• Blood and Thorns

    『Blood and Thorns』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : Soundation
    Tempo rearrangement : Audacity (140 version)
    LIC (instru) : 12FR-150412-00308 (classic) ; 12FR-150625-00355 (-140 version-)
    LIN (full) : 「596 285 869」 (classic) ; 「597 193 654」 (-140 version-)
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-150412-000009 (classic) ; 12FR-NYN8937-150625-000046 (-140 version-)
    Instrumental - sung version [v1]
    Instrumentalsung version [v2]
    Catalog ticket [v1]
    Catalog ticket [v2]
    Album : Damned Girls - TRACK 8/13 [v1] | CYANIDIUM - TRACK 2/12 [140 version]

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.0 license. 

    Play classic versionPlay -140 version-DB entry

    Japanese lyrics

    背後にある感情を隠す
    意味が消えてしまった
    状況を知らない
    およびそれらの間の分離

    観光疑問に落ちる
    言葉は失っている
    代わりに沈黙を残す
    そして、合計無理解...

    昔、それが現れた
    未知の感覚が来た
    特別な愛と優しさ
    私の考えを超える

    数えるのは不可能
    分、時間が経過
    嘆き、叫び、泣く
    暗闇の中で...

    背後にある感情を隠す
    意味が消えてしまった
    状況を知らない
    およびそれらの間の分離

    観光疑問に落ちる
    言葉は失っている
    代わりに沈黙を残す
    そして、合計無理解...

    結合を分離する
    私たちの間
    私から離れて行く
    隠された感情を逃れてきた​​

    私が欲しかったもの
    何かを共有することである
    どのようにそれを行うには?
    ときに一人で...

    背後にある感情を隠す
    意味が消えてしまった
    状況を知らない
    およびそれらの間の分離

    観光疑問に落ちる
    言葉は失っている
    代わりに沈黙を残す
    そして、合計無理解

    全く愛がない場合
    断片は分離されている
    彼らは流れ去る
    新鮮な血液

    破壊的な思考が侵入してくる
    意識が消えます
    最後の瞬間を見て?
    愛によって破壊されて...

    La la la...
    La...

    Original English text

    Hiding the feelings behind
    The meanings have disappeared
    Unknowing the situation
    And the separation between them

    Things fall in doubts
    Words are losing
    Leaving silences instead
    And a total incomprehension...

    Long time ago, it appeared
    An unknown feeling came
    A special love and tenderness
    Over my thoughts

    Impossible to count
    The minutes, the hours passed
    Crying, screaming, lamenting
    In the dark...

    Hiding the feelings behind
    The meanings have disappeared
    Unknowing the situation
    And the separation between them

    Things fall in doubts
    Words are losing
    Leaving silences instead
    And a total incomprehension...

    Separating the bonds
    Between us
    Going away from me
    Fleeing hidden feelings

    The thing that I wanted
    Is to share something
    How to do it?
    When alone...

    Hiding the feelings behind
    The meanings have disappeared
    Unknowing the situation
    And the separation between them

    Things fall in doubts
    Words are losing
    Leaving silences instead
    And a total incomprehension

    When there is no love
    Fragments are separating
    They leave flowing
    Fresh blood

    Destructive thoughts invading
    The consciousness disappears
    Seeing last moments?
    Being destroyed by love...

    La la la
    La...

    And French adaptation!

    Derrière, cachant mes sentiments
    Dont les significations ont disparu
    Cette situation qui m'est inconnue
    Ainsi que cette séparation les déliant

    Les choses tombent dans un doute total
    Les mots se perdant
    Les silences les remplaçant
    Ainsi qu'une incompréhension totale...

    Il y a longtemps qu'il est apparu
    Ce sentiment inconnu est survenu
    Un amour spécial et une tendresse ayant dépassé
    Mes pensées

    Impossible de compter
    Les minutes, les heures passées
    J'ai pleuré, hurlé, me suis lamentée
    Dans l'obscurité...

    Derrière, cachant mes sentiments
    Dont les significations ont disparu
    Cette situation qui m'est inconnue
    Ainsi que cette séparation les déliant

    Les choses tombent dans un doute total
    Les mots se perdant
    Les silences les remplaçant
    Ainsi qu'une incompréhension totale...

    Les liens se séparant
    Entre toi et moi
    De moi ils se sont éloignés
    Fuyant des sentiments dissimulés

    Je ne désirais qu'une seule
    Chose c'était de partager des moments
    Je pouvais le faire mais comment ?
    Lorsque je suis seule...

    Derrière, cachant mes sentiments
    Dont les significations ont disparu
    Cette situation qui m'est inconnue
    Ainsi que cette séparation les déliant

    Les choses tombent dans un doute total
    Les mots se perdant
    Les silences les remplaçant
    Ainsi qu'une incompréhension totale

    Lorsque l'amour n'existe pas
    Les fragments volent en éclats
    Et laissant couler
    Du sang frais

    Des pensées destructrices m'envahissent
    Ma conscience et mon esprit s'évanouissent
    Vois-tu ces derniers moments qui
    Par l'amour ont été détruits ?

    La la la...
    La...

    Explanations...

    First real yandere song that I made with Ritsu. It's the story of a girl who discovered that she was lesbian and tries to understand her feelings. Her lover tries to escape her. The heroine is very sad then becomes totally mad, killing her lover and accusing love to be the responsable of this crime, before committing suicide. That was a typically yandere song. I could add that persons who said that love was the worst poison ever... They were true.


    Tags Tags: