-
Wandering Near the Moon
『Wandering Near the Moon』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
Tracks mixing : Vegas Pro 19
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-220313-01352
LIN (full) : 「600 500 127」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220313-001506
Full archive
Album : Stars Going Extinct - TRACK 15/22Rating : Approved for all audiences - A
Not recommended for people under... : -
Reason : -
Restricted on : (none)Japanese lyrics
遠くの光を見ているだけで、隙間から息ができないよ
月の近くを一人で歩いて、静かにゆっくりとさまよう
もう君の不在のこれらの瞬間について考えたくない
夢は君が思っているよりはるかに遠くに消えていくよ
遠くの光を見ているだけで、隙間から息ができないよ
月の近くを一人で歩いて、静かにゆっくりとさまよう
もう君の不在のこれらの瞬間について考えたくない
夢は君が思っているよりはるかに遠くに消えていくよ
特に何も検索せず、夜に連れ去られ、君のことを考えて
君が腕の中でここにいていたこの日、私から離れる前に
君を待ち続けている、その間まだ夜に一人で歩いている
誰も泣いていない、忘れないまで、重い沈黙を支配してところ
遠くの光を見ているだけで、隙間から息ができないよ
月の近くを一人で歩いて、静かにゆっくりとさまよう
もう君の不在のこれらの瞬間について考えたくない
夢は君が思っているよりはるかに遠くに消えていくよ
木の中で一羽の鳥ではなく、深い孤独が取り囲んでいくよ
君なしで何をすべきかわからない、毎日立ち往生している
戻ってくるだけで、幸せが必ず戻ってくると言ってくれね
最後に、未来のないこれらのさまよう瞬間は終わるでしょうよね
遠くの光を見ているだけで、隙間から息ができないよ
月の近くを一人で歩いて、静かにゆっくりとさまよう
もう君の不在のこれらの瞬間について考えたくない
夢は君が思っているよりはるかに遠くに消えていくよOriginal English text
I can't breathe through the void, just looking at the light in the distance
I walk alone near the moon, slowly wandering in silence
I don't want anymore to think about these moments of your absence
My dreams will go away, far more away than you can think
I can't breathe through the void, just looking at the light in the distance
I walk alone near the moon, slowly wandering in silence
I don't want anymore to think about these moments of your absence
My dreams will go away, far more away than you can think
Taken away by the night, not searching anything in particular, I still think about you
The day you were here in my arms, before walking away from me
I'll continue waiting for you, meanwhile I'm still walking alone in the night
Where no one is crying, where reigns a heavy silence, until no one forgets
I can't breathe through the void, just looking at the light in the distance
I walk alone near the moon, slowly wandering in silence
I don't want anymore to think about these moments of your absence
My dreams will go away, far more away than you can think
Not a single bird in the trees, a deep loneliness is surrounding me
I don't know what to do without you, I'm stuck everyday
Tell me just you will come back, happiness will be sure to come back
Finally these wandering moments with no future will cease
I can't breathe through the void, just looking at the light in the distance
I walk alone near the moon, slowly wandering in silence
I don't want anymore to think about these moments of your absence
My dreams will go away, far more away than you can thinkAnd French adaptation!
Je ne peux respirer à travers le vide, regardant juste la lumière dans la distance
Près de la lune je marche seule, errant lentement dans le silence
Je ne veux plus penser à ces instants de ton absence
Et mes rêves s'en iront au loin, beaucoup plus loin que tu ne le penses
Je ne peux respirer à travers le vide, regardant juste la lumière dans la distance
Près de la lune je marche seule, errant lentement dans le silence
Je ne veux plus penser à ces instants de ton absence
Et mes rêves s'en iront au loin, beaucoup plus loin que tu ne le penses
Emmenée par la nuit, sans rien particulièrement chercher, je pense encore à toi
Le jour où tu étais là dans mes bras, avant que tu ne repartes loin de moi
Je continuerai de t'attendre, et pendant ce temps je marche seule encore la nuit
Là où nul ne crie, où le lourd silence règne, jusqu'à ce que personne n'oublie
Je ne peux respirer à travers le vide, regardant juste la lumière dans la distance
Près de la lune je marche seule, errant lentement dans le silence
Je ne veux plus penser à ces instants de ton absence
Et mes rêves s'en iront au loin, beaucoup plus loin que tu ne le penses
Pas un seul oiseau dans les arbres, une profonde solitude m'entoure
Je suis plus quoi faire sans toi, je reste coincée ainsi tous les jours
Dis-moi juste que je te reverrai, le bonheur saura bien revenir
Ainsi se termineront ces moments d'errance sans avenir
Je ne peux respirer à travers le vide, regardant juste la lumière dans la distance
Près de la lune je marche seule, errant lentement dans le silence
Je ne veux plus penser à ces instants de ton absence
Et mes rêves s'en iront au loin, beaucoup plus loin que tu ne le pensesExplanations...
Walking on the moon, it's feeling all alone like in a dream...
Music: light pop. Pad by Sonespheres 4, atmo by Haunted Spaces, space atmo and bassline by DSK Odisea, bridge by Morpheus, lead by Noah Bells. It gives a distant spatial but quiet music.
Tags: Miscellaneous