-
Par Tokina / Nynthixia le 27 December 2017 à 21:01
『MAELISSA』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-171227-00702
LIN (full) : 「598 873 685」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171227-000832
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Death Seeker - TRACK 12/13Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
どこに行っても、あなたを追い続けていた
残酷な世界に孤立していた貧しい魂は崩壊すると約束ている
答えて、あなたは隠れて痛みを治癒させない知っている
運命はあまり長くは避けられず、まだ待っている
長い間お互いを知らなかった、一緒に話したこともわなかった
友人になったとしても、あなたと一緒にいることをとてもうれしく思い
あなたは傷ついた心を食べる痛みを理解していないよ
これらの障害はいつから私の最愛の人に近づくのでしょうよね?
どこに行っても、あなたを追い続けていた
残酷な世界に孤立していた貧しい魂は崩壊すると約束ている
答えて、あなたは隠れて痛みを治癒させない知っている
運命はあまり長くは避けられず、まだ待っている
この苦しい悲しみは静脈内を流れ続けていた
絶えず拒絶されていた、苦しみでは無視されていた
あなたは私を責め始めた、この怒りの理由を理解できない
あなたを失うことを恐れているのを見ないことができないの?
どこに行っても、あなたを追い続けていた
残酷な世界に孤立していた貧しい魂は崩壊すると約束ている
答えて、あなたは隠れて痛みを治癒させない知っている
運命はあまり長くは避けられず、まだ待っている
これらの人々がまだあなたを囲む限り、この運命は保証されない
痛みが残り、誰かがいつかあなたを私から遠ざけるでしょう
一緒にとどまる最後の願いで、この憎しみを捨ていた
あなたの血が流れていても、この夢が最終的に真実になることを知ってOriginal English text
I kept following you wherever you went
A poor soul that was left alone in a cruel world breaking promises down
Answer me, you know hiding won't heal the pain
The fate won't be avoided for too long and I'm still waiting
We didn't know each other for a long time and never talked together
Even if became a friend, I would be so happy to be with you
You seem to not understand the pain devouring my broken heart
When will these obstacles stop approaching from my beloved?
I kept following you wherever you went
A poor soul that was left alone in a cruel world breaking promises down
Answer me, you know hiding won't heal the pain
The fate won't be avoided for too long and I'm still waiting
This painful sorrow continued to flow within the veins
I was incessantly being rejected, being ignored in the suffering
You began to blame me, and I can't understand the reason of this anger
Can't you see that I'm afraid to lose you?
I kept following you wherever you went
A poor soul that was left alone in a cruel world breaking promises down
Answer me, you know hiding won't heal the pain
The fate won't be avoided for too long and I'm still waiting
As long these people will still surround you, this fate won't be assured
Pain will remain, and someone will someday take you away from me
In a last wish to stay together, I tried to throw this hatred away
Even if your blood has been flowing, I know that this dream will finally become trueAnd French adaptation!
J'ai continué de te suivre peu importe où tu allais
Une pauvre âme délaissée dans un monde cruel de promesses brisées
Réponds-moi, tu sais que te cacher ne te soignera jamais
Le destin ne sera pas évité pour trop longtemps et je t'attendrai
Nous nous connaissions pas pendant longtemps et n'avons jamais discuté
Même si je devenais une amie, je serais si heureuse d'être à tes côtés
Tu as l'air de ne pas comprendre la peine dévorant mon cœur brisé
Quand ces obstacles finiront-ils d'approcher de celui que je ne cesse d'aimer ?
J'ai continué de te suivre peu importe où tu allais
Une pauvre âme délaissée dans un monde cruel de promesses brisées
Réponds-moi, tu sais que te cacher ne te soignera jamais
Le destin ne sera pas évité pour trop longtemps et je t'attendrai
Ce pénible chagrin qui continuait de couler dans mes veines
Je me faisais sans cesse rejeter, ignorer dans ma peine
Tu as commencé à me blâmer, et je ne peux comprendre pourquoi cette colère
Ne peux-tu voir que j'ai peur de te perdre ?
J'ai continué de te suivre peu importe où tu allais
Une pauvre âme délaissée dans un monde cruel de promesses brisées
Réponds-moi, tu sais que te cacher ne te soignera jamais
Le destin ne sera pas évité pour trop longtemps et je t'attendrai
Tant que ces gens continueront de t'entourer, ce destin ne sera pas assuré
La douleur demeura encore, et quelqu'un finira par t'emmener loin de moi
Dans un dernier souhait de rester ensemble, j'ai essayé de rejeter la haine en moi
Même si ton sang coulait sans arrêt, je sais que ce rêve deviendra enfin réalitéExplanations...
It's a bit obliged and normal to be afraid of a girl who stalks you just because she is in love with you. To the point she is totally paranoid and sees everyone as a potential rival or threat.
Music: pluck by M1, all the other pads (sequence ones, gated one, arp one) by Hybrid.
-
Par Tokina / Nynthixia le 19 September 2017 à 00:00
『Lolita』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-170917-00638
LIN (full) : 「598 768 611」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170918-000766
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Maidens of the Horrors - TRACK 7/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
あなたと一緒にいることができてとても幸せだった、この夢を残したくなかった
悲しみが脅かされていた時、あなたはいつも私のためにここにいた
あなたを良い友達とみなしたいけど、それは嘘だよ
この感覚が成長して、あなたもいつか同じことを感じるの?
ずっと前から、約束がなされたので、これらの言葉を決して忘れない
一人ではない限り、誰も痛みを感じることはなかった
声が共鳴している間、幸福に向かってお互いを手にして
あなたがそこにいることを知ったので、自分が捨てられたと感じたことはない
あなたと一緒にいることができてとても幸せだった、この夢を残したくなかった
悲しみが脅かされていた時、あなたはいつも私のためにここにいた
あなたを良い友達とみなしたいけど、それは嘘だよ
この感覚が成長して、あなたもいつか同じことを感じるの?
突然全てが寒くなりましたが、理由を理解していなかった
私の声は聞こえないの? あなたは私の気持ちを理解できないの?
いくつかの残っている強さと叫んでいたが、何も私を助けるために来てくれた
誰かがあなたが突然消えた理由だった
現実の把握が崩壊していると感じていた
そんなに欲しかった幸福は、今や過去の一部になるでしょう
あなたを責めてことはなかったけど、決してこの運命を取り戻すことができなかった
人生はすでに破壊されており、別の未来は暗闇の中に消えていくでしょうOriginal English text
I was so happy to be with you, I never wanted to leave this dream
When sorrow was threatening, you were always here for me
I'd consider you as a good friend, but it would be a lie
This sensation growing, will you also feel the same thing someday?
A long time ago, a promise was made, I'll never forget these words
Nobody had to feel the pain, as long we're not alone
Holding each other a hand towards the happiness, while the voices were resonating
I never felt myself abandoned, because I knew you were there
I was so happy to be with you, I never wanted to leave this dream
When sorrow was threatening, you were always here for me
I'd consider you as a good friend, but it would be a lie
This sensation growing, will you also feel the same thing someday?
Everything suddenly became cold, I wasn't understanding why
Can't you hear my voice? Can't you understand my feelings?
I was screaming with some remaining strength but nothing came to help me in return
Someone had to be the reason why you so suddenly disappeared
I felt that the grasp on the reality was weakening then collapsing
The happiness that I desired so much, was going to be part of the past now
I never wanted to blame you, but I never could get back this fate
A life has already been destroyed, another future will fade into the darknessAnd French adaptation!
Dans ce rêve que je ne voulais jamais quitter, j'étais si heureuse de vivre avec toi
Quand le chagrin menaçait, tu as toujours été là pour moi
Je te considérerais comme une amie, mais ce serait un mensonge béant
Cette sensation qui grandit, est-ce qu'un jour tu la ressentiras également ?
Il y a longtemps, une promesse a été faite, ces mots que je n'oublierai jamais
Personne ne devait ressentir la douleur, tant qu'il y a toujours quelqu'un à ses côtés
Se tenant l'une l'autre la main vers le bonheur, et les voix continuent de résonner
Je ne me suis jamais sentie abandonnée, parce que tu étais là et je le savais
Dans ce rêve que je ne voulais jamais quitter, j'étais si heureuse de vivre avec toi
Quand le chagrin menaçait, tu as toujours été là pour moi
Je te considérerais comme une amie, mais ce serait un mensonge béant
Cette sensation qui grandit, est-ce qu'un jour tu la ressentiras également ?
Tout s'est soudainement refroidi, et je ne comprenais pas pourquoi
Ne peux-tu comprendre mes sentiments ? N'entends-tu pas ma voix ?
Je hurlais avec le peu de force qu'il me restait mais rien n'est venu m'aider
Quelqu'un devait être la raison pour laquelle tu t'es soudainement évaporée
J'ai senti mon lien vers la réalité s'affaiblir puis s'effondrer
Le bonheur que j'ai tant désiré, maintenant il ne ferait plus partie que du passé
Je n'ai jamais voulu te blâmer, mais ce destin je ne pourrais plus le récupérer
Une vie a été détruite déjà, et un autre avenir rejoindra l'obscuritéExplanations...
This is maybe cuter than usual, in a certain way.
For the ones who are wondering, "Lolita" is a variant of the name "Lola". And, that's quite a coincidence because MAYU's design is based on gothic lolitas.
Music: chords by Xpand!2, some kicks and the two leads with M1, the pads and the first lead with Toxic Biohazard.
-
Par Tokina / Nynthixia le 27 August 2017 à 22:33
『ENJELE』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 14
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-170827-00629
LIN (full) : 「598 745 201」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170827-000757
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Maidens of the Horrors - TRACK 8/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
これらの世界を分ける鏡の壁の向こうにあなたを見たいと思う
互いに近いので、私たちはこの現実の中で非常に遠く離れているようです
孤独を感じて、そしてあなたを取り巻くされているこれらの他の人々
これらの悪魔があなたを私から遠ざけるようにしない
同じ視線は、想像上のこの窓を通じて、反射を介してお互いに交差する
あなたのようになりたい、この体を感じることができたい
光がいっぱいのこの世界を知らない、私の闇は恐ろしい闇に満ちている
もう片方の手に手を差し伸べたいなら、もう聞いてはいけない
これらの世界を分ける鏡の壁の向こうにあなたを見たいと思う
互いに近いので、私たちはこの現実の中で非常に遠く離れているようです
孤独を感じて、そしてあなたを取り巻くされているこれらの他の人々
これらの悪魔があなたを私から遠ざけるようにしない
少女は永遠の孤独と痛みを犯した、決して何も望むことはできない
幸福はあなたと一緒にいる若者によって与えられているのですが
あなたが私を同じ悪夢の中でもう一度去る前に私たちは一緒に育ちた
もうそれを容認しないでしょう、あなたは誰に属することはできない
ついに鏡を壊した、彼の体で数千の断片に粉砕した
これらの過去の瞬間のように、あなたは私を見て、決して元に戻らない
感じた感情は、多分あなたはそれらを理解することはない
今私はあなたのためにとても非現実的に見えるの?Original English text
I want to see you beyond the mirror wall that separates these worlds
So close from each other, and we seem to be very far away in this reality
I'm feeling lonely, and these other people who are surrounding you
I won't let these demons taking you away from me
The same gazes cross each other through the reflection, through this window of the imaginary
I wish I could be like you, I wish I was able to feel this body
I don't really know this world full of light, mine is filled with frightening darkness
I won't listen to them anymore, if I want to reach the hand from the other side
I want to see you beyond the mirror wall that separates these worlds
So close from each other, and we seem to be very far away in this reality
I'm feeling lonely, and these other people who are surrounding you
I won't let these demons taking you away from me
A girl condemned to an eternal loneliness and pain, who can never wish anything
While the happiness is being granted by the young man who is with you
We grew up together, before you left me alone once again in the same nightmare
I won't tolerate it anymore, you can't belong to anyone else
I finally broke down the mirror, shattering into thousands of pieces with his body
You will look at me, like you did in these past instants, and will never turn back
The emotions that I have felt, maybe you will never understand them
Now do I seem so unreal for you?And French adaptation!
Je veux te voir au-delà du mur du miroir séparant ces mondes
Tellement proches l'une de l'autre, et on semble si loin dans cette réalité
Je me sens seule, et tu es entourée par tout ce monde
Je ne laisserai pas ces démons de moi t'éloigner
Les mêmes regards qui se croisent à travers le reflet, à travers la fenêtre de l'imaginaire
J'aurais tellement aimé être comme toi, ressentir ce corps pouvant exister
Mon univers est plein d'effrayantes ténèbres, je ne connais pas vraiment ce monde plein de lumière
Je ne veux plus les écouter, si je veux atteindre la main de l'autre côté
Je veux te voir au-delà du mur du miroir séparant ces mondes
Tellement proches l'une de l'autre, et on semble si loin dans cette réalité
Je me sens seule, et tu es entourée par tout ce monde
Je ne laisserai pas ces démons de moi t'éloigner
Une fille condamnée à la solitude éternelle et à la douleur, ne pouvant rien souhaiter
Alors que ton bonheur est exaucé par le jeune homme à tes côtés
On a grandi ensemble, avant que tu ne m'aies laissée dans le même cauchemar encore une fois
Je ne pourrai plus le tolérer, tu ne peux pas appartenir à une autre personne que moi
J'ai finalement cassé le miroir, en milliers de morceaux avec son corps se brisant
Tu me regarderas, comme autrefois, et tu te ne retourneras plus jamais
Les émotions que j'ai ressenties, peut-être ne les comprendras-tu jamais
Ai-je l'air si irréelle pour toi maintenant ?Explanations...
This is a bit the reverse Narcissus complex. Instead of the real person being in love with their reflection... Yeah, the reflection is the one in love with their real corresponding person.
Inspired by two similar characters: Enjel from Pocket Mirror (see the name reference?) and Mary from Ib (more for the behavior). Two girls who don't really exist, the first one is a reflection, the second one a painting. And because here it's a MAYU song, of course, yandere story. Of course this would never ever happen in real life. The day the reflections will be able to get out from their mirrors, please wake me up because this would be a weird dream.
Music: acoustic guitar by Mikro Prism, little pluck and pad by Toxic Biohazard, pluck bass by Harmor, lead by GMS, and there is a bit of Slayer near the end. Quite funny because the instru is quite happy and light and the lyrics a bit harsh and full of jealousy.
-
Par Tokina / Nynthixia le 11 July 2017 à 00:33
『Re;Verse』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 14
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-170710-00587
LIN (full) : 「598 696 439」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170710-000713
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Necrosis - TRACK 7/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : possible yandere/yangire content, violent lyrics
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
この人生はひどい味だったので、この壊れた存在を消したかった
あなたが知らないったこれらの思い出は、話そうとしている
あなたが私を憎んで、この痛みを終わらせると思った
意識が何百万というものに砕けて暗闇に落ちるまで
あなたはひどいやり方で死に生きるだけ、これらの作品は何も意味しない
人生がどれほど残酷で不公平なのかを学びましょう
あなたは私の唯一の友ですが、これらの恐怖から自分を控えることはできない
ずっと前から人生をあきらめていた
この人生はひどい味だったので、この壊れた存在を消したかった
あなたが知らないったこれらの思い出は、話そうとしている
あなたが私を憎んで、この痛みを終わらせると思った
意識が何百万というものに砕けて暗闇に落ちるまで
真実は最も傷ついている事で、あなたは私を憎む方が良いでしょう
あなたの顔から涙が落ちるのを見て、侮辱といじめをして、後悔しなった
これらの事を本当に考えたことはなったが、痛みは私にこれらを伝えるように強制した
なぜ突然このように行動するのだろうの?
静脈に流れる血の本質を知っている時でも
何とか自分の幸せに何かが欠けていると感じた
全てを謝り、あなたはこの全てのために私を殺した
でも、もしこのように行動したら、あなたをまだ愛していたからです...Original English text
This life had an awful taste, I wanted to erase this broken existence
These memories that you didn't know, that I'm about to tell
I thought you were going to hate me and finish this pain
Until the consciousness shatters into millions of pieces and falls into the darkness
You will only live to die in an awful way, these works mean nothing
Learn how much the life can be cruel and unfair with us
You are my only friend but I can't refrain myself from these horrors
I gave up on life since so much long time ago
This life had an awful taste, I wanted to erase this broken existence
These memories that you didn't know, that I'm about to tell
I thought you were going to hate me and finish this pain
Until the consciousness shatters into millions of pieces and falls into the darkness
The truth is the thing that hurts the most, and you'll better hate me
Insults and bullies, seeing the tears falling from your face, I didn't regret
I never really thought these things but the pain forced me into telling these
Why would I suddenly act like this?
Even when you know the true nature of the blood flowing in your veins
I felt somehow that something was missing to my happiness
I would apologize for everything, you killed me because of all of this
But if I acted like this, it was because I was still loving you...And French adaptation!
Cette vie avait un affreux goût, je voulais effacer cette existence brisée
Ces souvenirs que tu ne savais pas, dont je suis sur le point de te révéler
J'ai pensé que tu mettre fin à cette douleur et me détester
Jusqu'à ce que la conscience se brise en millions de morceaux et tombe dans l'obscurité
Tu ne vivras que pour mourir de manière affreuse, ces travaux sans cœur
Apprends comme la vie est cruelle et injuste avec nous
Tu es mon seul ami mais je ne peux m'empêcher de dire ces horreurs
Depuis longtemps j'ai abandonné tout
Cette vie avait un affreux goût, je voulais effacer cette existence brisée
Ces souvenirs que tu ne savais pas, dont je suis sur le point de te révéler
J'ai pensé que tu mettre fin à cette douleur et me détester
Jusqu'à ce que la conscience se brise en millions de morceaux et tombe dans l'obscurité
La vérité est ce qui blesse le plus, et tu me haïras d'autant plus
Les insultes et les harcèlements, voyant les larmes sur ton visage, je n'ai pas regretté
Je ne pensais jamais ces choses mais la douleur m'a forcée à en parler
Pourquoi aurais-je agi de telle manière si soudainement penses-tu ?
La vraie nature du sang qui coule dans tes veines, même si tu la connais
Je senti cependant que pour être heureuse quelque chose me manquait
Je m'excuserais pour tout, à cause de tout ça tu as fini par me tuer
Mais si j'ai agi de cette manière, c'est parce que je t'aimais...Explanations...
Story: inspired by the game "Full Bokko Youchien", aired on April 1st 2017 by CHARON. Oh gosh this story is so much distorted... I chose the bad ending for the song. The girl typically insults and bullies the hero so he can hate her but in the bad end... He kills her. Why? Play the game!
(I set "severe yandere" it's mainly because the lyrics are quite violent, but actually, the girl can seem yandere at some moments, and the hero who kills her became a yangire soooo... Can we call that a "yandegire song"?)
Music: I made a bit techno style without going totally in the hardcore thing... And quite surprised that MAYU sings this well. Arp synth, some kicks and hi-hats by Harmor, hard kicks by Sytrus, gated pad by Toxic Biohazard, bridge by two Sawer presets, lead by Harmless, bass by both 2 Toxic Biohazard and one Xpand!2 presets.
This project requires FL 12.4.2 b33 or more to be opened correctly (Fruity Delay 3).
-
Par Tokina / Nynthixia le 6 May 2017 à 00:00
『Elvira』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 14
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-170502-00525
LIN (full) : 「598 631 309」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170505-000649
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Running and Ailing - TRACK 15/16Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
絶望を打ち破って、私の前に立っている錯覚を粉砕でしょう
あなたの影の背後に、ゆっくりと幸せな未来に向かって歩いている
これらの白い手はあなたに向かって保持され、まだ待っている
なぜあなたは自分自身を想像した人を愛することをやっているの?
胸の深い痛み、彼が感じることができる唯一のもの
意識は消え始めた、覚えておく時間を持たずに全てを残した
あなたはいつもそれが錯覚だと思ったが、この赤い夢が現実となりました
私たちはまだ地獄の悪夢の後で人生の風を感じる唯一の女性でした
絶望を打ち破って、私の前に立っている錯覚を粉砕でしょう
あなたの影の背後に、ゆっくりと幸せな未来に向かって歩いている
これらの白い手はあなたに向かって保持され、まだ待っている
なぜあなたは自分自身を想像した人を愛することをやっているの?
あなたの考えはもうどこに行くのかを知らずにさまよっていた
現実から切り離された、ただ彼を見ているだけで私は見えない
この忌まわしい精神はあなたを悩ませた、私たちを傷つけた
血が流れる見ているまで、痛みを伴う叫び声が口から出るまで
崩壊していた、地面が強烈な絶望で破壊されているのを見た
鮮血があなたから流れ出して、あなたの精神はすでに消え去っていた
この最後の瞬間まで私が知らなかった世界に既に参加している
終わることができる唯一の約束は、私たちが再び結束することです...Original English text
I will break the despair and shatter the illusion standing in front of me
Behind your shadows, I'm slowly walking towards a happy future
These white hands being held towards you, are still waiting
Why still pretending to love a person that you imagined yourself?
A deep pain aching in the chest, the only thing that he could feel
The consciousness began to fade, leaving everything behind without having the time to remember
You always thought it was an illusion, but this red dream became the reality
We were the only women to still feel the wind of the life after a hellish nightmare
I will break the despair and shatter the illusion standing in front of me
Behind your shadows, I'm slowly walking towards a happy future
These white hands being held towards you, are still waiting
Why still pretending to love a person that you imagined yourself?
Your thoughts were wandering, without knowing where to go anymore
Disconnected from the reality, just seeing him and not me
This vengeful spirit was haunting you, hurting both of us
Until seeing the blood flowing, until hearing the painful screams out of the mouth
I collapsed, seeing the ground being destroyed in an intense despair
Fresh blood was pouring from you, your spirit already faded away
Already joining a world that I never knew until this last moments
The only promise that can be done is that we'll be united again...And French adaptation!
Je briserai le désespoir et détruirai l'illusion devant moi
Derrière vos ombres, je marche doucement vers un futur empli de gaieté
Ces mains blanches t'attendent, tendues vers toi
Pourquoi continuer de prétendre d'aimer une personne que tu t'es imaginée ?
Une forte douleur dans la poitrine, c'est la seule chose qu'il a ressentie
Sa conscience a commencé à faner, laissant tout derrière sans se rappeler
Tu as toujours pensé que ce n'était qu'une illusion, mais ce rêve pourpre est réalité
Nous étions les seules femmes à sentir le vent après ce cauchemar de la vie
Je briserai le désespoir et détruirai l'illusion devant moi
Derrière vos ombres, je marche doucement vers un futur empli de gaieté
Ces mains blanches t'attendent, tendues vers toi
Pourquoi continuer de prétendre d'aimer une personne que tu t'es imaginée ?
Tes pensées se baladent, sans plus savoir où aller
Déconnectée de la réalité, le voyant lui et pas moi
Cet esprit vengeur te hantait, pour toutes deux nous blesser
Jusqu'à voir le sang couler, jusqu'à entendre les cris pénibles venant de toi
Je me suis effondrée, voyant le sol que l'intense désespoir avait détruit
Le sang frais coulait de ton corps, ton esprit s'était déjà évanoui
Rejoignant déjà un monde que je n'aurais jamais connu jusqu'à ces derniers moments
La seule promesse que je peux te faire est que nous serons de nouveau unies éternellement...Explanations...
Sister song of "Ines", point of view from the stalker.
Since this is the first song, I'll resume the whole story here for both stories.
Story: Elvira fell in love with Ines and continued to follow her, until she discovered that Ines was dating a young man. She then killed him in front of the eyes of Ines, who felt totally powerless. Since then, Ines continues to see and to hear her lover's voice and ignores Elvira, disconnected from the reality and beginning to have illusions. One day, Ines finally suicides in her madness and Elvira then does the same in despair.
Music: Here, 100% Toxic Biohazard for all the synths, sequence pads... All! For a quality... Between normal and very good. (Don't wonder I'm so severe with myself)
And finally... Happy birthday MAYU!!! <3
Follow this section's article RSS flux