• 『Five Thousand Years Ghost』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar 3 Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-191225-01122
    LIN (full) : 「599 651 869」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-191225-001272
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Abyssal Ghosts - TRACK 7/12

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    日光が最高の地面に届かない涙の森に隠れている
    全人類によって忘れられて、何度も何度も泣くことができた

    あまりにも長い間泣いて、たくさんの人が通り過ぎたよ
    何百回も空が暗くて青くなり、場所に滞在した
    ずっと前に死んだ愛を待っていた、もう待つ必要はない
    雨と涙だけが風に消える前に私から残ったもの

    誰もが沈黙の中で私を見て、何も言わずに立ち去っていた
    これらの二つの世界で誰も互いに通信できないかのように

    あまりにも長い間泣いて、たくさんの人が通り過ぎたよ
    何百回も空が暗くて青くなり、場所に滞在した
    ずっと前に死んだ愛を待っていた、もう待つ必要はない
    雨と涙だけが風に消える前に私から残ったもの

    Original English text

    Hidden in the forest of tears, where daylight can't arrive to the highest ground
    Forgotten by the whole humanity, she could only cry again and again

    I have been crying for too long, I saw so many people passing
    Hundreds of times the sky turned dark and blue and I stayed in this place
    I waited for a love that had died a long time ago, so I won't have to wait anymore
    The rain and the tears are the only things that remained from me before I disappear in the wind

    Everybody has been looking at me in the silence then walked away without saying anything
    As if no one can communicate to each other between these two worlds

    I have been crying for too long, I saw so many people passing
    Hundreds of times the sky turned dark and blue and I stayed in this place
    I waited for a love that had died a long time ago, so I won't have to wait anymore
    The rain and the tears are the only things that remained from me before I disappear in the wind

    And French adaptation!

    Cachée dans la forêt de larmes, où la lumière du jour n'atteint à peine le sol le plus élevé
    Oubliée par l'humanité entière, elle ne pouvait encore et encore que pleurer

    J'ai pleuré pendant si longtemps, vu tant de gens passer
    Des centaines de fois où le ciel est devenu sombre ou bleu et je suis restée en attendant
    J'ai attendu un amour mort depuis longtemps, je n'aurais plus à l'atteindre désormais
    La pluie et les larmes sont ce qui reste de moi avant que je ne disparaisse dans le vent

    Tout le monde me regardait dans le silence puis s'est éloigné sans rien dire à haute voix
    Comme si personne ne pouvait communiquer l'un l'autre entre deux mondes qui les séparent de moi

    J'ai pleuré pendant si longtemps, vu tant de gens passer
    Des centaines de fois où le ciel est devenu sombre ou bleu et je suis restée en attendant
    J'ai attendu un amour mort depuis longtemps, je n'aurais plus à l'atteindre désormais
    La pluie et les larmes sont ce qui reste de moi avant que je ne disparaisse dans le vent

    Explanations...

    I tried with Nectar 3 Elements the mastering, will probably have to review it for the album...
    Anyway, merry Christmas!
    Music: future bass with Sakura (atmo and lead), Hybrid (tremolo pad) and Mikro Prism (accoustic guitar).


  • 『The Black Cats and the Shrine Maiden』

    Singers : [in order of solo appearence] Yuzuki Yukari, Kizuna Akari, CUL
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20

    LIC (instru) : 12FR-191222-01121
    LIN (full) : 「599 648 479」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-191222-001271

    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Abyssal Ghosts - TRACK 12/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder references
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 19.0 license. 

    PlayDB entry

     

    Legend

    Yukari | Akari | CUL

    Japanese lyrics

    不運を与えた負傷した帝国で
    犯罪を悔い改めたかったよ
    光に向かって導かれたかった
    呪われたものを洗い流して
    さらば、呪い...

    神々は敵を破壊するように要求した
    海を赤く染める必要があったよ
    そして帝国は世界を支配してる

    遠くで敵と戦い始めてた
    同盟国が次々と倒れて
    そんなに簡単にあきらめない
    不運を取り除くために戦う
    さらば、呪い...

    神々は敵を破壊するように要求した
    海を赤く染める必要があったよ
    そして帝国は世界を支配してる

    深紅の海ではもう終わっていたね
    頑張ったと約束していただよ
    運命を上書きできなかった
    失敗は保証されていただね
    さらば、呪い...

    神々は敵を破壊するように要求した
    海を赤く染める必要があったよ
    そして帝国は世界を支配してる

    神々は敵を破壊するように要求した
    海を赤く染める必要があったよ
    そして帝国は世界を支配してる

    Original English text

    In the wounded empire that gave us the bad luck
    We wanted to repent our crimes
    We wanted to be guided towards the light
    And wash away what cursed us
    Farewell, curse...

    Gods have requested to destroy the enemy
    We needed to color in red the sea
    And the empire will control the world

    We started to fight the enemy in the distance
    And saw our allies falling one by one
    We won't give up so easily
    We'll fight to get rid of the bad luck
    Farewell, curse...

    Gods have requested to destroy the enemy
    We needed to color in red the sea
    And the empire will control the world

    On the crimson sea, it's already over
    I promised we have tried our best
    We couldn't overwrite the fate
    Failure was assured
    Farewell, curse...

    Gods have requested to destroy the enemy
    We needed to color in red the sea
    And the empire will control the world

    Gods have requested to destroy the enemy
    We needed to color in red the sea
    And the empire will control the world

    And French adaptation!

    Dans l'empire blessé qui nous a donné la malchance
    Nous voulions nous repentir pour nos crimes commis
    Nous voulions être guidées vers la lumière dans la distance
    Et laver ce qui l'a maudit
    Adieu, malédiction...

    Les dieux ont demandé de détruire l'ennemi maintenant
    De colorer en rouge l'océan
    Et l'empire pourra contrôler le monde entier

    Nous avons commencé à combattre l'ennemi à distance
    Et vu nos alliées une à une s'effondrer
    Nous n'abandonnerons pas si facilement
    Nous combattrons contre la poisse pour nous en débarrasser
    Adieu, malédiction...

    Les dieux ont demandé de détruire l'ennemi maintenant
    De colorer en rouge l'océan
    Et l'empire pourra contrôler le monde entier

    Sur la mer pourpre, tout vient se terminer
    J'ai promis que nous avons fait de notre mieux pour y arriver
    Nous ne pouvons annuler notre destin
    Nous étions vouées à l'échec jusqu'à la fin
    Adieu, malédiction...

    Les dieux ont demandé de détruire l'ennemi maintenant
    De colorer en rouge l'océan
    Et l'empire pourra contrôler le monde entier

    Les dieux ont demandé de détruire l'ennemi maintenant
    De colorer en rouge l'océan
    Et l'empire pourra contrôler le monde entier

    Explanations...

    Inspired by the characters of Fusou, Yamashiro and Nagato. First one performed by Yukari, second one by Akari and third one by CUL. All from Sakura Empire (Azur Lane). Typically, Fusou and Yamashiro are two girls born unlucky. In order to wash away their curse, they decided to become future shrine maidens. The main shrine maiden of the empire, Nagato, tells them there is possibly a way to do so: fight against the enemies she was told to eliminate. Of course, Fusou and Yamashiro fail in their task.
    Music: pop with Japanese instruments. Atmo by FLEX and other instruments by Sakura.


  • 『Bloodline of Revulsion』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler, Phasis
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-191218-01120
    LIN (full) : 「599 645 667」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-191219-001270
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Abyssal Ghosts - TRACK 11/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder references, violence
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 19.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    国の偽りの戦士を追い払った凶暴な男
    白い雪の中で血流の川を作れていたね
    彼を罰しようとした村人を恐怖に陥れる
    「悪魔」と呼ばれていたね、復讐するでしょうけれども...

    彼の家族の名誉を奪った人を殺すだろう
    怒った人々が怪物を終わらせる前になった
    怒りに満ちた嫌悪の血統から生まれていたね
    「悪魔」はまだ別の世界のどこかで殺しているね...

    Original English text

    A ferocious man who got rid of any false warrior in the country
    He made the river of blood flow in the white snow
    Terrorizing the villagers who tried to punish him
    He was called the "demon" but he would revenge...

    He would kill the one who took away his family honor
    Before the angered people try to end the monster he became
    Born from a bloodline of revulsion fed by rage
    The "demon" would still kill elsewhere in another world...

    And French adaptation!

    Un homme féroce qui s'est débarrassé de tout guerrier imposteur du pays
    Dans la neige immaculée il a laissé couler une rivière de sang
    Terrorisant les villageois qui ont tenté de punir l'homme dément
    Il se vengerait contre ceux qui ont osé l'appeler "l'oni"...

    Il tuerait celui qui a détruit l'honneur de sa famille bien aimée
    Avant que les gens en colère ne mettent fin au monstre qu'il est devenu
    Né d'une lignée de révulsion nourrie par la rage absolue
    "L'oni" dans un autre monde pourra continuer de tuer...

    Explanations...

    Part of the Dead by Daylight song series.
    This time this is about a male killer, but told from an external point of view. Kazan Yamaoka, an ancester from the Spirit killer, was a terrible man in the feodal Japan who eliminated all the ones who pretended to be samurais while they weren't. Until a day a noble called him "Oni-Yamaoka". Begins there a quest for Kazan to eliminate the one who had stained the honor of his family. But everyone was aware about the monster this man became...
    Music: it's more an instrument work hence the very few lyrics in this one. And actually, this has been a real challenge to make everything hold into eight sentences. Plucks by Sakura, pad, screaming lead, background sequenced atmo by Massive. The drops are samples still. It does a sort of chillstep with slight Japanese touches, a bit more in constrast with "Rancor" which was way darker and sinister. Here it's more a sort of legend.


  • 『Stheno』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar 3 Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-191210-01117
    LIN (full) : 「599 635 230」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-191211-001267
    Instrumental - sung version
    Catalog ticket
    Album : Abyssal Ghosts - TRACK 2/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder and insanity references
    Restricted on : piapro (not recommended)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 19.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    私の目に悲しみを残して、見ることができてた
    取り除けた激しい怒りが戻ってきていただよ
    多くの人生を終えてた、最後のものではないよ
    私たちを裏切った女神は罰せられないよね...

    最悪の犯罪を目撃した女神からの運命の囚人だ
    もう一方は誰かに戦争を宣言した、決して敗北しない
    「誰が犯人であれ、自分で罰することを約束しているだよね」
    「正義を取り戻していく、あなたがしたことをとても後悔していく」

    私の目に悲しみを残して、見ることができてた
    取り除けた激しい怒りが戻ってきていただよ
    多くの人生を終えてた、最後のものではないよ
    私たちを裏切った女神は罰せられないよね...

    私の姉が彼女を守るために狂ったのは自身の怒りのせい?
    その後、女神は美しい体を沈黙に戻すために戻ってきた
    「あなたが罰しようとすると、怒りはますます強力になっているよ」
    「誰もこの場所で死ぬことはできない、誰も祈らないことを知ってる」

    私の目に悲しみを残して、見ることができてた
    取り除けた激しい怒りが戻ってきていただよ
    多くの人生を終えてた、最後のものではないよ
    私たちを裏切った女神は罰せられないよね...

    私の目に悲しみを残して、見ることができてた
    取り除けた激しい怒りが戻ってきていただよ
    多くの人生を終えてた、最後のものではないよ
    私たちを裏切った女神は罰せられないよね...

    Original English text

    Left alone with the sadness in my eyes, I could only watch
    The intense rage I had gotten rid of came back within
    I ended so many lives, these won't be the last ones
    I won't let the goddess who betrayed us be unpunished...

    Prisoner of the fate from a goddess who witnessed the worst offense
    While the other has declared the war to someone she will never defeat
    "Whoever is the culprit, I promise I will punish them myself"
    "I will bring back justice, and you will regret so much what you have done"

    Left alone with the sadness in my eyes, I could only watch
    The intense rage I had gotten rid of came back within
    I ended so many lives, these won't be the last ones
    I won't let the goddess who betrayed us be unpunished...

    Is it because of my own wrath my big sister went insane to protect her?
    Then the goddess came back to reduce our beautiful bodies to the silence
    "My rage becomes more and more powerful when you try punishing us"
    "You know none of us can die in this place, no one will pray you"

    Left alone with the sadness in my eyes, I could only watch
    The intense rage I had gotten rid of came back within
    I ended so many lives, these won't be the last ones
    I won't let the goddess who betrayed us be unpunished...

    Left alone with the sadness in my eyes, I could only watch
    The intense rage I had gotten rid of came back within
    I ended so many lives, these won't be the last ones
    I won't let the goddess who betrayed us be unpunished...

    And French adaptation!

    Laissée seule avec la tristesse dans les yeux, je ne pouvais que regarder
    L'intense rage dont je me suis débarrasser est revenue en moi
    J'ai mis fin à tant de vies, ce ne seront pas les derniers selon moi
    Je ne laisserai pas la déesse qui nous trahie ne pas être sanctionnée...

    Prisonnière du destin d'une déesse qui a témoigné de la pire offense
    Alors que l'autre a déclaré la guerre à quelqu'un qu'elle ne pourra jamais défaire
    "Peu importe le coupable, je punirai moi-même le responsable de l'offense"
    "Je ramènerai la justice, et tu regretteras tellement ce que tu as pu faire"

    Laissée seule avec la tristesse dans les yeux, je ne pouvais que regarder
    L'intense rage dont je me suis débarrasser est revenue en moi
    J'ai mis fin à tant de vies, ce ne seront pas les derniers selon moi
    Je ne laisserai pas la déesse qui nous trahie ne pas être sanctionnée...

    Est-ce à cause de ma propre colère que ma sœur est devenue folle pour la protéger ?
    Puis la déesse est revenue pour réduire nos corps magnifiques au silence
    "Ma rage s'intensifie au fur et à mesure que tu punis nos défenses"
    "Tu sais qu'aucune de nous deux ne mourra, personne ne priera pour toi dans un avenir éloigné"

    Laissée seule avec la tristesse dans les yeux, je ne pouvais que regarder
    L'intense rage dont je me suis débarrasser est revenue en moi
    J'ai mis fin à tant de vies, ce ne seront pas les derniers selon moi
    Je ne laisserai pas la déesse qui nous trahie ne pas être sanctionnée...

    Laissée seule avec la tristesse dans les yeux, je ne pouvais que regarder
    L'intense rage dont je me suis débarrasser est revenue en moi
    J'ai mis fin à tant de vies, ce ne seront pas les derniers selon moi
    Je ne laisserai pas la déesse qui nous trahie ne pas être sanctionnée...

    Explanations...

    Happy birthday to Stella!
    So clearly, technically, it's the first public song to be under 19.0 license.
    "Stheno" has a sister song, "Euryale", which will be album exclusive. The track is already done.
    It's about the two sisters of Medusa trying to avenge their sister against the unfair punishment she got. I won't tell here what happened because it's just unforgivable, and there is a good reason why I censored it.
    Quite did a sort of bipolar Stheno while Euryale will be more direct even if actually, the second one has seen the anger of her sister and even brought it to an insane level. Yeah it's quite different from the original.
    Music: atmo by FM8, sidechained pad by Absynth (and gosh this synth is so hard to use in the musics I do!), pianos by FL Keys, chords by Xpand!2. It's a bit inspired from "Muriel", there are similarities.
    Used Nectar 3 for mastering since it's for Stella. You'll see this after, but I can't use it with VOCALOID capellas due to a serious mixdown issue (it doesn't remasterize very well these and it works well only with UTAU... OK, well... You know what I mean)


  • Hello, Nynthixia here

    Just a little head out for the works using CS licenses. A beta for 19.0 has just started yesterday, and I'm able to use this version from now on. Technically, for the one I am using (BY-NC-SA, or "Attribution Non Commercial Share-Alike") there is no change, it's other mentions that get modified a bit, and the license certificates will now integrate a line for age limits (the tickets already have the information in their title on the public database).

    For now, nothing changes. But starting from January 1, 2020 the following will happen:

    - all the works that are registered under CS BY-NC-SA 17.0 will require you that if you reuse the work or do any derivative of it (it can be a cover, a remix etc), the license you'll have to apply is either CS BY-NC-SA 18.0 or CS BY-NC-SA 19.0, and the 17.0 will become unsupported. So on the catalog the license code will appear as red.
    - that doesn't mean you don't have the right anymore to use the file though, of course you can still use it! It's just the license applied to the derivative has to be a higher version than the one for the original work

    - for files under the 18.0, this version is still supported, so no worries. It is even possible to set a compatibility towards this version starting from January 1, 2020, date for which the license version 19.0 will become available for all.

    - for files under a 16.0 version or lower, you have to use 18.0 from now on, and on January 1, 2020 either 18.0 either 19.0

     

    Little reminder of what the license authorized you to do:

    you can reuse this work under the following conditions:
    1) credit all the authors (here, I accept "Nynthixia", with or without the "-P" particle, it works, or the full name used on license tickets and certificates (even if for these works I more recommend "Nynthixia" as it's more obvious))
    2) you can't use this work for commercial purposes, this includes selling the product or its derivative in any way
    3) when a derivative is created or the work is being modified or altered, the derivative or final product has to be under the same license (with either the exact version when still supported, either a higher version)
    4) you can reuse this work without permission if you are part of the group designed for it. For my originals, any user of a vocal synthesizer can reuse the song without permission, but still by applying the previous rules
    5) for all the others you have to ask permission like for a classic copyright
    6) if ever there is a mistake in credit or any misuse, you have 30 days to repair it, 90 days in case of prolonged absence (only for 18.0 version and 19.0 for the 90 days), after this delay, it's over, you can't use this work anymore
    7) licenses have no legal warranty; it's just a "permission" we give to you for reusing the work; the legal status of the work is still a copyright; you just have some supplementary rights

    Also keep in mind:

    the songs I produce are NOT eligible for a commercial license, several samples or instruments used being under a non commercial license (it already starts with UTAUloids like Tei or Stella, or even the VOCALOIDs for which I have no commercial license because you have to get it separately from your software when you buy it)

    If ever there are questions about reusing my works, contact box is open

     

    For works under 19.0, there was one I had finished on December 1, however, the instrumental having been done before the 19.0 beta was made available, I used the compatibility mode and applied 18.0 version of the license to the whole work.
    However another song I started on December 1 and finished on today, is registered under CS BY-NC-SA 19.0 beta. Its final code on certificates is "Dec 2019 ver".
    It means the next album will be under 19.0 license but will tolerate 18.0 due to some tracks in it having been registered with 18.0 instead.

     

    Nynthixia






    Follow articles RSS
    Follow comments' RSS flux