-
Par Tokina / Nynthixia le 6 May 2017 à 00:00
『Ines』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 14
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-170503-00526
LIN (full) : 「598 631 310」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170505-000650
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Running and Ailing - TRACK 16/16Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
あなたは私の運命を盗んだ、後悔を感じなくても
いつも彼を救うことができずに苦しんでいるのを見ていた
私の中で憎しみが増していたので、失ったものを取り戻したいと思っていた
あなたがこれらの考えを止めようとしても、もはや何も重要ではない
まだ夜のうちにこの声を聞いて、私の名前を呼んでいる
彼がもうあなたのために存在しないとしても、何も忘れることができない
過度の嫉妬を除いて、あなたの正確な感情は何かを理解しないでした
激しい悲しみで、破壊された幸福を期待することはできない
あなたは私の運命を盗んだ、後悔を感じなくても
いつも彼を救うことができずに苦しんでいるのを見ていた
私の中で憎しみが増していたので、失ったものを取り戻したいと思っていた
あなたがこれらの考えを止めようとしても、もはや何も重要ではない
この決定から私を控えることは役に立たず、結果は重要ではない
彼がどこかで私を待っていることを知っている、再び彼に会うでしょう
多分別の世界で私は彼を守らなかったことで許されるでしょう
憎しみは私の心を残して、私は再び幸せを見つけるでしょうOriginal English text
You stole my fate, without even feeling a regret
I was seeing him suffering every time, without being able to save him
Hatred was growing inside of me, I wanted to get back what I lost
Even if you would try to stop these thoughts, nothing is important anymore
I still hear this voice talking during the night, calling for my name
Even if he doesn't exist for you anymore, I can't forget anything
I never understood what were your exact emotions, except for an excessive jealousy
With an intense grief, I can't expect the happiness that was destroyed
You stole my fate, without even feeling a regret
I was seeing him suffering every time, without being able to save him
Hatred was growing inside of me, I wanted to get back what I lost
Even if you would try to stop these thoughts, nothing is important anymore
Refraining me from this decision is useless, consequences don't matter
I know he is waiting for me somewhere, I'll meet him again
Maybe in another world I will be forgiven for not having protected him
The hatred will leave my heart and I'll find again some happinessAnd French adaptation!
Tu m'as volé mon destin, sans même ressentir le moindre regret
Je le voyais souffrir tout le temps, sans être capable de le sauver
La haine grandissait en moi, je voulais récupérer ce que j'avais perdu
Même si tu pensais arrêter ces pensées, l'importance des choses pour moi n'est plus
J'entends encore cette voix me parler la nuit, en train de m'appeler
Même si pour toi il n'existe plus, je ne peux rien oublier
Je n'ai jamais compris quelles étaient tes vraies émotions, hormis cette jalousie qui t'excédait
Avec un intense chagrin, je ne peux atteindre le bonheur que je souhaitais
Tu m'as volé mon destin, sans même ressentir le moindre regret
Je le voyais souffrir tout le temps, sans être capable de le sauver
La haine grandissait en moi, je voulais récupérer ce que j'avais perdu
Même si tu pensais arrêter ces pensées, l'importance des choses pour moi n'est plus
Me retenir de cette décision est inutile, peu importe les conséquences
Je sais qu'il m'attend quelque part, j'irai à ses côtés
Peut-être que dans un autre monde je serai pardonnée pour ne pas avoir pu le protéger
La haine quittera mon cœur et je pourrai retrouver le bonheur en silenceExplanations...
Sister song of "Elvira", point of view from the girl being stalked.
For the story, this is the same as the sister song, so go there!
Music: Except for the slight voice pad that was made with Sytrus, all other synths are made with Toxic Biohazard. However, this instru is actually a second version. I made a previous one the same day as the one I made the instru of "Elvira" (May 2nd) but the synths I used for the sequences sounded too filtered so I changed them and I had to change the synth of the lead because it sounded weird if I kept the same. So you have a bit better song than the "beta", but this is still not the best one I made with MAYU...
But happy birthday to our little yandere VOCALOID!
-
Par Tokina / Nynthixia le 4 February 2017 à 09:49
『Evil Twins』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 14
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-170202-00474
LIN (full) : 「598 532 884」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170203-000592
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Fragile Thorn - TRACK 13/16Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
あなたの顔をもう一度見て、あなたを元に戻したい
この男は私をあまりにも傷つけて、後悔することなく希望を破っていた
彼女はこの愛を取り戻すだろう、何もこの女性を止めることはない
あなたはまだ脱出を検索することができます、あなたは逃げることはできない...
彼女の声は私の頭の中で共鳴している、同じ繰り返しの考え
何度も何度も、音が強くなり、残りの意識に浸透している
彼はそんなにあなたを愛してはいけない、ただ消えるだけです
この残虐行為は、あなたの前に他の女性と何度でも繰り返されて
その後、あなたはこの愛らしい妹に最後に保護されました
彼の静脈から鮮血が流れ出るのが大好きな少女
そして、あなたに向かってこの絶え間ない感情を感じている大きな姉妹です
私たちは最終的に再会して、ただ一人の人間になります...Original English text
I want to get you back, seeing your face just one more time
This man was wounding me too much, breaking any hopes without regrets
She will take this love back, nothing will stop this woman
You can still search for an escape, you can't run away...
Her voice is resonating through my head, the same repeating thoughts
Again and again, the sound becomes stronger, invading the remaining consciousness
He could never love you that much, just deserving to disappear
This cruelty repeated too many times with other women before you
Then you were finally protected by this adorable little sister
The girl who loves seeing the fresh blood flowing out of his veins
And I am being the big sister with this incessant feeling of admiration towards you
We will finally reunite and be just one single person again...And French adaptation!
Je veux revoir ton visage encore une fois, et pouvoir te récupérer
Cet homme me faisait tellement mal, à briser mes espoirs sans regrets
Elle reprendra cet amour, et personne ne l'arrêtera
Tu peux toujours chercher un moyen de t'échapper, mais tu ne partiras pas...
Sa voix résonne dans ma tête, les mêmes pensées qui se répétaient
Encore et encore, le son devient plus fort, envahissant la conscience qu'il me restait
Il méritait de disparaître seulement, ne pourrait jamais t'aimer autant que moi
Cette cruauté s'est bien trop répétée avec d'autres femmes avant toi
Alors tu étais finalement protégée par mon adorable petite sœur
Cette fille qui aime tant voir le sang frais de ses veines couler
Et alors avec ce sentiment incessant d'admiration envers toi, je reste grande sœur
Nous nous réunirons finalement pour ne redevenir qu'une simple personnalité...Explanations...
No compatibility patch for this song (requires 12.4.1 b4 of FL minimum).
Music: classic pad by GMS, gated pads by Toxic Biohazard and Sytrus, first pluck by Transistor Bass, second one by Autogun and finally, the Slayer.
Story: unlike the title says, it's not about two twins who are fighting for a girl... The "twins" are actually the same girl, but are her two personalities. The first one (the one who is currently singing) is the "nice" side, the second one (called by "she", "woman"...) is the "psychotic" side. What does this mean? That they can perfectly split into two different persons, with two different behaviors, before becoming one single person again, a nice but overprotective girl.
-
Par Tokina / Nynthixia le 17 January 2017 à 15:53
『CORNILIA』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 14
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-170117-00460
LIN (full) : 「598 516 075」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170117-000578
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Fragile Thorn - TRACK 14/16Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
白い花びらが暖かく飛んで、羽の羽から落ちる
沈黙の中で共鳴している強い愛情をもって純粋さでいっぱい
その状況に非常に疲れていて、この運命を取り戻そうと思った
痛みが突然私を断片に裂くのを感じた...
傷は私が動かないようにしたり、一言も言いたくない
心の中で共鳴するこの激しい叫び声は無限に再び傷ついた
未来が私たちのために幸せになると約束したことを覚えて
それから、これらのことが私のひどい怒りを避けるための嘘だと分かりました
白い花びらが暖かく飛んで、羽の羽から落ちる
沈黙の中で共鳴している強い愛情をもって純粋さでいっぱい
その状況に非常に疲れていて、この運命を取り戻そうと思った
痛みが突然私を断片に裂くのを感じた...
これらの嘘は彼がこの運命を盗んでいる間に彼を守るだろう
これを絶対に許さないでしょう、苦しんでいなければならない耐え難い痛み
真実を隠しているこれらの欺瞞的な言葉を忘れたことはない
この感覚は終わらなければならなかった、考えは表現されるべきだった
今落ちていた白い花びらは深い赤色で色付けされている
嘘が壊れていて、ちょうど起こったことに気付くのに十分な時間がなかった
ちょうど再びこの喜びを罰することを望んでいた
汚れた花びらと一緒に深い絶望の中で再び会場に...Original English text
A white petal flying in the warm, falling from feathered wings
Full of purity, with a strong love feeling resonating in the silence
I was very tired of the situation and wanted to get back this fate
I felt the pain suddenly tearing me into pieces...
The wounds refrain me from moving or even telling a single word
This intense scream resonating in the heart was endlessly hurting again
I remember you promised that the future would be happy for both of us
Then I found out that these were lies to avoid my terrible wrath
A white petal flying in the warm, falling from feathered wings
Full of purity, with a strong love feeling resonating in the silence
I was very tired of the situation and wanted to get back this fate
I felt the pain suddenly tearing me into pieces...
These lies would protect him while he was stealing this fate
I would never forgive this, the unbearable pain I have to suffer from
I have never forgotten these deceitful words hiding the truth
This sensation had to end, these thoughts to be expressed
The white petals that were falling now are colored with a deep red
Lies are broken, and I didn't have enough time to notice what just happened
I just wanted to punish this deception then to be happy again
Only to fall again in a deep despair along with the stained petals...And French adaptation!
Un pétale blanc volant dans la chaleur, tombant de mes ailes plumées
Plein de pureté, avec un fort sentiment d'amour dans le silence résonnant
J'en avais assez de cette situation et je voulais récupérer ce destin maintenant
J'ai ressenti la douleur soudainement me déchirer...
Les blessures m'empêchent de dire un simple mot ou de bouger
Ce cri intense résonnant dans mon cœur continuait sans cesse de me blesser
Je me souviens que tu avais promis que notre futur serait le plus heureux sur terre
Mais j'ai compris que ce n'était qu'un tissu de mensonges pour éviter ma terrible colère
Un pétale blanc volant dans la chaleur, tombant de mes ailes plumées
Plein de pureté, avec un fort sentiment d'amour dans le silence résonnant
J'en avais assez de cette situation et je voulais récupérer ce destin maintenant
J'ai ressenti la douleur soudainement me déchirer...
Ces mensonges qui le protègeraient pendant qu'il me dérobait mon avenir
Je ne le pardonnerai jamais, la douleur insupportable que je suis obligée de souffrir
Je n'ai jamais oublié ces mots trompeurs pour cacher la vérité
Cette sensation devait prendre fin, ces pensées devaient être exprimées
Les pétales blancs qui tombaient, maintenant d'un profond rouge ils sont colorés
Les mensonges sont brisés, mais je n'ai pas eu le temps pour comprendre ce qui s'est passé
Je voulais juste punir cette tromperie puis être heureuse à jamais
Seulement pour retomber dans un profond désespoir avec les pétales teintésExplanations...
Remember when we tell you that lying may be necessary? For saving someone for example? But, not sure if it works in every case since the other one will find out the truth...
Music: pad by Toxic Biohazard, lead by PoiZone, pluck lead and beats by Xpand!2 (only some of the beats), chord pad by Harmless.
-
Par Tokina / Nynthixia le 4 December 2016 à 21:53
『For 13』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 14
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-161203-00423
LIN (full) : 「598 473 683」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161204-000538
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Stranger Sorceresses - TRACK 10/15Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
いかなる事件にかかわらず決して崩壊しない強力な債券
人生がばらばらになっても、この感情はまだ増している
いつもこれらの障害や呪いからあなたを守ってくれた
あなたの死を望んでいたこれらの人々はすぐに後悔するでしょう...
誰もあなたについて何も考えずに忘れることはできない
彼らはあなたの小さな心を傷つけていた、許すことができなかった
誰もがこの幻想と嘘の世界から姿を消すでしょう
この恋が続く間、最終的な罰が来るでしょう
いかなる事件にかかわらず決して崩壊しない強力な債券
人生がばらばらになっても、この感情はまだ増している
いつもこれらの障害や呪いからあなたを守ってくれた
あなたの死を望んでいたこれらの人々はすぐに後悔するでしょう...
彼らの人生が消え去ると、痛みと悲しみは止まるでしょう
後悔したり、言い訳をする時間がなくても
彼らの人生は最も恐ろしい苦しみによって消費されている
あなたがこの苦しみから解放されることを約束している
これらの脅威は過去の一部であり、安全性が保証されている
最後に、あなたは永遠の幸福の中で私の腕の中にいます
これらの努力をしてもあなたの存在は消え去るでしょう
それから決してこれらの債券を簡単に破ることはできない...Original English text
The strong bonds that would never break up regardless any incidents
Even if the life shatters into pieces, this feeling will still grow
I always protected you from these obstacles and curses against us
These people who wanted your death will soon regret...
Nobody may think anything about you and they can forget
They were hurting your little heart, I couldn't forgive it
Everyone will disappear from this world of illusions and lies
The final punishment will come while this love continues
The strong bonds that would never break up regardless any incidents
Even if the life shatters into pieces, this feeling will still grow
I always protected you from these obstacles and curses against us
These people who wanted your death will soon regret...
The pain and the sorrow will be stopped when their lives will vanish
Without even having the time to regret or to excuse themselves
While their lives are being consumed by the most horrible suffering
I promise that I'll let you free from this torment
These threats are part of the past now we're assured to be safe
Finally you will be in my arms in an eternal happiness
If even with these efforts your existence fades away
Then I'll never let these bonds break so easily...And French adaptation!
Les forts liens qui ne se briseraient jamais qu'importe les incidents
Même si la vie se fragmente, je sentirai toujours grandir ce sentiment
Je t'ai toujours protégée de ces obstacles et malédictions qui nous menaçaient
Ces gens qui voulaient te voir mourir finiraient par le regretter...
Personne ne devrait penser quoi que ce soit de tout et peuvent t'oublier
Ils blessaient ton petit cœur, jamais je ne pourrais le leur pardonner
Tout le monde disparaîtrait de ce monde que les mensonges et illusions ont bâti
La sanction finale viendra alors que cet amour sera encore en vie
Les forts liens qui ne se briseraient jamais qu'importe les incidents
Même si la vie se fragmente, je sentirai toujours grandir ce sentiment
Je t'ai toujours protégée de ces obstacles et malédictions qui nous menaçaient
Ces gens qui voulaient te voir mourir finiraient par le regretter...
Lorsque leurs vies s'évanouiront, la douleur et le chagrin seront arrêtés
Sans même avoir le temps de regretter ou de s'excuser
Alors que la pire des souffrances consume leurs vies lentement
Je te promets que je te libérerai de ce tourment
Ces menaces font désormais partie du passé maintenant que nous sommes en sécurité
Tu seras dans mes bras, dans le bonheur, éternellement
Même si avec ces efforts ton existence venait à s'effacer
Alors je ne laisserai pas ces liens se briser si facilement...Explanations...
Title : it's a pun with the 2 numbers of death, "4" for Japan, "13" for Occidental countries. Then I changed a letter in the "4". It gave this. (Double death!)
Music : the first lead track was made with Sawer, all the rest with Toxic Biohazard. The beats are 100% homemade for this one (even the roll)... And else, on Twitter, there is a screenshot if you want to see further!
Song itself and story : this is the most subtile yandere story I made with MAYU ("SELEMINA" and "KALLIDORA" being more brutal). I know the lyrics may not be very clear on this side, so I'll explain a few. The lover of the heroine is actually someone who was cursed by many people, these last ones even wanting her death. And the fact that the heroine wants them to forget about her lover is because they won't become any obstacle anymore, as well as a potential love rival, but also as a threat wanting to kill her lover. And she's even saying that if all what she is doing doesn't work and if her lover dies, she would also sacrifice her own life to be with her.
-
Par Tokina / Nynthixia le 7 November 2016 à 15:27
『SELEMINA』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 14
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-161106-00412
LIN (full) : 「598 448 412」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161107-000526
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Stranger Sorceresses - TRACK 2/15Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
完全に姉妹のように絶対的な敵として知られている
続かないだろうこれらの関係の不安定化のちょうど問題
この唯一の解決策は彼女のために全てを停止して
幸せになるために破壊したかった運命の囚人
彼女は私の全て初めから愛しても女性を盗んだ
しかしこれらの感情を放棄したかったことはない
あなたは彼女を放置すれば後悔する時間を持っていないでしょう
最悪の毒は私と一緒に住んでいたこの世界で作成された
完全に姉妹のように絶対的な敵として知られている
続かないだろうこれらの関係の不安定化のちょうど問題
この唯一の解決策は彼女のために全てを停止して
幸せになるために破壊したかった運命の囚人
未来はすでに鉱山を構築するために破壊しようとしたことを書かれた
飛び去った夢の断片に粉々になった
まだこの悪夢とこの文章は私の思考に侵入している
何もこれもない甘い思い出だけ空虚後に残りません
何か誰もがこの新しい運命を控えることはできない
あなたは私の視力の下で私の愛と幸せを盗んだ少女でした
あなたはこの世界に来れなかった場合は回避されるだろう殺す
彼女が彼女の世話をする人と一緒にいることをお約束している...Original English text
Perfectly known as sisters and as absolute enemies
Just a problem of instability in these relationships which won't last
This only solution would stop everything for her sake
Prisoner of a fate that I wanted to destroy to be happy
She stole me everything even the woman I loved since the beginning
I never wanted to abandon these feelings however
You would not have time to regret if you left her
The worst poison created in this world who lived with me
Perfectly known as sisters and as absolute enemies
Just a problem of instability in these relationships which won't last
This only solution would stop everything for her sake
Prisoner of a fate that I wanted to destroy to be happy
A future already written that I tried to destroy for building mine
Dreams that flew away shattered into fragments
Still this nightmare and these sentences invading my thoughts
Nothing will remain after this not even sweet memories just emptiness
I won't let anything or anyone refraining this new fate
You were the girl who stole me the love and the happiness under my sight
Killing you would be avoided if you were never came to this world
I promise that she is with someone who will take care of her...And French adaptation!
Comme sœurs et ennemies absolues, on se connaissait
Juste un problème d'instabilité dans ces relations qui ne pourront durer
La seule solution serait pour son bien de tout arrêter
Je voulais être enfin heureuse et je devais détruire ce destin qui m'emprisonnait
Elle m'a tout volé même la femme que j'avais toujours aimée
Je n'ai jamais voulu réellement abandonner ces sentiments toutefois
Tu n'aurais pas le temps de regretter si jamais tu venais à la quitter
Le pire poison créé dans ce monde a toujours vécu à côté de moi
Comme sœurs et ennemies absolues, on se connaissait
Juste un problème d'instabilité dans ces relations qui ne pourront durer
La seule solution serait pour son bien de tout arrêter
Je voulais être enfin heureuse et je devais détruire ce destin qui m'emprisonnait
Je voulais construire mon futur et détruire celui qui avait déjà été rédigé
Des rêves qui se sont envolés et brisés en fragments
Encore ce cauchemar et ces phrases qui envahissent mes pensées
Rien ne restera, même pas de doux souvenirs, le vide seulement
Je ne laisserai rien ni quiconque empêcher ce nouveau destin
Tu étais la fille qui m'a volé l'amour et le bonheur que j'avais toujours désirés
Te tuer aurait pu être évité si tu n'avais jamais été née
Je promets qu'elle sera entre les mains de quelqu'un qui en prendra soin...Explanations...
Sister song of "KALLIDORA", killer point of view.
(Yes, the title contains an Easter Egg, it was this one, it's a few easy to guess now)
Title : Actually the first name I found was "Celimena", then, deformed, Easter Egg... That gave this.
Music : I actually had a lot of troubles for the capella (verses part) with the instru, because of notes alignment. I can't do better sadly. Sequence pads with Toxic Biohazard, but one of the leads is with Sytrus.
Story : This is actually quite an irony for a yandere to tell that her sister is the crazy one... The fact is that they're both in love with the same girl, who decided to live with Kallidora (the sister). Each on her side, each sister decides to eliminate the other. Kallidora thinks about it, but fails. Selemina succeeds and finally kills her sister.
Follow this section's article RSS flux