• NADEGIA

    『NADEGIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180302-00759
    LIN (full) : 「598 944 320」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180302-000892
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Vengeful and Graceful - TRACK 12/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.


    Japanese lyrics

    いつか幸せになることを願っている、幸せが保証されるでしょう
    誰かが手をつないで、あなたを自分の楽園に連れて行くだろう
    決して忘れないよね、この未来の終焉を決して望んでいないことを知って
    君が行かなくなった時に感じる後悔はないよ

    私たちが成長した日まで、いつも君を気にかけた
    君に感心することを止めず、争い、和解させた
    決して君を憎むことはないと知って、この幸福を達成したいと思って
    未来が苦痛に満ちていなければ、落ち着かせるまで苦労している

    La la la...

    いつか幸せになることを願っている、幸せが保証されるでしょう
    誰かが手をつないで、あなたを自分の楽園に連れて行くだろう
    決して忘れないよね、この未来の終焉を決して望んでいないことを知って
    君が行かなくなった時に感じる後悔はないよ

    ずっと前に作った約束を信じているよ
    君が戻ってくることを知っていたけどね、これまでのところ満足しているの?
    自分自身を疑問に思っていた多くの質問を繰り返した
    君が夢見ていたこの永遠の幸福は現実になると思っているの?

    いつか幸せになることを願っている、幸せが保証されるでしょう
    誰かが手をつないで、あなたを自分の楽園に連れて行くだろう
    決して忘れないよね、この未来の終焉を決して望んでいないことを知って
    君が行かなくなった時に感じる後悔はないよ

    睡眠は私を見捨てている夜の間、思考の中で立ち往生した
    まだ見つけられなかった答えを探し続けていた
    君が幸せになれるなら、いつかはいつかは落ち着いて感じるでしょう
    この痛みを永遠に打ち負かすために必要な武器を手に入れて

    Original English text

    I had the hope you would be happy someday, that happiness would be ensured
    That someone would hold their hand and take you away to their paradise
    Never forget me, but know that I never wish the demise of this future
    I have no regrets to feel when you'll be gone

    I always took care about you, until the day we have grown up
    I didn't stop admiring you, disputing you, reconciling ourselves
    You know that I would never hate you and I want this happiness to be accomplished
    If my future has to be filled with pain, I'll struggle until subduing it

    La la la...

    I had the hope you would be happy someday, that happiness would be ensured
    That someone would hold their hand and take you away to their paradise
    Never forget me, but know that I never wish the demise of this future
    I have no regrets to feel when you'll be gone

    By trusting a promise that I have made a long time ago
    I knew that you would come back, but would you be happy so far?
    So many questions I was wondering myself and continued repeating
    Do you think this eternal happiness you were dreaming about can become a reality?

    I had the hope you would be happy someday, that happiness would be ensured
    That someone would hold their hand and take you away to their paradise
    Never forget me, but know that I never wish the demise of this future
    I have no regrets to feel when you'll be gone

    Stuck in my thoughts during a night, where the sleep has forsaken me
    I continued to search for answers that I wasn't still able to find
    If you can be happy, then maybe someday I'll feel calmer
    And that I'll get the necessary weapons to defeat this pain forever

    And French adaptation!

    J'avais l'espoir que tu sois heureuse un jour, que le bonheur soit assuré
    Quelqu'un te tendrait la main et t'emmènerait au loin dans son paradis
    Ne m'oublie jamais, mais jamais je ne souhaite que cet avenir soit fracturé
    Je n'aurai aucun regret à ressentir lorsque tu seras partie

    J'ai toujours veillé sur toi, et jusqu'au jour où nous avons suffisamment grandi
    Je n'ai cessé de t'adorer, de te disputer et de nous réconcilier
    Tu sais que je ne te détesterai jamais et que je veux que ton bonheur soit accompli
    Si mon futur doit être empli de souffrance, je combattrai jusqu'à pouvoir la maitriser

    La la la...

    J'avais l'espoir que tu sois heureuse un jour, que le bonheur soit assuré
    Quelqu'un te tendrait la main et t'emmènerait au loin dans son paradis
    Ne m'oublie jamais, mais jamais je ne souhaite que cet avenir soit fracturé
    Je n'aurai aucun regret à ressentir lorsque tu seras partie

    En faisant confiance à une promesse que j'ai gardée pendant longtemps
    Je savais que peut-être tu reviendrais, mais serais-tu toujours heureuse pour autant ?
    Tant de questions que je me suis posée et j'ai sans cesse répétées
    Penses-tu que ce bonheur éternel dont tu rêvais pourra un jour devenir réalité ?

    J'avais l'espoir que tu sois heureuse un jour, que le bonheur soit assuré
    Quelqu'un te tendrait la main et t'emmènerait au loin dans son paradis
    Ne m'oublie jamais, mais jamais je ne souhaite que cet avenir soit fracturé
    Je n'aurai aucun regret à ressentir lorsque tu seras partie

    Coincée dans mes pensées la nuit, où le sommeil m'a abandonnée
    J'ai continué de chercher des réponses sans pour autant les trouver
    Si tu peux être heureuse, alors peut-être que je pourrai enfin me sentir plus sereine
    Et que j'aurai les armes nécessaires afin de faire reculer à jamais cette peine

    Explanations...

    So here I am again with "cute" lyrics...
    Story: about a girl being separated from her sister once they decide to go on their own ways.
    Music: sequence pads by FM8, bells and organs (the lead one and the arp one) by M1. It has its own little dreamy and celestial atmosphere.


    Tags Tags: