• Hello, Nynthixia here

    I just finished it but here it is, the tracklist for CD21.5, the tracklist for August, which will be a bit... Special. You'll better see what I mean.

    CD 21.5 "Annihilation"

    Air date: August 25th
    (the same date as Lily's birthday ^^)

    01. MANCELLINIUM (feat. Yuzuki Yukari)
    02. ILLANTHA (feat. Yuzuki Yukari)
    03. Oceana (feat. Yuzuki Yukari)
    04. Isolation (feat. CUL)
    05. Faith (feat. CUL)
    06. Judith (feat. CUL) - Air date: August 16th 2018
    07. Harajuku Freak (feat. Gahata Meiji) - Air date: July 2018
    08. Carinthia (feat. Gahata Meiji) - Air date: July 2018
    09. SINCUBUS (feat. Gahata Meiji) - Air date: August 3rd 2018 (corresponds to August 8th deadline)
    10. CHIASMATIC (feat. Lily)
    11. Annihilation (feat. Lily)
    12. BETANY (feat. Lily)

    album-only tracks

    The album-only tracks will be produced between August 4th and August 11th.

    The deadline for Meiji (August 8th) is moved to August 3rd. I'm not sure about having a good Internet during the Aug 4th-11th week, so I rather publishing the song just before going out the home. Also, I'll be in material-restricted mode from August 4th to August 18th included. Which means no UTAU songs during this period. That's why I decided that Meiji's songs would be the first ones to be produced. Two in July, one at the right beginning of August.

    All the other songs (with Yukari or CUL, except for "Judith" which is deadlined) will be aired randomly, as soon as they will be done.

     

    _______________________________________________________

    Other info for organization for VOCALOID5 if ever I get the engine (because this will happen someday, it's just that I'm waiting a correct physical starter pack, more info here).

    1) The voicebanks

    I guess that in the starter pack there will just be the "normal" version, including the new standard vocals. Since I don't work with male vocals because their working method is a bit different (octave adaptation inter alia) and I don't know how to work with English correctly in VOCALOID, the only vocal I'd be able to use would be... Kaori. Though, I have very few interest for her. Maybe someday I'll learn to better love her, who knows? ^^ But I'm not sure to use her in songs (or maybe a "try"...).

    2) The compatibility patches

    VOCALOID5 projects are in .vpr format.

    If ever you need a file for VOCALOID4 (or VOCALOID3) when the file has been done under VOCALOID5 (how will you know if this is the case: I'll say it when I'll upgrade the engine and use it as default), please contact me first. The preparation of such files may take a while (at least 1h, after, depends of the complexity).

    3) XSY for VOCALOID5

    Other thing about V5, the engine does not support XSY. I actually used the feature in very, very specific conditions:
    - the singers have to be at least from the same company. Better if it's the same character. (In this case, it's V4 engine itself which creates these "hybrid" VBs)
    - no voicebanks that are totally opposed (example that I'll never use: whisper/strong VBs)
    - never XSY V3 and V4 together or 2 V3: they're not meant for that
    (By the way, can someone explain me why V4 auto-created a hybrid "Akari/Yukari V3"???)

    If you want some examples: I did a XSY Zunko V4/Yukari Jun for "Better than Nothing" as a shortcut. But the one I was using the most was the hybridization of Yukari Jun and Yukari Lin, permitting to get a stronger voice for Yukari but without being too high in pitch.

    Well this combination can't be done in V5... Which means I'll just have to do double tracks. You may just get a bit different results since it will be on separated tracks instead of cross-synthesis.

    _____________________________________________________________________________________________________

    So maybe see you later in the week for "Relic of Hope"!

    Nynthixia


  • 『Meredith』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180717-000858
    LIN (full) : 「599 098 715」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180717-000996
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 4/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content, violent lyrics, censored suggestive themes
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    夜の人工的なは再び再会していたね
    多くの候補者があなたの技を待つところだよね
    まだあなたを愛していたときに後ろについていた
    誰もこの場所から生き残ることはできないでしょう

    上の悪魔の爪の下に横たわってく
    互いを無視してく、どんな期待も知らない
    何かについて十分に注意しないだね
    死んだ弾丸が無気力を補強するまで

    私の腕の中に、全てからずっと落ちるでしょう
    君は愛のゲームを始めて、もう一度迷うだけ

    内側は40°、外側はわずか23°
    上記の催眠灯の下でゆっくりと窒息して
    裏切りに逃げることはなく、死は罰として残って
    あなたは生きている間に後悔することはできない

    裏切りは今日あなたを自殺に導くね
    生き残って唯一の人になるでしょうね
    変態思考の奴隷にならないでしょうね
    だからこの間違いのために神に謝罪して!

    Original English text

    The artificial lights in the night reunited us again
    Where the many contenders wait for your tricks
    Left behind when I was still loving you
    Nobody else will get away from this place alive

    Lying under the claws of the demon above
    Ignoring each other, not knowing any expectations
    Not careful enough about anything
    Until the dead bullet reinforcates the lethargy

    You will fall into my arms, far away from everything
    You began the game of love, and only lost once again

    40° inside, only 23° outside
    Slowly suffocating under the hypnotic lights above
    There is no escape to betrayal, death remains the punishment
    You won't be able to regret while being alive

    The betrayal will bring you to suicide today
    I'll be the only person remaining alive
    I won't be the slave to perverted thinking
    So my apologizes to gods for this mistake!

    And French adaptation!

    (Attention: les paroles françaises sont plus suggestives que les paroles japonaises ou anglaises...
    Warning: French lyrics are more suggestive than the English or Japanese ones...)

    Les lumières artificielles nous ont réunis encore une fois
    Où les nombreuses prétendantes attendent tes tours
    Délaissée derrière alors que je t'aimais toujours
    Personne ne sortira en vie de cet endroit

    Allongées sous les griffes du démon au-dessus de leurs orgies
    S'ignorant les unes les autres, sans attendre quoi que ce soit
    Ne faisant pas assez attention à quoi que ce soit
    Jusqu'à ce que la balle morte renforce la léthargie

    Tu tomberas dans mes bras, éloigné de tout autour de toi
    C'est toi qui as commencé le jeu de l'amour, et tu viens de perdre encore une fois

    40° à l'intérieur, et que dehors 23°
    Suffoquant lentement sous les lumières hypnotiques
    Il n'y aucune échappatoire à la trahison, mourir reste la punition diabolique
    Tant que tu seras en vie, tu ne pourras pas regretter

    La trahison t'amène sur la case du suicide aujourd'hui
    Je serai la seule personne qui restera en vie
    Je ne serai pas l'esclave de tes pensées perverties
    Alors mes excuses aux dieux pour cette erreur de folie !

    Explanations...

    Maybe one of the most "adult" songs I have made so far? Too bad the degree thing does not really work in Japanese (not sure about the English).
    Story: The current rating is mainly for the song itself, because if I explained the whole story, it would be a bit higher... But in a nutshell? A girl who fell in love with a man she met at the nightclub, then who left her for other girls. Yup for once it's the "classic yandere". That's quite rare here.
    Music: actually this is horribly simple in terms of instruments. The koto is by M1, the pluck pad by FM8 and the drone by Hybrid. The tonal pluck is actually a part of the beats. Nightclub ambience reproduced! This is quite an "eastern hard techno" thing.


  • 『SALENCIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180716-00857
    LIN (full) : 「599 098 466」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180717-000995
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 9/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    恐ろしい現実からの囚人、決して望んでいない運命を脱出しようとした
    激しい怒りで再び遭遇するまで、絶望に満ちている悪夢から逃げていた
    君の人生において唯一重要な人物であると素直に考えていたよ
    未来の断片が飛び散って、この残酷な世界に飛び散っているのを見ていたよね

    苦い雨が降って悲しみの涙を奪うている
    長い間待っていたよ、男は止めることを決めた
    哀れな人生が終わり、まだ幸せにならないね
    君がすでに始まった運命への障害になる?

    恐ろしい現実からの囚人、決して望んでいない運命を脱出しようとした
    激しい怒りで再び遭遇するまで、絶望に満ちている悪夢から逃げていた
    君の人生において唯一重要な人物であると素直に考えていたよ
    未来の断片が飛び散って、この残酷な世界に飛び散っているのを見ていたよね

    君の美しい顔から色が消えてしまっただよね、淡い空の女性を見ていたね
    激しい痛みが胸を通る前に起こったことを理解する時間がなかっただよね
    悪夢は再び現実に戻り、私の意識はこの世界から追い払われていく
    やったこと全てを後悔した、今君が私を許してくれないことを知っていく...

    Original English text

    Prisoner from a horrible reality, I tried to escape a fate that I never wanted
    I ran away from the nightmare full of despair, until being caught again by an intense rage
    I naively thought that I would be the only important person in your life
    I was seeing the fragments of my future flying away and scattering into this cruel world

    The bitter rain is falling down, taking away the tears of sorrow
    I waited for a long moment, the young man decided to stop
    The pitiful life just ended, and I still couldn't be happy
    Would I be an obstacle to the fate you already began?

    Prisoner from a horrible reality, I tried to escape a fate that I never wanted
    I ran away from the nightmare full of despair, until being caught again by an intense rage
    I naively thought that I would be the only important person in your life
    I was seeing the fragments of my future flying away and scattering into this cruel world

    Any color had disappeared from your beautiful face, I was looking at a pale and empty woman
    I didn't have the time to understand what happened before an intense pain goes through the chest
    The nightmare returned to the reality again, while my consciousness is being swept away from this world
    I regretted all what I have done, but I know you won't forgive me now...

    And French adapatation!

    Prisonnière d'une horrible réalité, j'ai tenté de m'échapper d'un destin que je n'ai jamais souhaité
    Je me suis enfuie d'un cauchemar plein de désespoir, seulement pour que la rage finisse par me rattraper
    J'ai naïvement pensé que je serais la seule personne dans ta vie qui t'importait
    Je voyais les fragments de mon futur s'envoler dans ce monde cruel et s'y éparpiller

    La pluie amère tombe, emmenant les larmes de chagrin
    J'ai attendu un long moment, le jeune homme a décidé de s'arrêter
    Je n'arrivais pas à être heureuse, même si sa misérable vie avait pris fin
    Serais-je un obstacle au destin que tu as déjà entamé ?

    Prisonnière d'une horrible réalité, j'ai tenté de m'échapper d'un destin que je n'ai jamais souhaité
    Je me suis enfuie d'un cauchemar plein de désespoir, seulement pour que la rage finisse par me rattraper
    J'ai naïvement pensé que je serais la seule personne dans ta vie qui t'importait
    Je voyais les fragments de mon futur s'envoler dans ce monde cruel et s'y éparpiller

    Toute couleur avait disparu de ton merveilleux visage, je regardais une femme pâle et vidée
    Je n'avais eu le temps de comprendre ce qui s'était passé avant je ne sente dans ma poitrine la douleur me traverser
    Le cauchemar est redevenu réel, alors que ma conscience hors de ce monde est balayée
    J'ai regretté ce que j'avais fait, mais je ne sais que tu ne pourras me pardonner...

    Explanations...

    Story: A girl who killed her rival before being killed by her own lover. Yup, two yanderes in this one.
    Music: aquatic/under pressure electro ambience. Atmos by Toxic Biohazard, all leads (the two short ones and the long one) by GMS, sidechained pad by FM8 and tremolo pad by M1.


  • 『What About Now』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180715-00856
    LIN (full) : 「599 097 002」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180716-000994
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 12/15

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    初めて会ったのは数年前、春の息吹で花びらが落ちていた
    世界がすばらしい色を失う前に、一緒にいることをうれしい
    悲しいことではないで、心の中にはまだ幸せな思い出がある
    この決定を後悔したくないだよね、私の前で泣かないでね

    今、夕焼けは暗い星空の中を降れて
    新しい日の出が明るくなるのを待って
    輝かしい人生の夜明けに覚えてく
    それでは...今はどうだの? いつか泣くでしょうの?

    あなたに全てを感謝する前に別れを伝えたくなかっただよね
    一緒にこれらの瞬間、これらの共有笑顔とこの愛のために
    あなたは他の誰かに会い、この暖かをもう一度感じるでしょう
    その後、これらの白い羽をより良い運命に向かって飛んでいくね

    今、夕焼けは暗い星空の中を降れて
    新しい日の出が明るくなるのを待って
    輝かしい人生の夜明けに覚えてく
    それでは...今はどうだの? いつか泣くでしょうの?

    Original English text

    It has been several years since we met for the first time, under a spring breath, the petals were falling down
    I was very happy to be with you, before the world began to lose its wonderful colors
    Don't be sad, there will still be happy memories in the heart
    I don't want to regret this decision, don't cry in front of me

    Now the sunset goes down in a darkening starry sky
    Waiting for a new sunrise to brighten the way
    At the dawn of a glorious life I'll remember
    Then... What about now? Will I cry someday?

    I didn't want to tell a farewell before having thanked you for everything
    For these moments together, for these shared smiles, for this love
    You'll meet someone else and feel again this warmth
    Then flying with these white wings towards a better fate

    Now the sunset goes down in a darkening starry sky
    Waiting for a new sunrise to brighten the way
    At the dawn of a glorious life I'll remember
    Then... What about now? Will I cry someday?

    And French adaptation!

    Cela fait plusieurs années depuis la première fois, sous un souffle printanier, les pétales tombaient
    J'étais très heureuse d'être avec toi, avant que le monde ne perde ses magnifiques couleurs
    Ne sois pas triste, il restera encore des souvenirs heureux dans ton cœur
    Je ne veux pas regretter cette décision, alors n'ose pas devant moi pleurer s'il te plaît

    Maintenant le crépuscule descend dans un ciel obscur étoilé
    Attendant le nouveau lever de soleil pour illuminer le chemin
    À l'aube d'une vie glorieuse je me souviendrai sans fin
    Ensuite... Et maintenant ? Vais-je un jour pleurer ?

    Je ne voulais pas dire au revoir avant de t'avoir remercié pour tout ce que tu as fait
    Pour tous ces moments ensemble, ces souvenirs partagés et cet amour
    Tu rencontreras quelqu’un d'autre et tu ressentiras cette chaleur un jour
    Alors vole de ces ailes blanches vers un meilleur destin qui te plaît

    Maintenant le crépuscule descend dans un ciel obscur étoilé
    Attendant le nouveau lever de soleil pour illuminer le chemin
    À l'aube d'une vie glorieuse je me souviendrai sans fin
    Ensuite... Et maintenant ? Vais-je un jour pleurer ?

    Explanations...

    Story: a girl being separated from her ex-lover because they can't feel the same feelings as the first days, and asking to not be sad about it.
    Music: light pop ambience, calm. Rolling guitar by Slayer, accoustic guitar by Mikro Prism, first pad by GMS, second pad by M1, piano by FL Keys and sidechained atmo by Sakura.


  • 『A Beautiful Day』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180714-00855
    LIN (full) : 「599 096 389」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180715-000993
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 11/15

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    激しい悲しみに捨てられた、忘れようとしていた
    後悔することなく、忘却に落ちる痛い思い出
    世界の端にあるような複雑な時間だったね
    私たちが一緒にいるなら、多分崩壊しないね

    最後に近づいたとき、私の希望は全て消えてしまった
    もう笑わせることができず、悲しい思いが襲い掛かった
    戻ったときにあなたを見て、私を安心させようとした
    最終的に待っている、いくつかの幸せを見つけていた

    悲しみと戦うために日光の下で咲きたい希望だ
    そのような美しい日を過ごす前に長い間待っていた
    いくつかの助けを求めた、あなたは来て手を携えていた
    美しい一日を過ごすつもりであることを知っていたよ

    終焉まで歩き続けると、まだここにいるだろうの?
    遠い光を見ていた、遠く離れた声を聞いた
    上の雲は幸福の風に蒸発していたよね
    涙の雨が止まった、最後になることを願った

    最後に近づいたとき、私の希望は全て消えてしまった
    もう笑わせることができず、悲しい思いが襲い掛かった
    戻ったときにあなたを見て、私を安心させようとした
    最終的に待っている、いくつかの幸せを見つけていた

    悲しみと戦うために日光の下で咲きたい希望だ
    そのような美しい日を過ごす前に長い間待っていた
    いくつかの助けを求めた、あなたは来て手を携えていた
    美しい一日を過ごすつもりであることを知っていたよ

    Original English text

    Abandoned to an intense sadness I tried to forget
    Painful memories falling into the oblivion, without any regrets
    This has been a such complicated time, at the edge of the world
    If we stay together, maybe I won't collapse

    When I was close to the end, all my hopes had disappeared
    I couldn't smile anymore, invaded by sorrowful thoughts
    I saw you when I turned back, trying to reassure me
    The waiting has finally ended and I found back some happiness

    Hopes blooming under the sunlight to fight against sorrow
    I waited for a long time before having a such beautiful day
    I called for some help, then you came and held the hand
    I then knew I was going to have a beautiful day with you

    Would I still be here if I continued to walk towards my demise?
    I saw the distant light and heard the voices far away behind
    The clouds above evaporated in a wind of happiness
    Rain of tears has stopped, I just had to hope it would last

    When I was close to the end, all my hopes had disappeared
    I couldn't smile anymore, invaded by sorrowful thoughts
    I saw you when I turned back, trying to reassure me
    The waiting has finally ended and I found back some happiness

    Hopes blooming under the sunlight to fight against sorrow
    I waited for a long time before having a such beautiful day
    I called for some help, then you came and held the hand
    I then knew I was going to have a beautiful day with you

    And French adaptation!

    Abandonnée dans une intense tristesse j'ai tenté d'oublier
    Les souvenirs douloureux tombent dans l'oubli, sans regrets
    Aux limites de ce monde, le moment a été tellement compliqué
    Si nous restons ensemble, peut-être cela m'empêchera de m'effondrer

    Quand j'étais proche de la fin, tous mes espoirs s'étaient évaporés
    Je ne souriais plus, envahie par les pensées de chagrin
    Je t'ai vu quand je me suis retournée, essayant de me rassurer
    J'ai retrouvé le bonheur et l'attente a enfin pris fin

    Les espoirs fleurissent sous la lumière solaire pour combattre le chagrin
    J'ai attendu longtemps avant de passer une si merveilleuse journée
    J'ai appelé à l'aide, puis tu es venu me tendre la main
    J'ai alors su qu'avec toi j'allais passer une merveilleuse journée

    Serais-je encore là si j'avais continué d'avancer vers ma destruction ?
    J'ai vu la lumière distante et entendu les voix loin derrière moi
    Les nuages se sont évaporés dans un vent de bonheur au-dessus de moi
    La pluie de larmes a cessé, j'avais juste à espérer sa continuation

    Quand j'étais proche de la fin, tous mes espoirs s'étaient évaporés
    Je ne souriais plus, envahie par les pensées de chagrin
    Je t'ai vu quand je me suis retournée, essayant de me rassurer
    J'ai retrouvé le bonheur et l'attente a enfin pris fin

    Les espoirs fleurissent sous la lumière solaire pour combattre le chagrin
    J'ai attendu longtemps avant de passer une si merveilleuse journée
    J'ai appelé à l'aide, puis tu es venu me tendre la main
    J'ai alors su qu'avec toi j'allais passer une merveilleuse journée

    Explanations...

    This is the first of a "two in a row" songs for Kiritan.
    Story: a girl who lost any hope and got rescued by someday. If you see what I mean... At least a "happy ending".
    Music: very spatial atmosphere to represent emptiness. Atmo and sweeps by Vacuum, pad and harmo lead by DSK Odisea, dry supersaws by Toxic Biohazard, arp pad by Sawer, pluck by T-Force Alpha Plus, hard synth by Harmor, acute chords by Hybrid and riffs by Rave Generator.


  • Hello, Nynthixia here.

    This will maybe be the first blog news of this type but... If we told a bit about recent events?

    I know everyone is or stressed or hyped by the new VOCALOID generation... This was... Not really a surprise.

    Vocaloid5 has been announced yesterday by Yamaha, few hours after a leak of one AHS voicebank (hello Sora Haruno), with their 4 voicebanks and stuff, few days after they announced stopping the selling of 4 voicebanks, and to be honest, I was sure they wouldn't go for a "commercial suicide" (if we can talk about it this way).

    So... The upcoming of V5... For the moment I won't update, and the main reason is "I wait for a starter pack with one of the 9 Vocaloids I already have". I don't know which one may come out first, even if I think a bit about GUMI.

    I also don't have "taking Sora" in my plans for the moment.

    The thing that is worrying me the most is for IA. Personally I still wait for an update to V5, but if ever she was going to totally switch to CeVIO (in terms of Japanese voicebank), well, I will consider into taking a CeVIO engine as well... I'm still waiting for the moment.

    If ever one interesting starter pack goes out, this will go into the top priorities.

     

    VEGAS: the v16 will be out in few months and I'll update as soon as possible. This is the top one priority.

     

    The new plugins: last week I acquired Vacuum Pro, you already have some examples of use in "Complex Choices" (where the plugin does all synths) or "Corruption Syndrome" (the reverse atmosphere mainly).

     

    The pace is quite slow because of fatigue problems mainly... And also because for the moment I do many failures... I'm really sorry about that m(_ _)m

     

    So if you have to remember few things:

    1) VEGAS Pro 16 is the top one priority at the moment and will be updated as soon as possible.
    2) I won't take Sora, it's not in the "to-do list"
    3) I'll wait for a starter pack with one of the vocals I already have for updating to VOCALOID5 (if possible, physical package would be nice)
    4) The next cover is on September so no worries if I don't air one for this month and the next one
    5) On Monday I air a song with Kiritan
    6) Next album will feature at least Meiji and CUL. Maybe Lily too. No idea about the others, but it will probably be Vocaloids (since I'll be in "restricted material mode" for 2 weeks in August)
    7) I'm updating every UTAU into VCV, Ritsu's folder is already installed, I'll have to do tests with Oniko, and one with a "hybrid" voicebank of Totoko due to 5 severely corrupted archives (40/50 files per archive if you saw the tweet! [normal VCV (F4), Kire C5/A3/D4 have a few files corrupted, Kire F4 is just impossible to read, and no, it's not a hard drive problem]).
    (The "Hoppu" one is a sane file though, that's why I'm using it right now)

     

    Also, I will "pre-announce" it now... I'm working on another project since April, but hushhhhh... Wait a bit, wait a bit before the fruit matures well... ^^

    So if you were wondering these questions about V5, here you get your answers. So, wait and see.
    And don't forget to enjoy

    Nynthixia


  • 『Corruption Syndrome』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180711-00854
    LIN (full) : 「599 092 492」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180711-000992
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - 1/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere/yangire content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    いつか星の下を行きていた、古代の呪われた城に行きていたよ
    誰もどうしてこの伝説を恐れていたのか分からなかっただよね
    暗い森の中を歩き続けたよ、影に囲まれた家を見るまで
    ゆっくりと私の目の前でゆっくりと開いた扉の前で待った

    私たちはお互いを見ていないような長い時間を過ごししたね?
    この場所の背後にある謎にもかかわらず、みんなとても素敵だったよ
    悪魔の呪いを手にしていくだね、錯視で時間が詰まっていた場所
    恐ろしい真実を知らないに、新しい人生が始まるだろう

    この場所で何かが間違っていくだね、誰もが何を話しているの?
    なぜ誰もがここにいる間私が見ることができない少女がいるの?
    破損した記録の証言について彼女に話そうとしていたよね
    誰も何も覚えていない、この一般的な記憶喪失は何を?

    これは私ではない、この精神病で自分自身を認識しない
    正しい決断ではないと思い、最初から逃げていたはずだった
    人形として扱われる前に、邪魔された人々の喜びのために
    腐敗症候群の犠牲者である愛する優しを失いたくはない

    暖かい白い夜に部屋に戻って、恐怖と絶望でいっぱいだ
    忘れようとしたよ、扉の後ろで狂しい笑い声が聞こえた
    彼らのようになりたくないだよね、彼らのように腐敗したくないよ
    彼女を私の目の前で見ていた、優しは彼女の顔から消えた

    激しい痛みを感じた、誰も私たちを取り囲んでいなかった
    夢の中に入る前に、静脈に毒に抵抗したかっただよね
    何かが考えを制御しており、私に行動を強いているだね
    目を覚ましたとき、それが逃げるには遅すぎることを発見していた

    何が起こったんだ? どうして?
    助けてくれ、ここから救いなさい... 痛いよ...

    これは私ではない、この精神病で自分自身を認識しない
    正しい決断ではないと思い、最初から逃げていたはずだったよ
    とてもばかだったので、悪霊が汚しているのを見たことはなかった
    呪われた場所に来る者は、再び正気の光を見ることはない

    Original English text  
     

    I went below the stars one day to go to an ancient cursed castle
    I didn't know why everyone was so scared of this legend
    I continued to walk in the dark forest, until seeing the home surrounded by shadows
    I gently waited in front of the door which slowly opened in front of me

    It has been such a long time we didn't see each other, right?
    Everyone has been so nice with me, despite the mysteries behind this place
    Where the time was stuck in an illusion, holding the demonic curse into its hands
    A new life was going to begin, without knowing the horrifying truth

    Something is wrong with this place, what is everyone talking about?
    Why are there some women that I can't see anymore while everyone is here?
    I tried to talk to her about the testimonies in the corrupted archive
    But nobody remembers anything, what is this general amnesia?

    This is not me, I don't recognize myself in this mental illness
    I think this wasn't the right decision, I should have run away since the beginning
    Before being manipulated as a doll, for the pleasure of disturbed people
    I don't want to lose my beloved kindness, victim of a corruption syndrome

    Did mistress erase the bad memories to keep everyone calm?
    I had so many questions and I knew I was getting no answers
    I wanted to discover the cause of such a worrying problem
    No matter if she was also infected by this insidious disease

    Back to the room during a warm white night, I was filled with fear and despair
    I tried to forget, then I heard insane laughs behind the door
    I don't want to become like them, I don't want to become corrupted like them
    I saw her in front of me, the kindness has disappeared from her face

    I felt an intense pain, and nobody else was surrounding us
    I wanted to resist to the poison in my veins, before I fell into a dream
    Something is controlling my thoughts and is forcing me to act
    When I woke up, I discovered that it was too late to escape

    What happened to me? Why?
    Help me, get me out of here... It hurts...

    This is not me, I don't recognize myself in this mental illness
    I think this wasn't the right decision, I should have run away since the beginning
    I was so idiot, I didn't see the evil spirits corrupting me
    Whoever comes into this cursed place, will never see the light of sanity again

    And French adaptation!

    Je suis allée sous les étoiles un jour pour aller dans un château ancien
    Je ne savais pas pourquoi tout le monde avait si peur de la légende l'entourant
    J'ai marché dans la forêt obscure, jusqu'à voir la maison entourée par les ombres au lointain
    J'ai gentiment attendu devant la porte qui s'est ouverte doucement

    Cela faisait si longtemps qu'on ne s'était pas vues, pas vrai ?
    Tout le monde a été si gentil avec moi, malgré les mystères de cet endroit souverain
    Où le temps est coincé dans une illusion, tenant la malédiction démoniaque dans ses mains
    Une nouvelle vie allait commencer, sans que je ne sache l'horrifiante vérité

    Quelque chose cloche avec cet endroit, de quoi tout le monde est-il en train de parler ?
    Pourquoi il y a des femmes que je ne peux voir alors que tous les autres sont pourtant ici ?
    Les témoignages de l'archive corrompue, j'ai tenté de lui en parler
    Mais personne ne se souvient de rien, quelle est cette générale amnésie ?

    Ce n'est pas moi, je ne me reconnais pas dans cette mentale maladie
    Je pense que j'ai fait le mauvais choix, depuis le début j'aurai dû m'être enfuie
    Avant d'être manipulée comme une poupée, pour le plaisir d'une dérangée population
    Je ne veux pas perdre ma gentillesse chérie, victime du syndrome de la corruption

    Est-ce que maîtresse leur a effacé la mémoire pour que tout le monde soit calme ainsi ?
    J'avais tant de questions et je savais que les réponses ne viendraient jamais
    Je voulais découvrir la cause d'un tel problème qui m'inquiétait
    Peu importe si elle aussi était infectée par cette insidieuse maladie

    De retour dans la chambre pendant une nuit tiède blanche, j'étais remplie de peur et désespoir
    J'ai tenté d'oublier, avant que je n'entende un rire fou derrière la porte à côté de moi
    Je ne veux pas devenir comme elles, je ne veux pas être corrompue
    Je l'ai vue devant moi, la gentillesse de son visage ayant disparue

    J'ai ressenti une intense douleur, et personne d'autre ne nous regardait
    Je voulais résister au poison dans mes veines, avant que je ne tombe dans un cauchemar
    Quelque chose contrôle mes pensées et me force à agir contre ma volonté
    Quand je me suis réveillée, j'ai découvert qu'il était déjà trop tard

    Que m'est-il arrivé ? Pourquoi ?
    Aidez-moi, sortez-moi de là... J'ai si mal...

    Ce n'est pas moi, je ne me reconnais pas dans cette mentale maladie
    Je pense que j'ai fait le mauvais choix, depuis le début j'aurai dû m'être enfuie
    J'ai été tellement idiote, je n'ai pas vu ma corruption par ces esprits du mal
    Quiconque vient dans cet endroit maudit, ne reverra jamais la lumière de sa santé mentale

    Explanations...

    Too much, but really, too much things to say on this one.
    This song, it's clearly auto-derision. I laugh at myself with this. But to everyone who would think virtual singers are just dolls... What mistake.
    Of course you would have guessed it, but the lyrics are not written from my point of view. But of an innocent girl who didn't know what to expect and who became corrupted.
    Full story: In a castle where many women (and maybe one man, who knows) partially live, but are really well treated, a young girl is invited to meet her new mistress. She doesn't know that the place is cursed, and whoever enters it becomes corrupted forever. The new invited people have the chance to register some messages on their computers, the videos being regrouped in the "corrupted" archive. Everyone is talking about a virus, sneaking into people's minds, changing their behavior to become really agressive under certain conditions, laughing without reason, and other abnormal behavior. She does some research, tries to talk about it with the other women, but no ones remembers to have registered such videos. She then falls onto mistress's computer, where she discovers a bit more. First point, the mistress is also infected herself since several years and tries to heal herself, mainly by writing thoughts out. Second point, two of the invited people had the disease to begin with, but it is unknown if they are the causes of everyone's infections. Third point, the new people in the castle become infected within few days only. The night comes where the heroine comes back to her room and discovers new videos, this time, of all the others saying that "someone" infected them, except for two who didn't register anything (the ones being "natively infected"). She then becomes infected because of one of the girls, the one she was trusting the most. The pain longs all the night, and has a dream where all her thinking is corrupted. That's when everyone discovers what happened to her...
    Music: this track is extremely complex, mixes various styles at the same time... Some parts being a bit ambient, others are in the dance spirit, and there's even a dubstep-like part (even if quite mixed with dance still). Reverse atmo and first arp by Vacuum, pad by Mikro Prism, second arp by Sytrus, chords and chord guitar by Xpand!2, lead guitar, screaming and long guitars by Toxic Biohazard, synth lead by T-Force Alpha Plus, first lead by M1, dub synth by GMS and wobbles by Hybrid. And if you feel uneasy while listening to the track, it's normal... ^^"
    This song has limited compatibility patches due to Fruity Delay 3 (20.0.3 532).


  • 『Edith』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180709-00853
    LIN (full) : 「599 091 601」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180710-000991
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 6/15

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    あなたについて夢を見た、最も美しい想像の記憶だった
    視線が本当にお互いに交差できるのであれば想像できるの?
    身体を離すことができる距離に関係なく、感情はより強く
    周りの世界を見る前に、信じるにはあまりにもの希望を持った

    厳しい現実から離れて、夢の中に閉じ込められたよ
    そこから出るために扉を探したけど、何もできなかった
    この暗いと憂鬱な雲の世界で何をしているのよね?
    この場所から私を連れてくれ、ついに幸せを見つけてね

    目を開くたびに、現実は以前よりも異なって見えていくだよね
    多くのことを理解しておらないよ、答えを探しているようだよね
    自分の宇宙の囚人で、あなたの名前を呼ぶことを続けていた
    長い間、夢の中に沈黙と闇が響き渡るのを聞いていた

    厳しい現実から離れて、夢の中に閉じ込められたよ
    そこから出るために扉を探したけど、何もできなかった
    この暗いと憂鬱な雲の世界で何をしているのよね?
    この場所から私を連れてくれ、ついに幸せを見つけてね

    Original English text

    I had a dream about you, these were the most beautiful illusory memories
    Can you only imagine if our gazes could really cross each other?
    No matter the distance that can separate our bodies, the emotions are stronger
    I had too much hope to believe in before looking to the world around

    Far away from the harsh reality, I got trapped in dreams
    I searched for a door to get out from there, nothing could be done
    What am I doing in this world of dark depressing clouds?
    Get me from this place to finally find back some happiness

    Every time I open the eyes, the reality seems more different than before
    I don't seem to understand many things and try to search for an answer
    I'm prisoner of my own universe, I continued trying to call for your name
    I listened during a long time the silence and the darkness echoing in the dream

    Far away from the harsh reality, I got trapped in dreams
    I searched for a door to get out from there, nothing could be done
    What am I doing in this world of dark depressing clouds?
    Get me from this place to finally find back some happiness

    And French adaptation!

    J'ai rêvé de toi, c'étaient les meilleurs illusoires souvenirs
    Peux-tu t'imaginer si nos regards se croisaient en l'espace d'un instant ?
    Peu importe la distance séparant nos corps, les émotions se font plus ressentir
    J'ai eu trop d'espoir en qui croire avant de regarder le monde m'entourant

    Loin de la dure réalité, dans mes rêves j'ai été enfermée
    J'ai cherché une porte pour sortir, mais rien n'a pu être fait
    Que fais-je dans ce monde de nuages sombres déprimants ?
    Sors-moi de là que je puisse retrouver le bonheur en quelques instants

    À chaque fois que j'ouvre les yeux, la réalité semble encore plus différer qu'avant
    Je ne semble pas comprendre tant de choses et essaie de chercher une réponse aux questions
    Je suis prisonnière de mon propre univers, j'ai continué de t'appeler sans interruption
    J'ai écouté le silence et l'obscurité faire écho dans le rêve pendant longtemps

    Loin de la dure réalité, dans mes rêves j'ai été enfermée
    J'ai cherché une porte pour sortir, mais rien n'a pu être fait
    Que fais-je dans ce monde de nuages sombres déprimants ?
    Sors-moi de là que je puisse retrouver le bonheur en quelques instants

    Explanations...

    Story: About two lovers, the heroine incessantly dreaming about the other person even if in reality they will never see each other. But when she tries to come back into reality, she has more and more difficulties, because her subconscious denies.
    Music: this is honestly a big mess, I hesitate to change some instruments later, but lost too much time because of fatigue... Bright lead and sweeps/sweet SFX by Vacuum, hard lead by Xpand!, pad by Hybrid, piano keys and arp by FL Keys.
    Used the Hoppu VB for this one.


  • 『Complex Choices』

    Singers : [in order of solo appearence] Lily, GUMI
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20

    LIC (instru) : 12FR-180704-00852
    LIN (full) : 「599 084 008」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180705-000990

    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 15/15

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Legend

    Lily | GUMI

    Japanese lyrics

    幻想と現実は私を最高の決定から分離していた
    もう何を考えたらいいのか、間違いを恐れているのか分からない
    真実にならない理想的な夢と望ましくない状況との間
    困難な決定は、誰のために少なくとも痛みを伴うだろうの?

    窮地の生きている悪夢に立ち往生してね、助けてくれ
    世界から隔離されていると感じて、理由はわからないよ
    なぜ私は苦しんでいる痛みを誰も理解できないの?
    あなたは皆考えているので、単なる無害な選択ね

    私の幸福を犠牲にして、信頼できる人の希望を終わらせて
    痛みや後悔を避けることはできないけどね、何もすることはない
    強い友情は激しい憎しみを避けるのに十分でしょうだよね
    あなたが私のために痛みを感じたら、少なくとも許されるの?

    窮地の生きている悪夢に立ち往生してね、助けてくれ
    世界から隔離されていると感じて、理由はわからないよ
    なぜ私は苦しんでいる痛みを誰も理解できないの?
    あなたは皆考えているので、単なる無害な選択ね

    Original English text

    The illusion and the reality separated me from the best decision
    I don't know what to think anymore, afraid to make mistakes
    Between an ideal dream not becoming true and a possibly unwanted situation
    What difficult decision will be the least painful for everyone's sake?

    I'm stuck into a living nightmare of dilemmas, help me
    I feel isolated from this world and I don't know why
    Why does nobody understand the pain I'm suffering from?
    Because you are all thinking this is just a harmless choice

    Sacrificing my happiness or ending the hopes of a trustable person
    I can't avoid the pain and the regrets, but there's nothing else to do
    A strong friendship will be enough to avoid a bitter hatred between us
    If ever you feel pain because of me, can I at least be forgiven?

    I'm stuck into a living nightmare of dilemmas, help me
    I feel isolated from this world and I don't know why
    Why does nobody understand the pain I'm suffering from?
    Because you are all thinking this is just a harmless choice

    And French adaptation!

    L'illusion et la réalité m'ont séparée de la meilleure décision
    Je ne sais plus quoi penser, j'ai peur de commettre des erreurs
    Entre un rêve idéal ne devenant jamais réalité et une possible non voulue situation
    Quelle décision difficile pour le bien d'autrui causera de moindres douleurs ?

    Je suis coincée dans un cauchemar vivant de dilemmes, aidez-moi
    Je me sens isolée de ce monde et je ne sais pas pourquoi
    Pourquoi personne ne comprend-il la douleur dont je souffre sans fin ?
    Parce que vous pensez juste que ce n'est qu'un choix anodin

    Sacrifier mon bonheur ou mettre un terme aux espoirs d'une personne de confiance
    Je ne peux éviter ni douleur ni regrets, mais je ne peux rien faire pour l'en empêcher
    Une forte amitié sera assez pour éviter qu'une haine amère brise le silence
    Si jamais tu as mal de par ma faute, pourras-tu au moins me le pardonner ?

    Je suis coincée dans un cauchemar vivant de dilemmes, aidez-moi
    Je me sens isolée de ce monde et je ne sais pas pourquoi
    Pourquoi personne ne comprend-il la douleur dont je souffre sans fin ?
    Parce que vous pensez juste que ce n'est qu'un choix anodin

    Explanations...

    Since Lily and GUMI don't have at all the same voice timbers, I separated them for singing unlike the time I did for Yukari and Akari.
    Music: all the synths that were used, including the ending sweep, are made with Vacuum Pro (got it on Wednesday evening). So this is more a "synth test" instru. Only the beats, the first sweep and the impacts used samples or were made manually in the case of the beats.
    And in case you need a proof, the project has been screenshot on Twitter! ^^


  • 『Tremere Rosae』

    Singers : [codominant] Kizuna Akari, Yuzuki Yukari
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20

    LIC (instru) : 12FR-180703-00851
    LIN (full) : 「599 083 261」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180704-000989

    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 7/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder reference
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    悲しみの涙の間に、世界が壊れて
    愛は夢の中にしか存在しなった
    現実の境界を越えて、脅威を見た
    二人はどちらも安全な場所だった

    妹を戻って来て、邪悪な中毒庭に一人で行かないで
    君の無邪気な精神は、この世界の残酷についてまだ知らない
    妹を戻って来て、邪悪な中毒庭に一人で行かないで
    誰も信頼できるものではなく、生き物は人生を流していく

    妹を戻って来て、邪悪な中毒庭に一人で行かないで
    重い秘密、君が私から隠していたひどい謎を教えてくれ
    妹を戻って来て、邪悪な中毒庭に一人で行かないで
    開かれた静脈から流れる血は、美しく地面を着色してね

    通過時間とともに空が暗くなって
    秘密は私から遠くに隠されたね
    君が戻ってくるのを待っていただよね
    ずっと前から誰も見ていなかったよね

    妹を戻って来て、邪悪な中毒庭に一人で行かないで
    君の無邪気な精神は、この世界の残酷についてまだ知らない
    妹を戻って来て、邪悪な中毒庭に一人で行かないで
    誰も信頼できるものではなく、生き物は人生を流していく

    妹を戻って来て、邪悪な中毒庭に一人で行かないで
    重い秘密、君が私から隠していたひどい謎を教えてくれ
    妹を戻って来て、邪悪な中毒庭に一人で行かないで
    開かれた静脈から流れる血は、美しく地面を着色してね

    妹を戻って来て、邪悪な中毒庭に一人で行かないで
    逃げ出すことは、貴重なものを全て失った悲惨な後悔だった
    妹を戻って来て、邪悪な中毒庭に一人で行かないで
    再び一緒になるでしょう、他にこの幸福を止めるものはないね

    Original English text

    Between the tears of sorrow, where the world shatters
    Where love only existed in dreams
    Beyond the boundaries of reality I saw the threat
    Both of us were only safe in a single place

    Come back little sister, don't go alone in the deceitful poisoned garden
    Your innocent spirit still does not know about the cruelty of this world
    Come back little sister, don't go alone in the deceitful poisoned garden
    Nobody can be trusted, these creatures tear lives away

    Come back little sister, don't go alone in the deceitful poisoned garden
    Tell the heavy secrets, the awful mysteries you were hiding from me
    Come back little sister, don't go alone in the deceitful poisoned garden
    The blood flowing from their open veins beautifully colors the ground

    Sky was darkening along with the passing time
    A secret being hidden far away from me
    I waited for you to come back
    I didn't see anybody since a long time ago

    Come back little sister, don't go alone in the deceitful poisoned garden
    Your innocent spirit still does not know about the cruelty of this world
    Come back little sister, don't go alone in the deceitful poisoned garden
    Nobody can be trusted, these creatures tear lives away

    Come back little sister, don't go alone in the deceitful poisoned garden
    Tell the heavy secrets, the awful mysteries you were hiding from me
    Come back little sister, don't go alone in the deceitful poisoned garden
    The blood flowing from their open veins beautifully colors the ground

    Come back little sister, don't go alone in the deceitful poisoned garden
    Running away was a bitter regret, where I have lost everything precious
    Come back little sister, don't go alone in the deceitful poisoned garden
    We'll be together again, and nothing else will stop this happiness

    And French adaptation!

    Entre les larmes de peine, où le monde se brisait
    Où l'amour en dehors des rêves n'existait
    Au-delà des frontières de la réalité j'ai vu la menace
    Nous n'étions en sécurité que dans une seule place

    Reviens petite sœur, ne va pas seule dans le jardin trompeur empoisonné
    Ton esprit innocent ne connaît pas ce monde plein de cruauté
    Reviens petite sœur, ne va pas seule dans le jardin trompeur empoisonné
    Tu ne peux faire confiance à personne, ces âmes que les créatures ont déchiré

    Reviens petite sœur, ne va pas seule dans le jardin trompeur empoisonné
    Raconte les lourds secrets, les affreux mystères que tu m'as cachés
    Reviens petite sœur, ne va pas seule dans le jardin trompeur empoisonné
    Le sang coulant de leurs veines ouvertes sur le sol joliment coloré

    Le ciel s'assombrit avec le temps s'écoulant
    Un secret caché loin de moi
    J'ai attendu que tu reviennes à moi
    Mais je n'ai vu personne depuis longtemps

    Reviens petite sœur, ne va pas seule dans le jardin trompeur empoisonné
    Ton esprit innocent ne connaît pas ce monde plein de cruauté
    Reviens petite sœur, ne va pas seule dans le jardin trompeur empoisonné
    Tu ne peux faire confiance à personne, ces âmes que les créatures ont déchiré

    Reviens petite sieur, ne va pas seule dans le jardin trompeur empoisonné
    Raconte les lourds secrets, les affreux mystères que tu m'as cachés
    Reviens petite sœur, ne va pas seule dans le jardin trompeur empoisonné
    Le sang coulant de leurs veines ouvertes sur le sol joliment coloré

    Reviens petite sœur, ne va pas seule dans le jardin trompeur empoisonné
    S'enfuir était un amer regret, où j'ai tout perdu ce qui était le plus cher à mon cœur
    Reviens petite sœur, ne va pas seule dans le jardin trompeur empoisonné
    Nous serons de nouveau ensemble, et rien n'arrêtera ce bonheur

    Explanations...

    Story: the song is very unclear about it, but it's actually a girl having a disorder due to her loneliness after her sister went away. A long time ago, the two sisters were living at a peaceful place and were being careful about the "evil people" outside. The youngest one found love outside but never came back because she was killed. The eldest sister, became progressively insane, all alone, until wanting to kill the possible people who could have hurt her sister. So, the "garden" is typically love here.
    Music: dreamy and celestial ambience. Atmo by Hybrid, space atmo by DSK Odisea, gated pad by Toxic Biohazard, bells by M1 and synth lead by FM8.


  • 『Florence』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180702-00850
    LIN (full) : 「599 082 157」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180703-000988
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - 12/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    他のことを気にせずに君を信頼していたよね
    激しい情熱に目がくらむと、君を愛していた
    嘘でいっぱいの幻想的な世界に住んでいる
    今まで精神で傷に気づいたことはなかったよ

    記憶の断片の完全な人生で失われた
    すでに非常に壊れやすい脆弱であると感じた
    君が再建の希望であることを願っていたよ
    この時点で全ての真実を知らなかっただよね...

    他のことを気にせずに君を信頼していたよね
    激しい情熱に目がくらむと、君を愛していた
    嘘でいっぱいの幻想的な世界に住んでいる
    今まで精神で傷に気づいたことはなかったよ

    痛みを隠そうとしていたこれらの瞬間の間に
    君の鏡の後ろにいる人は誰であったのね?
    精神は砕け、もはや状況を支えられなかった
    君の人生で唯一の重要な少女ではないの?

    君は嘘をつきた、人生を破壊しようとしたね
    私を脅かせて、なぜまだ君を愛しているの?
    早く君を殺して、もっと幸せにすべきだった
    誰も君を愛していないことを保証していたよ...

    Original English text

    I trusted you without caring about anything else
    Blinded by an intense passion I loved you
    Living in a illusory world full of lies
    Until now I never noticed the wounds in my spirit

    Lost in a life full of memories fragments
    I already felt very fragile and vulnerable
    I wished that you would be a hope of reconstruction
    I didn't know all the truth at this time...

    I trusted you without caring about anything else
    Blinded by an intense passion I loved you
    Living in a illusory world full of lies
    Until now I never noticed the wounds in my spirit

    During these instants where I tried to hide the pain
    Who was the other person behind your mirror?
    My spirit shattered, I couldn't sustain the situation anymore
    Am I not the only important woman in your life?

    You lied to me, you tried to destroy my life
    Threatening me, and why do I still love you though?
    I should have killed you earlier to be happier
    I would ensure that nobody else loved you...

    And French adaptation!

    Je t'ai fait confiance sans faire attention à quoi que ce soit
    Aveuglée par une intense passion je t'ai aimée
    Vivant dans un monde rempli de mensonges illusoire
    Jusqu'à maintenant je n'avais jamais remarqué à quel point j'ai été blessée

    Perdue dans une vie remplie de fragments de souvenirs
    Je me sentais déjà fragile et cible de la vulnérabilité
    J'ai espéré que tu serais l'espoir de la reconstruction de mon avenir
    À ce moment j'ignorais encore toute la vérité...

    Je t'ai fait confiance sans faire attention à quoi que ce soit
    Aveuglée par une intense passion je t'ai aimée
    Vivant dans un monde rempli de mensonges illusoire
    Jusqu'à maintenant je n'avais jamais remarqué à quel point j'ai été blessée

    Durant ces instants où j'ai tenté de cacher la douleur
    Qui était l'autre personne derrière ton miroir d'illusions ?
    Mon esprit s'est brisé, je ne pouvais plus supporter la situation
    Ne suis-je pas la femme la plus importante à ton cœur ?

    Tu m'as menti, tu as tenté de détruire ma vie sans regrets
    De me menacer, et alors pourquoi est-ce que je continue à t'aimer ?
    Pour être heureuse, j'aurais dû bien plus tôt te tuer
    Je me serais assurée que personne ne puisse t'aimer...

    Explanations...

    For this one, this is actually inspired by a true story. I just modified a gender and the end.
    Story: a girl who falls in love with a manipulative woman who has other "toxic" relationships with other people. And here goes a little innocent and naive heroine turning into a mindbroken girl...
    Music: pad and final lead by GMS, plucks by Toxic Biohazard and lead by M1. This is quite musically similar to "NANZIA" or "Silence", but the sequences are not actually done the same way.


  • 『Psycho Paths』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180626-00848
    LIN (full) : 「599 077 394」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180627-000986
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 5/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yangire content, violent lyrics
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    怒り以外何も感じない悪魔の誕生に、運命は崩壊
    どんな感情よりも強く、径路間の境界を壊していくだよね
    誰も信じていない、言われた可能性のある全ての嘘を読んだ
    あなたの規律に従わない、世界の下の空白にのみ聞くよね

    君達の幻想的な黄金世界の一部ではない
    この世界の最悪の絶望でなければならない
    すぐに人々が見る最後のものになれていくだよ
    人類は終焉を満たすとき、別れを言うことはない

    誰かがこの世界の本当の身元は何かを知っていくの?
    完璧な社会の異常はサイコパスを通って行きていた

    これらの身体の前で泣いているはずけどね、正直に気にしない
    誰もが見て致命的な見せ物は哀れな悲劇のように思えてね
    世界が人生を気にするなら、どうして私を止めようとしないの?
    誰もが破壊まで狂気の人々の呪いの終わりを待っていくね

    誰かがこの世界の本当の身元は何かを知っていくの?
    完璧な社会の異常はサイコパスを通って行きていた

    Original English text

    At the birth of a demon who feels nothing else than rage, the fate shatters
    Stronger than any emotion, breaking the boundaries between the paths
    I never trusted anyone, I read all the lies that could have been told
    I never obey your rules, I only listen to the void below the world

    I won't be part of your illusory utopia
    I have to be the worst despair for this world
    I soon will be the very last thing people will see
    I won't say a farewell when the humanity will meet its demise

    Does someone know what is the true identity of this world?
    The anomaly of a perfect society went through the psycho paths

    I should be crying in front of these bodies, but I honestly don't care
    The deadly show everyone is watching seems like a pathetic tragedy
    If the world cares about the life, why does it not try to stop me?
    Everyone is waiting for the end of the curse of insane people until the destruction

    Does someone know what is the true identity of this world?
    The anomaly of a perfect society went through the psycho paths

    And French adaptation!

    À la naissance d'un démon qui ne ressent rien d'autre que la rage, se brise le destin
    Plus fort que n'importe quelle émotion, brisant les frontières entre les chemins
    Je n'ai jamais fait confiance à personne, je lis sur vos visages tous les possibles mensonges
    Je n'obéis jamais à vos règles, je n'écoute que le vide en-dessous de ce monde

    Je ne ferai partie de votre utopie illusoire
    Je dois pour ce monde être le pire désespoir
    Bientôt je serai la dernière chose que les gens pourront voir
    Quand l'humanité rencontrera sa destruction je ne laisserai aucun au revoir

    Est-ce que quelqu'un connaît pour ce monde sa véritable identité ?
    L'anomalie est partie par les psycho chemins pour une parfaite société

    Je devrais pleurer devant ces corps, mais maintenant je m'en fous
    Le spectacle mortel que tout le monde regarde semble n'être qu'une pathétique tragédie
    Pourquoi est-ce que le monde ne tente pas de m'arrêter s'il tient tant que ça à la vie ?
    Tout le monde jusqu'à la destruction attend la fin de la malédiction des gens fous

    Est-ce que quelqu'un connaît pour ce monde sa véritable identité ?
    L'anomalie est partie par les psycho chemins pour une parfaite société

    Explanations...

    Like "Athame", this is a song I began a while ago, before leaving it at the "unused project" status, before going back into it.
    For this one, I used a VCV voicebank of Totoko, the Hoppu one (or "cute" append, because I haven't downloaded and repaired yet the other VCV banks for her). This is why she is sounding way more childish than usual. But at the same time... For notes that have a length of 1/32 measure... Impossible to use the CV one.
    Story: about a psychopath girl who can't feel any empathy and feels she has to be the "enemy" of the society: independant, free of any rule, afraid of nothing.
    Title: Between "psychopath" and "path"... Too easy. This is funny because in Japanese the pun works very well, but in French... Meh. "Path" translating itself into "chemin" in French... Doesn't work a lot anymore. Seems it works only well in Japanese and English.
    Music: distortion and first accoustic guitar by FM8, backing guitars by Sytrus, percussion pad by Hybrid, dry chords by Toxic Biohazard, final wet chords by Xpand!2.


  • 『MYRSENE』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180626-00847
    LIN (full) : 「598 076 203」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180626-000985
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 13/15

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    友人のみの滞在は十分ではなかっただよ
    違いを恐れた、沈黙の中で一人で留まったよ
    真実を話したら、君は私を信じるだろうの?
    又はとって貴重なもの全てを失うのでしょう?

    君について考えを止めることはできないだよね
    間違いや全ての思い出を一緒に考えるね
    壊れた夢の前で一人でいたいと思わないよ
    君にあまりにも多くの幸せを求めているの?

    しばらくの間、ある程度の自信を失ったよ
    壊れやすい未来の前で、小さな断片でできて
    最初の誕生の前に死に脅かされていただ
    これが単なる悪夢なら、いつか目を覚ますでしょうね?

    君について考えを止めることはできないだよね
    間違いや全ての思い出を一緒に考えるね
    壊れた夢の前で一人でいたいと思わないよ
    君にあまりにも多くの幸せを求めているの?

    話す前に別の長い瞬間待っていただよね
    隠された真実は、維持するには重過ぎていたね
    本当に躊躇した、戻ってこないことを知っている
    難しい決断を後悔しないことを願って...

    君について考えを止めることはできないだよね
    間違いや全ての思い出を一緒に考えるね
    壊れた夢の前で一人でいたいと思わないよ
    君にあまりにも多くの幸せを求めているの?

    Original English text

    Staying only friends didn't seem enough for me
    Afraid of differences, I remained alone in the silence
    If I told the truth, would you trust me?
    Or will I lose everything that has been precious to me?

    I can't stop thinking about you
    Thinking about the mistakes and all the memories together
    I don't want to be alone in front of shattered dreams
    Am I asking for too much happiness with you?

    During a moment I lost some confidence
    In front of a fragile future made of little fragments
    Threatened to die before its first birth
    If this is just a nightmare, will I wake up someday?

    I can't stop thinking about you
    Thinking about the mistakes and all the memories together
    I don't want to be alone in front of shattered dreams
    Am I asking for too much happiness with you?

    I waited for another long moment before talking
    The hidden truth became too heavy to sustain
    I really hesitated, I know I won't turn back
    I just hope I won't regret this difficult decision...

    I can't stop thinking about you
    Thinking about the mistakes and all the memories together
    I don't want to be alone in front of shattered dreams
    Am I asking for too much happiness with you?

    And French adaptation!

    Ne rester qu'amies ne me semblait pas assez
    Peur des différences, je suis restée seule dans le silence
    Si je te disais la réalité, me ferais-tu confiance ?
    Ou perdrais-je tout ce qui m'a été si précieux désormais ?

    Je ne peux cesser de penser à toi
    De penser aux erreurs et aux souvenirs ensemble que nous avons passé
    Je ne veux pas être seule devant des rêves brisés
    Est-ce que je demande trop de bonheur avec toi ?

    Pendant un moment j'ai perdu la confiance
    Devant un futur fragile fait de petits fragments
    Menacé de mourir avant même sa première naissance
    Si c'est juste un mauvais rêve, vais-je me réveiller à présent ?

    Je ne peux cesser de penser à toi
    De penser aux erreurs et aux souvenirs ensemble que nous avons passé
    Je ne veux pas être seule devant des rêves brisés
    Est-ce que je demande trop de bonheur avec toi ?

    J'ai attendu un autre long moment avant de parler
    La vérité cachée est devenue trop lourde à supporter
    J'ai vraiment hésité, je savais que je ne pourrai pas me retourner
    J'espère juste que cette décision difficile ne sera pas un regret...

    Je ne peux cesser de penser à toi
    De penser aux erreurs et aux souvenirs ensemble que nous avons passé
    Je ne veux pas être seule devant des rêves brisés
    Est-ce que je demande trop de bonheur avec toi ?

    Explanations...

    This has quite world airs on a trance pad.
    About the hard acceptance of the world, and a girl who is scared to regret.
    And happy birthday, GUMI ^^
    Music: guitar by Mikro Prism, lead by Lumikko, pad by Hybrid, cold synth and arp by GMS.


  • 『Athame』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180624-00846
    LIN (full) : 「599 073 518」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180624-000984
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - 2/15

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possible confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    世界でどんな暴力にも従うことを否定したよ
    強い精神は私を肉と血から守って
    憎しみと誣言と怒りが最悪の敵になったよね
    尋ねていくことのない人類に立ち向かうね

    この宇宙の南で、下から電話していく
    悪霊だけが泣く暗闇の木の下で
    情熱の炎の間に神々を求めていく
    この願いのための力と意志を私に貸してくれだね...

    夢と現実の境界は地面に現れていくよね
    彼女の耳の囁きで静かに待っていくよ
    上からの存在によって恵まれた白い手の下で
    ついに別の世界からの共鳴を感じてよ

    泣く存在の絶望に対して戦うよ
    幻想的な世界の主権者を求めて
    一緒に不思議を人生にもたらしていくね
    決して互いに分離しないことを約束していくよね...

    Original English text

    I denied to obey any violence in this world
    A strong spirit is keeping me away from the flesh and blood
    Hatred, calumnies and wrath have become my worst foes
    Standing against a humanity who never asks

    At the south of this universe I am calling from below
    Under the trees of darkness where only demons cry
    Between the flames of the passion I call for the gods
    Lend me the strength and the will for granting this wish...

    The boundaries between the dream and the reality appear on the ground
    I wait in the silence for a whisper in her ears
    Under the white hands blessed by the beings from above
    I finally feel the resonance from another world

    Fighting against the despair of these crying beings
    I call for the sovereigns of an ethereal world
    Together we are bringing the wonders to life
    I promise that we will never be separated from each other...

    And French adaptation!

    J'ai refusé dans ce monde à obéir à la violence
    Un esprit fort me garde éloigné de la chair et du sang
    La haine, les calomnies et la colère sont des ennemis maintenant
    Je me tiens contre une humanité qui ne demande jamais dans le silence

    Au sud de cette univers j'appelle dessous le ciel
    Sous les arbres de ténèbres où pleurent les démons
    J'appelle les divinités entre les flammes de la passion
    Prêtez-moi la force et la volonté d'exaucer ce souhait...

    Les frontières entre rêve et réalité sur le sol sont apparues
    J'attends dans le silence dans ses oreilles un murmure
    Sous les mains blanches bénies par les êtres de l'au-delà
    Je ressens enfin la résonance d'un monde au-delà

    Combattant contre le désespoir de ces êtres aux larmes infinies
    J'appelle les souverains d'un monde éthéré
    Ensemble nous amenons les merveilles de la vie
    Je promets que l'un l'autre nous ne serons jamais séparés...

    Explanations...

    Originally I was going to air this yesterday. Problem of fatigue, I had to upload this today instead, at the same time as GUMI's birthday song.
    For the ones who are wondering what an "athame" is, it's a witchcraft knife that can't cut anything, that can't touch blood (this is not a mere knife!) but instead, has the role to direct magic, to write the circles on the ground... Only magical roles.
    Music: Actually, I began this one few weeks ago before leaving a project at the "unused" state, then more recently (on last Sunday), I decided to finish it, and that gave the current instru. Synths by Hybrid, pad, sequence pad, screaming chords by Toxic Biohazard, organ lead by M1.


  • 『Ingrid』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180623-00845
    LIN (full) : 「599 073 064」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180624-000983
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 8/15

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : censored yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    あなたは暗闇と狂気が唯一の主権者である世界に残していたね
    言葉はこのような貴重な名前を必死に呼んで、空の中で失われた

    激しい悲しみは体を壊す前に激怒して涙を満たしているよね
    忘れ去られた影の背後から来て、一人で考えたことが心に残って

    あなたの隣に立つことができないなら、不信の世界ではどうなるでしょうね?
    これらの場所が次々と崩壊するときには、他に何も問題はないね

    激しい悲しみは体を壊す前に激怒して涙を満たしているよね
    忘れ去られた影の背後から来て、一人で考えたことが心に残って

    Original English text

    You left me alone in a world where darkness and madness are the only sovereigns
    My words got lost in the void, desperately trying to call this such precious name

    Intense sorrow filling the tears with rage before shattering my body into pieces
    Coming back from behind the shadows of oblivion with an alone thought stuck in mind

    If I can't stand next to you, what will I become in this distrusting world?
    Nothing else will matter, when these places will collapse one after another

    Intense sorrow filling the tears with rage before shattering my body into pieces
    Coming back from behind the shadows of oblivion with an alone thought stuck in mind

    And French adaptation!

    Tu m'as laissée seule dans un monde où les ténèbres et la folie sont les seuls souverains
    Mes mots se perdent dans le vide, appelant ce si précieux nom dans un désespoir sans fin

    L'intense chagrin remplit mes larmes de rage avant de briser mon corps en fragments
    Revenant de derrière les ombres de l'oubli avec une seule pensée à l'esprit me demeurant

    Si je ne peux être à tes côtés, que risque-je de devenir dans ce monde sans confiance ?
    Quand les endroits s'effondreront les uns après les autres, plus rien n'aura d'importance

    L'intense chagrin remplit mes larmes de rage avant de briser mon corps en fragments
    Revenant de derrière les ombres de l'oubli avec une seule pensée à l'esprit me demeurant

    Explanations...

    Another type of dubstep, more chill, which seems to be like trance at the very beginning but reveals its true identity few after.
    I knew that Itako had a strong voice, and here... It's just perfect!
    (Happy birthday Itako <3)
    As for the story, I removed as much violence as possible here.
    Music: falling wub by Hybrid, vocal dub and resonance pad by GMS, all the rest (the atmo, the gated pads, the pluck/arp, the screaming lead) is done with Toxic Biohazard. This gives a celestial and spatial ambience, very light compared to other dubstep songs I made until here.
    (.flp project requires Fruity Delay 3)


  • CD20.5 "Happiness Disappearence"

    DOWNLOAD ALBUM (12 TRACKS)

    Hello, Nynthixia here!

    Little album with Momo, GUMI, Akari and Sayu! I finished the album quite late because of fatigue, but the most important part is that it's here.

    Changelog time, as usual!

    Antheia (feat. Momone Momo -straight-)
    [INSTRUMENT] Removed strings during first arp bridge
    [INSTRUMENT] Crash source changed
    [INSTRUMENT] Crash is now playing at each impact

    Jump for Happiness (feat. Yurika Sayu)
    [INSTRUMENT] Changed arp pad (V-Station -> Hybrid)
    The arp pad in the demo was a bit out of sync at some moments. The new one is maybe less clear, but more in phase.

    Passion Reaper (feat. Yurika Sayu)
    [INSTRUMENT] Added supersaw during bridge (Xpand!2)
    [MIXDOWN] Modified volume of bell pads
    Note: the phase of the pad may have changed a bit, due to rendering.
    I also enhanced a bit the dynamics in the bridge.


    STEFANIA (feat. GUMI)
    [INSTRUMENT] Added VFX during chorus
    [MIXDOWN] Remastered and centered panning of VFX
    Note: I noticed that there are some instruments that are not centered, especially the gated pad. Try the song with headphones.

    Selenium (feat. GUMI)
    [PATCH] Corrected issue of volume ending for gated pad and lead
    Do you want to know a funny thing? The demo instrumental was actually abnormally long due to the gated pad repeating itself and itself. On a computer, almost impossible to detect it and I noticed it during the second test on the mp3 player. And for the demo, on the computer, I decided to shorten a bit the end. Big mistake... Now I repaired this into FL itself. Instru and song have the same length (if we exclude the mp3 treatment "latency"). And the song is ending normally!

    After;Math (feat. Kizuna Akari)
    [EXTENSION] Added bridge before pitch change
    [MIXDOWN] Lowered atmo volume (0.9 -> 0.7)
    [REMOVAL] Removed first intro part
    The song is actually the same length almost. I set the atmo a bit too high in the demo. The purpose of this atmo was to make the song less empty.

    Remind me (feat. Momone Momo -Passion-)
    [EXTENSION] Extended end
    [INSTRUMENT] Added VFX series at outtro
    [INSTRUMENT] Second outtro part has no arp pad pattern
    Which makes this song the longest of the album (more than 5 minutes!).

     

    Other news. On Thursday, piapro opened again for European Union! Which means, able to access its data correctly! And the PV is online since Friday afternoon. Go check it please!
    (Well with the changelog you may have guessed that the PV uses the demo instrumental)

     

    I won't be on the computer on July 7th (reason: Japan Expo, the only exposition I go every year). So if you want to contact me, better do it another day than this one... ^^" Or wait a little bit.

    The next deadlines, approaching very fast: Sunday you'll have "Ingrid" with Itako and on Tuesday "MYRSENE" with GUMI, for the birthdays of both these girls! I'm not sure about a midnight airing, but you know it, if it's not online at midnight it will be here later in the day (French time of course, so that means if after 5 PM I publish the song I'm still in the good hours even if it's the next day in Japan).

     

    Enjoy the album and the PV, and see you on Sunday then for Itako's song
    Nynthixia


  • 『After;Math』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180613-00837
    LIN (full) : 「599 067 614」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180613-000975
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - 8/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    一緒に愛の楽園に参加したいと思った
    ずっと前から君を見ていただよね...

    君の隣で目が覚めた、幸せが到着したの?
    なぜそんなに多くの人々がだの...?

    愛がみんなのための毒である狂気の世界からの囚人だよね
    行動を後悔した堕天使の最後の別れたね
    本当に唯一の人この脅威の声を聞くことができるだのね?
    痛みを伴う瞬間は、幸福の悲惨な思い出...

    そんなに嫌われたのは何だの? 答えを知りたい
    地獄に加入しなければならないよ...

    私から盗んだひどい男と一緒にいること
    この世界の境界線の直上に...

    最後の一時間は後ろに共鳴して、再び見直しを拒否した
    血と悲しみと痛みの記憶について覚えていくね
    後悔によって負傷したこの体から解放されるでしょうよね
    死は脈を通って流れていて、意識を追い払って...

    Original English text

    I wanted to join the paradise of love together
    I've been looking at you since a long time ago...

    I woke up next to you, did happiness arrive?
    Why so many people here...?

    Prisoner from a world of madness where love is a poison for everyone
    The last farewell of a fallen angel who has regretted their actions
    Am I really the only one being able to hear these threatening voices?
    Painful moments are shattering memories of happiness...

    What have I done to be hated that much? I want to know the answer
    To have to join hell...

    To be with the horrible man who stole you from me
    Above the boundaries of this world...

    The last hour resonates behind, but I denied looking back again
    I only remember about memories of blood, sorrow and pain
    I'll be free from this body wounded by regrets
    The death is flowing through my veins, expelling my consciousness...

    And French adaptation!

    Je voulais qu'ensemble on rejoigne un paradis de l'amour
    Je t'ai regardé sans cesse depuis longtemps...

    Je me suis réveillée près de toi, le bonheur donne-t-il son bonjour ?
    Pourquoi suis-je entourée de tant de gens... ?

    Prisonnière d'un monde de folie où l'amour est poison pour tous ces gens
    Le dernier au revoir d'un ange déchu qui a regretté tout ce qu'il a fait
    Suis-je vraiment la seule à pouvoir entendre ces voix me menaçant ?
    Les pénibles moments brisent les souvenirs de bonheur que je regardais...

    Qu'ai-je fait pour être tant haïe ? Je veux savoir
    Pour devoir rejoindre cet enfer...

    Pour être avec l'horrible homme qui t'a empêchée de me voir
    Au-delà de ce monde, de ses frontières...

    La dernière heure résonne derrière, j'ai refusé de me retourner
    Je ne me souviens que de souvenirs de sang, douleur et de chagrin
    Je serai libre de ce corps blessé par tant de regrets
    La mort coule dans mes veines, chassant ma conscience au loin...

    Explanations...

    Story: About a girl who tried to kill her rival, but got knocked off and got arrested to be sentenced to death.
    Music: lead by GMS, bells by M1, bass by Hybrid, bassline by Transistor Bass, atmo by Toxic Biohazard, and Slayer.


  • 『Amanda』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180618-000836
    LIN (full) : 「599 067 220」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180619-000912
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Corruption Syndrome - TRACK 3/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    あまりにも長い間、恐ろしい秘密から隠された嘘を信じた
    成長の激しい怒りは、幸せな運命の思い出を燃やした

    一緒にいたとき、とても幸せであったよ
    誰も見ていない、ちょうど何年も待っていた
    刃が背中に当たって、血を中毒させて
    憎しみと復讐に満ちたものになったよ

    鮮血で彩られた彼の白い肌はより生き生きとしていたね
    世界の残ったものが灰に燃えているのを見ることができないのね?
    この望ましくない運命を破壊した、未来をもう一度書きるよ
    これは最悪の裏切りに対して、素晴らしい懲罰になるでしょう

    あまりにも長い間、恐ろしい秘密から隠された嘘を信じた
    成長の激しい怒りは、幸せな運命の思い出を燃やした

    一緒にいたとき、とても幸せであったよ
    誰も見ていない、ちょうど何年も待っていた
    刃が背中に当たって、血を中毒させて
    憎しみと復讐に満ちたものになったよ

    あまりにも長い間、恐ろしい秘密から隠された嘘を信じた
    成長の激しい怒りは、幸せな運命の思い出を燃やした

    Original English text

    I believed to a lie during too long, hidden from horrible secrets
    The growing rage burnt the memories of a happy fate

    I was so happy when we were being together
    Nobody else was watching, I just waited for some years
    Blades hit the back, poisoning my blood
    I became a mere being full of hatred and revenge

    His pale skin colored with fresh blood seemed more alive
    Can't you see what remains of this life burning into ashes?
    I'll destroy this unwanted fate, and write again the future
    This will be such a wonderful punishment, against the worst of betrayals

    I believed to a lie during too long, hidden from horrible secrets
    The growing rage burnt the memories of a happy fate

    I was so happy when we were being together
    Nobody else was watching, I just waited for some years
    Blades hit the back, poisoning my blood
    I became a mere being full of hatred and revenge

    I believed to a lie during too long, hidden from horrible secrets
    The growing rage burnt the memories of a happy fate

    And French adaptation!

    J'ai cru en un mensonge qui n'a que trop duré, des horribles secrets dont j'ai été tenue au loin
    La rage grandissant en moi a brûlé les souvenirs d'un heureux destin

    J'étais si heureuse quand nous étions ensemble
    Personne d'autre ne regardait, j'ai juste attendu quelques années en chaîne
    Les lames m'ont frappé au dos, empoisonnant mon sang
    Je suis devenue un vulgaire être pleine de vengeance et de haine

    Sa peau pâle colorée par le sang frais semblait encore plus en vie
    Ne peux-tu voir les restes de sa vie en cendres se faire détruire ?
    Je détruirai ce destin non désiré, et réécrirai l'avenir
    Ce sera un merveilleux châtiment, contre la pire des trahisons de ma vie

    J'ai cru en un mensonge qui n'a que trop duré, des horribles secrets dont j'ai été tenue au loin
    La rage grandissant en moi a brûlé les souvenirs d'un heureux destin

    J'étais si heureuse quand nous étions ensemble
    Personne d'autre ne regardait, j'ai juste attendu quelques années en chaîne
    Les lames m'ont frappé au dos, empoisonnant mon sang
    Je suis devenue un vulgaire être pleine de vengeance et de haine

    J'ai cru en un mensonge qui n'a que trop duré, des horribles secrets dont j'ai été tenue au loin
    La rage grandissant en moi a brûlé les souvenirs d'un heureux destin

    Explanations...

    Long time I didn't do any hardcore, and I remember for last Tei's birthday I also did a hard techno track, so let's get back to it with the VCV voicebank.
    (For those who are wondering if this song is about the Pig Killer, there is already the song Petulantia about it.)
    So yeah, I can tell that the song "MYS" quite inspired me for this one! I just did a more industrial/urban atmosphere.
    Music: plucks, atmosphere and first accompagnment lead by Toxic Biohazard, second accompagnment lead by T-Force Alpha Plus, alarms by Hybrid, hard kicks by Sytrus, bass lead by GMS.


  • 『Passion Reaper』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180617-00835
    LIN (full) : 「599 065 497」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180617-000973
    Instrumental - sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - TRACK 4/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    重い燃える感情以外何も感じていなかっただよね
    そんなに痛い、永遠の苦しみを取り除こうとしていた
    君が他の誰かに考えても、怒りは残るでしょうよね
    強烈な情熱に満ちた暗い悪夢を終わらせたいよね

    毎晩、いつも同じ暗い場所であなたを待っていた
    私たちが瞬間に一緒にいることを願ってね
    あなたの顔を初めて見ていたとき、まだ無実だった
    炎が壊れやすい心を食べることにした日まで

    嫉妬と裏切りの嵐の間、苦労し続けていたよ
    この未来のこれらの障害の崩壊を待っている
    鮮血の色が映っている真っ赤な空の下で
    私を殺して情熱の遺骨を破壊するでしょう

    重い燃える感情以外何も感じていなかっただよね
    そんなに痛い、永遠の苦しみを取り除こうとしていた
    君が他の誰かに考えても、怒りは残るでしょうよね
    強烈な情熱に満ちた暗い悪夢を終わらせたいよね

    毎晩、いつも同じ暗い場所であなたを待っていた
    私たちが瞬間に一緒にいることを願ってね
    あなたの顔を初めて見ていたとき、まだ無実だった
    炎が壊れやすい心を食べることにした日まで

    嫉妬と裏切りの嵐の間、苦労し続けていたよ
    この未来のこれらの障害の崩壊を待っている
    鮮血の色が映っている真っ赤な空の下で
    私を殺して情熱の遺骨を破壊するでしょう

    重い燃える感情以外何も感じていなかっただよね
    そんなに痛い、永遠の苦しみを取り除こうとしていた
    君が他の誰かに考えても、怒りは残るでしょうよね
    強烈な情熱に満ちた暗い悪夢を終わらせたいよね

    毎晩、いつも同じ暗い場所であなたを待っていた
    私たちが瞬間に一緒にいることを願ってね
    あなたの顔を初めて見ていたとき、まだ無実だった
    炎が壊れやすい心を食べることにした日まで

    嫉妬と裏切りの嵐の間、苦労し続けていたよ
    この未来のこれらの障害の崩壊を待っている
    鮮血の色が映っている真っ赤な空の下で
    私を殺して情熱の遺骨を破壊するでしょう

    Original English text

    I was feeling nothing else than a heavy burning emotion
    It hurts so much, I tried to get rid of an eternal torment
    Even if you think to someone else, rage will surely remain
    I wanted to end the gloomy nightmare filled with an intense passion

    Every night I always have been waiting for you at the same dark place
    Hoping that we would be alone together during this moment
    I was still innocent the first time I saw your face
    Until the day where the flames decided to devour my fragile heart

    Between the howling winds of jealousy and betrayal I continued struggling
    Waiting for the demise of these obstacles in this future
    Under the crimson sky where the color of fresh blood reflects itself
    I'll destroy the remains of the passion that has been killing me

    I was feeling nothing else than a heavy burning emotion
    It hurts so much, I tried to get rid of an eternal torment
    Even if you think to someone else, rage will surely remain
    I wanted to end the gloomy nightmare filled with an intense passion

    Every night I always have been waiting for you at the same dark place
    Hoping that we would be alone together during this moment
    I was still innocent the first time I saw your face
    Until the day where the flames decided to devour my fragile heart

    Between the howling winds of jealousy and betrayal I continued struggling
    Waiting for the demise of these obstacles in this future
    Under the crimson sky where the color of fresh blood reflects itself
    I'll destroy the remains of the passion that has been killing me

    I was feeling nothing else than a heavy burning emotion
    It hurts so much, I tried to get rid of an eternal torment
    Even if you think to someone else, rage will surely remain
    I wanted to end the gloomy nightmare filled with an intense passion

    Every night I always have been waiting for you at the same dark place
    Hoping that we would be alone together during this moment
    I was still innocent the first time I saw your face
    Until the day where the flames decided to devour my fragile heart

    Between the howling winds of jealousy and betrayal I continued struggling
    Waiting for the demise of these obstacles in this future
    Under the crimson sky where the color of fresh blood reflects itself
    I'll destroy the remains of the passion that has been killing me

    And French adaptation!

    Je ne ressentais rien d'autre qu'une lourde brûlante émotion
    Elle fait tellement mal, j'ai essayé de me débarrasser de cet éternel tourment
    Même lorsque tu penses à quelqu'un d'autre, la rage restera sûrement
    Je voulais mettre un terme à l'horrible cauchemar avec une intension passion

    Chaque nuit je t'ai toujours attendue au même sombre endroit
    En espérant que l'on serait seules toutes les deux pendant ce moment
    J'étais encore innocente quand j'ai vu ton visage pour la première fois
    Jusqu'au jour où les flammes ont décidé de dévorer mon cœur en fragments

    Entre les vents hurlants de la jalousie et de la trahison j'ai continué de lutter
    Attendant la destruction de ces obstacles dans mon futur prochain
    Sous le ciel pourpre où la couleur du sang frais se reflétait
    Je détruirai les restes de passion qui ont tenté d'assassiner mon destin

    Je ne ressentais rien d'autre qu'une lourde brûlante émotion
    Elle fait tellement mal, j'ai essayé de me débarrasser de cet éternel tourment
    Même lorsque tu penses à quelqu'un d'autre, la rage restera sûrement
    Je voulais mettre un terme à l'horrible cauchemar avec une intension passion

    Chaque nuit je t'ai toujours attendue au même sombre endroit
    En espérant que l'on serait seules toutes les deux pendant ce moment
    J'étais encore innocente quand j'ai vu ton visage pour la première fois
    Jusqu'au jour où les flammes ont décidé de dévorer mon cœur en fragments

    Entre les vents hurlants de la jalousie et de la trahison j'ai continué de lutter
    Attendant la destruction de ces obstacles dans mon futur prochain
    Sous le ciel pourpre où la couleur du sang frais se reflétait
    Je détruirai les restes de passion qui ont tenté d'assassiner mon destin

    Je ne ressentais rien d'autre qu'une lourde brûlante émotion
    Elle fait tellement mal, j'ai essayé de me débarrasser de cet éternel tourment
    Même lorsque tu penses à quelqu'un d'autre, la rage restera sûrement
    Je voulais mettre un terme à l'horrible cauchemar avec une intension passion

    Chaque nuit je t'ai toujours attendue au même sombre endroit
    En espérant que l'on serait seules toutes les deux pendant ce moment
    J'étais encore innocente quand j'ai vu ton visage pour la première fois
    Jusqu'au jour où les flammes ont décidé de dévorer mon cœur en fragments

    Entre les vents hurlants de la jalousie et de la trahison j'ai continué de lutter
    Attendant la destruction de ces obstacles dans mon futur prochain
    Sous le ciel pourpre où la couleur du sang frais se reflétait
    Je détruirai les restes de passion qui ont tenté d'assassiner mon destin

    Explanations...

    The lyrics are maybe repetitive, but at least it goes straight to the story.
    Music: arp pad by Xpand!2, leads and cold bells by GMS, bell pad by M1, pad by V-Station, acid bassline by Transistor Bass, second bell pad by Hybrid. The music has some cold and fresh airs, almost dreamy at some moments.


  • 『STEFANIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180616-00834
    LIN (full) : 「598 064 118」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180616-000972
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - TRACK 5/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : madness references
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    見ることができない鏡の後ろの宇宙
    周囲の影に伴い、狂気の火花だね
    境界の上の何も希望をもたらしない
    その呪いは沈黙の途中で続けてね

    私を見て、それから君は見えてあげるね
    永遠の地獄から来る悪夢の生き物
    何が起こっているの? 本当の宇宙だの?
    生きている限りだよ、私を許されるの?

    この狂気に終わりはないでしょうね、鏡の背後にある影のために
    世界は前で崩壊している、その呪いから逃れることはできない
    強烈な絶望に身を溺れている、もう引き返すことはないでしょう
    夢は激しい感情によって破壊された、断片に砕けている

    Original English text

    The universe behind the mirrors that I can't see
    Accompanied by the surrounding shadows, the spark of madness
    Nothing above the boundaries brings hope
    And the curse continues its way through the silence

    Look at me and then you will see
    Nightmarish creatures coming from an eternal hell
    What has been going on? Is this a real universe?
    As long as I live, will you forgive me?

    There is no end to this madness, because of the shadows behind the mirrors
    World is collapsing in front of me, I won't be able to escape the curse
    I won't turn back anymore, drowning myself into intense despair
    The dream is shattering into fragments, destroyed by a raging emotion

    And French adaptation!

    L'univers derrière les miroirs que je ne peux voir
    Accompagnée par les ombres environnantes, l'étincelle de la démence
    Rien au-delà des frontières n'amène l'espoir
    Et la malédiction continue son chemin à travers le silence

    Regarde-moi et alors tu verras
    Les créatures cauchemardesques d'un éternel enfer
    Que s'est-il donc passé ? Est-ce un réel univers ?
    Tant que je vivrai, est-ce que tu me pardonneras ?

    Il n'y a pas de fin à cette folie, à cause des ombres derrière les miroirs
    Le monde s'effondre devant moi, je ne pourrai échapper à la malédiction
    Je ne me retournerai plus, me noyant dans l'intense désespoir
    Le rêve se brise en fragments, détruit par une rageante émotion

    Explanations...

    Story: On a girl with a paranoia problem, who thinks she has been cursed to become insane, and sees shadows or people when they do not exist a bit everywhere.
    Music: hard kicks by Sytrus, second gated pad by Toxic Biohazard, lead by Morphine, supersaws by Xpand!2, first gated pad, arp pad and sweep pad by Hybrid.


  • Hello, Nynthixia there!

    I'm quite tired for the moment, but I'm still standing. So I have little info about covers for the next months and a new tracklist.

    The covers:

    The covers for July and August are cancelled (yeah I did triple upload for June instead, for special occasion). They will resume on September, one week before the album airing date for the concerned month, and it will be "MYS" with Yukari Lin. Since the time I wanted to cover this song... And if you want to know what delayed this cover so much... Problems of repro build. Impossible to replicate some effects until the new tries few weeks ago.
    Like usual, it will be on MQube.

     

    And now... The tracklist!
    This will be tight because there are some chances that I begin this tracklist before I finish the other one. But here are the other tracks that will follow and the air dates that are already scheduled, the deadlines.
    Too much deadlines in June!!!

    CD21 - "Corruption Syndrome"
    Air date: July 28th 2018 (Sat.)

    01. Corruption Syndrome (feat. Kizuna Akari)
    02. Athame (feat. Kizuna Akari)
    03. Amanda (feat. Sukone Tei) - June 19th
    04. Meredith (feat. Sukone Tei)
    05. Psycho Paths (feat. Shirahane Totoko)
    06. Edith (feat. Shirahane Totoko) - July 10th
    07. Tremere Rosae (feat. Kizuna Akari, Yuzuki Yukari)
    08. Ingrid (feat. Tohoku Itako) - June 24th
    09. SALENCIA (feat. Tohoku Itako)
    10. What About Now (feat. Tohoku Kiritan) - July 16th
    11. A Beautiful Day (feat. Tohoku Kiritan)
    12. Florence (feat. Kizuna Akari)
    13. MYRSENE (feat. GUMI) - June 26th
    14. Relic of Hope (feat. GUMI)
    15. Complex Choices (feat. Lily, GUMI)

    So I'll try my very best! ><
    Also, I have the confirmation that for the last week of June I'll be under the "between 3 and 6 songs per week" schedule. Studies are over for me until September officially.
    I'm not very sure about the schedule for the upcoming year, but if needed I'll adapt myself.

     

    Speaking of deadlines by the way... The second deadline for Akari is August 30th. For me that's quite great news since she is very late compared to the other regular singers, now she will be at the same level as others... ^^ The date has been written on the song automatic deadlines document, where you'll find every deadline for each main and regular UTAU/Vocaloid I use.

    Next ones on the list?
    Meiji, CUL, Lily and Akari all have deadlines in August. So... Keep an eye on it!

    Enjoy and take care!
    Nynthixia


  • 『Melpomene』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180613-00833
    LIN (full) : 「599 060 384」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180613-000971
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - 7/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder reference
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    地面にある人類の種は、流れる血に恵まれていたよ
    この燃える地獄からね、痛みは世界に呼び出されていたね
    誰もが維持できないね、全ての感情に呑み込まれていた
    名前が呼ばれたときに何回も犠牲を払っていたのね?

    物語のために人を泣かせ、絶望に苦して
    最後の歌の心に達する言葉の女王と女神
    致命的な状況の間に、嘘と裏切りを脅かす
    痛みはこの悲しみの世界で常に記憶されているね...

    強烈な感情の絶望的な叫び声は空で共鳴してね
    壊れやすい生物は、この無限の苦痛の世界で窒息してね
    禁止された愛の炎は、新鮮な夜の暗闇を明るくして
    呪われていた存在が現場で自分自身を破壊している間

    この恐れた目の前で、鮮血は体からゆっくりと流れている
    彼らの裏切られた意識は、呪われた生活の川に落ちている
    涙は提供された絶望の美しい物語を聞いて落ちた
    悲劇は線の間で呼び出されるまで、毎日繰り返されていくよね

    精神が飛び散るにつれて、恐怖の歌が共鳴している
    見ることを敢えてしない、痛みの悲鳴が私には十分
    これらの狂った人は文章や言葉を意味をなさないで
    誰の意味が失われて、吠える風に散らばっているだよね

    物語のために人を泣かせ、絶望に苦して
    最後の歌の心に達する言葉の女王と女神
    致命的な状況の間に、嘘と裏切りを脅かす
    痛みはこの悲しみの世界で常に記憶されているね...

    強烈な感情の絶望的な叫び声は空で共鳴して
    壊れやすい生物は、この無限の苦痛の世界で窒息してね
    禁止された愛の炎は、新鮮な夜の暗闇を明るくして
    呪われていた存在が現場で自分自身を破壊している間

    この恐れた目の前で、鮮血は体からゆっくりと流れている
    彼らの裏切られた意識は、呪われた生活の川に落ちている
    涙は提供された絶望の美しい物語を聞いて落ちた
    悲劇は線の間で呼び出されるまで、毎日繰り返されていくよね

    Original English text

    Seeds of humanity in the ground watered by the flowing blood
    From this burning hell the pain has been summoned to the world
    Swallowed by all the feelings, that nobody can sustain
    How many sacrifices have been done when my name has been called?

    Make the people cry for this story, suffer the despair
    Mistress and goddess of the words reaching the heart, of the last songs
    Between fatal situations, threatening lies and the betrayals
    Their pain will always be remembered in this world of sorrow...

    Despair screams of intense emotions resonate in the air
    Fragile creatures suffocate in this world of endless torment
    The flame of a forbidden love lightens the darkness of a fresh night
    While the cursed existences are destroying themselves on the scene

    In front of these terrified eyes, the fresh blood is slowly flowing from their bodies
    Their betrayed consciousness falling down to the river of cursed lives
    Tears fell by listening to the beautiful story of despair that has been offered
    Tragedy only reiterates itself everyday, as long I'll be called out between the lines

    The song of the dread resonates, as the spirits fly away
    I don't dare to look, the screams full of pain are enough to me
    These mad people only having sentences and words without any sense
    Whose meanings are getting lost, scattered in the howling winds

    Make the people cry for this story, suffer the despair
    Mistress and goddess of the words reaching the heart, of the last songs
    Between fatal situations, threatening lies and the betrayals
    Their pain will always be remembered in this world of sorrow...

    Despair screams of intense emotions resonate in the air
    Fragile creatures suffocate in this world of endless torment
    The flame of a forbidden love lightens the darkness of a fresh night
    While the cursed existences are destroying themselves on the scene

    In front of these terrified eyes, the fresh blood is slowly flowing from their bodies
    Their betrayed consciousness falling down to the river of cursed lives
    Tears fell by listening to the beautiful story of despair that has been offered
    Tragedy only reiterates itself everyday, as long I'll be called out between the lines

    And French adaptation!

    Les graines de l'humanité dans le sol arrosé par le sang qui a coulé
    La douleur de cet enfer brûlant dans ce monde a été invoquée
    Avalés par tous les sentiments, que personne ne peut supporter
    Combien de sacrifices ont été effectués quand mon nom a été appelé ?

    Fais pleurer les gens pour cette histoire, souffrir de désespoir enfin
    Maîtresse et déesse des mots atteignant le cœur, des derniers chants
    Entre les situations fatales, les mensonges et trahisons menaçants
    Leur douleur sera toujours gardée dans nos souvenirs dans ce monde de chagrin...

    Les cris désespérés d'intenses émotions résonnent dans le vent
    Des créatures fragiles qui suffoquent dans un monde d'éternel tourment
    La flamme d'un amour interdit illumine les ténèbres d'une nuit sereine
    Alors que les existences maudites se détruisent mutuellement sur la scène

    Devant ces yeux terrifiés, le sang frais s'écoule doucement de leurs corps
    Leurs consciences trahies tombant vers les vies maudites dans leur rivière
    Les larmes ont coulé à la merveilleuse histoire de désespoir qu'on leur a offert
    La tragédie se réitère chaque jour, tant que je serai appelée à travers les lignes encore et encore

    La chanson de l'effroi résonne, alors que les esprits continuent de s'évanouir
    Je n'ose point regarder, les hurlements emplis de douleur me sont assez
    Ces gens fous n'ayant que des phrases et mots sans rien vouloir dire
    Dont les significations se perdent, dans les vents violents elles se sont éparpillées

    Fais pleurer les gens pour cette histoire, souffrir de désespoir enfin
    Maîtresse et déesse des mots atteignant le cœur, des derniers chants
    Entre les situations fatales, les mensonges et trahisons menaçants
    Leur douleur sera toujours gardée dans nos souvenirs dans ce monde de chagrin...

    Les cris désespérés d'intenses émotions résonnent dans le vent
    Des créatures fragiles qui suffoquent dans un monde d'éternel tourment
    La flamme d'un amour interdit illumine les ténèbres d'une nuit sereine
    Alors que les existences maudites se détruisent mutuellement sur la scène

    Devant ces yeux terrifiés, le sang frais s'écoule doucement de leurs corps
    Leurs consciences trahies tombant vers les vies maudites dans leur rivière
    Les larmes ont coulé à la merveilleuse histoire de désespoir qu'on leur a offert
    La tragédie se réitère chaque jour, tant que je serai appelée à travers les lignes encore et encore

    Explanations...

    Melpomene is the Muse of the Songs, but is now more well known as the Muse of the Tragedy. I guess she would be one of the Muses I would summon the most often *laughs*
    I really wanted to go in a quite poetic trip for this one.
    Music: sharp lead by M1, arp pad and sweep pad by Hybrid, atmo pad by one of Kontakt5 instruments, chords and saw lead by GMS. And some Slayer in a bridge.


  • 『Selenium』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180604-00832
    LIN (full) : 「598 055 067」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180609-000970
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - TRACK 6/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : censored yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    君の周りをもっと見ることなくを信じていたよ
    穏やかな笑顔と甘い声は、静かに共鳴して
    珍しい夢からの思い出の散在した遺跡
    同じ言葉が山彦の空気にとどまっているね...

    「大好きだね...」

    君の周りをもっと見ることなくを信じていたよ
    穏やかな笑顔と甘い声は、静かに共鳴して
    珍しい夢からの思い出の散在した遺跡
    同じ言葉が山彦の空気にとどまっているね...

    「大好きだね...」

    愛に満ちたこの世界の美しの背後にあるで
    悪夢が幸せな運命の願いを脅かしたね
    そのような安全でない宇宙にとどまったくなった
    なぜ君は私を悲しみから逃れさせないの?

    行かせてよね...

    Original English text

    I trusted you without looking more around
    The gentle smile and the sweet voice resonating in the silence
    The scattered remains of memories from an unusual dream
    The same words staying in the air of an echo...

    "I love you..."

    I trusted you without looking more around
    The gentle smile and the sweet voice resonating in the silence
    The scattered remains of memories from an unusual dream
    The same words staying in the air of an echo...

    "I love you..."

    Behind the beauty of this world full of love
    A nightmare was threatening the hopes of a happy fate
    I didn't want to stay in a such unsecure universe
    Why won't you let me escape from sorrow?

    Let me go...

    And French adaptation!

    Je t'ai fait confiance sans avoir davantage regardé
    Ce gentil sourire et cette douce voix dans le silence résonnant
    Les restes éparpillés de souvenirs d'un rêve hors de l'ordinaire
    Les mêmes mots dans l'air d'un écho restant...

    "Je t'aime..."

    Je t'ai fait confiance sans avoir davantage regardé
    Ce gentil sourire et cette douce voix dans le silence résonnant
    Les restes éparpillés de souvenirs d'un rêve hors de l'ordinaire
    Les mêmes mots dans l'air d'un écho restant...

    "Je t'aime..."

    Derrière la beauté d'un monde rempli d'amour
    Le cauchemar menaçait les espoirs d'un heureux destin
    Je ne voulais pas rester dans un endroit où je ne serai en sécurité un jour
    Pourquoi ne me laisses-tu pas échapper du chagrin ?

    Laisse-moi partir...

    Explanations...

    Title: I let you guess why on this day.
    Story: This is actually a yandere song from the lover's point of view, but in a very poetic manner.
    Music: With the exception of the bells with M1, all the rest is done with Hybrid. This does a quite messy song.


  • 『Jump for Happiness』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180605-00829
    LIN (full) : 「599 050 271」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180606-000967
    Instrumental - sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - TRACK 3/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    天国から地獄が地面に崩壊しているね
    翼の羽は、美しい恵みで水に落ちてね
    現実はこれまでと同じくらい素晴らしいもの?
    光が届かない未知の楽園の深み中で

    現実の断片は私の精神から消えている
    思い出が消えて、塵は寒い風の中で飛び散って
    過去は灰に燃やされていく、この世界は維持されない
    夢のような宇宙の終焉に抵抗するものはない

    天国から地獄が地面に崩壊しているね
    翼の羽は、美しい恵みで水に落ちてね
    現実はこれまでと同じくらい素晴らしいもの?
    光が届かない未知の楽園の深み中で

    現実の視界は歪められ、何かを望んでいたよ
    この終焉の理由を粉砕する美しい希望
    少し囁きを聞く前に、長い間待っていたよね
    この世界の遺跡を永遠に残すことに決めたよ

    運命はこの世界から遠く離れているだね
    過去の幻想を脱していた、全てを捨ていたよ
    この地獄の庭から逃げていたよ、 振り返らずに
    境界線を越えて、再び幸福を感じる?

    Original English text

    The hell from heavens is collapsing to the ground
    The feathers from my wings fall in the water with a beautiful grace
    Will this reality be as wonderful as before?
    In the depths of an unknown paradise that light doesn't reach

    The fragments of the current reality are disappearing from my spirit
    Memories are fading away, the dust is flying away in the cold winds
    Past has been burnt into ashes, this world won't sustain
    Nothing will resist the dreamy universe's demise

    The hell from heavens is collapsing to the ground
    The feathers from my wings fall in the water with a beautiful grace
    Will this reality be as wonderful as before?
    In the depths of an unknown paradise that light doesn't reach

    The sight of the reality became distorted, I hoped for something
    A beautiful hope that would shatter the reason of this demise
    I have waited for a long moment, before listening to a slight whisper
    I decided to leave forever the ruins of this world

    The fate seemed so far away from this world
    Escaping the illusions of the past, I abandoned everything
    I ran away from this hellish garden, without looking back
    Beyond the boundaries, will I ever feel happiness again?

    And French adaptation!

    L'enfer des cieux au sol s'est effondré
    Les plumes de mes ailes tombent sur l'eau dans une grâce magnifique
    Cette réalité sera-t-elle plus belle que dans ces temps antiques ?
    Dans les profondeurs d'un paradis inconnu que la lumière ne peut traverser

    Les fragments de la réalité actuelle disparaissent de mon esprit
    Les souvenirs s'effacent, la poussière s'envole au loin dans les vents froids
    Le passé a été brûlé en cendres, ce monde ne tiendra pas
    Rien ne résistera à la chute de cet univers dépéri

    L'enfer des cieux au sol s'est effondré
    Les plumes de mes ailes tombent sur l'eau dans une grâce magnifique
    Cette réalité sera-t-elle plus belle que dans ces temps antiques ?
    Dans les profondeurs d'un paradis inconnu que la lumière ne peut traverser

    La vue de la réalité s'est déformée, j'ai continué d'espérer
    Un merveilleux espoir qui briserait la raison de cette destruction
    J'ai attendu pendant un long moment, avant d'entendre un murmure léger
    J'ai décidé d'à jamais quitter les ruines de ce monde

    Le destin semblait depuis ce monde si éloigné
    Échappant aux illusions du passé, j'ai tout abandonné
    Je me suis enfuie de ce jardin infernal, sans même regarder derrière moi
    Au-delà des frontières, pourrai-je être heureuse encore une fois ?

    Explanations...

    At the beginning, I wanted to go with a sort of irony with the title, to finally come with a softer story. Consider it as wanting to build a new life when there seems to be no hope again.
    Music: texture pad by GMS, arp pad by V-Station, sidechained spatial pad by Sytrus, classic pad by Toxic Biohazard, bassline by Transistor Bass, lead bells by M1 and long bells by Mikro Prism.


  • 『CLOTHORA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180604-00828
    LIN (full) : 「598 048 487」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180604-000966
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - TRACK 9/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    いつも君を賞賛したよ、顔を下ろすことはない
    一緒に再会した、幸せな未来を望みたね
    まだこの日を覚えてよ、 時間はすでに過ぎていたの?
    この最初の時間は常に一定の記憶のまま

    素晴らしい瞬間を過ごし、美しい夢から目を覚ましていたよね
    私たちはお互いに自分自身を再び見ることを約束した
    君に何が起こるかを知らないによ、孤独になるのを恐れていたよ
    それまでとても幸せだったよ、どこの明るい気持ちに行きていたの?

    いつも君を賞賛したよ、顔を下ろすことはない
    一緒に再会した、幸せな未来を望みたね
    まだこの日を覚えてよ、 時間はすでに過ぎていたの?
    この最初の時間は常に一定の記憶のまま

    君にとても近かったので、そうする唯一の少女だと思ったよ
    無知だったので、突然、裏切りの刃が精神を傷つけていた
    痛みは持続不可能な拷問だ、人生を終わらせたいと思った
    彼はどれくらいの時間君を私から隠そうとしていたのね?

    君のために存在する唯一の少女でなければならない、そうだね?
    彼を殺すと、この世界に残る唯一の人になるでしょう、そうだね?
    苦しみの悲鳴は、猶予に満ちた致命的な歌に徐々に変わって
    情熱的な感情で心の中の重い沈黙を埋めている

    崩壊する前に、痛みと憎しみを避けようとした
    記憶は消え始めていた、空虚だと感じていたね
    復讐と不信によって引き裂かれた影になった
    持つことができない、まだ人生に出くわすでしょうね

    Original English text

    I always admired you, never letting the face down
    Reunited together, I hoped for a happy future
    I still remember this day, did time already pass?
    This first time will always remain as constant memories

    I woke up from a beautiful dream, passing such wonderful moments
    We promised each other to see ourselves again
    I was afraid to be lonely, without knowing what could happen to you
    I was so happy until then, where did these bright feelings go?

    I always admired you, never letting the face down
    Reunited together, I hoped for a happy future
    I still remember this day, did time already pass?
    This first time will always remain as constant memories

    I was so close to you, I thought I would be the only woman to be so
    I was so ignorant, suddenly blades of betrayal had wounded my spirit
    The pain was an unsustainable torture, I wanted to end this life
    Since how much time did you try to hide him from me?

    I have to be the only woman who exists for you, right?
    If I kill him, I'll be the only person who will remain in this world, right?
    Agony screams slowly turn into a deadly song full of grace
    Filling the heavy silence in the heart with a passionate emotion

    I tried to avoid the pain and the hatred, before collapsing
    My memories began to erase themselves, I felt emptiness
    I became a shadow torn by revenge and distrust
    I can't have you, but I'll still haunt your life

    And French adaptation!

    Je t'ai toujours admirée, je n'ai jamais baissé les yeux
    Réunies ensemble, j'ai espéré un futur heureux
    Je me souviens encore de ce jour, le temps a-t-il déjà si vite passé ?
    Cette première fois sera toujours au plus profond de moi gravée

    Je me suis réveillée d'un merveilleux rêve, passant de si beaux moments
    Nous nous sommes promises qu'un jour on se reverrait
    J'avais peur de me sentir seule, sans savoir ce qu'il t'arriverait
    J'étais si heureuse alors, pourquoi sont partis ces brillants sentiments ?

    Je t'ai toujours admirée, je n'ai jamais baissé les yeux
    Réunies ensemble, j'ai espéré un futur heureux
    Je me souviens encore de ce jour, le temps a-t-il déjà si vite passé ?
    Cette première fois sera toujours au plus profond de moi gravée

    J'étais si proche de toi, j'ai pensé que je serais la seule à être ainsi
    J'étais si ignorante, les lames de la trahison ont soudainement blessé mon esprit
    La douleur était une insupportable torture, je voulais mettre fin à cette vie
    Depuis combien de temps as-tu tenté de me le cacher, m'as-tu menti ?

    Je dois être la seule femme qui existe pour toi, pas vrai ?
    Si je le tue, je serai la seule qui restera, pas vrai ?
    Les cris d'agonie se transforment en gracieux et mortel chant
    Remplissant le lourd silence de mon cœur avec une émotion passionnément

    J'ai essayé d'éviter la douleur et la haine, avant de m'effondrer soudainement
    Mes souvenirs ont commencé à s'effacer, je n'ai ressenti que le vide et le silence
    Je suis devenue une ombre déchirée par la vengeance et par la méfiance
    Si je ne peux t'avoir, je pourrai hanter ta vie cependant

    Explanations...

    Music: Divided into two major parts, one is more in the electroworld ambience, the other one is more electrodance. Pad by M1, flute by Morphine, harp by Sakura, arp pads and one of the arps by Harmor, other arp by GMS.


  • 『Fallen』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180531-00825
    LIN (full) : 「599 044 523」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180531-000963
    Instrumental - sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - TRACK 12/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    敵に向かっている、まだ永遠に生きる意志を持って
    風、雪、雨の中で、空の日差しを探しているよ
    信頼した人々の希望と夢は崩壊した
    最後の勝利を主張して、神々の前に一人で

    君は心の深みに希望を共鳴させているの?
    夢を地獄に変える絶望を粉々にしているの?
    この泣き叫ぶ世界に勝利をもたらすことができた
    それで誰も誰も恐れる必要はないだろうだね

    空から落ちていたとしても、まだ飛ぶことができるよ
    敗北は私をこの世界の何よりも強くして
    翼は地面から輝く星へ私を戻して
    希望が落ちたとしても、まだ戦うことができるよ

    空へのこれらの励ましの声を全て聞いている
    諦めない、最悪の絶望に至ることさえない
    明け渡するは、この時点ではもう選択ではない
    立ち上がると誰もがもう一度希望を持ているよ

    空から落ちていたとしても、まだ飛ぶことができるよ
    敗北は私をこの世界の何よりも強くして
    翼は地面から輝く星へ私を戻して
    希望が落ちたとしても、まだ戦うことができるよ

    Original English text

    Facing the enemy, I still have the will to live forever
    Through the wind, the snow and the rain, I am searching for the sunlight in the sky
    The hopes and the dreams of the people I trusted collapsed
    And I am alone in front of the gods, claiming for a last victory

    Will you make resonate the hope in the heart's depths?
    Will you shatter the despair turning dreams into hell?
    I could bring back a victory to this crying world
    Then nobody would have to be afraid of anyone

    Even if I have fallen from the sky, I still can fly
    The defeat makes me stronger than anything else in this world
    The wings send me back from the ground to the shining stars
    Even if hope has fallen, I still can fight

    I'm hearing all these encouraging voices up to the sky.
    I won't give up, not even to the deepest despair.
    Surrender is not an option anymore at this point.
    Everyone will have some hope again if I stand up

    Even if I have fallen from the sky, I still can fly
    The defeat makes me stronger than anything else in this world
    The wings send me back from the ground to the shining stars
    Even if hope has fallen, I still can fight

    And French adaptation!

    Face à l'ennemi, j'ai encore la volonté de vivre à jamais
    À travers le vent, la neige, la pluie, je cherche dans le ciel la lumière
    Les espoirs et les rêves des gens en qui je croyais se sont effondrés
    Et je suis seule devant les dieux, réclamant une victoire dernière

    Feras-tu résonner l'espoir au fond de nos cœurs ?
    Pourras-tu briser le désespoir transformant les rêves en cauchemars infernaux ?
    Je pourrais ramener une victoire à ce monde en pleurs
    Et alors plus personne n'aura à craindre qui que ce soit de nouveau

    Même si je suis tombée du ciel, je peux encore voler
    La défaite me renforce plus que n'importe quoi
    Les ailes me renvoient du sol jusqu'aux brillantes étoiles
    Même si l'espoir est tombé, je peux encore résister

    J'entends toutes ces voix jusqu'au ciel qui m'ont encouragée
    Je n'abandonnerai pas, même pas au plus profond désespoir
    Se rendre n'est plus une option à ce point désormais
    Si je me relève, tout le monde regagnera un peu d'espoir

    Même si je suis tombée du ciel, je peux encore voler
    La défaite me renforce plus que n'importe quoi
    Les ailes me renvoient du sol jusqu'aux brillantes étoiles
    Même si l'espoir est tombé, je peux encore résister

    Explanations...

    I made a test with the VCV of Sayu. And it works so well!
    This will maybe compensate the violent songs of these last days...
    Music: chords by M1 (which I also used for the long bells) and GMS (which I also used for a verse lead and the clear bell line), supersaws chords by Xpand!2, piano by FL Keys, bassline by Transistor Bass.


  • Hello, Nynthixia here

    Very quick news while uploading a song to just give you two little informations.

    The first one is about the work pace for next weeks. I'll go back to "between 3 and 6 songs per week" on June 4th. The songs for next week will be at least on the 5th ("CLOTHORA"), 7th ("Jump for Happiness") and 9th ("Selenium") (+ bonuses for the 9th, MQube only).

    Now you got it, there is a little problem with the PV of "Remind me". I need access to data on piapro (mainly for some credits) to properly upload the PV. The problem is that... The society behind piapro (yup, the guys behind Miku, from Crypton) have closed their website accesses to all countries in European Union (including France, where I live) because they are not up to date with the new European law (GDPR). And it's like this since Friday.
    So the PV will be delayed to an unknown date before June 23rd (album deadline).

    I don't know when Crypton will open their websites to everyone again, I hope soon, but in this case, please avoid contacting me with piapro, I won't be able to go on the website for a little moment...

    Also if I wanted to upload some Akari's stuff on piapro, well, I got stuck.

    OK, so enjoy the new song "Fallen" with the VCV version of Sayu. Only great stuff! <3

    Nynthixia


  • 『Zurine』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180430-00823
    LIN (full) : 「599 042 178」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180430-000961
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - 11/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    絶望して君の名前のために叫んでいた
    全ての重要なことを失った後だよ
    人生は砂と星の砂漠になっていたね
    とても好きな楽園の前に落ちていたよね

    完全な敵の運命を崩壊させるの?
    彼らの目標を苦しめることはできるの?
    君を傷つけることはない、約束している
    この壊れた世界の幸福を保証してよ

    これらの脅威がなくなるなら、壊れないよね
    この世界が消えて燃え尽きる灰になっても
    彼らに逃げ出すように言うことができるのね?
    彼女が残りの無実を破壊する前にだ?

    完全な敵の運命を崩壊させるの?
    彼らの目標を苦しめることはできるの?
    君を傷つけることはない、約束している
    この壊れた世界の幸福を保証してよ

    君が彼らを救う時間をお与えしたよ
    時が過ぎていた、悪夢はまだ残っていたね
    彼らの終焉、君は罪悪感を感じるの?
    少なくとも、まだ残って誰かがあるでしょう

    Original English text

    I have screamed for your name in despair
    After I have lost every important thing
    My life became a desert of sand and stars
    I fell down in front of the paradise I have so much desired

    Will I make collapse the fate of my perfect enemies?
    Can I make these targets suffer?
    I won't hurt you, I promise
    I'll ensure the happiness of this broken world

    I won't break if these threats go away
    Even if this world disappears into burning ashes
    Can you tell them to run away?
    Before she destroys the remaining innocence?

    Will I make collapse the fate of my perfect enemies?
    Can I make these targets suffer?
    I won't hurt you, I promise
    I'll ensure the happiness of this broken world

    I let you time to save them
    The moment has passed by, the nightmare still persisted
    Do you feel guilty after their demise?
    At least there will still be someone who remains

    And French adaptation!

    J'ai hurlé dans le désespoir ton nom
    Après que j'ai perdu tout d'important
    Ma vie est devenue un désert de sable et d'étoiles sans nom
    Je suis tombée devant le paradis que je désirais tant

    Ferais-je s'effondrer le destin de mes ennemis parfaits ?
    Puis-je faire souffrir ces cibles à frapper ?
    Je ne te blesserai pas, je te le promets
    J'assurerai le bonheur de ce monde brisé

    Je ne briserai pas si ces menaces décident de s'en aller
    Même si ce monde disparaît en cendres ardentes
    Peux-tu leur dire de vite s'échapper ?
    Avant qu'elle ne détruise mon innocence ?

    Ferais-je s'effondrer le destin de mes ennemis parfaits ?
    Puis-je faire souffrir ces cibles à frapper ?
    Je ne te blesserai pas, je te le promets
    J'assurerai le bonheur de ce monde brisé

    Je t'ai pourtant laissé du temps pour que tu puisses les sauver
    Le moment est passé, le cauchemar a encore persisté
    Te sens-tu coupable après les avoir vu s'évaporer ?
    Au moins il y a encore quelqu'un qui a résisté

    Explanations...

    Story: So imagine a girl who can still control herself a bit, but not exactly, and who is nice enough before directly attacking. Now you get the concept.
    Title: Pronounciation : "surine" (then read it the Japanese way)
    Music: sublead and lead by Hybrid, gated pad by Toxic Biohazard, sidechained pad by GMS, basslines by Transistor Bass (for the main and cho capella tracks, and there are two different presets, one playing the main one, the other one the cho one).


  • DOWNLOAD ALBUM

    DOWNLOAD BONUS

    Hello, Nynthixia here!

    Yeah there are 2 download links for this time. The first one is the album, the second is a bonus with Akari. No worries, not the same file as the other time.

    It's time for the changelog!

    Shatter (feat. Gahata Meiji -Lilith-)
    [INSTRUMENT] Major supersaws now play during all choruses

    Just a minor dynamics change.

    ANILINIUM (feat. MAYU)
    [INSTRUMENT] Added SFX during first downlifter adlib in intro
    [INSTRUMENT] Modified ending impact
    [MIXDOWN] Enhanced instru volume

    The "aaah" in the intro began quite abruptly in the demo. This was the major problem. Also the volume of this track was really low compared to other instrumentals. In a general view, the spectrum is still a bit less louder, but in the final mixdown, there should be less problems.

    Decades of Sorrow (feat. Shirahane Totoko)
    [INSTRUMENT] Added VFX
    [MIXDOWN] Lowered volume of intro synth and bells

    In some cases the intro was really too loud. And added a little VFX before the bridge.

    Eirpne (feat. Shirahane Totoko)
    [EXTENSION] Added an extra intro
    [INSTRUMENT] Removed beats from second subpart of first verse
    [INSTRUMENT] Modified intro
    [INSTRUMENT] Modified snare roll source
    [REMOVAL] Removed a part of the second bridge

    This one is quite weird. I first wanted to extend it. With all the changes that have been made, the length is the same, but the composition is really different. There are really some airs of "Me! Me! Me!" for this intro though... More than in the demo. *laughs* But since the story of "Eirpne" is also inspired a lot by this song. More hommage than ever.

    Kindness (feat. Tohoku Zunko)
    [INSTRUMENT] VFX begins at beginning of sampled roll
    [MIXDOWN] Modified volume of VFX during final part
    [PATCH] Modified ending bells (Anti High-Frequencies)

    The demo got a warning for the ending, with a note that could have a heavy metallic resonnance at the end. I attenuated it in the album version. (Still be careful though I'd say)

    Roxane (feat. MAYU)
    [EXTENSION] Extended outtro
    [INSTRUMENT] Modified ending impact

    I actually wanted to extend this one as well. And it got extended.

    Azalea (feat. Tohoku Zunko)
    [EXTENSION] Extended outtro

    This brings an even sadder note to the song (which is actually a tragedy).

    Aurora (feat. Tohoku Zunko)
    [INSTRUMENT] Articulated ending VFX with volume automations (0.8/0.6)

    Without the second repetition, the bridge sounded a bit empty. 

    ANTENOVAE (feat. Kizuna Akari)
    [INSTRUMENT] Modified intro (now begins with fading in atmo+bridge + percloop)
    [INSTRUMENT] Octave raise for second verse bridge pluck

    No worries, in terms of high frequencies the music is harmless. Also modified the intro. Maybe it has attenuated the variations PoiZone tends to do with some atmos...

     

     

    Hope you will enjoy this album. And this is the transition to the season 4. The track "Decades of Sorrow" being from S04, same for "Natasha"... All the rest is season 3. The last ones of season 3.

    I aired all the demos for Momo today. "Disappearence" got aired few hours ago, don't hesitate to check. Also, please stay tuned on YouTube until beginning of June, something tells me an alternative version with a Vocaloid of "Remind me" should happen very soon...
    If you want to have an idea of the singer, well, I hesitated between IA and Yukari (the Lin VB). Answer soon.
    Or in the catalog if you are a real impatient, haha

     

    The next deadlines, for reminder: June 5th, 7th and 9th. "CLOTHORA" with GUMI first, then "Jump for Happiness" with Sayu, then "Selenium" with GUMI again (haha this title).
    And after, the deadlines are for mid/end of June. CD21 should contain tracks with GUMI (yeah, again), Tei, Itako and Akari at least. Not sure if Totoko and Kiritan will be in it (maybe?) or else it will be for CD21.5. I don't have tracklists written for the moment.
    And actually I'm going through a huge stress period until June... That may explain the current lyrics... Maybe?

     

    Other little things:
    - the cover/remix for June 9th will be... Maybe both, and you won't get the titles of the songs for now. I really want to keep the surprise (birthday presents, remember).
    - all the chibis are online (^_^)
    - there are no new plans for new Vocaloids right now. Neither for synths. Priorities are for the new Vegas version if they sell it this year (for the moment they update every year) and possibly updates for the current voicebanks.

     

     

    And that's all for the moment! Enjoy!
    Nynthixia


  • 『Disappearence』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180523-00822
    LIN (full) : 「599 037 615」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180524-000960
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - TRACK 2/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : madness reference, confusing lyrics
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    厳しい瞬間に君をよく知ることを学んでいた
    笑顔は夢のような世界への扉を開きている
    深い暗闇がこの生きている錯視を囲むまでね
    幸せと希望を取り戻すことを望みまていたよ

    君が長年に築いた素晴らしい世界を絶望に引き継がせない
    この夢への扉は開けない、それを守るためにここにいるように
    いつかこの場所から消えればだけど、他の人たちはどうなるでしょうの?
    全てのこれらの夢と運命は短く一瞬のうちに砕けた?

    君の世界から消えたいとは思わないよ
    灰に燃え尽きる精神の無実を見るよ
    全ての負傷者の意識が失われただ
    パラノイド、地獄の悪夢に入ているよね

    暗い雲が明るい空に溜まっているのを見ていた
    星が暖かい光の中で共鳴したところで
    いつか悲しみと怒りが消えることを願っていたよ
    痛い情熱が解かれて全てが燃え始める前に

    君の世界から消えたいとは思わないよ
    灰に燃え尽きる精神の無実を見るよ
    全ての負傷者の意識が失われただ
    パラノイド、地獄の悪夢に入ているよね

    Original English text

    I learnt to better know you in harsh moments
    The smiles opening the door to a dreamy world
    Until deep darkness surrounded this living illusion
    I hoped to bring back happiness and hope

    I won't let despair take over the wonderful world you built during many years
    Madness won't open the door to this dream, as long I will be here to protect it
    But if someday I disappear from this place, what will happen to the others?
    All these dreams and fates shattered within a single short instant?

    I don't want to be erased from your world
    See the innocence of my mind burning into ashes
    The lost consciousness of all wounded people
    Paranoid, entering into a hellish nightmare

    I saw the dark clouds accumulating in the bright sky
    Where the stars were resonating within a warm light
    I wished the sadness and the wrath would disappear someday
    Before painful passions get unchained and begin to burn everything

    I don't want to be erased from your world
    See the innocence of my mind burning into ashes
    The lost consciousness of all wounded people
    Paranoid, entering into a hellish nightmare

    And French adaptation!

    J'ai appris à mieux te connaître lors de durs moments
    Les sourires ouvrant la porte sur un monde rêveur
    Jusqu'à ce que l'obscurité ait entouré cet univers illusoire vivant
    J'ai espéré ramener l'espoir et le bonheur

    Je ne laisserai pas le désespoir prendre le contrôle de ce monde que tu as bâti pendant tant d'années
    La folie n'ouvrira pas les portes de ce rêve, tant que je serai là pour le protéger
    Mais si un jour je disparaissais de cet endroit, qu'arrivera-t-il aux autres cependant ?
    Tous ces rêves et destins brisés en un si court instant ?

    Je ne veux pas être effacée de ton univers
    Voir l'innocence de mon esprit être brûlée en cendres
    Les consciences perdues de tous ces gens blessés vont descendre
    Paranoïaques, entrant dans un cauchemar d'enfer

    J'ai vu dans le ciel brillant les nuages noirs s'accumuler
    Où les étoiles résonnaient dans une chaude lumière
    J'ai souhaité qu'un jour disparaissent la tristesse et la colère
    Avant que les douloureuses passions ne se déchaînent et ne commencent à tout brûler

    Je ne veux pas être effacée de ton univers
    Voir l'innocence de mon esprit être brûlée en cendres
    Les consciences perdues de tous ces gens blessés vont descendre
    Paranoïaques, entrant dans un cauchemar d'enfer

    Explanations...

    Story: This may connect to "Blame Yourself" because the topic is a bit similar, but officially, it's not the case. Even if there is in both songs the threat of a group potentially going insane, here, it's not the same universe at all. The one in "Blame Yourself" was already more violent at the beginning, not in "Disappearence" where everything was calm until the perturbation comes.
    Music: supersaws by M1 and Xpand!2, piano by FL Keys, ending synth by GMS, gated pad by Toxic Biohazard, and I added a little Slayer at the end. It's a bit in the same style as "Eirpne", but more pop-like ("Eirpne" was more dance/techno-typed).
    Limited compatibility patch: possible for FL12 (requires Fruity Delay 3).






    Follow articles RSS
    Follow comments' RSS flux