• 『Excessive』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230722-01633
    LIN (full) : 「601 025 303」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230722-001788
    Full archive
    Album : Excess - TRACK ??/30

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    暴力の考えに侵されて、抵抗しなかった
    目の前に存在する可能性のあるものに対して
    これ以上の合理性は閉じ込めることはできない
    あなたの心の痛みは消えることはなかっただね

    でも全てを壊すことでうまくいくわけではない
    多くは何も求めないだ、何も知らなかった
    本当に全てのことが良くなりたいならだね
    過去を忘れれば痛みは自然に消えていきて

    暴力の考えに侵されて、抵抗しなかった
    目の前に存在する可能性のあるものに対して
    これ以上の合理性は閉じ込めることはできない
    あなたの心の痛みは消えることはなかっただね

    どの時点まで影響を及ぼすかは分かって
    そんなことが起こったのはあなただけではないよ
    もう一度考えをまとめて、気持ちを引き締めて
    あなたは内に隠れている悪魔よりも強い

    Original English text

    Invaded by thoughts of violence, you didn't resist
    Against what was in front of you that could exist
    No more rationality could contain you
    And the pain in your heart couldn't be diminished

    But it's not by breaking everything it will go better
    Many didn't ask for anything and don't know anything
    If you really want all the things to end up better
    Forget the past and the pain will evaporate itself

    Invaded by thoughts of violence, you didn't resist
    Against what was in front of you that could exist
    No more rationality could contain you
    And the pain in your heart couldn't be diminished

    I know up to which point it may affect you
    You're not the only one to who such thing happened
    Reassemble your thoughts and pull yourself together
    You're stronger than the demons hiding within

    And French adaptation!

    Envahi par des pensées de violence, tu n'as pas su résister
    Contre ce qui devant toi qui aurait pu exister
    Plus aucune rationalité ne pouvait te contenir
    Et la douleur dans ton cœur ne pouvait s'amoindrir

    Mais ce n'est pas en cassant tout que cela s'arrangera
    Beaucoup n'ont rien demandé et ne savent rien
    Si tu veux vraiment que tout se finisse bien
    Oublie le passé et la douleur s'évaporera

    Envahi par des pensées de violence, tu n'as pas su résister
    Contre ce qui devant toi qui aurait pu exister
    Plus aucune rationalité ne pouvait te contenir
    Et la douleur dans ton cœur ne pouvait s'amoindrir

    Je sais à quel point cela peut t'affecter
    Tu n'es pas le seul à qui une telle chose a pu arriver
    Rassemble tes pensées et ressaisis-toi
    Tu es plus fort que les démons qui se cachent en toi

    Explanations...

    When a friend becomes excessively violent after dealing with something difficult...
    Music: pad and bridge by Jade Evolutions, pluck pad by Piano Colors, lead and chords by Plectra 2.


  • 『Captive』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230808-01647
    LIN (full) : 「601 043 997」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230810-001802
    Full archive
    Album : Excess - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    あなたの心に縛り付けられて、出る鍵が見つからないよ
    たとえ拷問し続けたとしても、死ぬまで愛するでしょうね

    ずっと側にいてほしいと密かに願っていた、いつも許しているよ
    最後にもう一度抱きしめて、十分ではない、毎日あなたを愛して

    あなたの心に縛り付けられて、出る鍵が見つからないよ
    たとえ拷問し続けたとしても、死ぬまで愛するでしょうね

    あなたの隣にいるということは、私をとても愛してということ
    私にどんな治療をしても、あなたの気持ちを分かち合えるでしょうよ

    Original English text

    I'm shackled to your heart, I can't find the key to get out
    Even if you continue torturing me, I'll love you until I die

    I secretly desired you would keep me forever by your side, I'll always forgive you
    Embrace me one last time, I never get enough, I'll love you everyday

    I'm shackled to your heart, I can't find the key to get out
    Even if you continue torturing me, I'll love you until I die

    If I'm next to you, that means you love me so much
    No matter the treatment you give me, I'll share your feelings

    And French adaptation!

    Je suis enchaînée à ton cœur, je ne peux trouver la clé pour sortir
    Même si tu continues de me torturer, je t'aimerai jusqu'à en mourir

    J'ai secrètement désiré que tu me garderais toujours à côté de toi, je te pardonnerai toujours
    Enlace-moi encore une fois, j'en ai jamais assez, je t'aimerai tous les jours

    Je suis enchaînée à ton cœur, je ne peux trouver la clé pour sortir
    Même si tu continues de me torturer, je t'aimerai jusqu'à en mourir

    Si je suis à tes côtés, cela signifie que tu m'aimes tellement
    Peu importe le traitement que tu me donneras, je partagerai tes sentiments

    Explanations...

    First try with REML before I noticed she was behaving a bit like POPY in terms of singing.
    Music: pad by Jade Evolutions and Ancient Greek Compendium, the rest is using Ancient Greek Strings.


  • 『Urban Legend』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230604-01616
    LIN (full) : 「600 973 805」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230604-001771
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    これが現実ではないことは誰もが知ってるけど
    でもまだ少しだけ信じたくて小さな好奇心
    たとえそれが単なる都市伝説だとわかっていても
    今でもことを伝えて、人間の想像力の結晶

    全ての物語は怖がらせるためにでっち上げられたもの
    実現しないでしょうけれどね、驚かせ続けるおとぎ話

    これが現実ではないことは誰もが知っているけどね
    でもまだ少しだけ信じたくてこの小さな好奇心
    たとえそれが単なる都市伝説だとわかっていてもな
    今でもことを伝えて、人間の想像力の結晶

    なぜ無意味な物語をでっち上げるのか知っているのかな
    すでに意味のないこの現実を塗り替えるためかもしれない

    Original English text

    Everyone knows this is not reality
    But we still want to believe a bit a little curiosity
    Even if we know these are just urban legends
    We still are telling these, it's the fruit of human imagination

    All the stories that are invented to scare us
    Fairytales that will never happen but that continue to amaze us

    Everyone knows this is not reality
    But we still want to believe a bit this little curiosity
    Even if we know these are just urban legends
    We still are telling these, it's the fruit of human imagination

    Do we know why we invent meaningless stories
    Maybe to recolor this reality that is already meaningless

    And French adaptation!

    Tout le monde sait bien que ce n'est pas la réalité
    Mais on a envie de croire un peu à cette petite curiosité
    Même si l'on sait que ce sont des légendes urbaines
    On continue de les raconter, c'est le fruit de l'imagination humaine

    Toutes les histoires qui sont inventées pour nous effrayer
    Des contes de fées qui n'arriveront jamais mais qui continuent de nous émerveiller

    Tout le monde sait bien que ce n'est pas la réalité
    Mais on a envie de croire un peu à cette petite curiosité
    Même si l'on sait que ce sont des légendes urbaines
    On continue de les raconter, c'est le fruit de l'imagination humaine

    Sait-on pourquoi on continue d'inventer des histoires qui n'ont aucun sens
    Peut-être pour recolorer la réalité qui nous paraît déjà vide de sens

    Explanations...

    Initially I wanted to treat an urban legend in particular... Before doing something way more general and also... More for all audiences?
    Music: arp pad by Mosaic Tape, synth line by Mosaic Neon, the rest is using FLEX.


  • 『Incubating Jealousy』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230529-01614
    LIN (full) : 「600 967 554」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230529-001769
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    みんないなくなってしまえばいいのに、だからもっと愛することができているよ
    でも私を蝕むこの心の中の感情が何なのか分からないだよ
    普段はこんな風じゃないのは知って、でもあまりにも強力になりすぎている
    でも嫉妬がそう簡単に考えを支配するとは思わなかったけどよね

    最初は普通の事だと思っていただよ
    誰かを愛したとき、こんな事が起こり得る
    傷つけることなんて絶対に考えない
    なぜこのことが思考に侵入するのよね?
    執着することは非常に一般的だ
    結局のところ、これが愛という意味よね?
    ではなぜ考えは正気ではないのでしょう?
    終わらないこのズキズキとした痛みだけで

    みんないなくなってしまえばいいのに、だからもっと愛することができているよ
    でも私を蝕むこの心の中の感情が何なのか分からないだよ
    普段はこんな風じゃないのは知って、でもあまりにも強力になりすぎている
    でも嫉妬がそう簡単に考えを支配するとは思わなかったけどよね

    最初は普通の事だと思っていただよ
    誰かを愛したとき、こんな事が起こり得る
    傷つけることなんて絶対に考えない
    なぜこのことが思考に侵入するのよね?
    執着することは非常に一般的だ
    結局のところ、これが愛という意味よね?
    ではなぜ考えは正気ではないのでしょう?
    終わらないこのズキズキとした痛みだけで

    みんないなくなってしまえばいいのに、だからもっと愛することができているよ
    でも私を蝕むこの心の中の感情が何なのか分からないだよ
    普段はこんな風じゃないのは知って、でもあまりにも強力になりすぎている
    でも嫉妬がそう簡単に考えを支配するとは思わなかったけどよね

    Original English text

    I wish everyone was gone so I can better love you
    But I don't know what is this feeling within that is gnawing me
    I know I'm usually not like this but it's becoming way too powerful
    But I didn't think jealousy could that easily dominate my thoughts

    I first thought it was something normal
    When you love someone, that this can happen
    But I'd never think about hurting anyone
    Why does this thing invade my thoughts?
    Being attached to you is quite common
    After all, this is what love means right?
    Then why my thoughts are not sane?
    Only this throbbing pain that never ends

    I wish everyone was gone so I can better love you
    I don't know what is this feeling within that is gnawing me
    I know I'm usually not like this but it's becoming way too powerful
    But I didn't think jealousy could that easily dominate my thoughts

    I first thought it was something normal
    When you love someone, that this can happen
    But I'd never think about hurting anyone
    Why does this thing invade my thoughts?
    Being attached to you is quite common
    After all, this is what love means right?
    Then why my thoughts are not sane?
    Only this throbbing pain that never ends

    I wish everyone was gone so I can better love you
    I don't know what is this feeling within that is gnawing me
    I know I'm usually not like this but it's becoming way too powerful
    But I didn't think jealousy could that easily dominate my thoughts

    And French adaptation!

    Si seulement tout le monde était parti pour que je puisse mieux t'aimer
    J'ignore quel est ce sentiment en moi qui est en train de me ronger
    Je sais que je ne suis pas comme ça d'habitude, mais c'est devenu trop puissant
    Mais je ne pensais pas que la jalousie pouvait dominer mes pensées si facilement

    J'ai d'abord cru que c'était quelque chose de normal
    Quand on aime quelqu'un, que ça finisse par arriver
    Mais jamais je ne penserais à faire du mal
    Pourquoi est-ce que cette chose envahit mes pensées ?
    Être attachée à toi est quelque chose d'assez mondain
    Après tout, c'est bien la définition de l'amour n'est-ce pas ?
    Alors pourquoi dans mes pensées il n'y a rien de sain ?
    Juste cette douleur qui lancine et ne s'arrête pas

    Si seulement tout le monde était parti pour que je puisse mieux t'aimer
    J'ignore quel est ce sentiment en moi qui est en train de me ronger
    Je sais que je ne suis pas comme ça d'habitude, mais c'est devenu trop puissant
    Mais je ne pensais pas que la jalousie pouvait dominer mes pensées si facilement

    J'ai d'abord cru que c'était quelque chose de normal
    Quand on aime quelqu'un, que ça finisse par arriver
    Mais jamais je ne penserais à faire du mal
    Pourquoi est-ce que cette chose envahit mes pensées ?
    Être attachée à toi est quelque chose d'assez mondain
    Après tout, c'est bien la définition de l'amour n'est-ce pas ?
    Alors pourquoi dans mes pensées il n'y a rien de sain ?
    Juste cette douleur qui lancine et ne s'arrête pas

    Si seulement tout le monde était parti pour que je puisse mieux t'aimer
    J'ignore quel est ce sentiment en moi qui est en train de me ronger
    Je sais que je ne suis pas comme ça d'habitude, mais c'est devenu trop puissant
    Mais je ne pensais pas que la jalousie pouvait dominer mes pensées si facilement

    Explanations...

    Let jealousy incubate for too long and the violence will take over.
    Music: lead by Noire, pad by Piano Colors, arp pads by Mosaic Pluck and Mosaic Keys. Wanted to do something soft musically for Shian since her voice is kind of... Whispery? So, for this one, I already had some experience.


  • 『Re;Cover』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230528-01613
    LIN (full) : 「600 966 643」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230528-001768
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    一度全てを失った、出会う前、永久に滅ぼされたと思った
    生まれ変わるつもり、過去を置き去りにするつもり、希望があったよ
    何年も暗闇の中に閉じこもって生きたくなかっただった
    そばにいてくれるように全てをした、お互いを愛するためにそうした

    一人だとかなり不安だった、自分の感情の餌食だった
    悲しみと絶望がもう長い間私を蝕んでいた

    この他のように離れないように約束してもらえるのよ?
    私の近くにいるとき、幸せにして、以前よりもさらに
    行かないで、あなたを手放しない、もうこの瞬間を生きたくない
    責任を問う声がとても怖い、この孤立に戻さないで

    一度全てを失った、出会う前、永久に滅ぼされたと思った
    生まれ変わるつもり、過去を置き去りにするつもり、希望があったよ
    何年も暗闇の中に閉じこもって生きたくなかっただった
    そばにいてくれるように全てをした、お互いを愛するためにそうした

    あなたを失わないために何か他のことをしたほうがいい?
    周りに誰もいないなら、願いを叶えてくれるかもしれない

    この気持ちは何なのか知らない、以前は存在しなかった
    そこまで狂ってしまうほど過去に打ちのめされていたのだろう?
    話す声は同じではないだよ、それは破壊を望むだけだ
    あなたの大切なものを全て殺した、激しく後悔して

    Original English text

    I lost everything once, before we met each other, I thought I got destroyed for good
    I was going to rebirth, to leave my past behind, I had some hope
    I didn't want to live back years closing myself up in the dark
    So I did everything so you'd stay by my side and so we'd love each other

    Alone I felt pretty insecure, I was the prey of my feelings
    Sorrow and despair gnawed me for too long already

    Can you promise to not leave me like this other one did?
    When you're close to me, you make me so happy, even more than before
    I don't want you to go, I won't let you go, I don't want to live this moment again
    Voices of culpability are scaring me, don't put me back in this isolation

    I lost everything once, before we met each other, I thought I got destroyed for good
    I was going to rebirth, to leave my past behind, I had some hope
    I didn't want to live back years closing myself up in the dark
    So I did everything so you'd stay by my side and so we'd love each other

    Should I do something else to ensure to never lose you?
    If no one else is around, you'll be able to grant my wish

    I don't know what is this feeling, it didn't exist before
    Was I so much broken by the past to go that insane?
    It's not the same voice talking, it only desires for destruction
    I killed everything dear to you and I bitterly regret it

    And French adaptation!

    J'ai tout perdu une fois, avant qu'on ne se rencontre, j'ai cru que j'avais été détruite pour de bon
    J'allais enfin renaître, délaisser mon passé, j'avais de l'espoir
    Je ne voulais plus revivre des années seule à m'enfermer dans le noir
    Alors j'ai tout fait pour que tu puisses rester à mes côtés et que nous nous aimions

    Seule, je ne ne me sentais pas en sécurité, en proie à mes sentiments
    Le chagrin et le désespoir m'ont rongée pendant si longtemps

    Peux-tu me promettre que tu ne me quitteras jamais comme l'autre a fait avant ?
    Quand tu es proche de moi, tu me rends tellement heureuse, encore plus qu'avant
    Je ne veux pas que tu partes, je ne te laisserai pas partir, je ne veux pas revivre ce moment
    Les voix de la culpabilité m'effraient, ne me remets pas dans cet isolement

    J'ai tout perdu une fois, avant qu'on ne se rencontre, j'ai cru que j'avais été détruite pour de bon
    J'allais enfin renaître, délaisser mon passé, j'avais de l'espoir
    Je ne voulais plus revivre des années seule à m'enfermer dans le noir
    Alors j'ai tout fait pour que tu puisses rester à mes côtés et que nous nous aimions

    Dois-je faire encore quelque chose afin de m'assurer que je ne te perde jamais ?
    Si personne d'autre n'est aux alentours, tu pourras enfin exaucer mon souhait

    J'ignore quel est ce sentiment, il n'existait pas avant
    Ai-je été tellement brisée par le passé que j'en ai perdu la raison ?
    Ce n'est pas la même voix qui parle, elle ne désire que destruction
    J'ai tué tout ce qui t'était cher et je le regrette amèrement

    Explanations...

    A girl who got heartbroken once, now afraid to lose her new lover, would be ready to do anything so the same thing doesn't happen to her ever again.
    Music: atmo by Haunted Spaces, sequence pad by Schema - Dark, chant by Freyja, arp line by Signal and leads by Ignition Keys.


  • 『Cyberpsychosis』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230527-01611
    LIN (full) : 「600 965 886」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230527-001766
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : violent lyrics, murders (yangire content)
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    誰もが私を殺したい、誰もが私を脅威だと考えて
    誰も必要ない、目の前にあるものは全て排除してやるな
    なぜ時間の経過とともに腐る封筒にそこまで執着するの?
    ただ世界からゆっくりと弱体化していく狂気を浄化して

    最初からあなたたちの全ての存在にイライラしていた
    弱すぎ、脆いすぎ、面白くない、全てを沈黙させてる
    最後の暴力で街全体を焼き尽くているだな
    共感は弱さの表れた、過剰に虐待されているよ

    誰もが私を殺したい、誰もが私を脅威だと考えて
    誰も必要ない、目の前にあるものは全て排除してやるな
    なぜ時間の経過とともに腐る封筒にそこまで執着するの?
    ただ世界からゆっくりと弱体化していく狂気を浄化して

    私が人間性を本当に大切にしてと思って?
    それはあなたたちの脳を腐らせて、あなたたちをバカにして
    そんなにみんながとても弱いなら、皆死んだ方が良いよな
    いかなる肉体も永久に根絶された方が良いだな

    誰もが私を殺したい、誰もが私を脅威だと考えて
    誰も必要ない、目の前にあるものは全て排除してやるな
    なぜ時間の経過とともに腐る封筒にそこまで執着するの?
    ただ世界からゆっくりと弱体化していく狂気を浄化して

    たった一つの声に従うだけ、私の、みんな黙ってて
    私の幸福、ふざけんじゃない、それが全員が言うことだ
    皆は未来から自分の弱さを守りたいと思っている
    バカどもが前に進むことを拒否したら、それなら皆死ねば

    Original English text

    Everyone wants to kill me, everyone considers me a threat
    I don't need anyone, I'll get rid of anything facing me
    Why remain attached so much to enveloppes rotting over time?
    I'm purifying this world of any crazy slowly weakening

    I've been so annoyed by your existences from the start
    So weak, so brittle, uninteresting, silence everything down
    Burn the whole city down in a last access of violence
    Empathy is a sign of weakness, it's excessively abused

    Everyone wants to kill me, everyone considers me a threat
    I don't need anyone, I'll get rid of anything facing me
    Why remain attached so much to enveloppes rotting over time?
    I'm purifying this world of any crazy slowly weakening

    Do you think I really care about humanity?
    It's rotting your brain, it's making you idiots
    If you're all that weak, it'd be better you all die
    It's better any body of flesh would be eradicated forever

    Everyone wants to kill me, everyone considers me a threat
    I don't need anyone, I'll get rid of anything facing me
    Why remain attached so much to enveloppes rotting over time?
    I'm purifying this world of any crazy slowly weakening

    I only obey a single voice, mine, so shut up all
    My well-being, don't be kidding me, that's what they all say
    You all want to protect your weaknesses against the future
    If you idiots refuse to go forward, then you all need to die

    And French adaptation!

    Tout le monde veut me tuer, tout le monde me considère comme une menace
    Je n'ai besoin de personne, j'éliminerai ce qui me fera face
    Pourquoi s'attacher autant à des enveloppes qui pourrissent avec le temps ?
    Je purifie le monde de tous les cinglés qui s'affaiblissent lentement

    Depuis le début j'ai été ennuyée par toutes vos existences
    Si faibles, si fragiles, dénuées d'intérêt, tout réduire au silence
    Brûler la ville toute entière dans un dernier accès de violence
    L'empathie est un signe de faiblesse, abusée à outrance

    Tout le monde veut me tuer, tout le monde me considère comme une menace
    Je n'ai besoin de personne, j'éliminerai ce qui me fera face
    Pourquoi s'attacher autant à des enveloppes qui pourrissent avec le temps ?
    Je purifie le monde de tous les cinglés qui s'affaiblissent lentement

    Penses-tu que j'en ai quelque chose à faire de l'humanité ?
    C'est en train de pourrir votre cerveau, c'est en train de vous abrutir
    Si vous êtes tous aussi faibles, alors il est mieux que tous puissent mourir
    Que tout corps de chair puisse être éradiqué pour l'éternité

    Tout le monde veut me tuer, tout le monde me considère comme une menace
    Je n'ai besoin de personne, j'éliminerai ce qui me fera face
    Pourquoi s'attacher autant à des enveloppes qui pourrissent avec le temps ?
    Je purifie le monde de tous les cinglés qui s'affaiblissent lentement

    Je n'obéis qu'à une seule voix, la mienne, alors fermez-la tous
    Mon bonheur, vous foutez pas de moi, c'est ce qu'ils disent tous
    Vous voulez juste protéger vos faiblesses face à l'avenir
    Bande d'abrutis si vous refusez d'avancer, alors vous devez tous mourir

    Explanations...

    I never played Cyberpunk so I'm going to talk here as a profane but... For the ones not knowing cyberpsychosis, this would be a sort of dissociative disorder causing a person having too much cybernetics in their body to go overly violent and to kill off any human getting too close. Only way for the authorities to stop them: killing the cyberpsychos. But actually, when you look more in depth, there is already a pathological background behind each cyberpsycho. Severe psychiatric issues, psychopathy... As if the cybernetics would be just an excuse for them to just... Go off?
    Music: tried future synthwave. Plus I had gotten some packs to do some phonk so... Sequence loop by Schema - Dark, all the rest is using Mosaic Neon.


  • Hello, Nynthixia there

    DOWNLOAD ALBUM (28 TRACKS)

    Here is the changelog for the album, or should I say, info about inedite tracks.

    02. I'm Hidden Somewhere

    Someone just playing hide and seek. Hear my voice, find me...

    04. Resilience

    Someone deciding to fight against their negative emotions to become stronger.

    06. Father Dragon [LOVECRAFT SERIES]

    OK this one was hard to do... But it's about Dagon! And a bit mother Hydra, yes, too...

    07. A Darker Myself

    A woman stuck with a dissociative issue, being unable to know what's going on other than by being told by other people.

    10. Dominating the World

    It's quite an evil queen offering her prey to conquer the world with her, to the condition of obeying her otherwise...

    12. Smoke Screens

    This one is a bit personal as well. It's about perfectionism.

    14. Severed Bonds [YANDERE]

    Emotional blackmail done by a girl wanting so desperately to keep the one she loves, even if this person doesn't care for her at all...

    15. Self-Brainwashing

    OK the title seems negative but actually, it's someone trying to convince herself about all the good things possible, to "brainwash herself" with happiness to not suffer anymore.

    18. Dead Within

    The title says it all, but it's someone not being able to feel any kind of emotion whatsoever, not even negative ones, thinking they are here... Without being here.

    20. Venomous Kiss

    How a first love kiss was able to paralyze a girl to the point she feels completely lost in her emotions.

    21. Breaking Point [YANDERE] [YANGIRE]

    Putting both tags because they both can work. But it's someone who loved another person who then abused their trust. No wonder why she decides to snap and kill them back...?

    24. So Unfortunate [YANDERE]

    ... That you would find a woman you don't know but has the same love interest as you, except that unlike you, she might get violent and kill you. In other words, your classical yandere.

    25. Melatonin [YANDERE]

    No need to be violent to be a yandere. You can just let your rival sleep and just ensure the sleep lasts forever. Right she hides well her intentions???

    26. Flash;Back [YANDERE]

    Imagine killing your rival. Then this rival comes back. And you start wondering if you really killed them. But you have too precize memories for it to just be a dream or a hallucination.

    27. April Hare [CORRUPTION SERIES]

    Little word play with the March Hare from Alice... Except that since Mell was born in April.
    It's mostly about Mell trying to be friends with Totoko. But since Totoko is overly paranoid and doesn't want Mell to get hurt, she runs away... And of course Mell doesn't understand. Until the threat comes from another side. One she clearly wasn't expecting.
    For more info, refer to Nynthilore post D4§68.

    28. Not a Monster [CORRUPTION SERIES]

    It's mainly Teto talking to Tei for this one. Duality between a tsundere chimera who has been pretty popular and is now getting an AI to sing, and a yandere human who still only has her old voicebanks from the first half of the 2010s who's not been seeing from a good eye tsundere characters like Teto would be.
    For more info, refer to Nynthilore post D4§69.

     

    And the rest?

    Well, later today, there will be a live on YouTube.

    Menu for today:

    - announcements about new voicebanks, as well some you're aware about as some a bit less aware about
    - discussion about the new album (release party yay!)
    - more explanations about the background behind "Limerent" - aka "being a yandere is not funny"

    The live should NOT be age restricted (there will just be the classical age limit) and there should NOT be spoilers. NORMALLY. You'll get the link on Twitter once it's ready.

    After the live is over, you'll find back a resume of what's been said in this post, written in yellow. So please be sure to come back soon if ever the live happens during hours you're not available!

     

    Well, otherwise, see you in few hours?

    UPDATE 10/21 10:50 PM

    This is what was revealed in live.

     

    - Sheena and Eri confirmed for SynthV, whenever they release. Will be bought on international Dreamtonics store. Not to be featured before CD40.5.

    - AiSuu confirmed for VoiSona, once the perpetual license plan gets released (this winter). Not placed yet in an album.

    - Gekiyaku confirmed to be part of the team since October 20, passed quality test with high success! Will be featured in CD40 "Mind Alteration Disorder" with one track for Corruption series and a normal track (both private). Deadline set to August 3 for public songs.

    - Voicepeak COKO will be bought on DLSite on January 2024

    Live available here

    Nynthixia


  • 『Limerent』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230523-01610
    LIN (full) : 「600 964 894」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230523-001765
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    ただの優しさから始まっていただね
    私と話してとき、とても気分が良かった
    少しずつあなたへの愛情が進んで
    友達になったかのように、そうではないけど
    ただの友情よりももっと激しいもの
    容赦なく胸を刺せているこの気持ちだね
    私には説明できない何かだね
    欠席するたびに苦しみ続けているよ

    愛のように見えて、でもなぜ痛いのでしょう?
    いつもあなたのことを考えて、執着して
    私から連れ去られるのを数晩見てた
    そして完全に怖くなって目が覚めると
    想像してることを知って、でも仕方ない
    私の頭の中にある、現実ではない
    でも脳は受け入れることを拒否してと思う
    止められないほど強すぎる感情だった

    でもたとえあなたが私を拒否するとわかっていても
    このありえない互恵性をまだ少し信じたくて
    もう合理的ではない、自分の感情に支配されて
    でもあなたを守りたい、だから嘘をついているのだ
    この友情の話が嘘であることはよく知って
    それ以上に愛しているよ、言う勇気がないことを
    あなたを傷つけたら、自分に腹を立てるでしょうよ
    でも今は何も以前と同じではないでしょうよね

    あなたが元気かどうか知りたいだけよ
    あなたが何も言わないと気分が悪くなる
    毎日自分を安心させたくてよ
    本当耐えられないこの痛みを消したい
    この状態全体が病気にさせて
    いつもあなたの注意を引こうと努めてる
    この否定的な反応を受けるたびに
    私を最悪の罰のように傷つけて

    頭の中で記憶が繰り返され続け
    あなたに夢中になっている、それでおしまい
    いつも同じようにあなたを想像してる
    何をすべきかわからない段階にいるよ
    あなたの側で、心がとてもドキドキして
    とても怖い、もう一度もっと尋ねている
    たとえ苦しんでも、それは私より強い
    正気に保ってくれるのはあなただけだよ

    でもたとえあなたが私を拒否するとわかっていても
    このありえない互恵性をまだ少し信じたくて
    もう合理的ではない、自分の感情に支配されて
    でもあなたを守りたい、だから嘘をついているのだ
    この友情の話が嘘であることはよく知って
    それ以上に愛しているよ、言う勇気がないことを
    あなたを傷つけたら、自分に腹を立てるでしょうよ
    でも今は何も以前と同じではないでしょうよね

    とても恐れていたその日がやって来た
    私たちの間の絆を全て壊してた
    あなたはわざと私を無視していたね
    全然元気じゃないってあなたが知ったとき
    その瞬間から事態は悪化してた
    突然全てが矛盾したものになってた
    この不健康な感情の混ざり合い
    私を殺してる、絶望に蝕まれて

    どうして私に対してそこまで残酷?
    二人とも私が病気であることを知った
    とても激怒してた、あなたを殺したかった
    そうしたらとても後悔して、自殺したい
    忘れようとした、まだこの考えを持った
    どこでもあなたに会った、知らない人の顔にも
    何年も私の正気を破壊していた
    そしてあなたのも壊れたと思っているよ

    この感情が二人を殺すだろうと分かっていた
    安心させようとしたけど、お互いに毒を盛った
    もう合理的ではない、自分の感情に支配されて
    残酷な劇場のただの操り人形だった
    この友情の話が嘘であることはよく知って
    それ以上に愛しているよ、言う勇気がないことを
    あなたを傷つけたら、自分に腹を立てるでしょうよ
    まだ生きてるけどどうやって生きてるか分からないよ

    Original English text

    It just started with some kindness
    When you were talking to me, I was feeling so well
    Bit by bit my affection towards you progresses
    As if you became a friend but that's not the case
    It's more intense than just friendship
    This feeling merciless stabbing my chest
    It's something else I'm unable to describe
    At each absence I continue suffering

    Looks like love but why is it hurting?
    I always think about you, you're obsessing me
    Several nights seeing you being taken away from me
    And when I wake up totally frightened
    I know I imagine it but I can't help it
    That it's in my head, this is not reality
    But I think my brain refuses accepting it
    It was a way too strong feeling to be stopped

    But even if I know you're going to reject me
    I still want to believe a bit to this impossible reciprocity
    It's not rational anymore, I'm controlled by my feelings
    But I want to keep you that's why I'm lying
    I know very well this story of friendship is a lie
    That I love you more than that and I don't dare saying it as such
    If I hurt you, I'll be mad against myself
    But now nothing will be the same as before

    I just want to know if you're fine
    When you're not saying anything, I'm feeling unwell
    I want to reassure myself everyday
    I really want to erase this pain I can't endure
    This whole condition makes me sick
    I try every time to get your attention
    Every time you get this negative reaction
    It also hurts me like the worst punition

    Memories keep repeating themselves in my head
    I'm addicted to you, that's it
    I always imagine you the same way
    And I'm at a point I don't know what to do
    By your side my heart is pounding so much
    I'm so scared but I ask more of it again
    No matter if I suffer, it's stronger than me
    The only thing keeping me sane is you

    But even if I know you're going to reject me
    I still want to believe a bit to this impossible reciprocity
    It's not rational anymore, I'm controlled by my feelings
    But I want to keep you that's why I'm lying
    I know very well this story of friendship is a lie
    That I love you more than that and I don't dare saying it as such
    If I hurt you, I'll be mad against myself
    But now nothing will be the same as before

    The day I was so much afraid of arrived
    You broke all the bonds between us
    You ignored me on purpose
    When you knew I wasn't fine at all
    Things worsened since that moment
    Everything suddenly became contradictory
    This unhealthy mix of feelings
    It's killing me, I'm getting eaten by despair

    Why are you so cruel towards me?
    We both knew I was sick
    I was so furious I wanted to kill you
    Then I'd regret so much, I'd want to kill myself
    I then tried to forget but I still had this thought
    I was seeing you everywhere, even on strangers faces
    You destroyed my sanity for years
    And I guess yours got broken as well

    I knew this feeling was going to kill both of us
    I tried reassuring you but we mutually poisoned ourselves
    It's not rational anymore, I'm controlled by my feelings
    I was just a puppet in the theater of cruelty
    I know very well this story of friendship is a lie
    That I love you more than that and I don't dare saying it as such
    If I hurt you, I'll be mad against myself
    I'm still alive but I don't know how

    And French adaptation!

    Ça a juste commencé par de la gentillesse
    Quand tu me parlais, je me sentais tellement bien
    Petit à petit mon affection envers toi progresse
    Comme si tu étais devenue une amie, mais il n'en est rien
    C'est bien plus intense que juste de l'amitié
    Ce sentiment qui poignarde ma poitrine sans pitié
    C'est autre chose que je ne sais pas comment décrire
    À chaque absence je continue de souffrir

    On dirait de l'amour, mais alors pourquoi ça me blesse ?
    Je pense toujours à toi, tu m'obsesses
    Plusieurs nuits où je te vois m'être enlevée
    Et où je me réveille encore plus effrayée
    Je sais que je l'imagine, mais je ne peux pas m'en empêcher
    Que c'est dans ma tête, que ce n'est pas la réalité
    Mais je crois que mon cerveau refuse de l'accepter
    C'était un sentiment trop fort pour pouvoir l'arrêter

    Mais même si je sais que tu vas me rejeter
    Je veux toujours croire un peu à cette impossible réciprocité
    Ce n'est plus rationnel, je suis contrôlée par mes sentiments
    Mais je veux te garder, voilà pourquoi je te mens
    Je sais très bien que cette histoire d'amitié c'est du vent
    Que je t'aime bien plus fort que ça et que je n'ose pas te le dire vraiment
    Si je te blesse je m'en voudrais horriblement
    Mais maintenant plus rien ne sera comme avant

    Je veux juste savoir si tu vas bien
    Quand je n'ai pas de nouvelles, je ne me sens pas bien
    Tous les jours je veux me rassurer
    Je veux vraiment effacer cette douleur que je ne peux pas endurer
    Ça me rend malade toute cette condition
    J'essaie à chaque fois de gagner ton attention
    Et chaque fois que tu as cette négative réaction
    Ça me blesse aussi comme la pire des punitions

    Dans ma tête les souvenirs se répètent sans arrêt
    Je suis accro à toi, ça y est
    Je t'imagine toujours de la même manière
    Et j'en suis à un point où je ne sais pas quoi faire
    Quand je suis avec toi, mon cœur bat si fort
    J'ai tellement peur mais j'en redemande encore
    Peu importe si je souffre, c'est plus fort que moi
    La seule chose qui me garde saine c'est toi

    Mais même si je sais que tu vas me rejeter
    Je veux toujours croire un peu à cette impossible réciprocité
    Ce n'est plus rationnel, je suis contrôlée par mes sentiments
    Mais je veux te garder, voilà pourquoi je te mens
    Je sais très bien que cette histoire d'amitié c'est du vent
    Que je t'aime bien plus fort que ça et que je n'ose pas te le dire vraiment
    Si je te blesse je m'en voudrais horriblement
    Mais maintenant plus rien ne sera comme avant

    Le jour que je redoutais tant est tombé
    Tu as rompu tous les ponts entre nous
    Tu m'as volontairement ignorée
    Alors que tu savais que je n'allais pas bien du tout
    Les choses ont empiré depuis ce moment
    Soudainement tout est devenu contradictoire
    Ce mélange malsain de sentiments
    Est en train de me tuer, de me faire manger par le désespoir

    Pourquoi es-tu aussi cruelle envers moi ?
    J'étais malade et tu le savais aussi bien que moi
    J'étais si furieuse que je voulais te tuer
    Puis je regretterais tellement qu'ensuite j'allais me suicider
    J'ai ensuite tenté d'oublier, mais j'avais encore cette pensée
    Je te voyais partout même sur les visages des étrangers
    Tu as détruit ma santé mentale pendant des années
    Et j'imagine que la tienne aussi a été cassée

    Je savais que ce sentiment allait toutes deux nous tuer
    Je tentais de te rassurer mais on s'est empoisonnées mutuellement
    Ce n'est plus rationnel, je suis contrôlée par mes sentiments
    J'étais juste une marionette dans le théâtre de la cruauté
    Je sais très bien que cette histoire d'amitié c'est du vent
    Que je t'aime bien plus fort que ça et que je n'ose pas te le dire vraiment
    Si je te blesse je m'en voudrais horriblement
    Je suis encore en vie mais j'ignore comment

    Explanations...

    OK, I'll stop laughing with that one and I'll be serious. This song is very personal actually.
    You got tons of songs about fictional yanderes, most of time you didn't have their full construction, nothing. Since this one is about my personal experience, well... I threw everything in the lyrics. It happened to me especially between 2012 and 2019 (yes, this hell lasted for near 7 full years!!!!). From the start of the obsession to the sequels it left. I really wish this never, ever happens to you because living this is just A HELL.
    It's not just you'll pretend you'll be madly in love with someone, it's just... You don't decide actually. Your brain is totally messed up, you see the warning signals, but your brain is in mode "hey, let's just ignore this, all what I want it's the other person". You can't even control your behavior. It's like if you got hooked on some kind of drug, except that the drug is the other person. I had to get out of this without psychiatrist, it gave out what I am today. Someone who tries, to try healing her mind, to write violent lyrics just to get out what is in her mind, no matter how harsh it is.
    Don't do like me, go seek a psychiatrist if ever you think this is happening to you. Don't do the same mistakes as I did, because this thing left me some psychiatric sequels. I'm not kidding with this. Clearly if you start feeling love animated by huge fear and obsessions for way, way too long, that means there's an issue somewhere.
    Music: the music by itself is very sad, melancholic, almost psychotic near the end. Atmo by Haunted Spaces, chant by Voices of Wind - Adey, chords by Session Guitarist - Picked Acoustic, low piano by Noire, the rest is using Piano Colors. I swear, this song just goes so well with RIME and at the same time, it resumes quite well the horror of the whole thing.


  • 『Pull the Strings』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230521-01609
    LIN (full) : 「600 963 803」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230521-001764
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    糸を引きて、そしてどの人形も私の言うことを聞きている
    命令がどんなにひどいものであっても、人形は従ってる

    あなたはそれ以上考えていないでしょう
    あなたの手をきちんと縛ってあげたらだよ
    もう動かないで、あまり遠くには行けない
    弦はすでにあなたの手に埋め込まれていた

    糸を引きて、そしてどの人形も私の言うことを聞きている
    命令がどんなにひどいものであっても、人形は従ってる

    長い間一人でいただよ、知っているのね?
    秘密を打ち明けられる友達もいないよ
    そんなにずっとこのままだと信じていたよ
    これで友達になっている、楽しみましょう

    糸を引きて、そしてどの人形も私の言うことを聞きている
    命令がどんなにひどいものであっても、人形は従ってる

    糸を引きて、そしてどの人形も私の言うことを聞きている
    命令がどんなにひどいものであっても、人形は従ってる

    Original English text

    I pull the strings and every puppet does what I say
    No matter if my orders are horrible the doll obeys

    You won't be thinking any further
    Once I will have tied up your hands correctly
    Don't move anymore, you can't go very far away
    The strings already embedded themselves in your hands

    I pull the strings and every puppet does what I say
    No matter if my orders are horrible the doll obeys

    I've been alone for so long you know
    With no friend to confide my secrets to
    I believed so much I'd remain like this forever
    Now we'll be friends we'll have fun

    I pull the strings and every puppet does what I say
    No matter if my orders are horrible the doll obeys

    I pull the strings and every puppet does what I say
    No matter if my orders are horrible the doll obeys

    And French adaptation!

    Je tire les ficelles et chaque marionnette fait ce que je lui dis
    Peu importe si mes ordres sont horribles, la poupée obéit

    Tu ne réfléchiras pas plus loin
    Une fois que j'aurai correctement attaché tes mains
    Ne bouge plus, tu ne peux pas aller très loin
    Les ficelles se sont déjà incrustées dans tes mains

    Je tire les ficelles et chaque marionnette fait ce que je lui dis
    Peu importe si mes ordres sont horribles, la poupée obéit

    J'ai été seule pendant si longtemps tu sais
    Sans aucun ami à qui confier mes secrets
    J'ai tellement cru que j'allais rester ainsi à jamais
    Maintenant on sera amis, on va pouvoir s'amuser

    Je tire les ficelles et chaque marionnette fait ce que je lui dis
    Peu importe si mes ordres sont horribles, la poupée obéit

    Je tire les ficelles et chaque marionnette fait ce que je lui dis
    Peu importe si mes ordres sont horribles, la poupée obéit

    Explanations...

    A vengeful woman manipulating people to seek revenge over the ones who abandoned her, forcing them to be her eternal friends.
    Music: went more on pop to try ROSE. I later found a way to better use her though. Pads by Haunted Spaces and Vocal Colors, plucks by Ancient World, leads by Ancient Greek Strings.


  • 『Shannon』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230520-01606
    LIN (full) : 「600 962 901」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230520-001761
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    より良いサービスを提供するにはどうすればよいでしょうのかな
    マダムが何か欲しいなら、願いを叶えるために全力を尽くして
    それぞれの願いが強い、悪徳を止めることは何もできない
    たとえ悪魔が精神を憑依したとしても、絶対あきらめない

    マダムの命令で、拒否できるものは何もないよね
    全ての質問を暗闇の中に隠しているよ
    迷うことなく従っている、聞かなければならない
    荒唐無稽な話をでっち上げても構わない

    より良いサービスを提供するにはどうすればよいでしょうのかな
    マダムが何か欲しいなら、願いを叶えるために全力を尽くして
    それぞれの願いが強い、悪徳を止めることは何もできない
    たとえ悪魔が精神を憑依したとしても、絶対あきらめない

    今夜マダムは魂を満たしてくれる人を見つけた
    私ではない、そうでなければなぜ尋ねるでしょうの?
    私の使命が終わるとはとても信じたくないよ
    幸せになるためには全てを炎に投げ込めてるよ

    従わなくてごめんなさい、この願いは叶えられなかっただよ
    禁じられた感情を他の方法で表現することはできない
    十分に愛していないのに、なぜ私を側に置いていたのよ?
    とても残酷、そのような幻想は狂気を引き起こす可能性

    Original English text

    I wonder what can I do to be of better service
    If madam wants something, I'll do my very best to grant her wish
    Each desire is strong, nothing will be able to stop her vices
    No matter if the devil took possession of her spirit, I'll never give up

    At the orders of madam, there's nothing I can refuse
    I hide all my questions in the dark
    I obey without wondering further, I must listen
    No matter if we should invent an absurd story

    I wonder what can I do to be of better service
    If madam wants something, I'll do my very best to grant her wish
    Each desire is strong, nothing will be able to stop her vices
    No matter if the devil took possession of her spirit, I'll never give up

    Tonight madam found the one who would fill up her soul
    It's not me, otherwise why would she be asking?
    I don't want to believe my mission would come to an end
    I'll throw everything in the flames to be happy

    Sorry for disobeying, I couldn't grant this wish
    I can't express my forbidden feelings in another way
    Why did you keep me by your side if you didn't love me enough?
    It's so cruel, such illusions can drive insane

    And French adaptation!

    Je me demande ce que je peux faire pour être de meilleur service
    Si madame veut quelque chose, je ferai de mon mieux pour exaucer son souhait
    Chaque désir est fort, rien ne pourra arrêter ses vices
    Peu importe si le diable a pris possession de son esprit, je n'abandonnerai jamais

    Aux ordres de madame, il n'y a rien que je ne puisse refuser
    Je cache toutes mes questions dans le noir
    J'obéis sans plus me questionner, je dois écouter
    Et peu importe si l'on doit inventer une absurde histoire

    Je me demande ce que je peux faire pour être de meilleur service
    Si madame veut quelque chose, je ferai de mon mieux pour exaucer son souhait
    Chaque désir est fort, rien ne pourra arrêter ses vices
    Peu importe si le diable a pris possession de son esprit, je n'abandonnerai jamais

    Ce soir, madame a trouvé la personne qui remplirait son âme
    Ce n'est pas moi, sinon pourquoi est-ce qu'elle le demanderait ?
    Je ne veux pas croire que ma mission se terminerait
    Je dois pour être heureuse tout lancer dans les flammes

    Désolée d'avoir désobéi, je ne peux pas exaucer ce souhait
    Je ne peux pas exprimer mes sentiments interdits autrement
    Pourquoi m'avoir gardée à vos côtés si vous ne m'aimiez pas assez ?
    C'est si cruel, de telles illusions peuvent rendre dément

    Explanations...

    Sister song of Janet.
    Shannon is the maid of Janet, a very powerful woman living in a manor. Janet asks her maid to get a man on who Janet had an eye on. Shannon thus feels betrayed, having the feeling she wouldn't be needed anymore. Instead, she'll kill the man so she would be sure to be the only person Janet would really care about.
    Music: atmo by Aura, pad by Mosaic Tape, chants by Voices of Wind - Audrey and lead by Piano Colors.


  • 『Janet』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230521-01608
    LIN (full) : 「600 963 344」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230521-001763
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    怖すぎて近づくことができないよね
    どうやってなだめたらいいの知らないよ
    どうしたらこの願いが叶うのでしょう?
    一人でもっと前に進めないならね

    あなたより上すぎるように見えていた
    でも実際にはそうではなかったけど
    他の誰かがあなたに会いに行ったら
    希望を失うことになるでしょうのよ?

    怖すぎて近づくことができないよね
    どうやってなだめたらいいの知らないよ
    どうしたらこの願いが叶うのでしょう?
    一人でもっと前に進めないならね

    私を愛していたとは知らなかった
    悲しいことに、あなたはこの人ではない
    周囲の炎に気づくべきだったよね
    彼女に好きだったけど、ここまでではない

    怖すぎて近づくことができないよね
    どうやってなだめたらいいの知らないよ
    どうしたらこの願いが叶うのでしょう?
    一人でもっと前に進めないならね

    Original English text

    You're too scared to approach me
    And I don't know how to appease you
    How can this wish be granted?
    If I'm not able to go more forward alone

    I seemed to be too much above you
    But actually, this wasn't the case
    If someone else went to see you
    Would I lose any hope?

    You're too scared to approach me
    And I don't know how to appease you
    How can this wish be granted?
    If I'm not able to go more forward alone

    I didn't know she loved me
    And sadly, you weren't this person
    I should have noticed the flames surrounding me
    I liked her, but not up to this point

    You're too scared to approach me
    And I don't know how to appease you
    How can this wish be granted?
    If I'm not able to go more forward alone

    And French adaptation!

    Tu as trop peur de m'approcher
    Et j'ignore comment t'apaiser
    Comment ce souhait peut-il se réaliser ?
    Si toute seule je ne peux pas plus avancer

    J'avais l'air trop au-dessus de toi
    Mais en réalité, ce n'est pas le cas
    Si quelqu'un d'autre venait te voir
    Allais-je perdre vraiment tout espoir ?

    Tu as trop peur de m'approcher
    Et j'ignore comment t'apaiser
    Comment ce souhait peut-il se réaliser ?
    Si toute seule je ne peux pas plus avancer

    Je ne savais pas que quelqu'un m'aimait
    Et malheureusement ce n'était pas toi
    J'aurais dû remarquer les flammes qui m'entouraient
    Je l'appréciais, mais pas à ce point-là

    Tu as trop peur de m'approcher
    Et j'ignore comment t'apaiser
    Comment ce souhait peut-il se réaliser ?
    Si toute seule je ne peux pas plus avancer

    Explanations...

    Sister song of Shannon.
    Janet asked her maid Shannon to get back the man she really loved, but Shannon, afraid of seeing herself as now useless to her mistress, decides to kill the man. Janet gets the feeling something is wrong with her maid and doesn't know how to deal with the situation.
    Music: Pads by Mosaic Pluck, Mosaic Neon and Mosaic Tape, lead by Mosaic Keys.


  • 『Most Sordid Villainy』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230520-01605
    LIN (full) : 「600 962 503」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230520-001760
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    利己的だと言うの?完璧な世界を再構築するだけ
    同じ認識を持ってない、多分お互いを理解できない

    悪役ではないけど、単なる視点の問題だけ
    拷問と呼ぶものは、とってはただの気休めにすぎない

    これ以上自分を正当化する必要があるでしょうのよ?
    分からないの?目を開けて周りを見回して、現実ではない

    悪役ではないけど、単なる視点の問題だけ
    拷問と呼ぶものは、とってはただの気休めにすぎない

    利己的だと言うの?完璧な世界を再構築するだけ
    同じ認識を持ってない、多分お互いを理解できない

    悪役ではないけど、単なる視点の問題だけ
    拷問と呼ぶものは、とってはただの気休めにすぎない

    悪役ではないけど、単なる視点の問題だけ
    拷問と呼ぶものは、とってはただの気休めにすぎない

    Original English text

    You say I'm selfish? I just recreate a perfect world
    We don't have the same perceptions, maybe we don't understand each other

    I'm not a villain, it's just a matter of point of view
    What you call torture is just mere soothing for me

    Do I need to justify myself even more?
    You don't understand? Open the eyes and look around, this is not reality

    I'm not a villain, it's just a matter of point of view
    What you call torture is just mere soothing for me

    You say I'm selfish? I just recreate a perfect world
    We don't have the same perceptions, maybe we don't understand each other

    I'm not a villain, it's just a matter of point of view
    What you call torture is just mere soothing for me

    I'm not a villain, it's just a matter of point of view
    What you call torture is just mere soothing for me

    And French adaptation!

    Tu me dis égoïste ? Je recrée juste un monde parfait
    On n'a pas les mêmes perceptions, peut-être ne se comprend-on jamais

    Je ne suis pas une méchante, c'est juste une question de point de vue
    Ce que tu appelles torture est pour moi un simple apaisement

    Ai-je besoin de davantage me justifier ?
    Ne comprends-tu pas ? Ouvre les yeux et regarde autour, ce n'est pas la réalité

    Je ne suis pas une méchante, c'est juste une question de point de vue
    Ce que tu appelles torture est pour moi un simple apaisement

    Tu me dis égoïste ? Je recrée juste un monde parfait
    On n'a pas les mêmes perceptions, peut-être ne se comprend-on jamais

    Je ne suis pas une méchante, c'est juste une question de point de vue
    Ce que tu appelles torture est pour moi un simple apaisement

    Je ne suis pas une méchante, c'est juste une question de point de vue
    Ce que tu appelles torture est pour moi un simple apaisement

    Explanations...

    A psychopath villain just having a twisted vision of the current world, defines their acts as something necessary when it is the biggest evil for other people.
    Music: supersaws by Xpand!2, the rest is using Mosaic Neon.


  • 『Non Stop Liars』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230519-01604
    LIN (full) : 「600 961 837」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230519-001759
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    人生はとても退屈、だから幻想の後ろに隠れて
    自分自身を面白くしている、脳が何を考えても
    他人の人生を生きるのはいつも簡単、気をつけてけど
    自分の話が行き過ぎていることにいつも気づかないだよ

    嘘の世界で生きて、嘘の世界で生きて
    最悪なのはいつやめるべきかわからない
    嘘を全て信じて、嘘を全て信じて
    受け入れられないなら、誰が信じているの?

    実際誰もが嘘をつく、もう誰も本当に気にしない
    他に何も現実がないなら、むしろ幻想を作り出して
    大きな子供のようにたくさんの物語を発明して
    現実は面白くない、だからこそこんなにひねってしまう

    嘘の世界で生きて、嘘の世界で生きて
    最悪なのはいつやめるべきかわからない
    嘘を全て信じて、嘘を全て信じて
    受け入れられないなら、誰が信じているの?

    Original English text

    Life is so boring so we hide behind an illusion
    We make ourselves interesting no matter what our brains conceive
    It's always easy to have someone else's life but be careful
    We don't always notice when our stories go too far

    We're living in a world of lies, we're living in a world of lies
    The worst is that we never know when to stop
    Believe all of our lies, believe all of our lies
    Who will believe you if you can't accept it?

    Actually everyone tells lies, no one really cares anymore
    If nothing else is real, we rather creating an illusion
    We invent so many stories like big children
    Reality is uninteresting, that's why we twist it so much

    We're living in a world of lies, we're living in a world of lies
    The worst is that we never know when to stop
    Believe all of our lies, believe all of our lies
    Who will believe you if you can't accept it?

    And French adaptation!

    La vie est si ennuyeuse qu'on se cache derrière une illusion
    On se rend intéressant peu importe ce que nos cerveaux peuvent concevoir
    C'est toujours facile d'avoir la vie de quelqu'un d'autre mais faites attention
    On ne se rend pas compte quand on va trop loin avec nos histoires

    On vit dans un monde de mensonges, on vit dans un monde de mensonges
    Le pire est qu'on ne sait jamais s'arrêter
    Crois à tous nos mensonges, crois à tous nos mensonges
    Qui te croira si tu ne peux pas l'accepter ?

    En réalité tout le monde ment, mais plus personne n'y prête attention
    Si rien n'est réel, on préfère créer une illusion
    On invente tant d'histoires comme de grands enfants
    La réalité n'est pas intéressante, voilà pourquoi on la déforme autant

    On vit dans un monde de mensonges, on vit dans un monde de mensonges
    Le pire est qu'on ne sait jamais s'arrêter
    Crois à tous nos mensonges, crois à tous nos mensonges
    Qui te croira si tu ne peux pas l'accepter ?

    Explanations...

    We live in a world of liars.
    Music: flute and bridge by Ancient World, chant by Voices of Wind - Adey, pad by Mosaic Keys and lead by Ancient Greek Winds.


  • 『Gaslighted』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230519-01603
    LIN (full) : 「600 961 558」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230519-001758
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murders, psychological horror
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    君が言ったこと全て、頭の中を駆け巡って
    作った嘘を一つ一つ消し去るのはやめてくれ
    私を挑発するためにそんなことをするだけで
    だから、考えを頭に植え付けるのはやめてくれ

    自分を疑い始めてた、君自身を責めてくれ
    君は私に侵入しようとするただの毒物

    私の精神を少しずつ殺そうとしていたね
    だからこそ、君が犯した悪を君に返している

    私の脳をめちゃくちゃにした、君に値するもの
    避けたものには強制的に連れて行ってあげるよ
    君がいなかったら、君がまだ生きているでしょうよね
    私を狂わせた、だから君を狂わせてあげるよ

    Original English text

    Everything you said, it's running around in my head
    Stop annihilating each lie you created
    You only do all of that to provoke me
    So stop inculcating these thoughts into my head

    I started doubting myself, blame yourself
    You're just a poison attempting to infiltrate me

    You wanted to murder my spirit bit by bit
    It's why I'm giving you back the evil you committed

    You messed my brain up, it's what you deserve
    I'll forcibly bring you towards anything you avoid
    If you weren't there, you would still be alive
    You made me totally crazy so I'll drive you crazy as well

    And French adaptation!

    Tout ce que tu as dit, ça court à l'intérieur de ma tête
    Cesse d'annihiler chaque mensonge que tu as créé
    Tu fais tout ça uniquement pour me provoquer
    Alors cesse d'implanter ces pensées dans ma tête

    J'ai commencé à douter de moi, blâme-toi
    Tu n'es qu'un poison qui cherche à s'infiltrer en moi

    Tu as voulu assassiner petit à petit mon esprit
    C'est pourquoi je vais te redonner le mal que tu as commis

    Tu as mis mon cerveau dans tous les sens, tu as ce que tu mérites
    Je t'amènerai de force vers tout ce que tu évites
    Si tu n'avais pas été là, tu serais peut-être encore en vie
    Tu m'as rendue complètement folle, alors tu deviendras fou aussi

    Explanations...

    Music: lead by Morpheus, pads by Jade Evolutions and Haunted Spaces.


  • Hello, Nynthixia here

    Just realized that I didn't give you more info about CD40 that is currently being produced.

    For now it has 30 tracks and 9 of them are done for now. The album is called "Mind Alteration Disorder" (it does a bit of a word play with the word "mad" if you notice well...). It will feature all deadlines from the second half of December (after Cong Zheng) and the January deadlines. And maybe Gekiyaku if she gets accepted (she didn't pass the quality test yet, it will come soon). The album will be released on March 9, 2024 (Sat).

    As for vocals, little reminders of what is coming up next:

    - HARU for November 12 evening or November 13 very early morning depending of if DLSite doesn't mess up
    - KAFU gets upgraded to SynthV on January 14 evening/January 15 early morning
    - concerning ROSA, AYA, SAKURA, SHION and YUKA we're still waiting for news...
    - and so potentially Gekiyaku arrival for end 2023 if she passes quality tests (maybe October/November seeing how the album production is ongoing)
    - concerning VOICEPEAK VBs, Itako is pre-ordered and arrives the 4th in the evening, still awaiting for the DLSite pre-order of SEKAI but for now it's set up for December

    Other plan I have:

    AiSuu.

    When AiSuu (and KIRUNE) got announced to have a non-subscription license plan back this early September, I started to get more interested back in AiSuu... Who would be easier to manipulate than Chis-A even though it's on VoiSona. So whenever this plan will appear on VoiSona's website I'll take a perpetual license. Girl gets her revenge. Estimated for December (more mid or end) 2023 minimum.

    That also explains how I got Yukari, Minato and #kzn for VoiSona. Thanks the CeVIO AI license!

    For note, Minato will be used on both CeVIO AI and VoiSona as doubled vocal. Yukari and #kzn will be still used on CeVIO AI as long they don't get something on VoiSona that changes drastically their quality (like it happened for Minato). Crossing fingers!

     

    And that's all I can say for now...
    because otherwise it's forbidden knowledge

    Concerning affected lyrics due to low mental health, looked back and I can confirm:
    - POPY it's still fine
    - ROSE's deadline got a bit affected but it could have been worse
    - the trio Yukari/CUL/Akari it's fine
    - Celeste's got very, very harshly affected (this one will have a warn)
    - the ones after this (right now I did until the last December deadline) it's quite fine...?
    And since I'm not recovering at all it might continue sorry

    Take care of yourselves ><

    Nynthixia


  • 『The End is Near』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230519-01602
    LIN (full) : 「600 961 320」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230519-001757
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    周りで全てが崩壊した、夢は打ち砕かれた
    もうずっと前に希望なんて諦めていただよね
    残りを消さないと、ゆっくり死んでいきるでしょうよね
    こんな苦しみも絶望も悲しみももう見たくない

    夜に隠れていた獣に食われて、もうそんな怖い運命じゃない
    私の旅行は予想よりも短くなった、今虚空に戻ってる

    周りで全てが崩壊した、夢は打ち砕かれた
    もうずっと前に希望なんて諦めていただよね
    残りを消さないと、ゆっくり死んでいきるでしょうよね
    こんな苦しみも絶望も悲しみももう見たくない

    地球の中心に向かって押し出すことができて、火の中に溺れて
    世界が魂によって殺されるのを避けられたら、もっと苦しめて?

    周りで全てが崩壊した、夢は打ち砕かれた
    もうずっと前に希望なんて諦めていただよね
    残りを消さないと、ゆっくり死んでいきるでしょうよね
    こんな苦しみも絶望も悲しみももう見たくない

    Original English text

    Everything collapsed around me, dreams are shattered
    I already gave up on any hope a long time ago
    If I don't eliminate the rest, I'll slowly be dying
    Such pain, despair and sorrow I never want to witness anymore

    Devoured by a beast hiding in the night behind me, it's not such a scary fate anymore
    My travel went shorter than I really expected, I go back to the void now

    Everything collapsed around me, dreams are shattered
    I already gave up on any hope a long time ago
    If I don't eliminate the rest, I'll slowly be dying
    Such pain, despair and sorrow I never want to witness anymore

    You can push me towards the center of the earth, drowning in the fire
    Will I suffer more if I can avoid seeing the world being killed by souls?

    Everything collapsed around me, dreams are shattered
    I already gave up on any hope a long time ago
    If I don't eliminate the rest, I'll slowly be dying
    Such pain, despair and sorrow I never want to witness anymore

    And French adaptation!

    Tout s'est effondré autour de moi, les rêves se sont brisés
    J'ai déjà abandonné tout espoir il y a longtemps
    Si je n'élimine pas le reste, je mourrai lentement
    Tant de douleur, de désespoir et de chagrin dont je ne veux plus jamais témoigner

    Dévorée par une bête qui se cache dans la nuit derrière moi, ce n'est plus un destin si effrayant
    Mon voyage a été plus court ce à quoi je m'attendais réellement, je repars dans le vide maintenant

    Tout s'est effondré autour de moi, les rêves se sont brisés
    J'ai déjà abandonné tout espoir il y a longtemps
    Si je n'élimine pas le reste, je mourrai lentement
    Tant de douleur, de désespoir et de chagrin dont je ne veux plus jamais témoigner

    Tu peux me pousser vers le centre de la terre, me noyant dans les flammes
    Vais-je souffrir davantage si je peux éviter de voir le monde détruit par les âmes ?

    Tout s'est effondré autour de moi, les rêves se sont brisés
    J'ai déjà abandonné tout espoir il y a longtemps
    Si je n'élimine pas le reste, je mourrai lentement
    Tant de douleur, de désespoir et de chagrin dont je ne veux plus jamais témoigner

    Explanations...

    Music: pads by Jade Evolutions and Haunted Spaces, chant by Mimi Page, gamelan by Balinese Gamelan II, samvyke by Ancient World.


  • 『You Should Have Come Before』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230518-01600
    LIN (full) : 「600 960 118」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230518-001755
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    目が覚めて初めて、世界を救うには手遅れと気づく
    宇宙が崩壊するとき、全員を救うことはできない
    全てがひどくうまくいかなくなる前に来るべきだった
    君がそこにいたら、隅っこで一人で泣いてわけじゃない

    全てが制御不能になった、行き過ぎていたで
    私のせいはない、この運命が嫌
    必要な時に君はそこにいないだ
    この問題の中で放っておいてた

    目が覚めて初めて、世界を救うには手遅れと気づく
    宇宙が崩壊するとき、全員を救うことはできない
    全てがひどくうまくいかなくなる前に来るべきだった
    君がそこにいたら、隅っこで一人で泣いてわけじゃない

    君は私を決して真剣に受け止めなかっただね
    何が起こるかについて何度警告していたとしても
    君は今を気にせずただ眠っていただけだったけれど
    ここに来ていれば最悪の事態は避けられていたのに

    Original English text

    It's only when you wake up you notice it's too late to save the world
    When the universe is going to collapse, I can't save everyone
    You should have come before everything started to go horribly wrong
    If you were there, I wouldn't be alone crying in a corner

    Everything went out of control, it went too far
    It's not my fault, I hate this fate
    You weren't there when it was the most needed
    You left me alone in this trouble

    It's only when you wake up you notice it's too late to save the world
    When the universe is going to collapse, I can't save everyone
    You should have come before everything started to go horribly wrong
    If you were there, I wouldn't be alone crying in a corner

    You never took me seriously
    No matter how many times I warned you about what was going to happen
    You were just sleeping without caring about the present
    We could have avoided the worst if you came here

    And French adaptation!

    C'est que quand tu te réveilles que tu remarques qu'il est trop tard pour sauver le monde
    Quand l'univers est sur le point de s'effondrer, je ne peux pas sauver tout le monde
    Tu aurais dû venir avant que tout ne commence à sérieusement déraper
    Si tu avais été là, je ne serai pas là assise dans mon coin à pleurer

    Tout est devenu hors de contrôle, c'est allé trop loin
    Ce n'est pas de ma faute, je déteste ce destin
    Tu n'étais pas là quand on en avait le plus besoin
    Tu m'as abandonnée seule dans ce pétrin

    C'est que quand tu te réveilles que tu remarques qu'il est trop tard pour sauver le monde
    Quand l'univers est sur le point de s'effondrer, je ne peux pas sauver tout le monde
    Tu aurais dû venir avant que tout ne commence à sérieusement déraper
    Si tu avais été là, je ne serai pas là assise dans mon coin à pleurer

    Tu ne m'as jamais prise sérieusement
    Quand bien même je t'ai prévenu de ce qui allait se passer
    Tu dormais juste sans tenir compte du présent
    On aurait pu éviter le pire si tu étais arrivé

    Explanations...

    Someone complaining about a friend having arrived too late... And now, the world is almost over.
    Music: mainly used Vocal Colors and Mosaic Neon for that one. Sort of vivid pop/dance.


  • 『I'm Coming for Your Soul』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230518-01601
    LIN (full) : 「600 960 437」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230518-001756
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Questionable - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    君は許可なく私の庭に入ってきた
    私がそれを気にしないと思っていたね
    君はとても間違って、だまされにくいだよ
    でも今度は私を逃げられないでしょうよ
    心を求めてやって来て、汚い詐欺師
    魂を求めてやって来てる、泥棒め
    今自分のものを取り戻しているだけで
    君は何も所有していない、私のもの

    彼女がとてもどれだけ可愛いか分かっているだよ
    私も全く同じ気持ち、この感覚はもある
    でも私から奪うことができると思っていたの?
    罰に備えてくれ、いつでも祈ることができている

    君は許可なく私の庭に入ってきた
    私がそれを気にしないと思っていたね
    君はとても間違って、だまされにくいだよ
    でも今度は私を逃げられないでしょうよ
    心を求めてやって来て、汚い詐欺師
    魂を求めてやって来てる、泥棒め
    今自分のものを取り戻しているだけで
    君は何も所有していない、私のもの

    そこに入ってくるのを見た、彼女と話そうとして
    二人とも幸せそうだったね、我慢できなかった
    魂は君の傲慢の代償となるでしょうね
    終わったんだ、静寂に飲み込まれる覚悟をしなさい

    Original English text

    You went into my garden without permission
    You thought I wouldn't care about it
    You're so wrong, I'm not easy to dupe
    This time you won't be able to escape
    I'm coming for your heart, you dirty cheater
    I'm coming for your soul, you thief
    Now I just take back what belongs to me
    You don't own anything, it's mine

    I totally understand how much she is pretty
    I exactly feel the same, I have this sensation as well
    But did you think it allowed you to steal her away from me?
    Prepare yourself for your punishment, you can always pray

    You went into my garden without permission
    You thought I wouldn't care about it
    You're so wrong, I'm not easy to dupe
    This time you won't be able to escape
    I'm coming for your heart, you dirty cheater
    I'm coming for your soul, you thief
    Now I just take back what belongs to me
    You don't own anything, it's mine

    I saw you coming in there, trying to talk to her
    You seemed both happy, I couldn't tolerate it
    Your soul will be the price to pay for your insolence
    It's over, prepare yourself to be swallowed by silence

    And French adaptation!

    Tu es allé dans mon jardin sans permission
    Tu as cru que je n'y prêterais pas attention
    Tu as tellement faux, je ne suis pas facile à duper
    Mais cette fois tu ne pourras pas m'échapper
    J'arrive pour ton cœur, espèce de sale tricheur
    J'arrive pour ton âme, espèce de voleur
    Maintenant je reprends juste ce qui m'appartient

    Je comprends tout à fait à quel point elle est jolie
    Je ressens tout à fait pareil, j'ai la même sensation aussi
    Mais pensais-tu que ça te donnait le droit de me la voler ?
    Prépare-toi pour ta punition, tu peux toujours prier

    Tu es allé dans mon jardin sans permission
    Tu as cru que je n'y prêterais pas attention
    Tu as tellement faux, je ne suis pas facile à duper
    Mais cette fois tu ne pourras pas m'échapper
    J'arrive pour ton cœur, espèce de sale tricheur
    J'arrive pour ton âme, espèce de voleur
    Maintenant je reprends juste ce qui m'appartient

    Je t'ai vu arriver, en train de tenter de lui parler
    Vous aviez l'air tous deux heureux, je ne pouvais pas le tolérer
    Ton âme sera le prix à payer pour ton insolence
    C'est la fin, prépare-toi à être avalé par le silence

    Explanations...

    Be careful if you enter without permission into the universe of the love of a yandere... Because this is going to be the first and the last time you'll ever enter it. Believe me.
    Music: Pads by Haunted Space, Mosaic Tape and Mosaic Neon, leads by Piano Colors.


  • 『Unnammed Darkness』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230513-01599
    LIN (full) : 「600 958 603」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230513-001754
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    祈りを聞くのに十分な知覚力ので?
    光さえも全てを飲み込めてこの場所で
    霧と混沌だけが支配している場所で
    地母神が初めて目覚めていたこの場所で

    虚空の闇に飲み込まれてくれね
    虚空の闇に飲み込まれてくれね
    虚空の闇に飲み込まれてくれね
    虚空の闇に飲み込まれてくれね

    祈りを聞くのに十分な知覚力ので?
    光さえも全てを飲み込めてこの場所で
    霧と混沌だけが支配している場所で
    地母神が初めて目覚めていたこの場所で

    虚空の闇に飲み込まれてくれね
    虚空の闇に飲み込まれてくれね
    虚空の闇に飲み込まれてくれね
    虚空の闇に飲み込まれてくれね

    Original English text

    Is it sentient enough to hear our prayers?
    In this place where everything, even light is swallowed
    Where only the mist and the chaos are reigning
    This place where the mother goddess awakened for the first time

    Be swallowed by the void of the darkness
    Be swallowed by the void of the darkness
    Be swallowed by the void of the darkness
    Be swallowed by the void of the darkness

    Is it sentient enough to hear our prayers?
    In this place where everything, even light is swallowed
    Where only the mist and the chaos are reigning
    This place where the mother goddess awakened for the first time

    Be swallowed by the void of the darkness
    Be swallowed by the void of the darkness
    Be swallowed by the void of the darkness
    Be swallowed by the void of the darkness

    And French adaptation!

    Est-ce suffisamment conscient pour entendre nos prières ?
    Dans cet endroit où tout est avalé, même la lumière
    Où seuls le brouillard et le chaos semblent régner
    Cet endroit où la déesse mère s'est pour la première fois réveillée

    Soyez avalés par le vide des ténèbres
    Soyez avalés par le vide des ténèbres
    Soyez avalés par le vide des ténèbres
    Soyez avalés par le vide des ténèbres

    Est-ce suffisamment conscient pour entendre nos prières ?
    Dans cet endroit où tout est avalé, même la lumière
    Où seuls le brouillard et le chaos semblent régner
    Cet endroit où la déesse mère s'est pour la première fois réveillée

    Soyez avalés par le vide des ténèbres
    Soyez avalés par le vide des ténèbres
    Soyez avalés par le vide des ténèbres
    Soyez avalés par le vide des ténèbres

    Explanations...

    It's hard to write lyrics about a being like Darkness when you know very very few things, that's why this one has so few lyrics... Also, only Lovecraft series song you'll get publicly. Others are album-only, but since both Minus's deadlines are on the same month, welp...
    Music: atmo by Ashlight, pads by Vocal Colors and Mosaic Keys, piano by Piano Colors. Tried something eerie for Darkness.


  • 『Hypnotic』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230513-01598
    LIN (full) : 「600 955 498」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230513-001752
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    私を見るたびに、気が狂いそうになっている
    あなたの視線が私の注意を引きていたね
    近くにいるときはいつも変な感じがしてる
    もう手放すことはできないよ、離れたくなくて

    よりもずっと強い、自分がどれほど弱いかに気づいていた
    ただの迷子の女の子よ、自分の執着に溺れている
    でも二人は永遠に一緒にいられると思っているのね?
    だってあなたがそばにいれば、この状況から立ち直ってる

    私を見るたびに、気が狂いそうになっている
    あなたの視線が私の注意を引きていたね
    近くにいるときはいつも変な感じがしてる
    もう手放すことはできないよ、離れたくなくて

    あなたがいないと全てが崩れ去ってしまうような気がして
    だから行かないでくれ、この感情に飲み込まれないでくれね
    私にしたことを全て知ったら、あなたは放っておけない
    別の人が待ってるとは言わないで、絆はとても完璧

    Original English text

    Each time you look at me, I feel like I'm being driven insane
    Your gaze caught my attention
    When I'm close I always have this weird feeling
    I can't let you go anymore, I don't want to leave you

    It's way stronger than me, and I notice how much feeble I am
    I'm just a lost girl, I'm drowning in my obsession
    But do you think that we'll be able to stay together forever?
    Because if you stay by my side, I'll recover from this situation

    Each time you look at me, I feel like I'm being driven insane
    Your gaze caught my attention
    When I'm close I always have this weird feeling
    I can't let you go anymore, I don't want to leave you

    Without you, I feel like everything is falling apart
    So don't go, don't let this feeling swallowing me
    You can't leave me alone after all what you did to me
    Don't say another is awaiting, our bond is so perfect

    And French adaptation!

    Chaque fois que tu me regardes, j'ai l'impression de devenir cinglée
    Ton regard a attiré mon attention
    Quand je suis près de toi j'ai toujours cette étrange sensation
    Je ne peux plus te lâcher, je ne veux plus te quitter

    C'est plus fort que moi, et je remarque à quel point je suis faible face à ça
    Je suis juste une fille perdue, en train de se noyer dans son obsession
    Mais penses-tu que l'on pourra rester éternellement ensemble toi et moi ?
    Parce que si tu restes à mes côtés, je pourrai guérir de cette situation

    Chaque fois que tu me regardes, j'ai l'impression de devenir cinglée
    Ton regard a attiré mon attention
    Quand je suis près de toi j'ai toujours cette étrange sensation
    Je ne peux plus te lâcher, je ne veux plus te quitter

    Sans toi j'ai l'impression que tout est en train de s'effondrer
    Alors ne t'en va pas, ne laisse pas ce sentiment me dévorer
    Tu ne peux pas me laisser toute seule après tout ce que tu m'as fait
    Ne me dis pas qu'une autre attend, notre lien est tellement parfait

    Explanations...

    Again another example of passive yandere.
    Music: a bit catchy, goes quite well with the title. Pads by Haunted Spaces, lead by Piano Colors.


  • 『Travel to the Unknown』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230506-01593
    LIN (full) : 「600 949 007」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230506-001747
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    夢と不思議を体験させて、複数の色で満たされてた
    夢から別の夢へ、異世界を彷徨っている、飛んでいくよ
    どこに行くのか正確には知らない、もう時間は数えないよ
    別の現実にいるだよね、飛び立つ未知なってるこの先へ

    変な夢はもう見たけど認めざるを得ない
    今までに得た最も独特な経験
    後悔していないよね、マスターじゃなくても
    これらは全て異常のように見えているね
    もう戦ってない、自分を漂流させて
    秘密の場所へ連れて行く感情の波は
    どこに行けばいいのか知らない、目を閉じてた
    驚きでしょうよ、ただ夢を見続けたくて

    夢と不思議を体験させて、複数の色で満たされてた
    夢から別の夢へ、異世界を彷徨っている、飛んでいくよ
    どこに行くのか正確には知らない、もう時間は数えないよ
    別の現実にいるだよね、飛び立つ未知なってるこの先へ

    いつも新しい場所に興味があっただよ
    とても幸せ、全てが期待を上回った
    この宇宙の旅、時間が潜在化してる
    全ては意味を失う、何も正しくない
    もう戦ってない、自分を漂流させて
    この現実を見失ったと思っている
    どこに行けばいいのか知らない、目を閉じてた
    目覚めるべきの、夢を見続けるべきのかな

    夢と不思議を体験させて、複数の色で満たされてた
    夢から別の夢へ、異世界を彷徨っている、飛んでいくよ
    どこに行くのか正確には知らない、もう時間は数えないよ
    別の現実にいるだよね、飛び立つ未知なってるこの先へ

    Original English text

    Make me go through dreams and wonders, filled with multiple colors
    Going from a dream to another, wandering through the different universes, I'm flying
    I don't know exactly where I'm going to, I'm not counting the hours anymore
    I'm in another reality, towards this unknown where I'm flying away

    I already saw weird dreams but I have to admit
    It's the most peculiar experience I have ever gotten
    I don't regret it, even if I'm not the master
    All these things seeming to be anomalies
    I'm not fighting anymore, I'm letting myself drift away
    The waves of the emotions taking me to a secret place
    I don't know where to go, I closed my eyes
    I just want to keep on dreaming, it will be a surprise

    Make me go through dreams and wonders, filled with multiple colors
    Going from a dream to another, wandering through the different universes, I'm flying
    I don't know exactly where I'm going to, I'm not counting the hours anymore
    I'm in another reality, towards this unknown where I'm flying away

    I was always curious to see new places
    I'm so happy, everything exceeded my expectations
    This travel in the universe, the time becomes latent
    Everything loses its meaning, nothing is right
    I'm not fighting anymore, I'm letting myself drift away
    I think I lost track with this reality
    Should I wake up or keep on dreaming?

    Make me go through dreams and wonders, filled with multiple colors
    Going from a dream to another, wandering through the different universes, I'm flying
    I don't know exactly where I'm going to, I'm not counting the hours anymore
    I'm in another reality, towards this unknown where I'm flying away

    And French adaptation!

    Fais-moi aller à travers rêves et merveilles, remplies de multiples couleurs
    D'un rêve à l'autre, errant à travers les différents univers, en train de voler
    J'ignore exactement où je vais, et je ne compte plus toutes les heures
    Je suis dans une autre réalité, vers cet inconnu où je me suis envolée

    J'ai déjà vu des rêves étranges mais je dois l'admettre
    C'est l'expérience la plus unique que je n'ai jamais eue de ma vie
    Je ne le regrette pas, même si je ne suis pas maître
    Toutes ces choses qui ne semblent être qu'anomalies
    Je ne combats plus, je me laisse emporter
    Les vagues des émotions m'emmènent vers un endroit secret
    Je ne sais pas où aller, mes yeux se sont fermés
    Ce sera une surprise, je veux juste continuer de rêver

    Fais-moi aller à travers rêves et merveilles, remplies de multiples couleurs
    D'un rêve à l'autre, errant à travers les différents univers, en train de voler
    J'ignore exactement où je vais, et je ne compte plus toutes les heures
    Je suis dans une autre réalité, vers cet inconnu où je me suis envolée

    J'étais toujours curieuse de voir de nouveaux endroits
    Je suis tellement heureuse, tout a dépassé mes attentes
    Ce voyage dans l'univers, la période devient latente
    Tout perd son sens, rien n'est à l'endroit
    Je ne combats plus, je me laisse emporter
    Je crois que j'ai perdu pied avec cette réalité
    Je ne sais pas où aller, mes yeux se sont fermés
    Dois-je me réveiller ou continuer de rêver ?

    Fais-moi aller à travers rêves et merveilles, remplies de multiples couleurs
    D'un rêve à l'autre, errant à travers les différents univers, en train de voler
    J'ignore exactement où je vais, et je ne compte plus toutes les heures
    Je suis dans une autre réalité, vers cet inconnu où je me suis envolée

    Explanations...

    Music: wanted some trance to start the demos for this album. Pads by Mosaic Neon and Mosaic Keys, piano glide by The Grandeur, supersaws by Xpand!2 and lead by T-Force Alpha Plus.


  • 『Re;Connect』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230507-01595
    LIN (full) : 「600 949 788」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230507-001749
    Full archive
    Album : Incubation in your Mind - TRACK ??/30

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    ずっと別居していたで、一人で泣いていた
    本当もう二度と会えないと思っていた
    過去に多くの過ちを犯していただよ
    それらを再び再現しない、約束して

    おそらく私のことを忘れていたね
    あなたに腹を立てることはないでしょう
    今あなたと友達に戻らせてくれ
    あなたがまた私を愛してくれるまで

    ずっと別居していたで、一人で泣いていた
    本当もう二度と会えないと思っていた
    過去に多くの過ちを犯していただよ
    それらを再び再現しない、約束して

    今あなたはたくさんの人に囲まれて
    もうどうしたらいいのか知らなくなった
    どうすればあなたに近づくことができる?
    私をただ見てことを確認できるの?

    この間離れたことが私を壊した
    孤独に負けてた、意識が崩壊していた
    この痛みにもっと早く気づくべきだった
    幸福の欠如に直面しないためにね

    Original English text

    Separated for so long, I've been crying alone
    I thought we would never see each other again
    I committed many mistakes in the past
    I promise I won't reproduce them again

    You probably forgot about me
    And I won't be mad at you
    Let me become back friends with you
    Until you can love me again

    Separated for so long, I've been crying alone
    I thought we would never see each other again
    I committed many mistakes in the past
    I promise I won't reproduce them again

    Now you are surrounded by many people
    I didn't know what to do anymore now
    How can I get back close to you?
    How to ensure you'd just look at me?

    This time being away broke me
    Defeated by loneliness, my consciousness crumbled
    I should have been quickier to notice the pain
    To not face my lack of happiness

    And French adaptation!

    Séparées pendant si longtemps, toute seule j'ai pleuré
    J'ai vraiment pensé qu'on ne se reverrait plus jamais
    J'ai commis tant d'erreurs dans le passé
    Je ne les reproduirai plus, je te le promets

    Tu m'as probablement oubliée
    Et je ne serai pas fâchée contre toi
    Laisse-moi maintenant redevenir amies avec toi
    Jusqu'à ce que tu puisses de nouveau m'aimer

    Séparées pendant si longtemps, toute seule j'ai pleuré
    J'ai vraiment pensé qu'on ne se reverrait plus jamais
    J'ai commis tant d'erreurs dans le passé
    Je ne les reproduirai plus, je te le promets

    Maintenant que tu es entourée par tant de gens
    Je ne savais plus quoi faire maintenant
    Comment puis-je me rapprocher de toi ?
    M'assurer que tu ne regardes plus que moi ?

    Ce temps à être éloignée de toi m'a cassée
    Vaincue par la solitude, ma conscience s'est effritée
    J'aurais dû être plus rapide à remarquer cette douleur
    Pour ne pas affronter mon manque de bonheur

    Explanations...

    A girl separated from someone since a long time ago wants to start back this relationship... But things are way more complicated than expected.
    Music: pads by Mosaic Keys and Mosaic Pads, leads by Balkan Ethnic Orchestra.


  • Hello, Nynthixia here

    I have so many updates to do... So going to put them all there.

     

    I - KAFU SYNTH V

    Release on January 15, 2024 JST. That makes January 14, 2024 4:00 PM for me (DLSite download, cheaper!!!). If everything goes fine. In any cases, that means the track 11 of disc 1 for CDHS3 will remain unchanged. To be honest, this was the scenario I was expecting. Now let's cross fingers so no curse.

    II - OZONE AND NECTAR UPDATES

    Yesterday, iZotope (now part of NI) released Nectar 4 Advanced and Ozone 11 Advanced. I took both upgrades. Any song composed after September 6, 2023 will now use these 2 plugins instead of respectively Nectar 3 Plus and Ozone 10 Advanced. The change should normally be transparent, aside from the blog and booklet credits.

    III - THE €500 ORDER AT NKS STORE

    On last Sunday, I wanted to check a promotion with a Play Series instrument and its expansion. I noticed the prices were ABNORMALLY LOW (it was almost sold for a single third of the initial price!!!) and I took over 12 instruments in total for €500. Tuesday evening, NI mailed me saying this sale... Was due to a technical incident. But that they would honor the orders done during the technical issue. So got things like Photosynthesis, Lunaris (1 and 2), Valves Pro and most especially... Utopia <3 Trance power <3

    IV - STUDYING SOME POSSIBILITIES...

    I know about VOCALOID beta and I didn't postulate because... I'm not Japanese. But seeing Gekiyaku possibly getting a bank in this beta gives me some hope she maybe would make the jump from UTAU to VOCALOID. If ever she does, expect her to get into the team. (not before 2024 for VOCALOID though!) Will try to find some time to make her pass quality tests for her UTAU banks, that sounds pretty promising and... I'll be honest, but I really, really love her esthetic <3

    V - SOMETHING LESS FUNNY...

    My mental health severely degraded on last Friday. To a critical point. Might be having some severe anxiety due to IRL job. And during the whole week, it went worse. Still trying to recover but there will be a long, loooooong way to go...
    So if ever in the late December songs lyrics you notice it's more violent than the usual, you know why. I know the ROSE deadline for December got quite affected. The POPY one I went a bit lighter, but it's lyrics I wouldn't give her in normal time to be honest. However, concerning Celeste and the 3 others for December 22 deadline... Uh... I can't promise anything sorry '-'

     

     

     

     

     

     

    Next songs you'll get are in few hours. Tsuina and Karin.

    Take care of yourselves

    Nynthixia


  • 『Give Up』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230415-01572
    LIN (full) : 「600 927 543」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230415-001726
    Full archive
    Album : Genesis of Blackness - TRACK ??/25

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    あなたの軍隊より強いので、もう諦めてくれ
    君の複数の腕じゃ勝てない、もう諦めてくれ
    負けたことを認めたくないのはなぜ?もう諦めて
    あなたにはチャンスがない、確実、もう諦めてくれ

    私に手を差し伸べるのにとても熱心
    頑固、無礼は抑制されなければならない
    あなたの目の前を見て、周りを見渡して
    指のスナップで、軍隊を崩壊させて

    あなたの軍隊より強いので、もう諦めてくれ
    君の複数の腕じゃ勝てない、もう諦めてくれ
    負けたことを認めたくないのはなぜ?もう諦めて
    あなたにはチャンスがない、確実、もう諦めてくれ

    好きなだけ泣いて、それは私に触れないよ
    君は敵を十分に知らない、真実だ
    あなたの目の前を見て、周りを見渡して
    全ての希望が崩壊するのが見えない?

    あなたの軍隊より強いので、もう諦めてくれ
    君の複数の腕じゃ勝てない、もう諦めてくれ
    負けたことを認めたくないのはなぜ?もう諦めて
    あなたにはチャンスがない、確実、もう諦めてくれ

    Original English text

    I'm stronger than your army, so give up already
    Your multiple arms won't defeat me, so give up already
    Why don't you want to admit you lost? Give up already
    You don't have any chance, it's certain, so give up already

    So eager to get your hands on me
    You're stubborn, your insolence must be restrained
    Look in front of you, look all around you
    With a snap of the fingers, I make your army collapse

    I'm stronger than your army, so give up already
    Your multiple arms won't defeat me, so give up already
    Why don't you want to admit you lost? Give up already
    You don't have any chance, it's certain, so give up already

    Cry as much as you want, it won't touch me
    You don't know your enemy enough, it's the truth
    Look in front of you, look all around you
    Can't you see all of your hopes disintegrating?

    I'm stronger than your army, so give up already
    Your multiple arms won't defeat me, so give up already
    Why don't you want to admit you lost? Give up already
    You don't have any chance, it's certain, so give up already

    And French adaptation!

    Je suis plus forte que ton armée, alors abandonne
    Tes bras multiples ne me vaincront pas, alors abandonne
    Pourquoi ne veux-tu pas admettre ta défaite ? Abandonne
    Tu n'as aucune chance, c'est certain, alors abandonne

    Tu as tellement hâte de mettre ta main sur moi
    T'es têtu, ton insolence doit être calmée
    Regarde devant toi, regarde tout autour de toi
    En un claquement de doigts je fais s'effondrer ton armée

    Je suis plus forte que ton armée, alors abandonne
    Tes bras multiples ne me vaincront pas, alors abandonne
    Pourquoi ne veux-tu pas admettre ta défaite ? Abandonne
    Tu n'as aucune chance, c'est certain, alors abandonne

    Pleure tant que tu le voudras, ça ne m'atteindra pas
    Tu ne connais pas suffisamment ton ennemi, c'est la vérité
    Regarde devant toi, regarde tout autour de toi
    Ne vois-tu pas tous tes espoirs se déliter ?

    Je suis plus forte que ton armée, alors abandonne
    Tes bras multiples ne me vaincront pas, alors abandonne
    Pourquoi ne veux-tu pas admettre ta défaite ? Abandonne
    Tu n'as aucune chance, c'est certain, alors abandonne

    Explanations...

    You can interpret it like you want, keep in mind it's someone very strong who can beat a whole army to her alone.
    Music: more went on electroworld this time. I had acquired Jade Evolutions near the time and wanted to toy around with it. Lead by Jade Ethnic Orchestra, the rest is using Jade Evolutions.


  • 『Venality』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230416-01574
    LIN (full) : 「600 928 806」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230416-001728
    Full archive
    Album : Genesis of Blackness - TRACK ??/25

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murders
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    お金が全てを決める世界に住んで、完璧に達したにもかかわらず
    上にいる人なら誰でも、追跡してる、頭蓋骨を粉砕して
    自分の居場所を得るために一生懸命働いた、全てが枯れて
    今最初に残るでしょうだぞ、立ちはだかる人々は幻のまま

    より強力になるために全てのお金を手に入れよう、簡単すぎる
    血の値段などないぜ、そして誰も私に挑戦してくれなかった
    でもほとんどがっかりぜ、アドレナリンの感覚はどこへ行っていたぜ?
    帝国は私のものになる、誰も十分に賢いわけではない

    Original English text

    We live in a world where money decides everything, despite having reached perfection
    Anyone being above, I'll track them down and shatter their skulls
    I worked so hard to get my place, everything withers
    I'll remain first, the people standing in my way will only remain in illusions

    Get all the money to become more powerful, that's just too easy
    There's no such thing as the price of blood and no one has really been challenging to me
    But it's almost disappointing, where did the feeling of adrenaline go?
    Your empire will be mine, no one is clever enough

    And French adaptation!

    On vit dans un monde où l'argent décide de tout, même si l'on a atteint la perfection
    Tous ceux qui sont au-dessus, je les traquerai et briserai leurs crânes
    J'ai travaillé si dur afin d'obtenir ma place, tout se fane
    Je resterai première, ceux sur le chemin n'existeront plus que dans des illusions

    Choper tout l'argent pour devenir plus puissante, c'est trop facile
    Il n'existe rien de tel que le prix du sang et personne pour moi n'a été trop difficile
    Mais c'est presque décevant, où est donc passé ce sentiment d'adrénaline ?
    Ton empire sera mien, aucune personne n'est assez maline

    Explanations...

    Is it the comeback of Dead by Daylight series? Of course it is! Introducing Adriana Imai, also known as the Skull Merchant, a woman who did her very best to come to the top... Even if it included getting rid of the concurrence by very immoral ways. Just for getting the most money. The more you have money, the more you are powerful.
    Music: since it's in the DBD series, of course, dubstep! Chord pad by Mosaic Pads, rest is using Serum.


  • 『Beauty Never Goes Tarnished』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230409-01571
    LIN (full) : 「600 921 669」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230409-001725
    Full archive
    Album : Genesis of Blackness - TRACK ??/25

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    美しを確認するために鏡は必要ない
    反射は内部に隠れてるものに到達できない
    他人から守られた、何も傷つけることはできない
    外にいるだけなら、何も理解していないでしょうね

    でもどう考えても、認めなくても、まだ美しい
    世界は残酷、自分を厳しく判断しすぎて
    他の誰にも届かないように、批評家を無視して
    美しは決して損なわれない、だから受け入れて

    美しを確認するために鏡は必要ない
    反射は内部に隠れてるものに到達できない
    他人から守られた、何も傷つけることはできない
    外にいるだけなら、何も理解していないでしょうね

    絶対的な真実を持ってると言ったのは誰?
    彼らはただ目に見えるものしか知ることができてね
    自分を信頼して限り、幸せが続く限り
    恐れることは何もない、希望はまだたくさんある

    あなたはあなたが思っているよりも強力なだよ
    自分自身のことを知らないことがたくさんあるよ
    声だけが正しい道に導くかもしれないだよ
    自分らしさから逸脱するものを置き去りにして

    Original English text

    No one needs a mirror to ensure about their beauty
    Reflection can't manage to reach what is hiding inside
    Protected from the others, nothing can damage it
    We don't understand anything if we just remain outside

    No matter what you think, even if you don't admit it, you're still beautiful
    World is cruel, you judge yourself too hard
    Don't let anyone else reach you, ignore critics
    Your beauty never goes tarnished, so accept it

    No one needs a mirror to ensure about their beauty
    Reflection can't manage to reach what is hiding inside
    Protected from the others, nothing can damage it
    We don't understand anything if we just remain outside

    Who told you they had the absolute truth?
    They can only know about the things they can see
    As long you trust yourself, as long as your happiness lasts
    There's nothing to fear, there's still a bunch of hope

    You are more powerful than you think
    There are so many things you don't know about yourself
    Only your voice may guide you to the right path
    Leave behind what deviates you from being yourself

    And French adaptation!

    Personne n'a besoin de miroir pour s'assurer de sa beauté
    Le reflet n'arrive pas à atteindre ce qui se cache à l'intérieur
    Protégée des autres, rien ne peut l'abîmer
    On ne comprend rien quand on reste juste à l'extérieur

    Peu importe ce que tu penses, même si tu ne l'admets pas, tu es toujours magnifique
    Le monde est cruel, tu te juges trop sévèrement
    Ne laisse personne d'autre t'atteindre, ignore les critiques
    Ta beauté ne ternit jamais, accepte-le maintenant

    Personne n'a besoin de miroir pour s'assurer de sa beauté
    Le reflet n'arrive pas à atteindre ce qui se cache à l'intérieur
    Protégée des autres, rien ne peut l'abîmer
    On ne comprend rien quand on reste juste à l'extérieur

    Qui t'a dit qu'ils détenaient la vérité absolue ?
    Ils ne peuvent savoir que ce qu'ils peuvent voir
    Tant que tu as confiance en toi, tant que ton bonheur continue
    Il n'y a rien à craindre, il reste beaucoup d'espoir

    Tu es bien plus puissantes que tu ne le crois
    Il y a tant de choses que tu ignores sur toi
    Seule ta voix est capable de te guider sur la bonne voie
    Délaisse ce qui te dévie de ce qui permet d'être toi

    Explanations...

    No matter what happens, there is still some beauty inside you. You don't need to comply with the others about the external beauty. You are beautiful, that's it.
    Music: vibraphone by Aspire and Morpheus, rest by Mosaic Tape.


  • 『Sick to the Core』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230408-01569
    LIN (full) : 「600 920 369」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230408-001723
    Full archive
    Album : Genesis of Blackness - TRACK ??/25

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : psychological horror
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    この体は何かがとてもおかしい
    骨まで腐る、まだ抵抗している
    ただしずっと前に落ちていたはずで
    容器は内部で深く壊れていた

    手に空虚感しかない、正常の?
    傷ありだよ、でもまだ痛みはない
    あなたは彼らが言うことを知って
    昔からみんな狂っているだよ

    この体は何かがとてもおかしい
    骨まで腐る、まだ抵抗している
    ただしずっと前に落ちていたはずで
    容器は内部で深く壊れていた

    今は気にしなくてもいいと思う
    風に言葉を保つことができて
    でも届かないよ、壁にぶつかって
    徐々にこれらを無視しているだよね

    この体は何かがとてもおかしい
    骨まで腐る、まだ抵抗している
    ただしずっと前に落ちていたはずで
    容器は内部で深く壊れていた

    Original English text

    Something is very wrong with this body
    Rotten until the bone, still resisting
    However I should have fallen a long time ago
    Vessel is deeply broken inside

    I feel just emptiness in my hands, is it normal?
    There are wounds but there's still no pain
    You know what they say
    We are all insane since a long time ago

    Something is very wrong with this body
    Rotten until the bone, still resisting
    However I should have fallen a long time ago
    Vessel is deeply broken inside

    I think I don't even care anymore now
    They can keep their words in the wind
    But it won't reach me, it hits against the wall
    I progressively more and more ignore these

    Something is very wrong with this body
    Rotten until the bone, still resisting
    However I should have fallen a long time ago
    Vessel is deeply broken inside

    And French adaptation!

    Quelque chose ne va vraiment pas avec ce corps
    Pourri jusqu'aux os, il résiste encore
    Toutefois j'aurais dû tomber il y a longtemps
    L'enveloppe est cassée à l'intérieur profondément

    Je ne sens que du vide dans mes mains, est-ce normal ?
    Il y a des blessures mais je ne ressens pas le moindre mal
    Tu sais ce qu'ils disent cependant
    On est tous tarés depuis bien longtemps

    Quelque chose ne va vraiment pas avec ce corps
    Pourri jusqu'aux os, il résiste encore
    Toutefois j'aurais dû tomber il y a longtemps
    L'enveloppe est cassée à l'intérieur profondément

    Je crois que je m'en fous bien maintenant
    Ils peuvent garder leurs mots dans le vent
    Mais ça m'atteindra pas, ça frappe contre le mur
    Je les ignore un peu plus au fur et à mesure

    Quelque chose ne va vraiment pas avec ce corps
    Pourri jusqu'aux os, il résiste encore
    Toutefois j'aurais dû tomber il y a longtemps
    L'enveloppe est cassée à l'intérieur profondément

    Explanations...

    Music: tried some drill for this one. Or at least what looks like it? Pad by Deft Lines, rest by Ignition Keys.


  • Hello, Nynthixia here

    Here it is, the (in)famous album?

     

    CD38 - 25 tracks (warning: explicit rated album)

     

    So here we go for the explanations for the tracks.

    I - MODIFIED TRACKS

    03. Atone for Your Vices

    I just changed GUMI AI 6.0.0 to 6.1.0. To be honest, I didn't use any mode on her and that might be why she sounds like this. I feel like the AI trained by Yamaha is more for... Maybe traditional Japanese songs? It might be me to be honest but really... It makes me think I would better use GUMI AI and GUMI Native behind at the same time. As a kind of doubling vocal.

     

    II - INEDITE TRACKS

    02. Hostile Presence [YANDERE]

    A bit softer than track 1 but still... It's between the huge delusion and the truth. The rival is clearly not "clean", but the way the heroine sees him is still a bit exaggerated.

    06. Solstice and 07. Equinox

    I'll treat these ones together since they're sister songs. These are sisters waking up every 6 months. One takes the relay for 3 months, then the other one etc. They're regulating seasons. One is waking up during summer and winter, the other one during spring and autumn.

    08. I Finally Caught You [EXPLICIT] [YANDERE]

    OK that's the one being explicit. Your typical yandere hunting for someone, even if it includes taking pieces of this person... No other comment.

    11. Until Sanity Breaks

    Typically toxic relationship, to the point the heroine snaps at the end to free herself from her living nightmare.

    13. Consumed by Rage

    The title says it all I guess...? The hate of everything. Fed up with the whole world.

    15. Who's the Monster Now

    Someone who got treated as a monster, before the ones bullying her take a huge backlash. Like getting killed. Karma is a bitch you know well that right.

    17. Countless Times Already [YANDERE]

    OK the heroine is not the yandere herself. Instead, she is a person trying to help a yandere staying sane. Maybe we can get a good ending from this, for once...?

    18. To Your Dismay

    Someone proving the one who always berated her she was able to go way further than the other one thought. No matter it pleases them or not.

    21. Addicted to You [YANDERE]

    Actually close from a soft yandere, but it's someone being overly obsessed with someone. To the point any of her absences becomes a true pain.

    22. Wake Up What's Inside

    Dare betray someone, expect them to snap back at you. And to bite quite hard.

    25. Living Flame [LOVECRAFT SERIES]

    About Cthugha. And his servants. It was very hard to do to be honest... That's why I focused a bit more on the servants.

     

     

    Concerning production, I'm 4 tracks away from being done with CD39.5. Next week I should start production of CD40.

    Might be doing a release party on YT so... See you in few minutes?

    Nynthixia


  • 『Perseverance』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230402-01568
    LIN (full) : 「600 914 550」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230402-001722
    Full archive
    Album : Genesis of Blackness - TRACK ??/25

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    私を見るようにするにはどうすればいい?
    常に努力をしようとして、無駄にしないで
    もっと頑張らなきゃかまわない、希望したい
    いつか腕の中にいたいと思うでしょうね

    君にもっと近づくべきだった、何かが私を制限した
    鎖が壁の向こう側に私を繋いでいたかのように
    将来のことを考えてることをあえて話すことはない
    この鏡の前でしゃべっても自由にはならなかっただよね

    私を見るようにするにはどうすればいい?
    常に努力をしようとして、無駄にしないで
    もっと頑張らなきゃかまわない、希望したい
    いつか腕の中にいたいと思うでしょうね

    悪夢と戦ったけど、まだいくつかの意志を欠いているのよ?
    内なる悪魔はまだ怖がらせて、前に進めないと思う
    でも多分君が近づいているなら、私を救うでしょうね
    頑張ってみたけど、私の道にはまだ障害があるだよ

    私を見るようにするにはどうすればいい?
    常に努力をしようとして、無駄にしないで
    もっと頑張らなきゃかまわない、希望したい
    いつか腕の中にいたいと思うでしょうね

    Original English text

    What should I do so you look at me?
    I always try to give efforts, make them not vain
    Doesn't matter if I should try harder even more, I want to hope
    Maybe someday you will want to be in my arms

    I should have gone closer to you but something within was restricting me
    Like if chains were attaching me to the other side of the wall
    I never dared talking to you about what I was thinking about for the future
    Even talking in front of this mirror wasn't enough to free me

    What should I do so you look at me?
    I always try to give efforts, make them not vain
    Doesn't matter if I should try harder even more, I want to hope
    Maybe someday you will want to be in my arms

    I fought against my nightmares, but am I still lacking some will?
    My inner demons still scare me and I think I can't go forward
    But maybe if you are the one getting closer you'll be saving me
    I tried to do my best but there's still an obstacle in my path

    What should I do so you look at me?
    I always try to give efforts, make them not vain
    Doesn't matter if I should try harder even more, I want to hope
    Maybe someday you will want to be in my arms

    And French adaptation!

    Que devrais-je faire pour que tu puisses me regarder ?
    J'essaie toujours de faire des efforts, ne les rends pas vains
    Peu importe si je dois encore plus persévérer, je veux espérer
    Peut-être qu'un jour tu voudras me rejoindre dans mes bras enfin

    J'aurais dû plus m'approcher de toi mais quelque chose en moi m'en empêchait
    Comme si des chaînes m'attachaient de l'autre côté du mur
    Je n'ai jamais osé te parler des plans que j'avais pour le futur
    Même parler devant un miroir ne suffit pas à me libérer

    Que devrais-je faire pour que tu puisses me regarder ?
    J'essaie toujours de faire des efforts, ne les rends pas vains
    Peu importe si je dois encore plus persévérer, je veux espérer
    Peut-être qu'un jour tu voudras me rejoindre dans mes bras enfin

    J'ai combattu mes cauchemars, mais manque-je encore de volonté ?
    Mes démons intérieurs m'effraient encore et je crois que je ne peux avancer
    Mais peut-être que si tu es celle à approcher tu pourras me sauver
    J'ai tenté de faire de mon mieux mais il reste des obstacles sur le chemin à traverser

    Que devrais-je faire pour que tu puisses me regarder ?
    J'essaie toujours de faire des efforts, ne les rends pas vains
    Peu importe si je dois encore plus persévérer, je veux espérer
    Peut-être qu'un jour tu voudras me rejoindre dans mes bras enfin

    Explanations...

    Music: lead by Mosaic Keys, pads by Mosaic Pluck and Mosaic Tape.


  • 『No Solar Solace』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230328-01566
    LIN (full) : 「600 909 134」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230328-001720
    Full archive
    Album : Genesis of Blackness - TRACK ??/25

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    空の宇宙で暗い、一筋の光もない 暗闇の中で一人ぼっち
    所に誰も来ない、何も息をしていない、誰も慰められない場所
    星間広大の中で、星はもう輝かない、目を閉じたままのように
    腕の中にいたかった、遠く離れていく、幸せは閉じ込められたまま

    考えの中で自分自身を失ったと思って
    絶え間なく泣いている自分を嘆いていたによって
    そして外を見ていると黒以外何も見えないよ
    空に太陽がないだよね、まだ夕方じゃないのに

    空の宇宙で暗い、一筋の光もない 暗闇の中で一人ぼっち
    所に誰も来ない、何も息をしていない、誰も慰められない場所
    星間広大の中で、星はもう輝かない、目を閉じたままのように
    腕の中にいたかった、遠く離れていく、幸せは閉じ込められたまま

    冷たい夢のよう、愛の炎が欠けているところ
    無名の混沌だ、感情がどんどん混ざり合って
    ブラックホールに近づく、光さえ食い尽くされて
    闇に飲み込まれた幸せ、もう隠し方が知らない

    空の宇宙で暗い、一筋の光もない 暗闇の中で一人ぼっち
    所に誰も来ない、何も息をしていない、誰も慰められない場所
    星間広大の中で、星はもう輝かない、目を閉じたままのように
    腕の中にいたかった、遠く離れていく、幸せは閉じ込められたまま

    Original English text

    It's dark in the empty space, there's not a single light, I'm alone with darkness
    No one will arrive in such a place, where nothing is breathing, where no one can comfort you
    Interstellar immensity, stars aren't shining anymore, like if my eyes remained closed
    I wanted to stay in your arms, but I'm far away and my happiness remains locked up

    I think I lost myself in my thoughts
    By dint of incessantly crying and lamenting myself
    And when I look outside I can't see anything else than black
    No sun in the sky even though it's still not the evening yet

    It's dark in the empty space, there's not a single light, I'm alone with darkness
    No one will arrive in such a place, where nothing is breathing, where no one can comfort you
    Interstellar immensity, stars aren't shining anymore, like if my eyes remained closed
    I wanted to stay in your arms, but I'm far away and my happiness remains locked up

    It's like a cold dream where the flame of love is missing
    A nameless chaos, emotions are getting all mixed up
    I get close to the black hole, even light is getting eaten up
    My happiness swallowed by the dark, I won't know how to hide anymore

    It's dark in the empty space, there's not a single light, I'm alone with darkness
    No one will arrive in such a place, where nothing is breathing, where no one can comfort you
    Interstellar immensity, stars aren't shining anymore, like if my eyes remained closed
    I wanted to stay in your arms, but I'm far away and my happiness remains locked up

    And French adaptation!

    Il fait sombre dans l'espace vide, pas une seule lumière, je suis seule avec l'obscurité
    Personne ne viendra dans tel endroit, où rien ne respire, où rien ne peut te réconforter
    Dans cette immensité intersidérale, les étoiles ne brillent plus, comme si mes yeux étaient fermés
    Je voulais rester dans tes bras, mais je suis loin, et mon bonheur reste enfermé

    Je crois que je me suis perdue dans mes pensées
    À force de sans cesse pleurer et de me lamenter
    Et quand je regarde dehors je ne vois rien que du noir
    Aucun soleil dans le ciel alors qu'on n'est pas le soir

    Il fait sombre dans l'espace vide, pas une seule lumière, je suis seule avec l'obscurité
    Personne ne viendra dans tel endroit, où rien ne respire, où rien ne peut te réconforter
    Dans cette immensité intersidérale, les étoiles ne brillent plus, comme si mes yeux étaient fermés
    Je voulais rester dans tes bras, mais je suis loin, et mon bonheur reste enfermé

    C'est comme un rêve froid où la flamme de l'amour semble manquer
    C'est un chaos sans nom, toutes les émotions en train de se mélanger
    J'approche près du trou noir, même la lumière se fait manger
    Mon bonheur avalé par le noir, je ne pourrai plus me planquer

    Il fait sombre dans l'espace vide, pas une seule lumière, je suis seule avec l'obscurité
    Personne ne viendra dans tel endroit, où rien ne respire, où rien ne peut te réconforter
    Dans cette immensité intersidérale, les étoiles ne brillent plus, comme si mes yeux étaient fermés
    Je voulais rester dans tes bras, mais je suis loin, et mon bonheur reste enfermé

    Explanations...

    Sun is the source of our happiness, source of our life. Should the sun disappear and nothing remains. Just a cold space.
    Music: went back with trance for that one. Supersaws by Toxic Biohazard, lead by Super 8, the rest uses Mosaic Pads.