆっくりと腕の上を流れ、繊細な花弁に涙が落ちて
    この小さな人生を受け入れるたびに、痛みは激しを増していく
    白い手は恐怖が未来を脅かすと感じているだね、揺れているね

    いつも彼女を見ていたね、この素敵な白い衣を着て笑っていたね
    多くの人々がこの到達不能な幸せな美しを囲んだ
    彼は彼女に別の薔薇を与えたね、淡い手でそれを取っていたね
    愛らしい凝視は、新しい運命の建設に対する答えだ

    だから、君が私に作ったこの早期の約束を忘れていたの?
    一緒に幸せになろうとしたので、なぜこの夢から遠ざかったの?
    一度彼がいなくなる、悪夢の絶望から未来を去ってしまうね
    暗闇の中にゆっくりと消え去り、痛みに沈んで泣き叫ぶでしょう

    細い棘で傷ついた手の間に脆弱な赤い薔薇が漂っただ
    血がゆっくりと腕の上を流れ、繊細な花弁に涙が落ちて
    この小さな人生を受け入れるたびに、痛みは激しを増していく
    白い手は恐怖が未来を脅かすと感じているだね、揺れているね

    いつも彼女を見ていたね、この素敵な白い衣を着て笑っていたね
    多くの人々がこの到達不能な幸せな美しを囲んだ
    彼は彼女に別の薔薇を与えたね、淡い手でそれを取っていたね
    愛らしい凝視は、新しい運命の建設に対する答えだ

    だから、君が私に作ったこの早期の約束を忘れていたの?
    一緒に幸せになろうとしたので、なぜこの夢から遠ざかったの?
    一度彼がいなくなる、悪夢の絶望から未来を去ってしまうね
    暗闇の中にゆっくりと消え去り、痛みに沈んで泣き叫ぶでしょう

    痛みの原因を抱え続けて、針は薄い肌を通って行きた
    悲しみを抱きしめて、涙が流れ続けて、手の血を取り去れてく
    何もしなければ、君は決して私の腕の中に戻らないでしょう
    この残酷な世界の囚人で、不必要な運命が出てくれて

    Original English text

    A fragile red rose between the hands wounded by slender thorns
    The blood is slowly flowing on the arms, tears are falling on delicate petals
    Each time I embrace this little life, the pain is intensifying
    My white hand is shaking, feeling the fear threatening the future

    I was always looking at her, smiling while wearing this wonderful white dress
    So many people surrounded this unreachable happy beauty
    He gave her another rose, she took it in her pale hands
    A charming gaze was the answer to a new fate's construction

    So, did you forget about this early promise that you made to me?
    We were going to be happy together, so why running away from this dream?
    He'll just leave the future dying from a nightmarish despair once he'll be gone
    I'll cry submerged by the pain, slowly fading away into darkness

    A fragile red rose between the hands wounded by slender thorns
    The blood is slowly flowing on the arms, tears are falling on delicate petals
    Each time I embrace this little life, the pain is intensifying
    My white hand is shaking, feeling the fear threatening the future

    I was always looking at her, smiling while wearing this wonderful white dress
    So many people surrounded this unreachable happy beauty
    He gave her another rose, she took it in her pale hands
    A charming gaze was the answer to a new fate's construction

    So, did you forget about this early promise that you made to me?
    We were going to be happy together, so why running away from this dream?
    He'll just leave the future dying from a nightmarish despair once he'll be gone
    I'll cry submerged by the pain, slowly fading away into darkness

    The needles went through my pale skin, as I continue holding the source of my pain
    Embracing the sorrow, tears continue flowing, taking away the blood on the hands
    If I don't do anything, you'll never come back in my arms
    I'll be prisoner of this cruel world, where unwanted fates are given birth

    And French adaptation!

    Une rose fragile rouge entre mes mains blessées par des épines effilées
    Le sang coule lentement sur les bras, les larmes sur les pétales délicats continuent de tomber
    Chaque fois que j'enlace cette petite vie, la douleur ne cesse de s'intensifier
    Ma main blanche tremble, sentant l'avenir par la peur menacé

    Je la regardais sans arrêt, souriant dans la magnifique robe blanche qu'elle portait
    Tant de gens entouraient cette heureuse mais inatteignable beauté
    Il lui a donné une autre rose, qu'elle a pris dans ses pâles mains
    Un regard charmant était la réponse à la construction d'un nouveau destin

    Alors, as-tu oublié la promesse que m'as faite il y a longtemps ?
    Nous allions être heureuses ensemble, pourquoi fuis-tu le rêve que j'avais ?
    Il laissera juste le futur mourir dans un désespoir cauchemardesque une fois éloigné
    Je pleurerai submergée par la douleur, m'effaçant dans l'obscurité doucement

    Une rose fragile rouge entre mes mains blessées par des épines effilées
    Le sang coule lentement sur les bras, les larmes sur les pétales délicats continuent de tomber
    Chaque fois que j'enlace cette petite vie, la douleur ne cesse de s'intensifier
    Ma main blanche tremble, sentant l'avenir par la peur menacé

    Je la regardais sans arrêt, souriant dans la magnifique robe blanche qu'elle portait
    Tant de gens entouraient cette heureuse mais inatteignable beauté
    Il lui a donné une autre rose, qu'elle a pris dans ses pâles mains
    Un regard charmant était la réponse à la construction d'un nouveau destin

    Alors, as-tu oublié la promesse que m'as faite il y a longtemps ?
    Nous allions être heureuses ensemble, pourquoi fuis-tu le rêve que j'avais ?
    Il laissera juste le futur mourir dans un désespoir cauchemardesque une fois éloigné
    Je pleurerai submergée par la douleur, m'effaçant dans l'obscurité doucement

    Les aiguilles ont traversé ma peau pâle, alors que je continue de tenir la source de ma douleur
    Enlaçant le chagrin, les larmes coulent encore, emmenant le sang sur mes mains
    Tu ne reviendras jamais dans mes bras si jamais je ne faisais rien
    Je serai prisonnière de ce monde cruel, où des destins non désirés naissent en son cœur

    Explanations...

    Finished it yesterday very late, that's why I'm airing it now.
    More poetic lyrics for this one.
    Music: pulsed pad and one of the beats pad by Hybrid, other beats pad and arp by Sytrus, wet synth by Toxic Biohazard, supersaws by Xpand!2 and lead by M1.


  • 『Xylia』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180906-00895
    LIN (full) : 「599 154 061」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180907-001034
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Laments - TRACK 4/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    心から離れて火に投げ捨てた人の後ろを静かに歩いてく
    君から逃げることができない、悲しみと痛みの世界の囚人だ
    多くのことをすることを謝罪していくけど、他の精神はさせない
    君の努力にかかわらず、彼女は簡単にあきらめないでしょうだね

    頭から出て行けて...
    出て行けて...

    悪夢の世界で目を覚めた、夜は何かを探して自分を失った
    まだこの慣れ親しんだ声を聞いて、同じ言葉を囁くているね
    一人でいたい、今は自分で決断を下すことはできないだよね
    君について罪悪感を感じ続ける限り、痛みは止まらない

    頭から出て行けて...
    出て行けて...

    君の存在が消えた場合、もう恐れることする理由はないよね
    急性の痛みが続けてた、自由はまだ脆弱な錯覚だった
    安らかな人生を信じたことはない、悪魔がまだそこにいる限り
    呪いは永遠の痛みで、愛でさえも取り除くことはできないだね

    頭から出て行けて...
    出て行けて...

    Original English text

    I'm silently walking behind the person who took my heart away and threw it into fire
    Unable to run away from you, I'm a prisoner of a world of sorrow and pain
    I have many apologizes to do, but the other spirit won't let me
    Regardless your efforts, she won't give up that easily

    Get out from my head...
    Get out...

    I woke up in a nightmarish world, I lost myself in the night searching for something
    I still hear to this familiar voice continuing to whisper the same words
    I want to be alone, but I can't take any decision on my own now
    The pain never stops as long as I'll continue feeling guilty about you

    Get out from my head...
    Get out...

    If your existence disappears, I won't have any reason to be afraid anymore
    The acute pain then persisted, my freedom was still a fragile illusion
    I never believed in a restful life, as long the demon is still within
    The curse is an eternal pain that even love can't get rid of

    Get out from my head...
    Get out...

    And French adaptation!

    Je marche en silence derrière celle qui a emmené mon cœur et qui aux flammes l'a jeté
    Je suis prisonnière d'un monde de douleur et chagrin sans que je puisse te fuir pour autant
    J'ai tellement d'excuses à faire, mais l'autre esprit ne me délaissera jamais
    Malgré tes efforts, elle n'abandonnera pas si facilement

    Sors de ma tête...
    Sors de là...

    Je me suis réveillée dans un monde cauchemardesque, je me suis perdue dans la nuit en train de chercher
    J'entends encore la voix familière continuer de murmurer les mêmes mots incessamment
    Je veux être tranquille, mais je ne peux plus prendre de décisions maintenant
    La douleur ne cesse jamais tant que je me sentirai coupable à ton sujet

    Sors de ma tête...
    Sors de là...

    Si ton existence disparaît, je n'aurai plus aucune raison d'avoir peur
    Ma liberté n'était qu'une fragile illusion, la douleur ayant pourtant persisté
    Je n'ai jamais cru en une vie paisible, tant que le démon restera en mon cœur
    La malédiction est une éternelle douleur dont je ne peux me débarrasser

    Sors de ma tête...
    Sors de là...

    Explanations...

    The insanity never lets you free from what you are doing, and even decides for you.
    Used the raw VB for this song.
    If you want a funny trivia, initially the song had to be at 128BPM. Then I raised it to 136BPM because it sounded too slow for this genre.
    Music: pad by Toxic Biohazard, atmo by PoiZone, supersaws (filtered and clean) by Xpand!2 and lead by GMS.


  • 『Flavia』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, eFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180904-00894
    LIN (full) : 「599 152 087」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180905-001033
    Instrumental + sung version 
    Catalog ticket
    Album : Laments - 2/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    少し心が痛みながら泣いて、いつも愛していた人が拒否して
    絶望によって砕け散らされた、悲しみの涙に溺れた
    いつもあなたにこの物語のすてきな終わりを知りたいと思った
    暗闇の中で願いと希望が消え去り、泣き続けていたね

    最初の日から、債券が建てられていた、強い友情を信じていたよ
    君と恋に落ちたと信じていない、私の運命を受け入れるまでね
    これら全ての目は向かって不信を持っていくだね
    彼らを遠ざけるために少しの嘘をついていた

    少し心が痛みながら泣いて、いつも愛していた人が拒否して
    絶望によって砕け散らされた、悲しみの涙に溺れた
    いつもあなたにこの物語のすてきな終わりを知りたいと思った
    暗闇の中で願いと希望が消え去り、泣き続けていたね

    守るために嘘をついた、 とにかく真実を伝えたことはなかった
    夢と現実の中でそれほど苦しみ、もう耐えられないよね
    君の不在は深い絶望に過ぎなかった、この悪夢を考えた
    男の腕の別の人生、精神はついに崩壊したね

    目覚めた時、最初の光景は美しい赤色だったね
    この鮮血は、暖かい感覚で手に流れていくだね
    ここにいる限り、あなたはこの男を見ることはないでしょう
    永遠にこの壊れやすい体を守り続けてでしょう

    寒い冬の日、あなたが私を見に来てたとき、心は痛いていたよね
    後ろを見えないに、感情がどれくらい重いかを明らかにしていたよ
    あなたの残酷な言葉は胸を通り抜けていた
    どうして住んでいる苦しみを誰も理解できない?

    鮮血が沸騰していると感じていた、痛みが壊していたよね
    一人で放置されたとき、愛は激しい憎しみに変わったね
    君と一緒にいたいと思っていた、 永遠に腕の中にいるでしょう
    今、あなたが私からもう逃げ出さないようにしていくでしょう

    幸福に欠けて、空は私の考えを激しい痛みで満たした
    君が私にしたこと? この現実にちょうど何が起こったの?
    自分を離れてしまったら、したことに対する後悔を感じるの?
    この債券が何の恐れもなく開花できる世界はあるの?

    目覚めた時、最初の光景は美しい赤色だったね
    この鮮血は、暖かい感覚で手に流れていくだね
    ここにいる限り、あなたはこの男を見ることはないでしょう
    永遠にこの壊れやすい体を守り続けてでしょう

    Original English text

    A little heart is crying in pain, rejected by the person it always loved
    Shattered into pieces by despair and drowned by the tears of sorrow
    I always wanted to get with you a wonderful ending to this story
    The hopes and the wishes faded away in the darkness, I continued crying

    Since the first day, a bond has been built, I believed in a strong friendship
    I denied believing I fell in love with you, until I accepted my fate
    All these eyes towards us with mistrust
    I used little lies to keep them away

    A little heart is crying in pain, rejected by the person it always loved
    Shattered into pieces by despair and drowned by the tears of sorrow
    I always wanted to get with you a wonderful ending to this story
    The hopes and the wishes faded away in the darkness, I continued crying

    I lied to protect you, I never dared telling the truth anyways
    I suffered so much in the dreams and in the reality that I can't stand anymore
    Your absence only made the despair deeper, I was thinking to this nightmare
    Another life in the arms of this man, my spirit finally shattered

    When I woke up, the first sight was a beautiful red color
    This fresh blood flowing in the hands in a warm sensation
    You'll never see this man, as long I'll be here
    I'll keep forever this fragile body against mine

    In a cold winter day, when you came to see me, my heart was in pain
    I revealed how heavy were my feelings, without looking behind
    Your cruel words went through the chest
    Why does nobody understand the torment I'm living in?

    I felt my fresh blood was boiling, the pain was breaking me down
    When I was left alone, my love turned into a raging hatred
    I wanted to keep you with me, you'll be forever in my arms
    Now I won't let you run away from me anymore

    Depraved of happiness, emptiness filled my thoughts with an intense pain
    What have you done to me? What just happened to this reality?
    If I take myself away, will you ever feel regrets for what you have done?
    Will there be a world where this bond can bloom without any fear?

    When I woke up, the first sight was a beautiful red color
    This fresh blood flowing in the hands in a warm sensation
    You'll never see this man, as long I'll be here
    I'll keep forever this fragile body against mine

    And French adaptation!

    Un petit cœur pleure de douleur, rejeté par la personne qu'il a toujours aimée
    Brisé en petits morceaux par le désespoir et noyé dans les larmes du chagrin
    J'ai toujours voulu obtenir pour cette histoire avec toi la meilleure fin
    Les espoirs et les souhaits se sont évanouis dans l'ombre, j'ai continué de pleurer

    Dès le premier jour, un lien a été construit, j'ai cru en une puissante amitié
    J'ai refusé de croire que j'étais tombée amoureuse de toi, jusqu'à ce que j'accepte mon destin
    Tous ces yeux qui se tournent vers nous avec dédain
    J'ai usé des petits mensonges pour les éloigner

    Un petit cœur pleure de douleur, rejeté par la personne qu'il a toujours aimée
    Brisé en petits morceaux par le désespoir et noyé dans les larmes du chagrin
    J'ai toujours voulu obtenir pour cette histoire avec toi la meilleure fin
    Les espoirs et les souhaits se sont évanouis dans l'ombre, j'ai continué de pleurer

    J'ai menti pour te protéger, en fait je n'ai jamais osé dire la vérité
    J'ai souffert tellement dans les rêves et la réalité que je ne tiens plus désormais
    Ton absence n'a fait que renforcer mon désespoir, je pensais à ce cauchemar qui revenait
    Une autre vie dans les bras de cette homme, mon esprit s'est finalement brisé

    Quand je me suis réveillée, ma première vue fut cette rouge couleur
    Le sang frais coulant dans les mains avec une sensation de chaleur
    Tu ne reverras plus jamais cet homme, tant que je tiendrai le lien
    Je garderai à jamais ce corps fragile contre le mien

    Dans une froide journée d'hiver, quand tu es venue me voir, mon cœur était si endolori
    J'ai révélé à quel point mes sentiments me pesaient, sans regarder derrière moi
    Tes mots si cruels ont traversé ma poitrine d'une soudaine fois
    Pourquoi personne ne comprend-il le tourment dans lequel je vis ?

    J'ai senti mon sang frais bouillir, la douleur finissait par me casser
    Quand j'ai été délaissée, mon amour s'est changé en rageante haine
    Je voulais te garder avec moi, dans mes bras je t'y garderai pour l'éternité
    Maintenant je ne te laisserai plus t'enfuir de moi ma vilaine

    Dépravée de bonheur, le vide ayant rempli mes pensées d'une intense douleur
    Que m'as-tu fait ? Que s'est-il passé dans cette réalité ?
    Si je m'emmène au loin, sentiras-tu des regrets pour ce que j'ai fait ?
    Y'aura-t-il un monde où ce lien pourra s'épanouir sans avoir la moindre peur ?

    Quand je me suis réveillée, ma première vue fut cette rouge couleur
    Le sang frais coulant dans les mains avec une sensation de chaleur
    Tu ne reverras plus jamais cet homme, tant que je tiendrai le lien
    Je garderai à jamais ce corps fragile contre le mien

    Explanations...

    Return of the yandere Akari~♪
    Story: a girl who fell in love with a woman already having her own boyfriend... And who decides to kill her lover for running away multiple times from her.
    Music: bassline by Transistor Bass, bells and lead by M1, piano by FL Keys, arp by GMS and the Slayer guitar.


  • 『Rancor』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180831-00893
    LIN (full) : 「599 148 511」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180902-001032
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Laments - TRACK 13/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder and insanity references
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    壊れた刃が家族を破壊した親愛なる父親
    怒りと絶望の中で、栄光と幸福を失ったね
    壊れた刃が家族を破壊した親愛なる父親
    怒りと絶望の中で、栄光と幸福を失ったね

    上の天井から、君が泣いていると聞こえていく
    体から遠く離れた腕と脚、嘆かわしいね
    お母さん、まだ眠れない君の精神に復讐して
    今晩は決して忘れないことを約束してく

    壊れた刃が家族を破壊した親愛なる父親
    怒りと絶望の中で、栄光と幸福を失ったね
    壊れた刃が家族を破壊した親愛なる父親
    怒りと絶望の中で、栄光と幸福を失ったね

    狂人の戦士は幻滅に近づいてきていくね
    お前はこの大虐殺で逃げない、約束してく
    悲惨な生活の残りの部分に遭遇してく
    別の存在では、お前を粉々にするでしょうね

    死ねくれ!
    永遠に...

    Original English text

    Dear insane father from whose the shattered blade destroyed the family
    In the rage and the despair, he has lost glory and happiness
    Dear insane father from whose the shattered blade destroyed the family
    In the rage and the despair, he has lost glory and happiness

    From the above the ceiling, I hear you crying
    Arms and legs far away from her body, she is lamenting
    Mother, I'll avenge your spirit who can't rest yet
    I promise I'll never forget this evening

    Dear insane father from whose the shattered blade destroyed the family
    In the rage and the despair, he has lost glory and happiness
    Dear insane father from whose the shattered blade destroyed the family
    In the rage and the despair, he has lost glory and happiness

    The insane warrior is coming closer to the disillusion
    You won't get away with this massacre, I promise
    I will haunt the rest of your miserable life
    In another existence, I'll shatter you

    Die!
    Forever...

    And French adaptation!

    Cher père fou dont la lame brisée a détruit la famille
    Dans la rage et le désespoir, il a perdu le bonheur et la gloire
    Cher père fou dont la lame brisée a détruit la famille
    Dans la rage et le désespoir, il a perdu le bonheur et la gloire

    Depuis le haut du plafond, je t'entends pleurer
    Bras et jambes éloignés de son corps, elle continue de se lamenter
    Mère, je vengerai ton esprit qui ne peut encore se reposer
    Je promets que je n'oublierai jamais cette soirée

    Cher père fou dont la lame brisée a détruit la famille
    Dans la rage et le désespoir, il a perdu le bonheur et la gloire
    Cher père fou dont la lame brisée a détruit la famille
    Dans la rage et le désespoir, il a perdu le bonheur et la gloire

    Le guerrier fou se rapproche de la désillusion
    Tu ne t'en tireras pas avec se massacre, je le promets
    Je hanterai le reste de ta misérable vie de pion
    Dans une autre existence, je te briserai

    Tu vas mourir !
    Dans tous les avenirs...

    Explanations...

    IA is so good on dubstep... <3
    I know, this track is coming out from nowhere, because I never intended it, and the idea came to me on Tuesday. Few time needed to think about the story and the lyrics.
    Same songs group as "Unseen", "Petulantia", "Lullaby for Mother" or "Voodoo Child". And this time, it's on the new killer of Dead by Daylight. The Spirit (or Rin Yamaoka from her little name), who got killed and half-dismembered (let's be honest) by her father, driven insane and desperate. But the girl won't rest and seeks revenge.
    For the verses, I intentionally let IA sing normally the first one (as the normal girl) and with the effects the second one (as the vengeful spirit she became).
    Music: ghostly by moments, very violent in some others. And the glass break noise isn't here randomly. Metal bass and harm vocals by Harmor, arp by Sytrus, screaming leads by Xpand!2 and Toxic Biohazard, wubs bass and siren by Hybrid, chord lead and short dub bass by GMS.


  • 『Bleeding Laments』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, eFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180830-00892
    LIN (full) : 「599 145 732」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180830-001031
    Instrumental + sung version 
    Catalog ticket
    Album : Laments - 1/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    長い間、長距離で君を見つめてだけで、思考は空中で掃引された
    まだこの気持ちを知らなかった、幸せのない長い瞬間が過ぎていた
    君はあまりにも遠くにいた、後で逃げずに近づくことはできなかった
    君が結局私が一人ではないと私に言った日まで待っていた

    この長い時間が経ってついに幸せになれれるの?
    何も恐れずに永遠に一緒にいるのだよね?
    この気持ちは過去の瞬間よりも情熱的だった
    決して君を一人のままにしない、約束してく...

    一緒に債券を作り始めた、何も分けることができないことを願った
    その素晴らしい夢の中で影が破壊することになるまで生きていたね
    彼について何も知らなかった、二人は本当に近くにいたようだった
    誰かが望ましくない運命を打ち砕かない限り、場所は取られていた

    雨は顔に流れる涙と一緒に落ちているね
    彼が水たまりに死ぬままにして、離れて行ったよ
    それが終わったと思って、狂った兆候を知らない
    身近な声が私に何をしてきたのか叫んだ

    それほど後悔していない、もう支持しないでしょうね
    口の中の血の苦い味が戻ってきていただね
    どんな家族について話しているの? それは意味がない!
    自分自身を破壊するために間違いを犯した...?

    La la la...

    Original English text

    A long time ago, I was only gazing at you in the long distance, thoughts being swept in the air
    I didn't know this feeling yet, long moments without happiness have passed
    You were too far away, and I couldn't get close without running away afterwards
    I waited until the day you eventually told me I wouldn't be alone

    Would I finally be happy after this long time?
    Would I be forever together without fearing anything?
    This feeling within felt more passionate than any past instants
    I'll never leave you alone, I promise...

    Together we began to build bonds, hoping that nothing could separate us
    I was living in a such wonderful dream until a shadow decided to destroy it
    I didn't know anything about him, but you two seemed really close together
    The place had been taken, unless someone shatters the unwanted fate

    Rain is falling along with the flowing tears on my face
    I left him dying in the puddles and I went away
    I thought it was over, not knowing the mad presage
    A familiar voice shouted at me for what has been done

    I have so much regrets that I won't sustain it anymore.
    The bitter taste of the blood in the mouth came back.
    What family are you talking about? It makes no sense!
    Did I commit a mistake to destroy myself...?

    La la la...

    And French adaptation!

    Il y a longtemps, je te regardais dans la distance, l'air balayant mes pensées
    Je ne connaissais pas ce sentiment, de longs moments sans joie sont passés
    Tu étais trop éloignée, et je ne pouvais me rapprocher sans m'enfuir après
    J'ai attendu jusqu'au jour où tu m'as dit que ma solitude serait terminée

    Serais-je enfin heureuse après tout ce temps ?
    Serons-nous ensemble sans rien craindre jusqu'à la fin des temps ?
    Ce sentiment en moi était plus passionné que chaque instant passé
    Je ne te délaisserai jamais, je te le promets...

    Ensemble nous avons construit des liens, espérant que rien ne nous séparerait
    Je vivais dans un si merveilleux rêve jusqu'à ce qu'une ombre décide de le briser
    Je ne savais rien de lui, mais vous deux aviez l'air si rapprochés
    À moins que quelqu'un ne brise ce destin non désiré, ma place était déjà occupée

    La pluie tombe avec les larmes tombant de mon visage
    Je l'ai laissé mourant dans les flaques et je m'en suis allée
    Je pensais que c'était la fin, ne sachant le dément présage
    Une voix familière a hurlé dans ma direction pour ce que j'avais fait

    J'ai tellement de regrets que je ne pourrai plus le supporter
    Dans la bouche m'est revenu le goût du sang amer et rance
    De quelle famille me parles-tu ? Cela n'a strictement aucun sens !
    Ai-je commis une erreur pour que ma propre perte soit causée... ?

    La la la...

    Explanations...

    Inspired from the second chapter of "Yandere Opera". I still inverted the genders and censored something.
    Story: A woman who thinks the brother of her lover is an actual rival, and who suicided because of her lover blaming her for what happened.
    Music: synth lead and bells by M1, double pad by FM8, atmo by Vacuum, sidechained pad by Toxic Biohazard, leads and arps by GMS.


  • 『Insomniac』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, eFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180828-00891
    LIN (full) : 「599 144 775」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180829-001030
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Laments - TRACK 5/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : mild language*, madness references
    Restricted on : (none)

    * this item concerns the instrumental as well.
    Instrumental rating: Q - Questionable


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    悪魔から離れた静かな世界を見つけられなかった
    毎晩拷問が続けて、戦うことができない
    そこから出てくる錯覚の鏡を粉砕していた
    そして今、夜の楽園に戻ることができないよ

    自分の力を失っていることを感じていく
    闇の悪魔と夜の生き物との戦いをさせて

    これらの嘘にはもう信じられないだよね
    武器が私を連れ去らせることはないよね
    夜が終わるまで起きていなければならない
    狂気が私の精神を破壊するまで

    夜の影の間に輝く光を探していたよね
    私の上の脅威と戦い、悪夢を取り除く
    もう彼らの前に落ちない、抵抗し続けでしょう
    起きる意志がある限り、恐れることはないでしょうね

    悪魔はいつでも怖がらせようとすることができて
    暗闇での単純な動きは十分ではないね

    自分の力を失っていることを感じていく
    闇の悪魔と夜の生き物との戦いをさせて

    囁きが沈黙を破るのを聞きていく
    自分を守るために周り探していくね
    私の中の狂気は重要ではないね
    悪魔が再び入ることはできないよね

    これらの嘘にはもう信じられないだよね
    武器が私を連れ去らせることはないよね
    夜が終わるまで起きていなければならない
    狂気が私の精神を破壊するまで

    Original English text

    I didn't find a quiet world away from demons
    The torture is continuing every night and I can't fight against
    I shattered the mirror of the illusion to get out from there
    And now I can't go back to the paradise of night

    I feel the presences taking my strength away
    Let me struggle against the demons of darkness and the creatures of the night

    I won't believe anymore to these lies
    I won't let these arms taking me away
    If I have to remain awake until the night ends
    Until madness shatters my spirit

    I searched for a shining light between the shadows of the night
    To fight against the threat above me and get rid of the nightmare
    I won't fall down anymore in front of them, I'll continue resisting
    As long I'll have the will to stand up, I won't be afraid

    Demons can always try to frighten me
    A simple motion in the darkness won't be enough

    I feel the presences taking my strength away
    Let me struggle against the demons of darkness and the creatures of the night

    I hear the whispers breaking the silence
    Looking around to protect myself
    No matters the insanity within me
    I won't let the demons enter again

    I won't believe anymore to these lies
    I won't let these arms taking me away
    If I have to remain awake until the night ends
    Until madness shatters my spirit

    And French adaptation!

    Je ne retrouve plus de monde tranquille éloigné des démons
    Je ne peux me débattre de la torture continuant chaque nuit
    Pour sortir de cet endroit, j'ai brisé le miroir de l'illusion
    Et maintenant je ne peux retourner au paradis de la nuit

    Je ressens les présences emmener ma force au loin
    Laissez-moi lutter contre les démons des ténèbres et les créatures de la nuit à la fin

    Je ne croirai plus en ces mensonges désormais
    Je ne laisserai plus ces bras m'emmener
    Si je dois rester réveillée jusqu'au bout de la nuit
    Jusqu'à ce que la folie brise mon esprit

    J'ai cherché pour une lumière entre les ombres de la nuit
    Pour combattre contre la menace planant au-dessus de moi et me débarrasser de ce cauchemar ambulant
    Je ne m'effondrerai plus devant eux, je continuerai de résister à ces esprits
    Tant que j'aurai la volonté de me lever, je ne les trouverai pas effrayants

    Les démons peuvent toujours tenter de m'effrayer
    Un simple mouvement dans l'obscurité ne sera pas assez

    Je ressens les présences emmener ma force au loin
    Laissez-moi lutter contre les démons des ténèbres et les créatures de la nuit à la fin

    J'entends les murmures brisant le silence
    Regardant autour pour me protéger
    Peu importe mon intérieure démence
    Je ne laisserai plus les démons entrer

    Je ne croirai plus en ces mensonges désormais
    Je ne laisserai plus ces bras m'emmener
    Si je dois rester réveillée jusqu'au bout de la nuit
    Jusqu'à ce que la folie brise mon esprit

    Explanations...

    You can hear it quite well but I used the vivid VB. Easy to recognize because the most mature-sounding of all Nyui's voicebanks.
    Without sleep, we become insane. After some will think "sleep is for weak". Is there a balance?
    Music: made with only Hybrid synths. And with manual beats. It's at the point even the riser is made with Hybrid.
    Also, first song to use some plugins from Vegas 16! I began very slightly.


  • 『Kalonice』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180302-00890
    LIN (full) : 「599 141 394」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180302-001029
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Laments - TRACK 7/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder reference
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    偽の希望望は何世紀もの間、呪いを隠していくね
    寺の周りでは、幽霊の囁きはまだ吠えているだよね
    脅威が私に向かって行くのを見て、逃げようとしていたよ
    寒い冬の風に刃の音が共鳴すると、落ちていた

    もう一つの世界から解放された、空気で目を覚めていた
    優しと後悔が飛び去り、絶望と怒りが残れていく
    呪われた場所の悲惨な魂、悪魔が支配しているね
    騙された人々はただこの地獄の単なる囚人になれている

    無数の人々はまた、嘘を信じていた、閉じ込められたね
    私の唯一の救済は罪のない人の執行でしょう?
    誰も殺したくないだよね、もう決めることはできないけどね
    人生が危機に瀕して場合、意思決定は常に有害

    無邪気と無知は誰もが落ちた理由だよね
    幽霊と人間はいつも悪魔に負けて
    もう富と幸福への希望はないでしょう
    痛みは傷ついた心の中で永遠だ

    Original English text

    False hopes are hiding the curse for centuries
    Around the temple, ghost whispers are still howling
    I tried to run away when I saw the threat going towards me
    I fell when the sound of the blade resonated through the cold winter winds

    I woke up again in the air, unchained from the another world
    The kindness and the regrets flown away, only despair and rage remain
    A miserable soul in a cursed place, the demon reigning over
    Deceived people just become mere prisoners of this hell forever

    Countless people also believed the lie, and got trapped
    Will my only deliverance be the execution of innocents?
    I don't want to kill anyone, but I can't decide anymore
    When a life is at stake, decisions will always be harmful

    Innocence and ignorance are why everyone fell down
    Ghost and human always lose to the demon
    There will be no hope for wealth and happiness anymore
    Pain is eternal within wounded hearts

    And French adaptation!

    Les faux espoirs ont pendant des siècles caché la malédiction
    Autour du temple, les chuchotements fantomatiques soufflent sans interruption
    J'ai tenté de m'enfuir quand j'ai vu la menace aller vers moi
    Je suis tombée quand le son de la lame a résonné dans les vents d'hiver froids

    Je me suis réveillée dans l'air, depuis l'autre monde déchaînée
    La gentillesse et les regrets se sont envolés, ne restent que la rage et le désespoir
    Une âme misérable dans un endroit maudit, où le démon a tous les pouvoirs
    Les gens trompés deviennent de vulgaires prisonniers de cet enfer à jamais

    D'innombrables gens ont cru au mensonge, et se sont faits enfermer
    Ma seule délivrance est-elle vraiment l’exécution d'innocents ?
    Je ne veux tuer personne, mais je n'ai plus le pouvoir de décider
    Lorsqu'une vie est sur la sellette, les décisions apporteront la douleur forcément

    L'innocence et l'ignorance sont pourquoi tous les gens sont tombés
    Humanité et fantômes finissent face au démon par perdre toujours
    Il n'y aura plus d'espoir de richesse et de bonheur un jour
    La douleur est éternelle dans les cœurs blessés

    Explanations...

    This is the last song produced under VEGAS 15, the next ones will use the new version from now on.
    Story: If you remember "Carinthia", this was inspired about a killer of the game "Soul at Stake". Here the song is more general, because for the other song, I more studied the character than the game background itself. So to better explain, the game centers itself on a demon who created an urban legend and uses it for trapping humans. And that's how the ghosts appeared.
    Music: keys, long plucks by FM8, choirs pad by M1, main lead by Autogun, cho lead by Toxic Biohazard, chords by GMS, sequence pads by Hybrid. It makes a creepy and eerie atmosphere. Also re-added the clock beats.


  • "I'll annihilate all your hopes... Only a world of insanity, ashes and blood will remain."

    Hello, it's Nynthixia here and the "Annihilation" is here! And if you haven't seen the crossfade...

    DOWNLOAD ALBUM (12 TRACKS INCLUDING 3 INEDITE!)

    Note: this album may not be suitable for people under 16 (not 14).

     

    Wow... So here we are. 42nd album. I'm really glad to air this on Lily's birthday. This made a quick decision on which tracks to do in private mode only for this album. Welp, for Lily's birthday, it's not a song, but three, yes, three new songs just for her.

    I'm sorry I haven't prepared an instrumental pack for these 3 tracks, this will be under request. If ever you need them, contact me or by the blog's page or on Twitter, which are the fastest ways.

    Since I haven't a lot of things to say now, because all the infos are in this blog post... Changelog time. Only "MANCENILLIUM" and "SINCUBUS" remain the same (and it's because of the latter one the album has the explicit rating, sorry).

    ILLANTHA (feat. Yuzuki Yukari)
    [INSTRUMENT] Altered intro
    [INSTRUMENT] Modified kick pattern in second verse
    [PATCH] Fixed false note in third lead pattern

    The false note thing could be really minor. I first fixed it in the capella of the demo, but there was still a weird impression at this moment of the song because of the lead. This shouldn't be the case anymore.

    Oceana (feat. Yuzuki Yukari)
    [CAPELLA] Slight enhancement of volume for both tracks
    [INSTRUMENT] Added chord lead for verses (FM8)
    [INSTRUMENT] Added SFX between bridge and last choruses

    The SFX is almost impossible to hear sadly, compression. I just enhanced the volume of the capellas that was a bit too low in specific conditions.

    Isolation (feat. CUL)
    [INSTRUMENT] Added atmo sample for third verse
    [INSTRUMENT] Modified kicks beginning for 2nd and 3rd verse
    [INSTRUMENT] Modified OHH pattern
    [INSTRUMENT] Removed impacts during non-vocal bridge
    [PATCH] Impact before last chorus now hits at the beginning of synth patterns

    The last one to be done, the one with the most changes... And there was a problem of measures.

    Faith (feat. CUL)
    [CAPELLA] Lowered volume of tri-harmonic capellas / chorus
    [INSTRUMENT] Replaced some uplifters
    [INSTRUMENT] Removed some uplifters
    [MIXDOWN] Modified Phasis preset and reverb type for chorus capellas

    In specific conditions the phased part sounded a bit saturated. Now it more sounds filtered. Also the main uplifter in the demo was weird to hear everytime.

    Judith (feat. CUL)
    [INSTRUMENT] Ending sweeps have now an uplifter
    [PATCH] Intro is less abrupt

    The intro was the main problem of the demo and it was due to the beginning impact. Now it is smoother.

    Harajuku Freak (feat. Gahata Meiji -Lilith-, -Hunter-)
    [INSTRUMENT] Added SFX at beginning of first verse and last chorus
    [INSTRUMENT] Added supersaws pattern in second part of last bridge
    [INSTRUMENT] Changed beats components
    [SINGER] Added singer append (-Hunter-)

    Lilith VB only was a bit smothered compared to the music sometimes. Now we have a really strong voice and the ending part does not saturate. The beats were also a bit weird, now they are more discret.

    Carinthia (feat. Gahata Meiji -Lilith-)
    [CAPELLA] Lowered volume of capellas
    [EXTENSION] Extended outtro
    [INSTRUMENT] Added gongs at beginning of first and second chorus
    [INSTRUMENT] Added snares and kicks in second chorus parts

    Exact reverse problem of "Harajuku Freak"! Here the voicebank was too loud, and I tried the Fairy VB first... But the quality of the Fairy VB is lower than the Lilith one for such reason... Also found weird the kicks and the snares were not present during the choruses.

    CHIASMATIC (feat. Lily)
    This is an unreleased song!

    "CHIASMATIC" is a psychological horror track in a glitched and numeric darkwave style. Longest track of the album but with a great beauty.

    Annihilation (feat. Lily)
    This is an unreleased song!

    In the spirit of "Re;BIRTH" and the songs have many similarities each other. There is still a difference which make them more mirrored than sister songs. Written thanks to censored bits of lyrics from "Carene" and "Black;Out".

    BETANY (feat. Lily)
    This is an unreleased song!

    Really clear and nice music for a serious topic about forced wedding and how it would affect a yandere... To the point she decides to break the fates of the two families for the sake of her own. (Yes she's insane)

     

    So enjoy listening the album! ^^
    Nynthixia


  • 『CHIASMATIC』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180805-00874
    LIN (full) : 「599 119 024」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180805-001013
    Download the album
    Licensing certificate
    Album : Annihilation - TRACK 10/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : madness references
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!

    Japanese lyrics

    精神は粉砕されていただね…
    私の中の同じ人ではない…

    悲しい現実を見るために世界の外を見て
    幻想に再び私を呼んで声を聞こえていく

    うまくやっていないと感じたら、もう気にしないよ
    同じ言葉が頭の中で繰り返されていく

    外の壊れた現実を信じたくないよ
    そんなに自由を除けば、崩壊していく

    もはやこの暗闇の夢の一部になりたくない
    精神の昆虫が生きて考えを食べてところ

    獣と戦うほど強くないとは思わないよ
    この白い肌の傷跡が目を覚めていくだよね

    外の壊れた現実を信じたくないよ
    そんなに自由を除けば、崩壊していく

    精神は粉砕されていただね…
    私の中の同じ人ではない…
    精神は粉砕されていただね…
    私の中の同じ人ではない…

    うまくやっていないと感じたら、もう気にしないよ
    同じ言葉が頭の中で繰り返されていく

    外の壊れた現実を信じたくないよ  (精神は粉砕されていただね…)
    そんなに自由を除けば、崩壊していく  (私の中の同じ人ではない…)
    外の壊れた現実を信じたくないよ  (精神は粉砕されていただね…)
    そんなに自由を除けば、崩壊していく  (私の中の同じ人ではない…)

    精神は粉砕されていただね…
    私の中の同じ人ではない…

    Original English text

    My spirit is shattered...
    Not the same person inside me...

    I look outside the world to see the sad reality
    I hear the voices calling me again to the illusion

    I don't care anymore if I feel sane or not
    The same words repeat themselves in my head

    I don't want to believe the broken reality outside
    Aside from a so much desired freedom, I collapse

    I don't think I'll be strong enough to fight against the beast
    The scars on this white skin wake up the pain

    I don't want to be part of this gloomy dream anymore
    Where insects of mind are devouring my thoughts alive

    I don't want to believe the broken reality outside
    Aside from a so much desired freedom, I collapse

    My spirit is shattered...
    Not the same person inside me...
    My spirit is shattered...
    Not the same person inside me...

    I don't care anymore if I feel sane or not
    The same words repeat themselves in my head

    I don't want to believe the broken reality outside (My spirit is shattered...)
    Aside from a so much desired freedom, I collapse (Not the same person inside me...)
    I don't want to believe the broken reality outside (My spirit is shattered...)
    Aside from a so much desired freedom, I collapse (Not the same person inside me...)

    My spirit is shattered...
    Not the same person inside me...

    And French adaptation!

    Mon esprit est totalement brisé...
    Ce n'est pas la même personne qui tente d'entrer...

    Je regarde en dehors du monde pour voir la triste réalité
    J'entends les voix dans mon illusion me rappeler

    Je ne fais plus attention si je me sens saine d'esprit ou pas
    Les mêmes mots se répètent dans me tête et ne s'arrêtent pas

    Je refuse de croire en la réalité à l'extérieur brisée
    En dehors d'une liberté tant désirée, je me suis effondrée

    Je ne pense pas être assez forte pour combattre la bête d'horreur
    Les cicatrices sur ma peau blanche réveillent la douleur

    Je ne veux plus faire partie de ce rêve morbide maintenant
    Où les insectes de l'esprit dévorent mes pensées vivantes

    Je refuse de croire en la réalité à l'extérieur brisée
    En dehors d'une liberté tant désirée, je me suis effondrée

    Mon esprit est totalement brisé...
    Ce n'est pas la même personne qui tente d'entrer...
    Mon esprit est totalement brisé...
    Ce n'est pas la même personne qui tente d'entrer...

    Je ne fais plus attention si je me sens saine d'esprit ou pas
    Les mêmes mots se répètent dans me tête et ne s'arrêtent pas

    Je refuse de croire en la réalité à l'extérieur brisée (Mon esprit est totalement brisé...)
    En dehors d'une liberté tant désirée, je me suis effondrée (Ce n'est pas la même personne qui tente d'entrer...)
    Je refuse de croire en la réalité à l'extérieur brisée (Mon esprit est totalement brisé...)
    En dehors d'une liberté tant désirée, je me suis effondrée (Ce n'est pas la même personne qui tente d'entrer...)

    Explanations...

    Note: Corrected French lyrics are in this blog post. Just a little typo.
    Story: I really wanted to do something about a woman having a break between two personalities and trying to struggle against the second one. This is typical psychological horror.
    Music: very glitched and numeric darkwave-style music. Creepy but aerian atmosphere. Pads by Hybrid and FM8, bass lines by Transistor Bass, gated pad and leads by Toxic Biohazard.
    This is the first song I made in private mode and has the best quality score out of the three exclusive tracks.


  • 『BETANY』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180809-00876
    LIN (full) : 「599 124 663」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180809-001015
    Download the album
    Licensing certificate
    Album : Annihilation - TRACK 12/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!

    Japanese lyrics

    あなたを大いに愛していた、この瞬間を忘れたくはないよ
    注視がお互いに交差しない場合でも、震えを感じていく…

    毎日顔に幸せが見えるように踊れていたよ
    一緒に再会していた美しい夢に住んでいた

    大事なことを何でも言うのに十分な勇気はなかった
    内部に抱かれて感情を推測することができると思い?

    あなたを大いに愛していた、この瞬間を忘れたくはないよ
    注視がお互いに交差しない場合でも、震えを感じていく
    残酷な運命に連れ去られたとき、夢は崩壊していたね
    あなたの欲望ではないことを知って、あなたを救いてでしょうね…

    遠くの男が約束の運命で彼女を待った
    脅迫的な悪夢に向けて白無実の手を握って

    絶望は突然襲っていた、全てが失われたようだ
    彼女を戻したいと思ったらもう選択肢がはなかった

    あなたを大いに愛していた、この瞬間を忘れたくはないよ
    注視がお互いに交差しない場合でも、震えを感じていく
    残酷な運命に連れ去られたとき、夢は崩壊していたね
    あなたの欲望ではないことを知って、あなたを救いてでしょうね

    誰ももう未来を決めることはない、私の約束でしょうよね
    流れる下の鮮血がいっぱいの下の川から離れていく
    そして、いつか最も美しい時間が遠くに聞こえてでしょう
    新しい運命の夜明けを祝うために毎日踊れでしょう…

    Original English text

    I loved you so much, and I never want to forget this instant
    Even if the gazes didn't cross each other, I feel the shivers...

    I danced everyday with happiness being visible on my face
    I lived in a beautiful dream where we were reunited together

    I never had enough courage to tell anything of a great importance
    Do you think you'll be able to guess the feelings stuck inside?

    I loved you so much, and I never want to forget this instant
    Even if the gazes didn't cross each other, I feel the shivers
    The dream collapsed when you were taken away by a cruel fate
    I know this wasn't your desire, I'll save you...

    A man in the distance was waiting for her, in a promised fate
    Holding a white innocent hand towards a threatening nightmare

    Despair invaded me so suddenly, everything seemed to be lost
    I didn't have a choice anymore if I wanted to get her back

    I loved you so much, and I never want to forget this instant
    Even if the gazes didn't cross each other, I feel the shivers
    The dream collapsed when you were taken away by a cruel fate
    I know this wasn't your desire, I'll save you

    Nobody else will decide the future anymore, this will be my promise
    I'll walk away from the river below full of flowing fresh blood
    Then someday the most beautiful hour will be heard in the distance
    I'll be dancing everyday again to celebrate the dawn of a new fate...

    And French adaptation!

    Je t'ai tellement aimée, et je ne veux jamais oublier cet instant
    Même si les regards ne se sont pas encore croisés, je ressens encore les tremblements...

    J'ai dansé chaque jour d'un bonheur visible sur mon visage pâli
    J'ai vécu dans un magnifique rêve où nous étions ensemble réunies

    Je n'ai jamais eu assez de courage pour dire quoi que ce soit d'important
    Penses-tu que tu pourras être capable de deviner cachés en moi ces sentiments ?

    Je t'ai tellement aimée, et je ne veux jamais oublier cet instant
    Même si les regards ne se sont pas encore croisés, je ressens encore les tremblements
    Le rêve s'est effondré lorsque tu as été emmenée par un cruel destin
    Je sais que cela n'était pas ton désir, alors je te promets que je te sauverai enfin...

    Un homme dans la distance l'attendait, dans un destin qui leur était promis
    Tendant une main blanche innocente vers un cauchemar menaçant nos vies

    Le désespoir m'a si soudainement envahie, tout semblait être perdu désormais
    Je n'avais plus aucun choix si jamais je souhaitais la récupérer

    Je t'ai tellement aimée, et je ne veux jamais oublier cet instant
    Même si les regards ne se sont pas encore croisés, je ressens encore les tremblements
    Le rêve s'est effondré lorsque tu as été emmenée par un cruel destin
    Je sais que cela n'était pas ton désir, alors je te promets que je te sauverai enfin

    Personne d'autre ne décidera de l'avenir, telle est la promesse que je ferai
    Je marcherai loin de la rivière coulante remplie de sang frais
    Alors un jour la plus merveilleuse heure résonnera au lointain
    Et je danserai chaque jour de nouveau pour célébrer l'aube d'un nouveau destin...

    Explanations...

    For the title, I made a weird derivative of "Bethany".
    Story: About a yandere in love with a woman being destined to a man by their families. Worst idea ever in front of a yandere, for who only love counts. See when they say "they don't love you like I do"? Here it takes quite its sense! OK, in a few... Exaggerated way? (No seriously this girl is insane, don't act like her)
    Music: To be honest I first thought when I composed the song that it was going to be a catastrophe. But I really liked the final result. Sequence pad by Hybrid, sidechained pad by FM8, lead by Morphine and arp by Toxic Biohazard.
    This is the third and last song composed in private mode, its quality score is in the "good" range (0.8 something).


  • 『Annihilation』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180807-00875
    LIN (full) : 「599 121 304」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180807-001014
    Download the album
    Licensing certificate
    Album : Annihilation - TRACK 11/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!

    Japanese lyrics

    傷つけた心は痛みを伴う息苦しい風の中で砕け散らかされて
    赤い鮮血の涙で溺死し、孤独に麻痺して、助けを求めようとしていた

    すでに負傷していることを知って、過去をあまりに後悔してく
    痛みが狂ってしまった、もう何をすべきか分からなかったよね

    傷つけた心は痛みを伴う息苦しい風の中で砕け散らかされて
    赤い鮮血の涙で溺死し、孤独に麻痺して、助けを求めようとしていた

    たぶん嫉妬に思えた、あなたを持っていたけど、この感情はこれより深かった
    あきらめて運命を諦めようとしてけど、正しいことではないことを知ってた

    痛い気持ちを受け入れる前にあまりにも長い間待っていた
    絶望の状況に陥った、現実を粉砕することに決めた

    もし誰かがあなたを私から奪い取ろうとするなら、決して許さないでしょう
    これらの全ての男は愛しているように思われて、ちょうど壊れやすい嘘だ

    すでにこの愛を傷つけようとした、人生を失った人が非常に多いけど
    まだ生きている限り、この世界の何かから私の愛する人を守るでしょう

    Original English text

    Through the sentences in an unbreathable wind threatened by pain, my wounded heart is being shattered into pieces
    Drowned in tears of red fresh blood, paralyzed by loneliness, I tried asking for help

    I know I already wounded you, and I regret so much the past
    The pain drove me insane, I didn't know what to do anymore

    Through the sentences in an unbreathable wind threatened by pain, my wounded heart is being shattered into pieces
    Drowned in tears of red fresh blood, paralyzed by loneliness, I tried asking for help

    Maybe I seemed to be jealous, wanted to have you, but this feeling was deeper than this
    I try to give up and abandon the fate but I knew this wasn't the right thing to do

    I waited for a too long moment before accepting painful feelings
    Stuck in a situation of despair, I decided to shatter the current reality

    If anyone tries to steal you away from me, I'll never forgive them
    All these men pretending to love you, this is just a fragile lie

    There are so many people who already tried to hurt this love but who lost the life
    As long I'll still be alive, I'll protect my beloved from anything in this world

    And French adaptation!

    À travers les phrases dans un vent irrespirable menacée par la douleur, mon cœur blessé en morceaux s'est brisé
    Noyée dans des larmes de sang frais et rouge, paralysée par la solitude, j'ai tenté d'appeler pour être aidée

    Je sais que je t'ai déjà blessée, et je regrette tellement le passé
    La douleur m'a rendue folle, je ne sais plus ce que je dois faire désormais

    À travers les phrases dans un vent irrespirable menacée par la douleur, mon cœur blessé en morceaux s'est brisé
    Noyée dans des larmes de sang frais et rouge, paralysée par la solitude, j'ai tenté d'appeler pour être aidée

    Peut-être que pour toi j'étais jalouse, je voulais t'avoir, mais ce sentiment était plus profond que ces attentions
    J'ai essayé d'abandonner le destin mais je savais que ce que ce n'était pas la bonne décision

    J'ai attendu pendant un long moment avant d'accepter ces pénibles sentiments
    Coincée dans une situation de désespoir, j'ai décidé de briser la réalité établie maintenant

    Si quiconque tente de te dérober à moi, je ne pourrais jamais le leur pardonner
    Tous ces hommes qui prétendent t'aimer, ceci n'est qu'un mensonge fragile et insensé

    Il y a tellement de gens qui ont déjà essayé de blesser cet amour et qui y ont perdu la vie
    Tant que je serais encore vivante, je protégerai dans ce monde de tout et n'importe quoi ma chérie

    Explanations...

    If you want to know funny things, here are two of them for this song. The first one is that it is actually really, really inspired from the song "Re;BIRTH". To the point we have similar instruments and structure but a different melody. The second one is that lyrics are actually fragments of removed lyrics from the songs "Carene" and "Black;Out", in their major part, which made this song easier to write than the others! Officially, "Re;BIRTH" and this song have no association. And the main reason is that... Look at the gender of heroine's lover. So yeah, you can consider them as "mirrored songs", but not "sister songs".
    Music: Arp by GMS, organ and bell lead by M1. And of course the Slayer, which is the only instrument that has no remaster on the tracks! Oh, that could be a third funny thing...
    This is the second song that has been produced in private mode... And the one with the lowest quality score.


  • 『MORPHINIUM』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180823-00889
    LIN (full) : 「599 138 788」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180823-001028
    Instrumental + sung version 
    Catalog ticket
    Album : Laments - 3/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : madness/drugs references
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    病気に手を差し伸べ、私の全ての断片を破った
    上から腕に負傷した、痛みが強くなっていた
    過去の壊れた瞬間の苦しみと傷跡になって
    私を眠りに戻して、忘却の夢に戻って

    再び血まみれの思い出、手に流れる赤い水を見る
    包帯は凝視を隠した、暗闇の中にとどまった
    まだ弱いと感じていない、誰かを助けることができる?
    十分な穏やかではない、痛みはまだひどく痛いよ

    暗闇の中で、叫んでいるよ、泣いているよね
    後で死ぬかどうか気にしない、ただ眠りたいよ
    痛みは私の意識と正気を荒らしている
    世界は目の前で崩壊し、眠りに戻して

    Original English text

    I gave the hand to the illness shattering every fragment of me
    Wounded by the arms from above, the pain became intense
    Become the suffering and the scars of a broken past moment
    Bring me back to sleep and bring me back into dreams of oblivion

    I see again the bloody memories, red water flowing on the hand
    Bandages hid my gaze, I remained in darkness
    I don't feel weak yet, can somebody help?
    I'm not calm enough, the pain still hurts so badly

    In the darkness, I'm screaming, I'm crying
    I don't care if I die afterwards, I just want to sleep
    Pain is devouring my consciousness and sanity
    The world collapses in front of me, get me back to sleep

    And French adaptation!

    J'ai donné la main à la maladie qui a cassé tout fragment de moi
    Blessée par les bras d'au-delà, la douleur s'est intensifiée
    Deviens la souffrance et les cicatrices d'un moment brisé passé
    Ramène-moi vers les rêves de l'oubli et rendors-moi

    Je revois les souvenirs sanglants, l'eau rouge couler sur la main
    Les bandages ont caché mon regard, je suis restée dans l'obscurité
    Je ne me sens pas encore faible, est-ce que quelqu'un peut m'aider ?
    Je ne suis pas assez calme, la douleur est encore un mal sans fin

    Dans les ténèbres, je suis en train de hurler, de pleurer
    Je m'en fiche si je meurs après, je veux juste dormir
    La douleur dévore ma conscience et ma santé
    Le monde s'effondre devant moi, remmène-moi dormir

    Explanations...

    Story: a woman who got a horrible accident and gets so obsessed with pain that she wants to permanently sleep thanks to drugs to forget it. That's quite a harsh psychological one, I admit it.
    Music: the song has a little particularity... You may have guessed that the title is derivated from the name "morphine". Well all the synths are from Morphine itself! (Except for the beats of course, which are manual, and if you want to know a thing, Morphine is not meant from recreating beat sounds. Even by re-synthesis) Recreated a hospital-like atmosphere.


  • Hello, Nynthixia there.

    On yesterday, I published the crossfade for the album "Annihilation", its air date being on Saturday, but also on Lily's 8th birthday (already...). This album is for people being 16 and more, but for the crossfade I chose parts of the concerned song that weren't concerned by the explicit rating. There's still the warning at the beginning of the video though.

    If you want to have a look at the inedite tracks, it's here:

    This took me several hours to do this and I'll explain why later, but now, I have a tracklist to give, and sorry if it's coming only now, I also finished it yesterday evening.

    The September album will be called "Laments" and will be aired on September 29th 2018. The tracklist contains songs with Akari, MAYU (who have a deadlined song each), Nyui and kokone.

    CD22 - "Laments"

    01. Bleeding Laments (feat. Kizuna Akari) - air date: August 30th
    02. Flavia (feat. Kizuna Akari)
    03. MORPHINIUM (feat. Kizuna Akari)
    04. Xylia (feat. Anna Nyui)
    05. Insomniac (feat. Anna Nyui)
    06. Veronica (feat. Anna Nyui)
    07. Kalonice (feat. kokone)
    08. Empress of Heart (feat. kokone)
    09. JILLENE (feat. kokone)
    10. Paranoid (feat. MAYU) - air date: September 19th
    11. Cradle of Hatred (feat. MAYU)
    12. Tiffany (feat. MAYU)

    OK, got written? So let's go to the "secret project" info.

    The crossfade video is actually the 3rd clue to this project.

    Hint n°1: The fruit is maturing. - Hint given on the blog
    Hint n°2: Careful the red message. - Hint given in CD21's booklet
    Hint n°3: I.M.I.T video fragment - Hint given in CD21.5's crossfade

    For the voice, it's actually my voice, but with a lot of modifications: pitched up in Audacity, treated with Phasis and Fruity Love Philter, then by Nectar Elements (the legacy plugin, since I don't want to update to the new one seeming less intuitive for me)... And even for the tone itself I didn't take my usual one.

    For this one, you have at least the title of the project revealed, "Imitation". So now that you know it, I let you guess on what it could be, how it could be. I won't let you guess when because I don't have an idea myself. But no worries it is coming, slowly, but it is coming indeed. So keep an eye around in everything.

    Other news, the date for when I'll update VEGAS Pro to the v16 version is normally on August 27th. You'll be notified with a screen of the update request (with some parts censored such as private data), but more probably on Twitter. And the material lists will be updated as well. As for VOCALOID, I'm still waiting for an update of a voicebank I already have. Also, I see some messages about instabilities of the motor which don't really reassure me to be honest...

    Enjoy!

    Nynthixia


  • 『Isolation』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180819-00881
    LIN (full) : 「599 135 817」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180820-001020
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Annihilation - TRACK 6/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : insanity and murder references
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    暗闇からの声は、現実の壁を越えて到達していたね
    この孤独な白い場所で何回待っているのか分からないよね
    もはや秒を数ないよ、天井の上に隠された日もはない
    とにかく誰もここに来ることはない、孤独は永遠になるでしょう

    暗闇から遠く離れて逃げる方法を探した
    風の中に散らばって正気の断片を通して
    誰も痛みを見えない、どこにも悲しみが見えない
    狂気の地獄でもっと深く歩き続けてでしょう

    ゆっくりと灰に腐敗して、この世界についてもう気にしないよ
    涙の川は常に真紅の海に向かって流れていくだよね
    理由が永遠に消えた暴力と血の道を通っているだね
    最悪の悪夢に直面しているよ、一人になりたくなかった

    誰もこの恐ろしい状態を気にせず、恐怖を感じていたね
    臆病者は精神的な破壊の運命から離れて走って
    爪が心の上に閉じ込める前に、遠ざけてはいけないでね
    孤独は気にしない猥褻な人々を決して許さないだね

    暗闇から遠く離れて逃げる方法を探した
    風の中に散らばって正気の断片を通して
    誰も痛みを見えない、どこにも悲しみが見えない
    狂気の地獄でもっと深く歩き続けてでしょう

    孤独な拷問を免れる方法を見つけてた
    生命を灰、運命を崩壊した希望に変えて
    最も助けが必要、誰も耳を傾けなかった
    沈黙は私の深い狂気にしか与えなかった

    Original English text

    The voices from darkness have reached beyond the walls of the reality
    I don't know how many time I have waited in this lonely white place
    I don't count the seconds anymore, neither the hidden days above the ceiling
    Nobody will come here anyways, my isolation will be eternal

    I searched for a way to escape, far away from darkness
    Through sanity fragments scattered in the wind
    Where nobody sees the pain, where nobody sees the sorrow inside
    I'll continue walking deeper in hell of madness

    Slowly decaying into ashes, I don't care anymore about this world
    The river of tears constantly flows towards the crimson sea
    Through a path of violence and blood where the reason has disappeared forever
    I didn't want to be alone, facing the worst nightmares alive

    Nobody cared about this horrible condition, frightening themselves
    Cowards running away from a fate of mental destruction
    Don't look away before the claws close themselves on your heart
    Loneliness never forgives indecent people who don't care about

    I searched for a way to escape, far away from darkness
    Through sanity fragments scattered in the wind
    Where nobody sees the pain, where nobody sees the sorrow inside
    I'll continue walking deeper in hell of madness

    I found the way to escape the lonely torture
    Turning lives into ashes, turning the fates into shattered hopes
    I needed help the most, but nobody listened
    The silence only fed my deep insanity

    And French adaptation!

    Les voix de l'obscurité ont atteint au-delà des murs de la réalité
    J'ignore combien de temps ai-je attendu dans cet endroit seul et blanc
    Je ne compte plus les secondes, ni les jours au-delà du plafond cachés
    Personne ne viendra ici de toute façon, mon isolation durera éternellement

    J'ai cherché un moyen de m'échapper, loin de l'obscurité
    À travers les fragments de lucidité éparpillés dans le vent
    Où personne ne voit la douleur, ni le chagrin en nous cachés
    Je continuerai de marcher dans l'enfer de la folie plus profondément

    Tombant doucement en cendres, ce monde ne m'importe plus désormais
    La rivière de larmes coule vers la mer pourpre constamment
    À travers un chemin de violence et de sang où la raison a disparu à jamais
    Je ne voulais pas être toute seule, faisant face aux pires cauchemars vivants

    Personne n'a fait attention à cette horrible condition, tous seuls ils se font peur
    Les lâches courant au loin d'un destin de mentale destruction
    Ne regarde pas ailleurs avant que les griffes ne se referment sur ton cœur
    La solitude ne pardonne jamais les gens indécents qui n'y prêtent aucune attention

    J'ai cherché un moyen de m'échapper, loin de l'obscurité
    À travers les fragments de lucidité éparpillés dans le vent
    Où personne ne voit la douleur, ni le chagrin en nous cachés
    Je continuerai de marcher dans l'enfer de la folie plus profondément

    J'ai trouvé le moyen d'échapper à cette torture solitaire enfin
    Réduisant les vies en cendres, les destins en espoirs brisés
    Quand j'ai eu le plus besoin d'aide, personne n'a écouté
    Le silence n'a fait que nourrir ma profonde folie sans fin

    Explanations...

    When the loneliness makes people crazy. Isolated from the world, trying to call for help, nobody listens to you, you begin imagining things until your mental health breaks down.
    Music: very atmospheric. Atmo by PoiZone, strings and guitar lead by Morphine, pluck lead by T-Force Alpha Plus.


  • 『Judith』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180815-00880
    LIN (full) : 「599 130 401」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180815-001019
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Annihilation - TRACK 5/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    遠く離れた未知の脅威によって静かに見られたね、無視し続けていた
    障害物を掃除することができる未来を作れた、その後に破壊される
    これら全ての無駄な努力は、いつも怖がっていた状況に戻ろうとして
    死が逃げる唯一の方法と思われる時代の場所にこだわっていただね

    影はまだ私の後ろにあり、前進しようとしていただね
    後悔の地獄に落ちて、戻ってくることができないことを知って
    神によって捨てられたこの少女の前で、何もしなかったよ
    新しい希望の夜明けまで、終わりが来るのを待っていたよね

    彼女の空の目の絶望を見ていたとき、何の言葉も持っていなかったよ
    生きる理由はずっと前に崩壊してしまった、もっと抵抗しなかったよ
    別の人生で幸せを見つけることができると約束していただけだね
    彼女が悲しみの道を歩み続けても、全てが失われるわけではない

    影はまだ私の後ろにあり、前進しようとしていただね
    後悔の地獄に落ちて、戻ってくることができないことを知って
    神によって捨てられたこの少女の前で、何もしなかったよ
    新しい希望の夜明けまで、終わりが来るのを待っていたよね

    Original English text

    Silently watched by an unknown threat in the distance that I continued to ignore
    I built a future that could sweep the obstacle away, only to be destroyed afterwards
    All these vain efforts to get back to a situation that I always was scared of
    Stuck in a place in the time where the death seemed the only way to escape

    The shadow is still behind me, and I tried to go forwards
    Falling down into the hell of regrets, I know I won't be able to come back
    In front of this woman forsaken by gods, I did nothing else
    I just waited for the end to come, until the dawn of a new hope

    I didn't have any words when I saw the despair in her empty eyes
    My reasons to live have been shattered a long time ago, I didn't resist more
    I only made the promise that in another life I'd maybe find happiness
    Even if she will continue walking down the path of sorrow, not everything is lost

    The shadow is still behind me, and I tried to go forwards
    Falling down into the hell of regrets, I know I won't be able to come back
    In front of this woman forsaken by gods, I did nothing else
    I just waited for the end to come, until the dawn of a new hope

    And French adaptation!

    Regardée en silence par une menace inconnue dans la distance que j'ai continué d'ignorer
    J'ai construit un avenir qui pourrait balayer l'obstacle seulement pour se faire détruire
    Tous ces efforts vains pour revenir à une situation qui m'a toujours effrayée
    Coincée dans un endroit où la mort ne semblait être que le seul moyen de fuir

    L'ombre est encore derrière moi, et j'ai essayé d'avancer
    Tombant dans l'enfer des regrets, je sais que je n'en reviendrai jamais
    Devant cette femme abandonnée par les dieux, je n'ai rien fait
    J'ai attendu que la fin arrive, jusqu'à l'aube d'un nouvel espoir

    Je n'avais même pas les mots quand j'ai vu dans ses yeux le désespoir se refléter
    Mes raisons de vivre avaient été détruites il y a longtemps, je n'ai pas plus résisté
    J'ai fait seulement la promesse que dans un autre vie je serai peut-être heureuse un jour
    Même si elle continuera de marcher dans le chemin du chagrin, rien n'est encore perdu pour toujours

    L'ombre est encore derrière moi, et j'ai essayé d'avancer
    Tombant dans l'enfer des regrets, je sais que je n'en reviendrai jamais
    Devant cette femme abandonnée par les dieux, je n'ai rien fait
    J'ai attendu que la fin arrive, jusqu'à l'aube d'un nouvel espoir

    L'ombre est encore derrière moi, et j'ai essayé d'avancer
    Tombant dans l'enfer des regrets, je sais que je n'en reviendrai jamais
    Devant cette femme abandonnée par les dieux, je n'ai rien fait
    J'ai attendu que la fin arrive, jusqu'à l'aube d'un nouvel espoir

    Explanations...

    Sister song of "Faith".
    Story from this point of view: Judith is the second yandere. Wanting to escape the woman who loves her, Faith, she secretly goes with a man. Faith notices it and kills him, before deciding to kill Judith. What happened then? Judith actually killed her, not being really conscious of what she was doing (hence the "I did nothing", because she doesn't remember, it's like her brain erased the memories). When she noticed her murder, she suicided, full of regrets. Unlike the song "Faith" which is full of determination, here it's quite a mix up of thoughts from a psychotic woman with identity issues.
    Music: More sadness notes in this one. First pad by M1, second pad by V-Station, bell atmo by Morphine, bassline by Transistor Bass, guitar lead by Mikro Prism. It gives an organic touch to the trance track.


  • 『Faith』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180813-00879
    LIN (full) : 「599 129 302」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180814-001018
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Annihilation - TRACK 5/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    幻想と現実との間の壁が壊れた日まで、君をいつも信じた
    過去の嘘を放棄していたと真実に立ち向かうことに決めていた
    彼は信頼できるのように見え、優れた欺瞞で全てを隠した
    悪夢を止めるために立ち上がるまで、私から遠くに連れて行きて

    君に信仰を失った、この無実を後悔して
    ずっと前に沈黙の壁を壊していたはずだね
    何をしても、神の報復を待つことはないでしょう
    もう誰の注文にも耳を傾けないでしょうね

    あまりにも長い間待ってから、望ましくない運命が起こり始めた
    彼の終焉の後、声は恐ろしい怒りの叫び声で共鳴した
    決定理由を正確に知ったとしても、後悔することを強いられた
    何かを得ることができなければよ、誰も幸せにならないでしょうね

    君に信仰を失った、この無実を後悔して
    ずっと前に沈黙の壁を壊していたはずだね
    何をしても、神の報復を待つことはないでしょう
    もう誰の注文にも耳を傾けないでしょうね

    君に信仰を失った、この無実を後悔して
    ずっと前に沈黙の壁を壊していたはずだね
    何をしても、神の報復を待つことはないでしょう
    もう誰の注文にも耳を傾けないでしょうね

    Original English text

    I always trusted you until the day the wall between the illusion and the reality shattered
    I abandoned the past full of lies, and I decided to confront the truth
    He seemed a trustful man, hiding everything with an excellent deception
    Taking you far away from me, until I stood up to stop the nightmare

    I lost any faith in you, and I regret so much this innocence
    I should have broken the wall of silence a long time ago
    I won't wait for divine reprisals for whatever I have done
    I won't listen to the orders of anyone else anymore

    I waited for too long before an unwanted fate began to write itself
    After his demise, the voice resonated in a horrible scream of rage
    I was forced to regret, even if I exactly knew why this decision
    If I can't get anything, nobody will be happy

    I lost any faith in you, and I regret so much this innocence
    I should have broken the wall of silence a long time ago
    I won't wait for divine reprisals for whatever I have done
    I won't listen to the orders of anyone else anymore

    I lost any faith in you, and I regret so much this innocence
    I should have broken the wall of silence a long time ago
    I won't wait for divine reprisals for whatever I have done
    I won't listen to the orders of anyone else anymore

    And French adaptation!

    J'ai toujours eu confiance en toi jusqu'au jour où le mur entre l'illusion et la réalité s'est effondré
    J'ai abandonné le passé de mensonges, et ai décidé de confronter la vérité
    Il semblait être un homme bon, mais cachant tout avec une excellente tromperie
    T'emmenant loin de moi, jusqu'à ce que je me relève pour affronter le cauchemar de ma vie

    J'ai perdu toute foi en toi, et je regrette cette innocence tellement
    J'aurais dû briser le mur du silence depuis longtemps
    Je n'attendrai pas de représailles divines pour tout ce que j'ai fait
    Je n'écouterai plus les ordres de quiconque désormais

    J'ai attendu trop longtemps avant qu'un destin non désiré n'ait commencé à s'écrire
    Après sa destruction, la voix a résonné dans un cri de rage hurlant
    J'ai été forcée à regretter, même si je savais pourquoi j'ai pris cette décision exactement
    Si je ne peux rien avoir, alors personne ne pourra en sourire

    J'ai perdu toute foi en toi, et je regrette cette innocence tellement
    J'aurais dû briser le mur du silence depuis longtemps
    Je n'attendrai pas de représailles divines pour tout ce que j'ai fait
    Je n'écouterai plus les ordres de quiconque désormais

    J'ai perdu toute foi en toi, et je regrette cette innocence tellement
    J'aurais dû briser le mur du silence depuis longtemps
    Je n'attendrai pas de représailles divines pour tout ce que j'ai fait
    Je n'écouterai plus les ordres de quiconque désormais

    Explanations...

    Sister song of "Judith".
    Story from this point of view: Faith is the first yandere, who was in love another woman (Judith) before she went with another guy... In secret. Actually Judith was trying to flee Faith as much as possible. When the latter noticed it, she killed him and decided to kill Judith as well since she still didn't want to be with her. But things didn't happen as expected...
    Music: pad and low chords by Hybrid, high chords by Xpand!2, synth kicks by Sytrus, atmo by Toxic Biohazard, arp pad by Sawer, lead by MiniSynth.


  • Hello, Nynthixia there, not from her home, but from a place where normally she doesn't have Internet so is using the phone data to write this blog post but doesn't care because doesn't use her phone much (oh well)

    (Sorry if it was a long intro)

    I won't give you any hint for the moment on the project I'm working since now... 4 months? But there are already 2 clues out of here, try already to get a possible message and a possible idea of what I'm doing.

    I don't know if I'll continue these types of blog posts but if it's the case, these may be on little things that, of course, have something to do with production, and that I want to talk about in public, without anything to fear.

    First, I wanted to say that I'm aware that Ritsu will maybe have a Sharpkey VB. I actually knew about the engine few months ago, and my first reaction, to be honest, was "This is so much the free Chinese Vocaloid".

    Seriously, if you are at ease with Vocaloid's UI, you'll know how to use Sharpkey. But more if you use Chinese VBs... Which is not my case. I know too little of Chinese compared to Japanese to make a song in Chinese.

    And if you're wondering "what would be a dream team of Chinese Vocaloids if I did Chinese songs": Xingchen, Qingxian and Xin Hua. And maybe Tianyi as well. The first three would be a bit respectively Yukari, Lily and or IA or MAYU.

    "You know there is a Japanese version of Xin Hua and Tianyi, why didn't you take them?"

    This is not a problem of interest, but... For the two girls there are different reasons. And no, this reason is not called "money".

    For Xin Hua, she's quite easy to get. I just want to see how much her Japanese voicebank (I don't have any fears for her Chinese voicebank) is durable and if she will be guaranteed to get updates for future engines. The Vocaloids for which I have the least fears for all the ones I have are the ones coming from Internet (especially GUMI, here, no doubt at all!) or AHS (who extended their support for V2 voicebanks that Yamaha doesn't want to support anymore). I'm less serene for MAYU or IA though (MAYU: don't know for an update; IA: risk of switching software (already told about it in the past)).

    For Tianyi... The ways to get her are really, really restrictive. Her Japanese website only ships to Japan. Taobao does not export DVDs and we have to use a forwarding service ( = more expensive and more difficult to use than a direct shipping) if ever we wanted to export something from this website. And there is no Amazon Japan entry (biggest market for Vocaloid physical software boxes).

    I actually have my eyes on Xin Hua though. Tianyi does not have that much priority compared to her. And since how long? A bit at the same time as I did for Akari.

     

    OK, coming back to Sharpkey. The engine is free and I already tested quite quickly some of the voicebanks that already exist. There is generally less noise for some of them (except Yuan Xiao, who has a lot!) and Huan Xiao Yi even reminded me Luka's voice! The voicebanks are very huge though: more than 1Go to download each. But maybe greater quality than an UTAU voicebank in general.
    So maybe someday, if some Japanese voicebanks for Sharpkey come out, I'll maybe test them. And if Ritsu gets his Skarpkey VB? No problem, I'll switch without any problem.

    Speaking of UTAU... Maybe you saw it in the top right corner, but I'm currently in restricted material mode. I have less restrictions than usual though. I found a way to move my virtual machine for rendering the UTAU voicebanks to my own computer (the other one used a different virtualization engine and is not a laptop). However I didn't migrate everything yet.

    I migrated these voicebanks:
    - Meiji: Hunter, Lilith, Fairy
    - Nyui: vivid
    - Itako
    - Kiritan: VCV and CVVC strong
    - Totoko: Hoppu (cute)
    - Sayu: one of the v2 VCV
    - Tei: last VCV voicebank (3.1)
    - Ritsu: Kire

    I didn't do these migrations yet:
    - Oniko: VCV and CVVC. Are in the download folder but not set into the virtual machine yet
    - Nyui: raw. Is in the download folder but not set into the virtual machine yet
    - Stella: ACT2 VCV+CV (requires a manipulation to make the voicebanks active at the same time) and 2018 VCV (not installed yet)
    - Momo: Cute, Passion. Are in the download folder but not set into the virtual machine yet

    Also the CVVC of Kiritan requires a manipulation as well (typically copy/paste and modify the copy of several lines).

    The straight VB of Momo, which is a CV, is rendered on my current computer directly.

    The hybrid attempt for Totoko due to corruptions of her archive is not migrated at all. Told about it in the past blog post as well.

     

    So typically I'm restricted for Oniko, Stella and Momo (except the straight VB) and half-restricted for Nyui. For now.

     

    This may be the last year I move Meiji's deadline of August 8th. This year I moved it to the 3rd with "SINCUBUS" (which got rated "Explicit" by the way...) but if I can continue like this, August 8th will remain a deadline like all the others. Also this week I won't post any song, since I'll work on the album-specific tracks. All are songs for Lily.

    So no worries if I don't set up publicly things, that doesn't mean I'm not working!

    I also may be a bit slowed down for answering questions. Expect more a 48h waiting time instead of 24h.

     

    That said, enjoy!
    Nynthixia


  • 『SINCUBUS』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180802-00873
    LIN (full) : 「599 116 399」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180803-001012
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Annihilation - TRACK 9/12

    Rating : Explicit - E
    Not recommended for people under... : 16
    Reason : censored profanous language, murder references, mature/violent/explicit themes/lyrics
    Restricted on : piapro (forbidden), YouTube (age restricted), Dailymotion (age restricted), Niconico (age restricted), Soundcloud (explicit content warning), bilibili (explicit content/age restricted)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    悪霊に守られた罪深い庭の地獄へようこそ
    残酷と拷問が美味しい食事である暖かい世界
    女王は本当に私たちの犠牲者を気にしていくのね?
    罪の本当の意味を理解していない無益な生き物だ

    恥ずかしい理由がないうちにばかげた制限にこだわるのはなぜの?
    無神論者は地獄で燃えており、耐えられない人類は罰せられて

    違う行動をしているので誰もが私を笑っていく
    「他の誰も尊敬しない罪のサキュバス」、何に話しての?
    私を拒絶する理由だと思うなら、完全に間違って
    女王だけが私に命令を与えることができる、ばかな××!

    優しを穏やかに待ってから、罰打ちのために鞭を取れて
    不耐性がなくなるまで、強い弾圧を起こすでしょうよね
    あなたが望むように、七番目の天国に連れて代わりに
    惨めな人が死ぬ第七の地下におまえをお送りしてく!

    恥ずかしい理由がないうちにばかげた制限にこだわるのはなぜの?
    無神論者は地獄で燃えており、耐えられない人類は罰せられて

    Original English text

    Welcome to the hell of the sinful garden kept by the demons
    A warm world where the cruelty and the torture are tasteful meals
    Does the queen really care about our victims?
    Worthless creatures who don't understand the real meaning of sinning

    Why sticking to ridiculous restrictions while there is no reason to be ashamed?
    Irrespect is burning in hell, intolerant humanity being punished

    Everyone has been laughing at me because of a different behavior
    "A succubus of sin who doesn't respect anyone else", what are they talking about?
    If you think this is a reason to reject me, this is totally wrong
    Only the queen can give me orders, stupid ××××××!

    I'll gently wait for the insults before taking the whip for the punishment
    I'll create a strong oppression on you until the intolerance gives up
    Instead of bringing you to the seventh heaven as you love to desire
    I'll send you to the seventh underground where the miserables die!

    Why sticking to ridiculous restrictions while there is no reason to be ashamed?
    Irrespect is burning in hell, intolerant humanity being punished

    And French adaptation!

    Bienvenue à l'enfer gardé par les démons du jardin des péchés
    Un monde chaud où la cruauté et la torture sont des repas communs
    La reine en a-t-elle vraiment quelque chose à faire pour nos victimes enfin ?
    Des créatures misérables qui ne comprennent pas la vraie signification du péché

    Pourquoi se fier à des restrictions ridicules alors qu'avoir honte n'est pas nécessaire ?
    L'irrespect brûle en enfer, l'humanité tolérante goûtera le supplice du fer

    Tout le monde se moque de moi car mon comportement est un peu différent
    "Une succube du péché qui ne respecte personne d'autre", de quoi vous parlez ?
    Si vous pensez que c'est une raison pour me rejeter, vous vous trompez lourdement
    Seule la reine a le droit de me donner des ordres, saletés de ××××××× !

    J'attendrai gentiment les insultes avant de prendre le fouet pour la punition
    Je créerai une forte oppression sur toi jusqu'à ce que ton intolérance ait abandonné
    Au lieu de t'emmener au septième ciel comme tu aimes tant le désirer
    Je t'enverrai au septième souterrain où les misérables sont exécutés !

    Pourquoi se fier à des restrictions ridicules alors qu'avoir honte n'est pas nécessaire ?
    L'irrespect brûle en enfer, l'humanité tolérante goûtera le supplice du fer

    Explanations...

    Warning: song not for all audiences
    Rendered with the Hunter voicebank this time.
    Story: if you don't know what a succubus is, it's a female demon (or at least a demon imitating the appearance of a woman) to have relationships with men and stealing their energy (I won't give more details, but I invite you to do some research if you want).
    Now, imagine a succubus taking women as victims instead of men. She becomes excluded of her society by her demonic sisters, thinking she's acting like an incubus, and calling her "the succubus of sin". And the queen of the succubus kingdom, Lilith, does she really care? No idea.
    The sure thing is that this special succubus wants to be sure to punish homophobia in her own way. Taking people into hell and making them suffer the most cruel way possible.
    Nobody tells the succubi what to do. And nobody judges on people's sexuality. Got it? Or else... She'll take you in hell!
    Title: triple pun with "succubus", "sin" and "incubus"
    Music: it begins with trance and continues with some rock notes. Gate pad, double leads and pad by Toxic Biohazard, piano by FL Keys and there is Slayer for the guitar, a bit like usual.
    Requires Fruity Delay 3 - built under 20.0.3 b532, can be eligible to a compatibility patch for FL12 only


  • 『Oceana』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180801-00872
    LIN (full) : 「599 115 814」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180802-001011
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Annihilation - TRACK 3/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    あなたを一度見ていたよ、愛の気持ちを否定していた
    ちょうど明白な現実に背を向けることを続けてた
    それ以来、いつかあなたに会いたいと思っていただよね
    空からの柔らかい天使の腕に包まれていただね

    運命を受け入れる前に自分に嘘をついていた
    幻想に立ち向かうことを夢見ていなかっただよね
    二つの世界の間に立っている鏡を打ち砕いた
    全てが盗まれてしまう恐ろしい宇宙で起きるね

    あなたを一度見ていたよ、愛の気持ちを否定していた
    ちょうど明白な現実に背を向けることを続けていた
    それ以来、いつかあなたに会いたいと思っていただよね
    空からの柔らかい天使の腕に包まれていただね

    目を開いて周りを見回し、誰もここに立っていなかった
    離れていた、あなたの手を持っている男を見ていたよ
    激しい悲しみに溺れて、再び起きようとしていた
    永遠に一緒になるという約束をしていただよね

    一瞬のうちに、男の最後の叫び声を聞いたよ
    崩壊する前に、人生のために必死に苦しんで
    愛の泥棒はこの世界に早い別れを告げれてく
    激しい寒いの中で、かすかな息が蒸発していく

    永遠に私を傷つける間違いを信じていたよ
    とても後悔していて、どうして生きているのか知らない
    この状況はあなたにとってばかげているようだのね?
    ついて望んでことを信じて、最悪の運命さえて

    Original English text

    I looked at you once, and I denied any feeling of love
    I just continued to turn the back to an obvious reality
    Since then I wanted to see you once again someday
    Embraced in the arms of a tender angel from the sky

    I lied to myself before accepting the fate
    I didn't dare to fight against the illusion, stuck in the dream
    I finally shattered the mirror standing between the two worlds
    Waking up in a cruel universe where everything can be stolen away

    I looked at you once, and I denied any feeling of love
    I just continued to turn the back to an obvious reality
    Since then I wanted to see you once again someday
    Embraced in the arms of a tender angel from the sky

    I opened the eyes and looked around, nobody was standing here
    In the distance, I saw the man holding your hand
    Drowned in an intense sorrow, I tried to get up again
    I made the promise that we would be together forever soon

    During an instant, I heard a man's last scream
    Desperately struggling for a life, before collapsing
    A love thief leaving an early farewell to this world
    The faint breath evaporates in a deadly cold wind

    I believed to mistakes that would hurt me forever
    I had so many regrets, and I don't know why I'm living
    This situation seems ridiculous for you, right?
    Believe what you want about me, even the worst fate

    And French adaptation!

    Je t'ai regardée une seule fois, et ai refusé tout sentiment d'amour
    J'ai juste continué à tourner le dos à l'évidente réalité
    Depuis j'ai voulu te revoir encore une fois un jour
    Dans les bras d'un ange céleste et tendre enlacée

    Je me suis mentie à moi-même avant d'accepter le destin
    Je n'ai pas osé combattre l'illusion, coincée dans le rêve sans fin
    Le miroir se tenant entre les deux mondes, je l'ai enfin brisé
    Me réveillant dans un cruel univers où tout peut nous être volé

    Je t'ai regardée une seule fois, et ai refusé tout sentiment d'amour
    J'ai juste continué à tourner le dos à l'évidente réalité
    Depuis j'ai voulu te revoir encore une fois un jour
    Dans les bras d'un ange céleste et tendre enlacée

    J'ai ouvert les yeux et regardé aux alentours, mais personne ne s'y tenait
    Dans la distance, j'ai vu l'homme qui tenait ta main
    J'ai tenté de me relever, noyée dans un immense chagrin
    J'ai fait la promesse que bientôt nous serons ensemble à jamais

    Pendant un instant, j'ai entendu d'un homme son dernier cri
    Luttant désespérément pour sa vie, avant de s'effondrer
    Un voleur d'amour dans ce monde laissant un adieu prématuré
    Le faible souffle s'évapore dans un vent mortel et froid qui passait ici

    J'ai cru aux erreurs qui à jamais me blesseraient
    J'ai eu tant de regrets, et je ne sais pas pourquoi je suis en vie
    Cette situation te paraît bien ridicule, pas vrai ?
    Crois ce que tu veux sur moi, même le pire destin de ma vie

    Explanations...

    Music: remionds me "AURELINA", maybe because they have a common pad. Pretty aquatic melody, with some light notes. Bells by M1, supersaws by Xpand!2, sidechained pad by Vacuum, sequence pad and lead by FM8 and bubble pad and arp pad by Hybrid.


  • 『ILLANTHA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180730-00871
    LIN (full) : 「599 113 290」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180731-001010
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Annihilation - TRACK 2/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    暗号化された言葉の無知で、運命自体を構築させて
    誠実な愛の証拠ではなく、関係の証拠でもはない
    突然崩壊した欺瞞の赤い糸に壊れやすい嘘しかない
    この白い手の断片は暖かい鮮血を流させたね

    この世界で胸を引き裂き、怒りの鳥を解放していた
    悲しみの責任を負っている男に風が飛んでいくね
    彼は危険に耳を傾けず、距離を縮め、残りを無視した
    敵が値するものでなければ、どちらにも抵抗しなかった

    雲が空に浮かぶ夕方、息を聞いていたよね
    毒性の病気にかかった、少し呼吸していく
    彼がこの眠りから目を覚ますかどうかを見たよ
    刃は彼の体を歩き、償還を探した

    嘘の壁を壊した、破片を粉々にした、これらを死んだ昆虫として残したよ
    このような素敵で心地良い笑顔は、決して終わらない血の流れにうなされるだね

    嘘の壁を壊した、破片を粉々にした、これらを死んだ昆虫として残したよ
    このような素敵で心地良い笑顔は、決して終わらない血の流れにうなされるだね

    Original English text

    In the ignorance of ciphered words, I let the fate build itself
    There is no proof of sincere love, not an evidence of a relationship
    Only a fragile lie on a red thread of deception which suddenly shattered
    The fragments in this white hand let the warm fresh blood flowing

    I let free the bird of rage, tearing my chest apart in this world
    Flying through the winds to reach the man responsible of my sorrow
    He didn't listen to the danger, reducing the distances and ignored the rest
    I didn't resist more either, if the enemy was not worth it

    On an evening when the clouds were floating in the sky, I listened to the breaths
    Slightly breathing, taken away by a poisonous illness
    And while I was watching if he was going to wake up from this sleep
    The blade walked through his body, searching for redemption

    I broke the wall of the lies, shattered the fragments and left these as dead insects
    Such a wonderful and pleasant smile to look at, soothed in an never ending flow of crimson blood

    I broke the wall of the lies, shattered the fragments and left these as dead insects
    Such a wonderful and pleasant smile to look at, soothed in an never ending flow of crimson blood

    And French adaptation!

    Dans l'ignorance de mots non déchiffrés, j'ai laissé se construire seul le destin
    Il n'y a pas de preuve d'amour sincère, aucune relation n'a été prouvée
    Juste un mensonge fragile sur le fil rouge d'une tromperie qui s'est brisé d'un mouvement soudain
    Les fragments dans cette main blanche laissent couler le tiède sang frais

    J'ai laissé s'échapper l'oiseau de la rage, déchirant dans ce monde ma poitrine
    Volant à travers les vents pour atteindre l'homme responsable de ma peine
    Il n'a pas écouté le danger, réduit les distances et de ne rien comprendre il a fait mine
    Je n'ai pas plus résisté non plus, si l'ennemi n'en valait pas la peine

    Un soir où les nuages flottaient dans le ciel, j'ai écouté les respirations
    Respirant doucement, emmené au loin par une maladie empoisonnée
    Et alors que je regardais si un jour il allait se réveiller
    La lame a marché à travers son corps, cherchant la rédemption

    J'ai brisé le mur des mensonges, brisé les fragments et les ai laissés tels des insectes morts
    Un sourire si magnifique et plaisant à regarder, apaisé dans un flot de sang pourpre sans fin

    J'ai brisé le mur des mensonges, brisé les fragments et les ai laissés tels des insectes morts
    Un sourire si magnifique et plaisant à regarder, apaisé dans un flot de sang pourpre sans fin

    Explanations...

    I had to use the Lin VB for the beginning because of very short notes, then I used the Jun one for the rest. And that gave a result that I didn't expect at all. Not that bad either.
    Music: dark dance (if you can mix up darkwave and dance a bit). Bass sequences by Hybrid, arp bass and hard kicks by Harmor, atmo by FM8, leads by Toxic Biohazard. There are two voices that are used but these are not samples. The first one (the full sentence) is from Morphine and sounds quite well vocoded and the second one (some words following) from Harmor, very organic. These are synth presets, yes. Harmor's is maybe a bit more flexible than Morphine's though. The magic of additive synths.


  • 『Harajuku Freak』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180727-00870
    LIN (full) : 「599 110 040」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180728-001009
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Annihilation - TRACK 7/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    黒い傘の下に立って、どんな制約や制限も免れた
    人々を判断するためにここにいない、もう気にしないよ

    この場所で楽しい永遠は、党を止めさせないで
    幸せだよね、頭の中から執念を得ていく

    いくつかにとっては楽しい創造性、他にとっては変な異常
    誰も社会の幸福のための正しい裁判官になれない

    この場所で楽しい永遠は、党を止めさせないで
    幸せだよね、頭の中から執念を得ていく

    Original English text

    Standing under a black umbrella, I broke free of any constraints and restrictions
    I'm not here to judge people, I don't really care anymore

    Fun is eternal in this place, don't let the party stop
    We are happy, we are getting obsessions out of our heads

    Joyful creativity for some, weird abnomality for the others
    Nobody can be a right judge for society's happiness

    Fun is eternal in this place, don't let the party stop
    We are happy, we are getting obsessions out of our heads

    And French adaptation!

    Debout sous une ombrelle noire, je me suis libérée des contraintes et restrictions
    Je ne suis là pour juger personne, je n'y prête plus vraiment attention

    L'amusement est éternel dans cet endroit, ne laisse pas s'arrêter la fête
    Nous sommes heureuses, sortons les obsessions de nos têtes

    Créativité joyeuse pour certains, pour les autres étrange anormalité
    Personne ne peut être un bon juge pour le bonheur de cette société

    L'amusement est éternel dans cet endroit, ne laisse pas s'arrêter la fête
    Nous sommes heureuses, sortons les obsessions de nos têtes

    Explanations...

    Used the Lilith voicebank.
    Music: dance with some Japanese touches. Koto and mandolin by M1, stabs pad by Hybrid, sidechained pad and lead by Vacuum, supersaws by Xpand!2.


  • DOWNLOAD THE ALBUM (15 TRACKS)

    Hello, Nynthixia here.

    Hint n°1: The fruit is maturing. - Hint given
    Hint n°2: Careful the red message. - See you in the booklet!

    OK, that was for the other project.

     

    And now... It's time for the changelog. Half of the tracks was modified, with less or more severe changes. If the track isn't listed, same as demo, you know the trick.

    Athame (feat. Kizuna Akari)
    [INSTRUMENT] Removed centered crash at the beginning of rolls
    [INSTRUMENT] Added new intro lead (GMS)
    [LYRICS] New lyrics added during bridge

    I think you may have guessed the inspiration of this one, "Remember me" (sele). The thing is that I wanted to leave the bridge empty at first, but it sounded... Well, empty. So I filled it. I made it so it wouldn't be identical to the inspiration source though.

    Meredith (feat. Sukone Tei)
    [EXTENSION] Extended end with repeated chorus

    This song is good, but the outtro was... A bit expeditive? So I extended it, especially on the solo beats part.

    Edith (feat. Shirahane Totoko)
    [INSTRUMENT] Changed first lead instrument (Vacuum Pro -> GMS)
    [MIXDOWN] Redone micro-alignment of capella with instru

    To be honest, I didn't really like this track. Now, that's... Slightly better. Yeah, there are some times where you don't like your works.

    Tremere Rosae (feat. Kizuna Akari, Yuzuki Yukari)
    [GLOBAL] Total reorganization of the track
    [LYRICS] New lyrics added

    Ah this one... I had an alternative idea for the organization so I set it up. Yes, the song is shorter. Yes, the organization is totally different. But yes, I could include the Onn VB of Yukari for once in a song, hooray! One year after having bought the V4 upgrade... About time!

    SALENCIA (feat. Tohoku Itako)
    [CAPELLA] The ending note at the last chorus is now shorter
    [PATCH] Partially corrected an abrupt phoneme change

    The instru of this one didn't change. The problem with Itako, it's the second time I noticed that, if I input really really long notes, she tends to sound robotic, even with fresamp. So I shortened the last note.

    What About Now (feat. Tohoku Kiritan)
    [INSTRUMENT] Modified piano pattern
    [INSTRUMENT] Added semi-arp pattern to first verse

    Wanted to make clearer the notes where Kiritan was singing.

    MYRSENE (feat. GUMI)
    [INSTRUMENT] Added bells pattern during choruses and second verse (M1)

    One of the most minor improvements of this album.

    Complex Choices (feat. Lily, GUMI)
    [EXTENSION] Extended end

    The song was a bit... Too short? But quite good enough though.

     

     

     

    For those who didn't read Twitter, I told a bit about VOCALOID5 and about the possible absence of a physical version of the engine itself. The thing is, when I get downloads versions, it's mainly because I don't really have the choice (case of Vegas and all the virtual synths/sound packages). But the priorities remain the same: Vegas will be upgraded first, then VOCALOID5. And I'm mainly waiting for a V5 upgrade that is in my interest.

    As for Totoko, I tried to repair the corruptions... I made tries when I was doing the album version. It's a big failure. Deformed notes, mainly because UTAU does adaptations based on the pitches. That means I can only use the Cute voicebank of Totoko for VCV (the CV is good but her vowels are a bit too strong and can make Totoko hard to understand, despite having an excellent sensibility for very short notes).

    Also, with the album versions, we got over the 1000 total works (original songs (demo and album versions) + transcendent transitions + remixes)! Already... (A bit more than 850 instru works under FL)

     

    And in case you're wondering if I'm suffering from heat... It's all the North part of the planet who's suffering. So, be extremely careful and take care of yourselves.

    Next work? "Harajuku Freak". Instru is done, ust files are done. I'll finish the song on tomorrow. Promised, after two songs with quite harsh/mature lyrics, this one will have a lighter ambience.

    Take care and enjoy!
    Nynthixia

     


  • 『MANCENILLIUM』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180725-00868
    LIN (full) : 「599 108 557」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180725-001007
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Annihilation - TRACK 1/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : self-harming references
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    嵐は完全に傷けた霊の外で激怒して
    赤い地面の毒の種、涙が落ちるのを待ってく
    傷つけたとしても、あなたの休暇中に待っていたよ
    ここにいて、現実の暗い雲の下に横たわった

    ほとんど呼吸しない、意識はほとんどなくなっているようだ
    痛みは頭の外に出ることはない、静脈で毒を感じて
    負傷した腐敗した身体から抜け出すことは何もないね
    川を流れさせ、神々が痛みを忘れるように祈って

    何も問題ないかのようにこの笑顔を忘れないでしょう
    どれくらい苦しんでいくか無視してく、どれくらい空いていく
    自分を現実から切り離したよ、より良いあなたを避けて
    林檎を遠くに投げる前に禁断の果実を食べたよね

    ほとんど呼吸しない、意識はほとんどなくなっているようだ
    痛みは頭の外に出ることはない、静脈で毒を感じて
    負傷した腐敗した身体から抜け出すことは何もないね
    川を流れさせ、神々が痛みを忘れるように祈って

    何も問題ないかのようにこの笑顔を忘れないでしょう
    どれくらい苦しんでいくか無視してく、どれくらい空いていく
    自分を現実から切り離したよ、より良いあなたを避けて
    林檎を遠くに投げる前に禁断の果実を食べたよね

    あなたの肌に触れると、あなたの静脈に毒を感じるでしょう?
    潜伏痛が肌の下を這い回って、みんなさんを狂ってして
    私を待っていた終焉に会う前に運命の木から落ちた
    どうして全てを流さなければならないのか理解していくのね?

    Original English text

    The storm is raging outside our fully damaged spirits
    Poisonous seeds in the red ground, waiting for tears to fall down
    I waited during your absences, even if you wounded me
    I stayed here, lying below the dark clouds of this reality

    I hardly breathe, my consciousness seems almost gone
    The pain won't go outside my head, I feel the poison in the veins
    Nothing wants to get out from this wounded and rotten body
    I'll let the rivers flow, praying the gods to forget the pain

    I won't forget this smile as if nothing mattered
    Ignoring how much I'm suffering, how much I'm empty
    I cut myself from the reality to better avoid you
    I ate the forbidden fruit before throwing the apple far away

    I hardly breathe, my consciousness seems almost gone
    The pain won't go outside my head, I feel the poison in the veins
    Nothing wants to get out from this wounded and rotten body
    I'll let the rivers flow, praying the gods to forget the pain

    I won't forget this smile as if nothing mattered
    Ignoring how much I'm suffering, how much I'm empty
    I cut myself from the reality to better avoid you
    I ate the forbidden fruit before throwing the apple far away

    If I touch your skin, will you also feel the poison in your veins?
    The latent pain crawling under the skin, driving us insane
    I fell from the tree of fate before meeting the demise that was waiting for me
    Do you understand now why I have to let flowing everything?

    And French adaptation!

    La tempête fait rage en dehors de nos esprits ravagés
    Les graines empoisonnées dans le sol rouge, attendant que les larmes viennent tomber
    J'ai attendu pendant tes absences, même si tu m'as blessée
    Je suis restée ici, allongée sous les nuages sombres de cette réalité

    Je ne respire plus, ma conscience semble presque partie
    Je sens le poison couler dans mes veines, sans que ne parte la douleur
    Rien ne veut sortir de ce corps blessé et pourri
    Je laisserai les rivières couler, priant les dieux pour oublier la douleur

    Je n'oublierai pas ce sourire comme si rien n'avait d'importance
    Ignorant à quel point je souffre, à quel point je me sens vide dans ce silence
    Je me suis coupée de la réalité pour mieux t'éviter enfin
    J'ai mangé le fruit interdit avant de jeter la pomme au loin

    Je ne respire plus, ma conscience semble presque partie
    Je sens le poison couler dans mes veines, sans que ne parte la douleur
    Rien ne veut sortir de ce corps blessé et pourri
    Je laisserai les rivières couler, priant les dieux pour oublier la douleur

    Je n'oublierai pas ce sourire comme si rien n'avait d'importance
    Ignorant à quel point je souffre, à quel point je me sens vide dans ce silence
    Je me suis coupée de la réalité pour mieux t'éviter enfin
    J'ai mangé le fruit interdit avant de jeter la pomme au loin

    Si je touche ta peau, sentiras-tu aussi dans tes veines le poison ?
    La douleur latente qui rampe sous la peau, qui nous rend tous fous
    Je suis tombée de l'arbre du destin avant de rencontrer ma propre destruction
    Comprends-tu pourquoi maintenant je dois laisser couler tout ?

    Explanations...

    I used the Lin VB for all the song, dubstep obliges.
    For this one, this is half-dubstep half-darkwave.
    Title: derivated from the real name of "the tree of death" and if it has its surname, there's a good reason. Even staying close to this tree may be risked. Severe skin affections and I'll spare the list of symptoms.
    Story: An insane girl (if I can talk at this point) searching to get rid of a poison within her, not hesitating to cut herself to try to get rid of it, but slowly going towards death. (Seriously, never do that... NEVER)
    Music: oppressive atmosphere, quite edgy. Was intended to be a darkwave track first, then it turned into dubstep a bit. Breathing atmosphere by Harmless, pad and wub bass by GMS, sub bass by Sytrus, lead/arp by T-Force Alpha Plus, alarm and arp pad by Hybrid, screaming lead by Xpand!2.


  • 『Carinthia』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180724-00867
    LIN (full) : 「599 107 691」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180724-001006
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Annihilation - TRACK 8/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder references
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    この呪われた場所の赤い扉の後ろにだね
    決して私に来ない愛を待っていただよね
    人々はこの希望的な未来を破壊してた
    入る人は死によって受け入れられるでしょうだね

    致命的な絶望の空気に浮かぶ血の服だ
    永遠に悲惨な放浪者に捨て去れていたね
    最後のキスであなたを全滅させてくれていく
    赤い刃の下で、暗い夜に消えていくよね

    幽霊の世界を通して、忘れられた記憶の寺院をさまよう
    灯籠を通ってく、以前はまだ苦しい夢の灰を見ていく
    過去からの傷は、薄い腐った肌の残りの部分で目を覚せて
    誰もが邪魔することのない沈黙の中で、苦しみながら叫んで

    致命的な絶望の空気に浮かぶ血の服だ
    永遠に悲惨な放浪者に捨て去れていたね
    最後のキスであなたを全滅させてくれていく
    赤い刃の下で、暗い夜に消えていくよね

    月は今夜明るく輝き続けて、涙は乾いてしまった
    泣きたい、この体は絶望を反映することができないよね
    この残酷な世界に対する復讐を味わってみたいよね
    たとえ精神が決して再び落ちないことがわかっていくも

    致命的な絶望の空気に浮かぶ血の服だ
    永遠に悲惨な放浪者に捨て去れていたね
    最後のキスであなたを全滅させてくれていく
    赤い刃の下で、暗い夜に消えていくよね

    Original English text

    Behind the red doors of this cursed place
    I was waiting for a love who never came to me
    Then people destroyed this hopeful future
    Whoever enters will be embraced by death

    Clothes of blood floating in the deadly air of despair
    Forever forsaken to a miserable afterlife
    I curse all of you to meet demise with a last kiss
    Under the red blades, disappearing in the dark night

    Wandering in the temple of lost memories, through the ghostly world
    I see through the lanterns the ashes of a former yet painful dream
    The wounds from the past waking up on the remains of this pale rotten skin
    I scream with agony in a silence that nobody dared disturbing

    Clothes of blood floating in the deadly air of despair
    Forever forsaken to a miserable afterlife
    I curse all of you to meet demise with a last kiss
    Under the red blades, disappearing in the dark night

    Moon continues shining bright tonight, tears already went dry
    I wanted to cry and this body is not able to reflect despair
    I only wanted to taste the revenge against this cruel world
    Even if I know that my spirit will never rest ever again

    Clothes of blood floating in the deadly air of despair
    Forever forsaken to a miserable afterlife
    I curse all of you to meet demise with a last kiss
    Under the red blades, disappearing in the dark night

    And French adaptation!

    Derrière les portes rouges de ce maudit endroit
    J'attendais l'amour qui n'est jamais venu à moi
    Puis les gens ont détruit ce futur rempli d'espoir
    Quiconque entrera sera embrassé par la mort ce soir

    Les vêtements de sang flottent dans l'air du désespoir mortel
    Abandonnée à jamais à une misérable vie de l'au-delà éternelle
    Je vous maudis tous de rencontrer la destruction d'un dernier baiser
    Sous les lames rouges, disparaissant dans l'obscurité

    Marchant dans le temps des souvenirs perdu, à travers le monde des esprits
    Je vois à travers les lanternes les cendres d'un rêve ancien mais empli de douleur
    Les blessures du passé se réveillant sur les restes de cette peau pâle pourrie
    Je crie d'agonie dans un silence que personne n'a osé déranger sous la peur

    Les vêtements de sang flottent dans l'air du désespoir mortel
    Abandonnée à jamais à une misérable vie de l'au-delà éternelle
    Je vous maudis tous de rencontrer la destruction d'un dernier baiser
    Sous les lames rouges, disparaissant dans l'obscurité

    La lune continue de briller ce soir, les larmes se sont déjà asséchées
    Je voulais pleurer mais ce corps ne peut plus refléter le désespoir que je ressentais
    Je souhaitais seulement goûter la vengeance contre ce monde d'une immonde cruauté
    Même si je sais que mon esprit ne pourra plus jamais se reposer

    Les vêtements de sang flottent dans l'air du désespoir mortel
    Abandonnée à jamais à une misérable vie de l'au-delà éternelle
    Je vous maudis tous de rencontrer la destruction d'un dernier baiser
    Sous les lames rouges, disparaissant dans l'obscurité

    Explanations...

    Rendered with the Lilith voicebank.
    Story: This is actually inspired from a game called "Soul at Stake", and more especially on the Bride killer. A woman who has been killed by cruel people at the moment of her wedding. She keeps on weeping and decided to curse everyone for what they did to her.
    For the people who don't know what this game is about... Imagine Dead by Daylight, but "Chinese version with more scary/screamers musics and implying gambling to banish a demon". At the same time, a bit normal to guess this was Chinese because of the dress color for wedding in China (red instead of white, considered as being the color for funerals).
    That explains the music style, that I don't usually use for Meiji... But for Zunko, Itako, Kiritan or Oniko for example.
    Music: world with some semi-electro beats. Ban di by DSK AsianZ DreamZ, tremolo koto by M1 and final gong by Chau Gongs. All the rest, the strings, the pluck, the lead, the atmo, is done with Sakura. If you really want a song which demonstrates well what Sakura can do, this one is really good. Pure eastern world music happiness. Even if the topic is quite... Gloomy?


  • 『Relic of Hope』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180626-00859
    LIN (full) : 「598 104 195」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180626-000997
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 14/15

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    全ての命が絶望によって放棄されたこの世界を取り巻く暗闇
    情熱の火を生き返らせたよ、真紅の空を明るくする光を探した

    まだ希望を失うことはなかったけどね、未来を信じ続けているでしょう
    外で起こることは何でも、あなたは後ろにつけないよね、終わっていないので

    私の前に立っている敵の前に、最も強力な絶望に対して
    失神の光はまだ暗闇の中で、希望の遺物から輝いていくね

    時間が経過すると傷は治癒していた、すぐに誰もが忘れてしまうでしょう
    荒廃は遠い記憶になり、美しい春は再び生まれているでしょうね

    私の前に立っている敵の前に、最も強力な絶望に対して
    失神の光はまだ暗闇の中で、希望の遺物から輝いていくね

    Original English text

    The darkness surrounding this world where all lives were abandoned by despair
    I searched for the light that would bring alive the fire of passion and brighten up the crimson sky

    I still didn't lose hope yet, I'll continue to believe to a future
    Whatever happens outside, I won't leave you behind because this is not over

    Before the enemy standing in front of me, against the most powerful despair
    The fainting light is still shining in the darkness, from the relic of hope

    The wounds will heal along with the time passing by, and soon everyone will have forgotten
    The devastation will become distant memories, a beautiful spring comes to birth again

    Before the enemy standing in front of me, against the most powerful despair
    The fainting light is still shining in the darkness, from the relic of hope

    And French adaptation!

    Les ténèbres entourant ce monde où le désespoir a abandonné toute vie
    J'ai cherché la lumière qui ramènerait le feu de la passion et qui rallumerait le ciel aux teintes pourprées

    Je n'ai pas encore perdu espoir, je continuerai à croire en un avenir pour nos vies
    Peu importe ce qui se passe dehors, je ne te délaisserai pas, car c'est loin d'être terminé

    Devant l'ennemi se tenant devant moi, contre le plus puissant désespoir
    La faible lumière brille encore dans les ténèbres, de la relique de l'espoir

    Les blessures guériront avec le temps qui passe, et tout le monde aura oublié dans longtemps
    La dévastation ne sera que souvenirs lointains, vient la naissance d'un nouveau printemps

    Devant l'ennemi se tenant devant moi, contre le plus puissant désespoir
    La faible lumière brille encore dans les ténèbres, de la relique de l'espoir

    Explanations...

    I enhanced the dynamics of GUMI to the max setting. It makes her voice clearer for this song. I wasn't sure about the separated notes for her.
    Music: normal pad by Vacuum, gated pad by PoiZone, spatial arp pad by Hybrid, supersaws by Xpand!2, lead by FM8 and piano by FL Keys.


  • Hello, Nynthixia here

    I just finished it but here it is, the tracklist for CD21.5, the tracklist for August, which will be a bit... Special. You'll better see what I mean.

    CD 21.5 "Annihilation"

    Air date: August 25th
    (the same date as Lily's birthday ^^)

    01. MANCENILLIUM (feat. Yuzuki Yukari)
    02. ILLANTHA (feat. Yuzuki Yukari)
    03. Oceana (feat. Yuzuki Yukari)
    04. Isolation (feat. CUL)
    05. Faith (feat. CUL)
    06. Judith (feat. CUL) - Air date: August 16th 2018
    07. Harajuku Freak (feat. Gahata Meiji) - Air date: July 2018
    08. Carinthia (feat. Gahata Meiji) - Air date: July 2018
    09. SINCUBUS (feat. Gahata Meiji) - Air date: August 3rd 2018 (corresponds to August 8th deadline)
    10. CHIASMATIC (feat. Lily)
    11. Annihilation (feat. Lily)
    12. BETANY (feat. Lily)

    album-only tracks

    The album-only tracks will be produced between August 4th and August 11th.

    The deadline for Meiji (August 8th) is moved to August 3rd. I'm not sure about having a good Internet during the Aug 4th-11th week, so I rather publishing the song just before going out the home. Also, I'll be in material-restricted mode from August 4th to August 18th included. Which means no UTAU songs during this period. That's why I decided that Meiji's songs would be the first ones to be produced. Two in July, one at the right beginning of August.

    All the other songs (with Yukari or CUL, except for "Judith" which is deadlined) will be aired randomly, as soon as they will be done.

     

    _______________________________________________________

    Other info for organization for VOCALOID5 if ever I get the engine (because this will happen someday, it's just that I'm waiting a correct physical starter pack, more info here).

    1) The voicebanks

    I guess that in the starter pack there will just be the "normal" version, including the new standard vocals. Since I don't work with male vocals because their working method is a bit different (octave adaptation inter alia) and I don't know how to work with English correctly in VOCALOID, the only vocal I'd be able to use would be... Kaori. Though, I have very few interest for her. Maybe someday I'll learn to better love her, who knows? ^^ But I'm not sure to use her in songs (or maybe a "try"...).

    2) The compatibility patches

    VOCALOID5 projects are in .vpr format.

    If ever you need a file for VOCALOID4 (or VOCALOID3) when the file has been done under VOCALOID5 (how will you know if this is the case: I'll say it when I'll upgrade the engine and use it as default), please contact me first. The preparation of such files may take a while (at least 1h, after, depends of the complexity).

    3) XSY for VOCALOID5

    Other thing about V5, the engine does not support XSY. I actually used the feature in very, very specific conditions:
    - the singers have to be at least from the same company. Better if it's the same character. (In this case, it's V4 engine itself which creates these "hybrid" VBs)
    - no voicebanks that are totally opposed (example that I'll never use: whisper/strong VBs)
    - never XSY V3 and V4 together or 2 V3: they're not meant for that
    (By the way, can someone explain me why V4 auto-created a hybrid "Akari/Yukari V3"???)

    If you want some examples: I did a XSY Zunko V4/Yukari Jun for "Better than Nothing" as a shortcut. But the one I was using the most was the hybridization of Yukari Jun and Yukari Lin, permitting to get a stronger voice for Yukari but without being too high in pitch.

    Well this combination can't be done in V5... Which means I'll just have to do double tracks. You may just get a bit different results since it will be on separated tracks instead of cross-synthesis.

    _____________________________________________________________________________________________________

    So maybe see you later in the week for "Relic of Hope"!

    Nynthixia


  • 『Meredith』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180717-000858
    LIN (full) : 「599 098 715」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180717-000996
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 4/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content, violent lyrics, censored suggestive themes
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    夜の人工的なは再び再会していたね
    多くの候補者があなたの技を待つところだよね
    まだあなたを愛していたときに後ろについていた
    誰もこの場所から生き残ることはできないでしょう

    上の悪魔の爪の下に横たわってく
    互いを無視してく、どんな期待も知らない
    何かについて十分に注意しないだね
    死んだ弾丸が無気力を補強するまで

    私の腕の中に、全てからずっと落ちるでしょう
    君は愛のゲームを始めて、もう一度迷うだけ

    内側は40°、外側はわずか23°
    上記の催眠灯の下でゆっくりと窒息して
    裏切りに逃げることはなく、死は罰として残って
    あなたは生きている間に後悔することはできない

    裏切りは今日あなたを自殺に導くね
    生き残って唯一の人になるでしょうね
    変態思考の奴隷にならないでしょうね
    だからこの間違いのために神に謝罪して!

    Original English text

    The artificial lights in the night reunited us again
    Where the many contenders wait for your tricks
    Left behind when I was still loving you
    Nobody else will get away from this place alive

    Lying under the claws of the demon above
    Ignoring each other, not knowing any expectations
    Not careful enough about anything
    Until the dead bullet reinforcates the lethargy

    You will fall into my arms, far away from everything
    You began the game of love, and only lost once again

    40° inside, only 23° outside
    Slowly suffocating under the hypnotic lights above
    There is no escape to betrayal, death remains the punishment
    You won't be able to regret while being alive

    The betrayal will bring you to suicide today
    I'll be the only person remaining alive
    I won't be the slave to perverted thinking
    So my apologizes to gods for this mistake!

    And French adaptation!

    (Attention: les paroles françaises sont plus suggestives que les paroles japonaises ou anglaises...
    Warning: French lyrics are more suggestive than the English or Japanese ones...)

    Les lumières artificielles nous ont réunis encore une fois
    Où les nombreuses prétendantes attendent tes tours
    Délaissée derrière alors que je t'aimais toujours
    Personne ne sortira en vie de cet endroit

    Allongées sous les griffes du démon au-dessus de leurs orgies
    S'ignorant les unes les autres, sans attendre quoi que ce soit
    Ne faisant pas assez attention à quoi que ce soit
    Jusqu'à ce que la balle morte renforce la léthargie

    Tu tomberas dans mes bras, éloigné de tout autour de toi
    C'est toi qui as commencé le jeu de l'amour, et tu viens de perdre encore une fois

    40° à l'intérieur, et que dehors 23°
    Suffoquant lentement sous les lumières hypnotiques
    Il n'y aucune échappatoire à la trahison, mourir reste la punition diabolique
    Tant que tu seras en vie, tu ne pourras pas regretter

    La trahison t'amène sur la case du suicide aujourd'hui
    Je serai la seule personne qui restera en vie
    Je ne serai pas l'esclave de tes pensées perverties
    Alors mes excuses aux dieux pour cette erreur de folie !

    Explanations...

    Maybe one of the most "adult" songs I have made so far? Too bad the degree thing does not really work in Japanese (not sure about the English).
    Story: The current rating is mainly for the song itself, because if I explained the whole story, it would be a bit higher... But in a nutshell? A girl who fell in love with a man she met at the nightclub, then who left her for other girls. Yup for once it's the "classic yandere". That's quite rare here.
    Music: actually this is horribly simple in terms of instruments. The koto is by M1, the pluck pad by FM8 and the drone by Hybrid. The tonal pluck is actually a part of the beats. Nightclub ambience reproduced! This is quite an "eastern hard techno" thing.






    Follow articles RSS
    Follow comments' RSS flux