• 『Alina』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170810-00613
    LIN (full) : 「598 727 172」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170810-000739
    Instrumental pack 
    Download the album
    No public licensing ticket - uses certificate
    Album : Truth Garden - TRACK 1/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    NOTE: This song is album exclusive! If you want to preview it, please download the album!

    DB entry

    Japanese lyrics

    冬に凍った庭で、暗闇の中でとても長い間待っていた
    この暖かさに近づき、もはや孤独を感じないと思った
    私たちが一緒に楽しんだこの瞬間、これらを忘れたくはない
    親友がやるように、お互いを信頼して、これらの気持ちを伝えることをためらった

    いつもたくさんのことを伝え、多くの秘密を明らかにするために友人を求めたかった
    たとえこの感覚が長い間内に残っていたとしても、何も隠す必要はない
    それをいつどのように伝えるべきかわからず、代わりに静寂にとどまった
    この心配している表現が私を怖がらせ、何を間違っていたの?

    冬に凍った庭で、暗闇の中でとても長い間待っていた
    この暖かさに近づき、もはや孤独を感じないと思った
    私たちが一緒に楽しんだこの瞬間、これらを忘れたくはない
    親友がやるように、お互いを信頼して、これらの気持ちを伝えることをためらった

    この感覚が強いとは思わなかった、何が起こったの?
    時間が過ぎると、悲しみはゆっくりとあなたの考えを侵略したようでした
    理解できない、一緒にとても幸せだった、なぜあなたは泣いているの?
    あなただけを残すことはできない、とても怖い

    他に何かを考えて、私から遠く離れた想像力で失われた
    この感情はとても痛い、激しい炎を止めることはできない
    私を孤独にしてはいけない、慣れていた場所から飛んではいけない
    どうしてそんなにひどく去るの? 誰もあなたを外で待つことはない

    私たちが一緒にいたとき、これらの甘い思い出を失うことは決してなかった
    あなたがこの場所をもう一度離れると、残りの日のうちに私は孤独になれている
    あなたを守るためにこの全てをしたことを理解できるの?
    誰もこの永遠の夢からあなたを引き裂かないでしょう

    この感覚が強いとは思わなかった、何が起こったの?
    時間が過ぎると、悲しみはゆっくりとあなたの考えを侵略したようでした
    理解できない、一緒にとても幸せだった、なぜあなたは泣いているの?
    あなただけを残すことはできない、とても怖い

    他に何かを考えて、私から遠く離れた想像力で失われた
    この感情はとても痛い、激しい炎を止めることはできない
    私を孤独にしてはいけない、慣れていた場所から飛んではいけない
    どうしてそんなにひどく去るの? 誰もあなたを外で待つことはない

    Original English text

    In a garden frozen by the winter, I waited for so long in the darkness
    I thought that I could get closer to this warmth and not feeling the loneliness anymore
    These moments that we enjoyed together, I never want to forget these
    Trusting each other, as the best friends would do, I hesitated to tell these feelings

    I always wanted to get a friend, to tell many things, to reveal many secrets
    Without having to hide anything, even if this sensation stayed within for a long moment
    I didn't know how or when to tell about it, staying in the silence instead
    This worried expression scared me, what I was doing wrong?

    In a garden frozen by the winter, I waited for so long in the darkness
    I thought that I could get closer to this warmth and not feeling the loneliness anymore
    These moments that we enjoyed together, I never want to forget these
    Trusting each other, as the best friends would do, I hesitated to tell these feelings

    I didn't think this sensation would be that strong, what happened?
    When time passed by, sorrow seemed to slowly invade your thoughts
    I can't understand, we were so happy together, why are you crying?
    I just can't leave you alone, I'm so scared for your future

    Thinking to something else, lost in an imagination going far away from me
    This feeling hurts so much, I can't stop the raging flame
    Don't leave me alone, don't fly away from the place we were so used to
    Why do you want to leave so badly? Nobody else will wait for you outside

    I was never ready to lose these sweet memories when we were together
    If you left this place again, I'd be alone for the rest of my days
    Can you understand that I did all of this to protect you?
    Not even anybody will tear you from this eternal dream

    I didn't think this sensation would be that strong, what happened?
    When time passed by, sorrow seemed to slowly invade your thoughts
    I can't understand, we were so happy together, why are you crying?
    I just can't leave you alone, I'm so scared for your future

    Thinking to something else, lost in an imagination going far away from me
    This feeling hurts so much, I can't stop the raging flame
    Don't leave me alone, don't fly away from the place we were so used to
    Why do you want to leave so badly? Nobody else will wait for you outside

    And French adaptation!

    Dans un jardin gelé par l'hiver, j'ai attendu dans les ténèbres si longtemps
    J'ai pensé me rapprocher de cette chaleur et que cette solitude parte de mes pensées
    Ces moments dont ensemble nous avons profités, je ne voulais jamais les oublier
    En se croyant l'une l"autre, comme de meilleures amies, j'ai hésité à dire ces sentiments

    J'ai toujours voulu avoir une amie, raconter tellement de choses, tant de secrets
    Sans avoir à ne rien cacher; même si cette sensation est restée en moi un long moment
    Je ne savais pas comment ou quand le dire, dans le silence j'ai continué de rester
    Cette expression inquiète m'a terrorisée, quelle erreur je commettais ?

    Dans un jardin gelé par l'hiver, j'ai attendu dans les ténèbres si longtemps
    J'ai pensé me rapprocher de cette chaleur et que cette solitude parte de mes pensées
    Ces moments dont ensemble nous avons profités, je ne voulais jamais les oublier
    En se croyant l'une l"autre, comme de meilleures amies, j'ai hésité à dire ces sentiments

    Je ne pensais pas que cette sensation serait si forte, que s'est-il passé ?
    Quand le temps est passé, le chagrin semblait envahir doucement tes pensées
    Je ne comprends pas, nous étions si heureuses, alors pourquoi continues-tu de pleurer ?
    Je ne peux te laisser toute seule, je ne veux pas voir ton futur s'effondrer

    Pensant à autre chose, perdue dans une imagination s'éloignant de moi
    Ce sentiment fait tellement mal, une flamme rageante que je ne peux arrêter
    Ne me laisse pas toute seule, ne t'envole pas loin de cet endroit auquel nous sommes habituées
    Pourquoi veux-tu tellement partir ? Dehors personne ne t'attendra

    Je n'étais jamais prête à perdre ces doux souvenirs où nous étions ensemble réunies
    Si tu partais à nouveau de cet endroit, je serai seule de nouveau jusqu'au restant de mes jours
    Peux-tu comprendre que j'ai fait tout ça pour te protéger chaque jour ?
    Nulle personne ne pourra jamais t'arracher à ce rêve éternel qui nous lie

    Je ne pensais pas que cette sensation serait si forte, que s'est-il passé ?
    Quand le temps est passé, le chagrin semblait envahir doucement tes pensées
    Je ne comprends pas, nous étions si heureuses, alors pourquoi continues-tu de pleurer ?
    Je ne peux te laisser toute seule, je ne veux pas voir ton futur s'effondrer

    Pensant à autre chose, perdue dans une imagination s'éloignant de moi
    Ce sentiment fait tellement mal, une flamme rageante que je ne peux arrêter
    Ne me laisse pas toute seule, ne t'envole pas loin de cet endroit auquel nous sommes habituées
    Pourquoi veux-tu tellement partir ? Dehors personne ne t'attendra

    Explanations...

    Album track only.
    Story: this time I took as inspiration Fleta from "Pocket Mirror". This girl (who is quite ill-mannered) wants the heroine to stay forever at her home. When I did the lyrics, I changed a bit the tone to make it sound yandere, because... Yeah, you can take it like this.
    Music: light trance type. Pads and lead by Toxic Biohazard, pluck by GMS, and the Slayer.


  • 『Never Ending』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170823-00620
    LIN (full) : 「598 740 377」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170823-000747
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Truth Garden - TRACK 2/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    拷問は続けられて、悪夢から脱出する可能性はない
    ちょうど幸せを望んでいたが、この願いは決して与えられない
    涙が絶え間なく流れている、毎回永遠の悲しみに詰まっていた
    私の後ろに全てを残して、幸せな人生を願っている

    これらの言葉によって拒絶されたとき、あなたを嫌っていた
    いくつかの後悔を感じて、忘れられない感情を悩まることができない
    何千回も逃げようとしたが、痛みは体の中で燃え続けて
    本当に欲しいと思っても、この運命を放棄することはできない

    拷問は続けられて、悪夢から脱出する可能性はない
    ちょうど幸せを望んでいたが、この願いは決して与えられない
    涙が絶え間なく流れている、毎回永遠の悲しみに詰まっていた
    私の後ろに全てを残して、幸せな人生を願っている

    あなたが友情について私に言ったとき、まず嘘になると思った
    拒否したことを覚えているが、今はもっと残念です
    もう痛みを取り除く方法を知らなかったと、このことは決して終わらない
    あなたに近づいているか遠く離れていて安心していなければならないの?

    体が落ちていて、血が流れていて、痛みがそれ以上を控えることさえない
    最後の絶望の視線で、もう一度あなたの薄い顔を見た
    恐ろしい闇の中に全てがなくなる前に、これらの最後の言葉を繰り返した
    「間違いや罪についていつかあなたに許してくれるの?」

    Original English text

    The torture continues, and no possible way to escape the nightmare
    I just wanted some happiness but this wish will never be granted
    Tears are incessantly flowing, stuck in an eternal sorrow everytime
    I want to leave everything behind me and hope for a luckier life

    When I got rejected by these words, I should have hated you
    I feel some regrets and I can't forget the emotion that was haunting me
    I tried thousands of times to get away, the pain continues to burn inside the body
    I can't abandon this fate even if I really want to

    The torture continues, and no possible way to escape the nightmare
    I just wanted some happiness but this wish will never be granted
    Tears are incessantly flowing, stuck in an eternal sorrow everytime
    I want to leave everything behind me and hope for a luckier life

    When you told me about a friendship, I first thought it was going to be a lie
    I remember I refused but now I feel even more regretful
    I didn't know anymore how to get rid of the pain, and this thing never ends
    Should I be close or far away from you to feel relieved?

    Body is falling, blood is flowing, and the pain won't even refrain it anymore
    In a last gaze of despair, I looked at your pale face just one more time
    Before everything fades into the frightening darkness, I repeated myself these last words
    "Will you forgive me someday for the mistakes and the sins I have commited?"

    And French adaptation!

    La torture continue, et aucun moyen dans ce cauchemar pour s'en échapper
    Je voulais juste du bonheur mais ce souhait ne pourra jamais être exaucé
    Les larmes coulent incessamment, coincée dans un chagrin éternel tout le temps
    Je veux tout laisser derrière moi et espérer une vie plus chanceuse maintenant

    Quand je me suis faite rejeter par ces mots, j'aurais dû te détester
    Je ressens quelques regrets et ne peux oublier l'émotion qui me hantait
    J'ai essayé des milliers de fois de partir, la douleur continue de brûler en moi
    Je ne peux abandonner ce destin mais si je le désire tant de fois

    La torture continue, et aucun moyen dans ce cauchemar pour s'en échapper
    Je voulais juste du bonheur mais ce souhait ne pourra jamais être exaucé
    Les larmes coulent incessamment, coincée dans un chagrin éternel tout le temps
    Je veux tout laisser derrière moi et espérer une vie plus chanceuse maintenant

    Quand tu m'as parlé d'une amitié, j'ai d'abord cru que tu me mentais
    Je me souviens avoir refusé mais maintenant je suis d'autant plus envahie par les regrets
    Je ne savais plus comment me débarrasser de la douleur, et cette chose ne finit jamais
    Devrais-je rester proche ou éloignée de toi pour me sentir soulagée ?

    Mon corps tombe, le sang coule et la douleur ne les retiendra plus jamais
    Dans un dernier regard empli de désespoir, j'ai regardé ton pâle visage une dernière fois
    Avant que tout ne s'évanouisse dans d'effrayantes ténèbres, ces derniers mots se sont répétés
    "Pourras-tu un jour me pardonner pour les erreurs et les péchés que j'ai commis autrefois ?"

    Explanations...

    This dissonance between this happy music and the heartbreaking lyrics...
    When you get rejected by someone, is it the best to stay friends? And when the pain is too much intense... I guess the heroine didn't think about talking about it to someone and rathered keeping everything within. Not the best thing to do.
    Music: pad by Harmless, Morphine and FireBird at the same time (yes, the three of them!), synth by Toxic Biohazard, lead by Mikro Prism and some of the beats by Xpand!2. The other beats are done manually.


  • 『Complaints』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170818-00616
    LIN (full) : 「598 737 004」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170820-000743
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Truth Garden - TRACK 11/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide and bully references
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    現実と夢の世界の間で言葉が絶え間なく繰り返される
    身体に達するまでに心の傷は悪化している
    もうこの痛みを感じたくはない、この拷問は胸の中で長すぎるので燃えている
    世界は私の目の前で壊れていて、断片はどこにでも飛び散って

    どこでも、これは毎日繰り返される同じ悪夢
    彼らの文章を無視しようとしたが、とにかくついに負傷した
    この腐った世界から外出するのを助ける人はいるの?
    この腐敗した社会に対して復讐したいと思っても、何もできない

    現実と夢の世界の間で言葉が絶え間なく繰り返される
    身体に達するまでに心の傷は悪化している
    もうこの痛みを感じたくはない、この拷問は胸の中で長すぎるので燃えている
    世界は私の目の前で壊れていて、断片はどこにでも飛び散って

    この体が崩壊すると感じている、思考は暗闇の中に失われている
    私の目の前にいる人は、離れて行く前に地面を見ただけ
    すぐに彼らが何を言おうとしているかについてもう気にしない
    これが逃げる唯一の方法であれば、もうこの壊れやすい精神を傷つけないでしょう...

    現実と夢の世界の間で言葉が絶え間なく繰り返される
    身体に達するまでに心の傷は悪化している
    もうこの痛みを感じたくはない、この拷問は胸の中で長すぎるので燃えている
    世界は私の目の前で壊れていて、断片はどこにでも飛び散って

    Original English text

    Between the worlds of reality and dream where the words are incessantly repeated
    Wounds in the heart are worsening with the time until reaching the body
    I don't want to feel this pain anymore, this torture is burning since too long in the chest
    The world is shattering in front of me, the fragments are flying away everywhere

    Wherever I go, this is the same nightmare, repeating everyday
    I tried to ignore their sentences, but I'm finally wounded anyway
    Is there someone to help me going out from this rotten world?
    I can't do anything in return even if I want to revenge against this corrupted society

    Between the worlds of reality and dream where the words are incessantly repeated
    Wounds in the heart are worsening with the time until reaching the body
    I don't want to feel this pain anymore, this torture is burning since too long in the chest
    The world is shattering in front of me, the fragments are flying away everywhere

    I feel this body collapsing, thoughts are losing themselves into darkness
    The person in front of me just looked at the ground, before going away
    I will soon not care anymore about what they're going to say
    If this is the only way to escape, if they won't hurt this fragile spirit anymore...

    Between the worlds of reality and dream where the words are incessantly repeated
    Wounds in the heart are worsening with the time until reaching the body
    I don't want to feel this pain anymore, this torture is burning since too long in the chest
    The world is shattering in front of me, the fragments are flying away everywhere

    And French adaptation!

    Entre les mondes du rêve et de la réalité où les mots sont répétés incessamment
    Les blessures de mon cœur empirent avec le temps et mon corps se retrouve atteint
    Je ne veux plus ressentir cette douleur, cette torture me brûle depuis trop longtemps
    Le monde se brise devant moi, partout les fragments s'envolent enfin

    Où que j'aille, c'est le même cauchemar, qui chaque jour continue de se répéter
    J'ai tenté d'ignorer leurs phrases, mais je suis toujours finalement blessée
    Y'a-t-il quelqu'un pour m'aider à sortir de ce monde pourri ?
    Je ne peux rien faire en plus même si je viens me venger contre cette société aigrie

    Entre les mondes du rêve et de la réalité où les mots sont répétés incessamment
    Les blessures de mon cœur empirent avec le temps et mon corps se retrouve atteint
    Je ne veux plus ressentir cette douleur, cette torture me brûle depuis trop longtemps
    Le monde se brise devant moi, partout les fragments s'envolent enfin

    Je sens ce corps s'effondrer, les pensées se perdent dans l'obscurité
    La personne devant moi a juste regardé le sol, avant de finalement s'éloigner
    Bientôt je ne pourrai plus m'inquiéter de ce qu'ils auront dit
    Si c'est le seul moyen de s'enfuir, s'ils ne blesseront plus ce trop fragile esprit...

    Entre les mondes du rêve et de la réalité où les mots sont répétés incessamment
    Les blessures de mon cœur empirent avec le temps et mon corps se retrouve atteint
    Je ne veux plus ressentir cette douleur, cette torture me brûle depuis trop longtemps
    Le monde se brise devant moi, partout les fragments s'envolent enfin

    Explanations...

    Story: About a girl who is always complaining about how corrupted the world is, the insults she gets, until it gets to an extreme point.
    Music: synth and pad by Toxic Biohazard, lead by Morphine, and the Slayer. This has quite an uneasy ambience at some moments.


  • 『JIMENIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170714-00590
    LIN (full) : 「598 700 007」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170714-000716
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Necrosis - TRACK 8/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content, self-harm
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    ちょうど良い友達として、私たちの間の結束は本当に強かった
    時間とともに進化し、ほとんど解けなくなった気分
    あなたと抱きしめてキスして、永遠にあなたと一緒に暮らしていたかった
    あなたが私と同じ考えを共有するというこの感覚を持った

    この恐ろしい暗闇に私を残してはいけない
    いつもこれらの言葉を聞いて永遠にこれらの文章を聞きたかった
    この幸せを一緒にしたいと、私を愛していることを教えて
    あなたの不在は、取り除きたい深い痛みのように感じて

    覚えておくべき多くの良い瞬間をお互いに見ている
    一緒に過ごした娯楽の瞬間を決して忘れない
    毎回、今日と明日の間にとても多くの時間を待つことはしなかった
    私と一緒にいて、この夢のような希望が現実になるようにして

    深い絶望に溺れた、痛みが絶え間なく繰り返されている
    あなたが私からあまり離れていることを聞かことができなかった
    それほど嫌いな人は、この痛みがますます増えていくのを楽しむだけ
    しかし、あなたの目を見ることによって、ついにいくつかの後悔を感じるようでした

    Original English text

    As just good friends, the bonds between us were really strong
    A feeling that has evolved with the time and almost became unbreakable
    I wanted to embrace and kiss you, living with you forever
    I had this sensation that you would share the same thoughts with me

    Never leave me alone in this frightening and threatening darkness
    I always wanted to listen to these words, hearing these sentences eternally
    Please tell that you love me, that you want this happiness together
    Your absences feels like a deep pain that I want to get rid of

    Seeing each other again with so many good moments to remember
    I would never forget the instants of amusement that we passed together
    Everytime, I didn't want to wait for so much time between today and tomorrow
    Stay with me, make this dreamy wish become reality

    Drowned into a deep despair, where the pain is incessantly repeating
    I couldn't let you being too much away from me
    If you hate me that much, you'll just enjoy seeing this pain growing more and more
    But by looking at your eyes, you seemed to feel finally some regret

    And French adaptation!

    Comme de bonnes amies, les liens entre nous étaient renforcés
    Un sentiment qui a évolué au fil du temps et ne pouvait plus se briser
    Je voulais t'enlacer et t'embrasser, vivre pour toujours avec toi
    J'avais cette sensation que tu échangerais tes sentiments avec moi

    Ne me laisse jamais seule dans cette effrayante et menaçante obscurité
    J'ai toujours voulu entendre ces mots, entendre ces phrases éternellement
    S'il te plaît dis-moi que tu m'aimes, que tu veux ce bonheur ensemble partagé
    Tes absences sont comme une profonde douleur dont je veux me débarrasser

    Se revoir l'une l'autre en gardant en souvenirs tant de bons moments
    Je n'oublierais jamais les instants d'amusement qu'ensemble nous avons passés
    Tout le temps, je ne voulais attendre entre aujourd'hui et demain trop longtemps
    Reste avec moi, rends ce souhait de rêve devenir réalité

    Noyée dans un profond désespoir, où la douleur se répète incessamment
    Je ne pouvais te laisser être trop loin de moi trop longtemps
    Si tu me détestes tant que ça, voir la douleur grandir ne fera que t'amuser
    Mais en regardant dans tes yeux, tu semblais finalement sentir des regrets

    Explanations...

    Story inspiration: from the jasmine story (the first one) in "Menherafflesia" (CHARON), and actually... This girl is the only one who doesn't kill. In any ending. But she is still a yandere as you can guess.
    Don't NEVER tell a yandere you hate her. You never know what can happen...
    Since the game didn't have an English translation I had to do some guesses but this is the story for which I had the less difficulties to understand.
    Music: first synth by Toxic Biohazard, pad and lead by GMS. This is some sort of happy trance... Quite a dissonance since the story is actually darker than that. But this is really the type of music that suits CUL.


  • 『CAMILLIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170331-00502
    LIN (full) : 「598 596 689」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170401-000622
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Night Angels - TRACK 10/18

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    空の星は地球から遠く離れた灰に燃えている
    まだこの暖かい感情を感じることができる限り、希望は消えていませんでした
    これらの傷であなたを見て私は泣かせました、決して彼らを許されない
    とても不幸だった、絶望的に崩壊している世界を見ている...

    この運命が幻想で、私の目の前で砕けたかったと思っていた
    この幸福を信じ続けるなら、苦しみは繰り返されないよね?
    一緒に、私たちは何も恐れることなく未来を再構築することができます
    すぐに苦しみは終わり、悲しみは永遠に忘れ去られるでしょう

    空の星は地球から遠く離れた灰に燃えている
    まだこの暖かい感情を感じることができる限り、希望は消えていませんでした
    これらの傷であなたを見て私は泣かせました、決して彼らを許されない
    とても不幸だった、絶望的に崩壊している世界を見ている...

    彼がそこにいたときにあなたが苦しんでいるのを見て、叫んで助けを求めた
    数ヶ月前にはまだ甘くて欺瞞的な顔をしていないでした
    あなたを救いたいと思っていたが、あまりにも遅れていることに気付きた
    あなたをもう一度幸せにしたいと望むことしかできないでした...

    彼の炎が吹かれている間、まだ残っている希望を持っていた
    地面のほこりに戻って、私の翼はついにこの痛みから解放された
    この未来が再び崩壊するのを見て、悲しみが私を閉じ込めた
    そして全世界が燃えるのを見るまで、まだ立ち上がるでしょう...

    Original English text

    The stars in the sky are burning into ashes far away from the earth
    Hope didn't disappear, as long I can still feel this warm emotion
    Seeing you with these wounds made me cry, I will never forgive them
    I was so unfortunate, desperately looking at a world that is collapsing...

    I wanted this fate to be an illusion, shattering in front my eyes
    The torment won't repeat if I continue to believe in this happiness, right?
    Together, we will be able to build again a future without being afraid of anything
    The suffering will soon end and the grief will be forever forgotten

    The stars in the sky are burning into ashes far away from the earth
    Hope didn't disappear, as long I can still feel this warm emotion
    Seeing you with these wounds made me cry, I will never forgive them
    I was so unfortunate, desperately looking at a world that is collapsing...

    I saw you suffering when he was there, screaming and asking for help
    While few months before you were still blinded by a sweet but deceptive face
    I wanted to save you, but I noticed the situation too late
    I could only do a thing to hope making you happy again...

    While his flame was being blown up, I was still with a remaining hope
    Back to the dust in the ground, while my wings were finally free of this pain
    When I saw this future collapsing again, the grief trapped me
    And I'll still stand up, until seeing the whole world burning...

    And French adaptation!

    Les étoiles dans le ciel brûlent en cendres loin de la terre
    L'espoir n'a pas disparu, tant que je ressentirai cette douce sensation familière
    Te voir tellement blessée m'a faite pleurer, jamais je ne leur pardonnerai
    J'étais si malchanceuse, regardant désespérément un monde s'effondrer...

    Je voulais que ce destin ne soit qu'illusion, qu'il se casse devant moi
    Le tourment ne se répètera pas si je continue à croire au bonheur, pas vrai?
    Ensemble, on pourra reconstruire un avenir sans craindre quoi que ce soit
    La souffrance prendra bientôt fin et ce chagrin sera oublié à jamais

    Les étoiles dans le ciel brûlent en cendres loin de la terre
    L'espoir n'a pas disparu, tant que je ressentirai cette douce sensation familière
    Te voir tellement blessée m'a faite pleurer, jamais je ne leur pardonnerai
    J'étais si malchanceuse, regardant désespérément un monde s'effondrer...

    Je t'ai vue souffrir quand il était là, t'ai vue appeler à l'aide et hurler
    Alors que quelques mois avant son visage doux mais trompeur t'aveuglait
    Je voulais te sauver, mais ce n'est que trop tard que je l'ai remarqué
    Je ne pouvais faire qu'une chose pour espérer que tu redeviennes heureuse à jamais...

    Alors que sa flamme s'éteignait, un petit espoir encore demeurait
    De retour à la poussière dans le sol, alors que mes ailes étaient libres de cette douleur
    Quand j'ai vu à nouveau ce destin s'effondrer, le chagrin m'a rattrapée
    Et je me tiens encore, jusqu'à voir le monde entier s'effondrer en pleurs...

    Explanations...

    This is a rewriting of something I made... Almost 3 years ago. Ouch the lyrics quality at that time... So I took the former work and made these new lyrics! The former lyrics didn't tell correctly that it was also a yandere story so I modified that a bit.
    Music: pad by Toxic Biohazard, gated pad by PoiZone, gated lead by Harmless and saw lead by GMS. I really wanted a spatial music as in the former project, and it's quite well done...





    Follow this section's article RSS flux