• 『Amnesiac Sacrifice』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160617-00278
    LIN (full) : 「598 281 610」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160617-000385
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Perish Songs - TRACK 3/13

    Rating : Questionnable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly shocking content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    思考内部の闇が残っている思い出を総なめにした
    すぐにこの瞬間ので何が起こっているか理解していなかった

    女の子は悲鳴と私の目の前で泣いたが、何も覚えていないした
    彼女の哀れな運命は彼女の精神はまだ起きてした場合であっても打撃を受けた

    彼女の脆弱な人生を消費して彼女の痛みの姿を負担することはできない
    彼女は彼女の元の未来を取り戻すのを助けるために何かはありますか?
    彼女の脆弱な人生を消費して彼女の痛みの姿を負担することはできない
    私の人生は犠牲にしなければならない場合であっても痛みが一掃されます

    まだ彼らがやっていることへの無用な顔を感じて
    どのように多くの時間が私は闇の中に隠されていたので?

    涙と消える準備ができて意識によってぼやけ光景
    ちょうど私の忘れられた思い出にいた友人を助けるために望んでいた

    彼女の脆弱な人生を消費して彼女の痛みの姿を負担することはできない
    彼女は彼女の元の未来を取り戻すのを助けるために何かはありますか?
    彼女の脆弱な人生を消費して彼女の痛みの姿を負担することはできない
    私の人生は犠牲にしなければならない場合であっても痛みが一掃されます

    耐えられない...

    彼女の脆弱な人生を消費して彼女の痛みの姿を負担することはできない
    彼女は彼女の元の未来を取り戻すのを助けるために何かはありますか?
    彼女の脆弱な人生を消費して彼女の痛みの姿を負担することはできない
    私の人生は犠牲にしなければならない場合であっても痛みが一掃されます

    耐えられない...

    Original English text

    The darkness inside the thoughts swept any remaining memories
    I didn't immediately understand what was happening since this moment

    The girl was screaming and crying in front of me, but I don't remember anything
    Her pitiful fate devastated even if her spirit was still awake

    I can't bear the sight of her pain consuming her fragile life
    Is there something to help her to get back her former future?
    I can't bear the sight of her pain consuming her fragile life
    Even if my life must be sacrified the pain will be swept away

    I still feel useless face to what they have done
    Since how many time was I hidden in the darkness?

    The sight blurred by tears and the consciousness ready to disappear
    I just wanted to help the friend who was in my forgotten memories

    I can't bear the sight of her pain consuming her fragile life
    Is there something to help her to get back her former future?
    I can't bear the sight of her pain consuming her fragile life
    Even if my life must be sacrified the pain will be swept away

    Unbearable...

    I can't bear the sight of her pain consuming her fragile life
    Is there something to help her to get back her former future?
    I can't bear the sight of her pain consuming her fragile life
    Even if my life must be sacrified the pain will be swept away

    Unbearable...

    And French adaptation!

    Les ténèbres dans les pensées balayant les souvenirs qu'il me restait
    Je n'ai pas tout de suite compris à ce moment ce qu'il se passait

    La fille hurlait et pleurait devant moi, mais je ne me souviens de rien
    Même si son esprit était éveillé, on a détruit son pauvre destin

    Je ne peux supporter la vue de sa douleur consumer sa fragile vie
    Est-ce que quelque chose pourrait l'aider à retrouver son futur ancien ?
    Je ne peux supporter la vue de sa douleur consumer sa fragile vie
    Même si ma vie doit être sacrifiée la douleur partira enfin

    Je me sens encore inutile face à ce qu'ils lui ont fait
    Depuis combien de temps dans l'obscurité étais-je cachée ?

    La vue troublée par les larmes et la conscience prête à s'évaporer
    Je voulais juste aider l'amie qui était dans mes souvenirs oubliés

    Je ne peux supporter la vue de sa douleur consumer sa fragile vie
    Est-ce que quelque chose pourrait l'aider à retrouver son futur ancien ?
    Je ne peux supporter la vue de sa douleur consumer sa fragile vie
    Même si ma vie doit être sacrifiée la douleur partira enfin

    Je ne peux supporter...

    Je ne peux supporter la vue de sa douleur consumer sa fragile vie
    Est-ce que quelque chose pourrait l'aider à retrouver son futur ancien ?
    Je ne peux supporter la vue de sa douleur consumer sa fragile vie
    Même si ma vie doit être sacrifiée la douleur partira enfin

    Je ne peux supporter...

    Explanations...

    Story : about Filia from SkullGirls. She's amnesiac and doesn't remember about her former life. She meets her friend (Carol/Painwheel) turned into a monster, then they fight, and Carol reveals her identity before leaving in tears. Filia feels pitiful and decides to sacrifice her own life to save Carol's (but not by dying).
    Music : slower than usual (120BPM) and nearer from light electro/pop music.


  • 『Beyond the Death』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160617-00277
    LIN (full) : 「598 280 911」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160617-000384
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Perish Songs - TRACK 2/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder reference
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    この強ぼやけ思い出と虚しさのこの感覚で私を覚まして
    非常に多くの時間は何かを思い出した最後の瞬間以降を通過した
    でも行われていた全てのものの後に誰のための任意の怒りなし
    本当に戦うためにしたくないけど理解したい...

    思い出は暗闇の中で過去と多くの時間から引きちぎら
    さよなら元の生活に、世界の終焉の始まり後
    まだ念頭にの質問は彼らとは違ってなぜを解放しましたか?
    これらの回答は忘却で溺死と疑問に置き換えられました

    世界は終焉によって脅かされましたが何か他のものは彼女の怒りの理由でした
    火災の完全かつ決然たる目は途中で全てを破壊する
    なぜ唯一の人私自身の考えを持っているのですか?
    他の人がちょうど彼女の人形がある場合は私精神は独立している...

    思い出は暗闇の中で過去と多くの時間から引きちぎら
    さよなら元の生活に、世界の終焉の始まり後
    まだ念頭にの質問は彼らとは違ってなぜを解放しましたか?
    これらの回答は忘却で溺死と疑問に置き換えられました

    答えて... なぜ彼らは私を殺すのですか?
    何が起こった? 全てのこれらの年の間に!

    思い出は暗闇の中で過去と多くの時間から引きちぎら
    さよなら元の生活に、世界の終焉の始まり後
    まだ念頭にの質問は彼らとは違ってなぜを解放しましたか?
    これらの回答は忘却で溺死と疑問に置き換えられました

    Original English text

    This strength waking me up with blurry memories and this sensation of emptiness
    So many time has passed by since the last moment I remembered something
    Without any rage for anyone even after everything that was done
    I don't really want to fight but I want to understand...

    The memories torn off from the past and many time in the darkness
    Goodbye to the former life and after the beginning of the world's demise
    The question still in mind was why was I free unlike them?
    These answers were drowned in the oblivion and replaced by the doubt

    The world was threatened by its demise but something else was the reason of her rage
    The eyes full of fire and determined to destroy everything in the way
    Why am I the only person to have my own thoughts?
    If others are just her puppets my spirit is independant...

    The memories torn off from the past and many time in the darkness
    Goodbye to the former life and after the beginning of the world's demise
    The question still in mind was why was I free unlike them?
    These answers were drowned in the oblivion and replaced by the doubt

    Answer please... Why did they kill me?
    What happened? During all these years!

    The memories torn off from the past and many time in the darkness
    Goodbye to the former life and after the beginning of the world's demise
    The question still in mind was why was I free unlike them?
    These answers were drowned in the oblivion and replaced by the doubt

    And French adaptation!

    La force me réveillant avec des mémoires floues et cette sensation de vacuité
    Tant de temps a passé depuis le dernier moment dont je me rappelais
    Sans aucune rage pour quiconque même après tout ce qui a été fait
    Je ne veux pas vraiment combattre mais je veux comprendre ce qui s'est passé...

    Les mémoires arrachées du passé et tant de temps dans l'obscurité
    Adieu à mon ancienne vie et après que le monde ait commencé à s'effondrer
    Je me demande encore pourquoi contrairement à eux ai-je une liberté ?
    Ces réponses noyées dans l'oubli et que le doute a remplacées

    Le monde menacé par sa destruction et sa colère par autre chose était déclenchée
    Les yeux pleins de flammes et déterminée à tout détruire sur son chemin
    Pourquoi suis-je la seule personne à avoir mes propres pensées ?
    Si les autres sont juste des marionnettes j'ai toujours la main...

    Les mémoires arrachées du passé et tant de temps dans l'obscurité
    Adieu à mon ancienne vie et après que le monde ait commencé à s'effondrer
    Je me demande encore pourquoi contrairement à eux ai-je une liberté ?
    Ces réponses noyées dans l'oubli et que le doute a remplacées

    Répondez... Pourquoi m'ont-ils tuée ?
    Que s'est-il passé ? Pendant toutes ces années !

    Les mémoires arrachées du passé et tant de temps dans l'obscurité
    Adieu à mon ancienne vie et après que le monde ait commencé à s'effondrer
    Je me demande encore pourquoi contrairement à eux ai-je une liberté ?
    Ces réponses noyées dans l'oubli et que le doute a remplacées

    Explanations...

    Story : on Squigly from the SkullGirls (yeah I added a 5th song to the project, and there should be another one on tomorrow). She was killed by the mafia the day her mother was offered the artefact of the Skull Heart. She then woke up 14 years later with her parasite, who seems to be the reason why, unlike all other undead people, she still has her own thoughts and personality.
    Music : I totally changed the synths. First big test with Zebralette (I don't use Zebra 2 which isn't free but Zebralette was given for free since a little moment) with 2 presets. So the gates in the song are included in the presets themselves... And that's a big mess to manage them. So there's no Sytrus track in this one!


  • 『Infected』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160615-00276
    LIN (full) : 「598 279 668」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160615-000383
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Wish from the Evil - TRACK 13/16

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : shocking content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    あらゆる思考の空の荒廃した世界で失われた
    手遅れではない場合は脱出する解決策を検索している

    感覚を失うことは何かを感じ、痛みは非常に強烈ではない
    目の前で他に何もない、精神の中でだけぼやけた印象

    彼らは見知らぬ人を検索し、それらを終了しようとしている
    すぐにそれを望むことなく、それらの一つになるでしょう
    多分真実は誰もが誰について何も知らないということです
    死はこの瞬間に非常に近くて控えされることはありません

    恐怖は成長しており、残った思考の数を侵略しました
    この唯一の感染によって弱体化し、「さよなら」を言うための時間を持っていなかった...

    感覚を失うことは何かを感じ、痛みは非常に強烈ではない
    目の前で他に何もない、精神の中でだけぼやけた印象

    彼らは見知らぬ人を検索し、それらを終了しようとしている
    すぐにそれを望むことなく、それらの一つになるでしょう
    多分真実は誰もが誰について何も知らないということです
    死はこの瞬間に非常に近くて控えされることはありません

    感覚を失うことは何かを感じ、痛みは非常に強烈ではない
    目の前で他に何もない、精神の中でだけぼやけた印象

    彼らは見知らぬ人を検索し、それらを終了しようとしている
    すぐにそれを望むことなく、それらの一つになるでしょう
    多分真実は誰もが誰について何も知らないということです
    死はこの瞬間に非常に近くて控えされることはありません

    Original English text

    Lost in a devastated world empty of any thoughts
    Searching for a solution to escape if it's not too late

    Losing the senses to feel anything and the pain isn't very intense
    Nothing else in the sight, just a blurry impression in the spirit

    They are searching stranger people and trying to end them
    Soon I'll become one of them without wanting it
    Maybe the truth is that nobody knows nothing about anyone
    The death is very near at this moment and won't be refrained

    The fear was growing and invaded the few of thoughts that remained
    Weakened by this only infection, I didn't have the time to say "goodbye"...

    Losing the senses to feel anything and the pain isn't very intense
    Nothing else in the sight, just a blurry impression in the spirit

    They are searching stranger people and trying to end them
    Soon I'll become one of them without wanting it
    Maybe the truth is that nobody knows nothing about anyone
    The death is very near at this moment and won't be refrained

    Losing the senses to feel anything and the pain isn't very intense
    Nothing else in the sight, just a blurry impression in the spirit

    They are searching stranger people and trying to end them
    Soon I'll become one of them without wanting it
    Maybe the truth is that nobody knows nothing about anyone
    The death is very near at this moment and won't be refrained

    And French adaptation!

    Perdue dans un monde dévasté et vide de pensées
    Cherchant une solution si ce n'est pas trop tard pour s'échapper

    Perdant les sens de sentir quoi que ce soit et la douleur n'est pas si intense en fait
    Rien d'autre dans mon champ de vision, juste une impression floue dans ma tête

    Ils cherchent les gens leur semblant étrangers pour les tuer ici
    Bientôt je deviendrai l'une d'eux sans l'avoir jamais désiré
    Peut-être que la vérité est que personne ne sait rien à propos de n'importe qui
    La mort est très proche à ce moment et ne pourra être évitée

    La peur grandissait et envahissait le peu de pensées qu'il me restait
    Affaiblie par cette infection, je n'ai même pas eu le temps de leur dire que je partais

    Perdant les sens de sentir quoi que ce soit et la douleur n'est pas si intense en fait
    Rien d'autre dans mon champ de vision, juste une impression floue dans ma tête

    Ils cherchent les gens leur semblant étrangers pour les tuer ici
    Bientôt je deviendrai l'une d'eux sans l'avoir jamais désiré
    Peut-être que la vérité est que personne ne sait rien à propos de n'importe qui
    La mort est très proche à ce moment et ne pourra être évitée

    Perdant les sens de sentir quoi que ce soit et la douleur n'est pas si intense en fait
    Rien d'autre dans mon champ de vision, juste une impression floue dans ma tête

    Ils cherchent les gens leur semblant étrangers pour les tuer ici
    Bientôt je deviendrai l'une d'eux sans l'avoir jamais désiré
    Peut-être que la vérité est que personne ne sait rien à propos de n'importe qui
    La mort est très proche à ce moment et ne pourra être évitée

    Explanations...

    The first lyrics for this song were more than 2 years old... Wow, already.
    I kept the original tempo (152BPM) and the idea of the story, but I totally wrote again the lyrics with the system I currently use, because the first ones were... Let's be honest, totally a mess.
    A few tragedy and a few morale in the same time, about a girl infected by a virus (if you play Plague, I think the necrovirus must remind you something) and who knows that the only remaining human people must eradicate... But why? Maybe because they're just afraid?


  • 『Kyrene』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160608-00271
    LIN (full) : 「598 274 855」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160608-000378
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Wish from the Evil - TRACK 4/16

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    La la la...

    内部のこの激しい痛みと暗闇の中で一人で
    瞬間影まで、この場所を離れると、真実を明らかにしました
    長い時間以来あなたに追いかけて、これらの人々を見ていました
    狂気に戻ってあなたをもたらす全てのこの愛の呪い

    ちょうどあなたにこれらの災いよりも愛していることを理解して
    私たちを取り巻く問題よりも強い神聖な気持ち
    痛みと涙がすぐに消去されることを約束して
    これらは鮮血を流れるで溺死塵に変換されます

    La la la...

    この恐怖の表情で私はあなたが感じている痛みを見ることができます
    これは任意の謝罪のために遅すぎると愛が止まらない
    約束通りあなたの願いは世界のために付与されます
    あなたはこの痛みを終了したい場合私はそれを担当するせて...

    La la la...

    Original English text

    La la la...

    Alone in the dark with this intense pain inside
    Until the moment shadows leave this place and reveal the truth
    Since a long time I was watching these people chasing you
    All this love curses bringing you back to insanity

    Just understand that I love you more than these plagues
    A holy feeling stronger than the problems surrounding us
    I promise that the pain and tears will be soon erased
    They will be turned into dust drowned in flowing fresh blood

    La la la...

    With this terrified expression I can see the pain you're feeling
    It's too late for any apologizes and the love doesn't stop
    As promised your wish will be granted for the sake of the world
    If you want to end this pain then please let me be in charge of it...

    La la la...

    And French adaptation!

    La la la...

    Seule dans le noir avec cette intense douleur en moi
    Jusqu'au moment où les ombres révèlent la vérité et quittent cet endroit
    Je regardais ces gens te poursuivre depuis si longtemps
    Toutes ces malédictions d'amour te ramenant à la démence

    Essaie juste de comprendre que je t'aime plus que ces plaies
    Un sentiment sacré plus fort que les problèmes qui nous entouraient
    Je promets que la douleur et les larmes seront bientôt effacées
    Transformées en poussière et noyées dans le sang frais

    La la la...

    Avec cette expression terrifiée je peux voir la douleur que tu ressens
    Il est trop tard pour s'excuser et mon amour ne s'arrête jamais
    Pour le bien de ce monde, comme promis, ton souhait sera exaucé
    Si tu veux mettre fin à cette douleur alors laisse-moi m'en occuper maintenant...

    La la la...

    Explanations...

    And it was the last one. The first one to have its lyrics written however... And I think this one is better than the 3 others.
    Yeah, last song from the project of songs inspired by "When Yanderes Cry". On Kira this time. And for the name, that should remind you something. But this Kira was the last to appear in the game, very very late in the game. She stayed silent for a long time until she reveals.


  • 『Demise』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160528-00245
    LIN (full) : 「598 258 779」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160529-000350
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Wish from the Evil - TRACK 12/16

    Rating : Questionnable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    何もを見ることができない

    世界は周りの黒で何も見ることができません
    私をからかっ全てのこれらの人々から復讐したかった

    月からの女の子はこの世界の終焉を見るための完璧な罠でした
    今、彼女は消えていると自分の死まで一人でです

    何もを見ることができない

    この空気の最後の息が最初と最後の間で撮影しました
    すぐにこの最後の瞬間に要求された願いを後悔しますか?

    月からの女の子はこの世界の終焉を見るための完璧な罠でした
    今、彼女は消えていると自分の死まで一人でです

    何もを見ることができない

    Original English text

    I can't see anything

    The world is black around and nothing can be seen
    I wanted to revenge from all these people mocking me

    The girl from the moon was the perfect trap for seeing this world demise
    Now she is gone and I'm alone until my own death

    I can't see anything

    This last breath of air taken between the beginning and the end
    Will I regret soon the wish that I requested at this last moment?

    The girl from the moon was the perfect trap for seeing this world demise
    Now she is gone and I'm alone until my own death

    I can't see anything

    And French adaptation!

    Je ne vois rien

    Je ne vois absolument rien, le monde est noir tout autour de moi
    Je voulais me venger de tous ces gens qui se moquaient de moi

    La fille de la lune était le piège parfait pour voir ce monde disparaître encore
    Maintenant elle est partie et je suis tout seul jusqu'à ma propre mort

    Je ne vois rien

    Ce dernier brin d'air pris entre la fin et le commencement
    Vais-je bientôt regretter le souhait que j'ai demandé à ce dernier instant ?

    La fille de la lune était le piège parfait pour voir ce monde disparaître encore
    Maintenant elle est partie et je suis tout seul jusqu'à ma propre mort

    Je ne vois rien

    Explanations...

    Sister song with "Artemisia" and "Girl from the Moon". As you could guess it, third and last song about the CHARON game "Tsukimi Planet", for the first bad ending this time. Maybe the saddest bad end for me. (Yeah, I consider the second bad end as a "happy" one)
    To be honest... I had many difficulties with this song, mainly because of a problem in FL, but hopefully, making again the .vsqx wasn't so much painful because some lyrics parts are pretty repetitive (it won't be the case for the next song!). However I think I wasted a complete hour because of that trouble. Worked on the full song during three days... But here it is finally.
    Ah, forgot. First time I use the compressor. That limits the number of dB I need to lower when mixing down for the instru...





    Follow this section's article RSS flux