• Wistaria Toujoh / 悼城ウィスタリア

    Wistaria Toujoh / 悼城ウィスタリア

     

    Wistaria Tojou / 悼城ウィスタリア

    VOICEBANKS: VCV beta

  • 『Give Up』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 10 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing: Vegas Pro 20, FL Studio 21
    Synthesizer : FL Studio 21
    LIC (instru) : 12FR-230415-01572
    LIN (full) : 「600 927 543」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-230415-001726
    Full archive
    Album : Genesis of Blackness - TRACK ??/25

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry (soon)

    Japanese lyrics

    あなたの軍隊より強いので、もう諦めてくれ
    君の複数の腕じゃ勝てない、もう諦めてくれ
    負けたことを認めたくないのはなぜ?もう諦めて
    あなたにはチャンスがない、確実、もう諦めてくれ

    私に手を差し伸べるのにとても熱心
    頑固、無礼は抑制されなければならない
    あなたの目の前を見て、周りを見渡して
    指のスナップで、軍隊を崩壊させて

    あなたの軍隊より強いので、もう諦めてくれ
    君の複数の腕じゃ勝てない、もう諦めてくれ
    負けたことを認めたくないのはなぜ?もう諦めて
    あなたにはチャンスがない、確実、もう諦めてくれ

    好きなだけ泣いて、それは私に触れないよ
    君は敵を十分に知らない、真実だ
    あなたの目の前を見て、周りを見渡して
    全ての希望が崩壊するのが見えない?

    あなたの軍隊より強いので、もう諦めてくれ
    君の複数の腕じゃ勝てない、もう諦めてくれ
    負けたことを認めたくないのはなぜ?もう諦めて
    あなたにはチャンスがない、確実、もう諦めてくれ

    Original English text

    I'm stronger than your army, so give up already
    Your multiple arms won't defeat me, so give up already
    Why don't you want to admit you lost? Give up already
    You don't have any chance, it's certain, so give up already

    So eager to get your hands on me
    You're stubborn, your insolence must be restrained
    Look in front of you, look all around you
    With a snap of the fingers, I make your army collapse

    I'm stronger than your army, so give up already
    Your multiple arms won't defeat me, so give up already
    Why don't you want to admit you lost? Give up already
    You don't have any chance, it's certain, so give up already

    Cry as much as you want, it won't touch me
    You don't know your enemy enough, it's the truth
    Look in front of you, look all around you
    Can't you see all of your hopes disintegrating?

    I'm stronger than your army, so give up already
    Your multiple arms won't defeat me, so give up already
    Why don't you want to admit you lost? Give up already
    You don't have any chance, it's certain, so give up already

    And French adaptation!

    Je suis plus forte que ton armée, alors abandonne
    Tes bras multiples ne me vaincront pas, alors abandonne
    Pourquoi ne veux-tu pas admettre ta défaite ? Abandonne
    Tu n'as aucune chance, c'est certain, alors abandonne

    Tu as tellement hâte de mettre ta main sur moi
    T'es têtu, ton insolence doit être calmée
    Regarde devant toi, regarde tout autour de toi
    En un claquement de doigts je fais s'effondrer ton armée

    Je suis plus forte que ton armée, alors abandonne
    Tes bras multiples ne me vaincront pas, alors abandonne
    Pourquoi ne veux-tu pas admettre ta défaite ? Abandonne
    Tu n'as aucune chance, c'est certain, alors abandonne

    Pleure tant que tu le voudras, ça ne m'atteindra pas
    Tu ne connais pas suffisamment ton ennemi, c'est la vérité
    Regarde devant toi, regarde tout autour de toi
    Ne vois-tu pas tous tes espoirs se déliter ?

    Je suis plus forte que ton armée, alors abandonne
    Tes bras multiples ne me vaincront pas, alors abandonne
    Pourquoi ne veux-tu pas admettre ta défaite ? Abandonne
    Tu n'as aucune chance, c'est certain, alors abandonne

    Explanations...

    You can interpret it like you want, keep in mind it's someone very strong who can beat a whole army to her alone.
    Music: more went on electroworld this time. I had acquired Jade Evolutions near the time and wanted to toy around with it. Lead by Jade Ethnic Orchestra, the rest is using Jade Evolutions.


  • 『Reviving the Corpses』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : Nectar Elements, Neoverb, Neutron 4, Ozone 9 Advanced, Nectar 3 Plus, Vocal Doubler
    Tracks mixing : Vegas Pro 19, FL Studio 20
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-220626-01396
    LIN (full) : 「600 608 109」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-220626-001550
    Full archive
    Album : Ancestral Destiny - TRACK 5/23

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 20.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    魂は死すべき殻を去っていた、空を飛んでいたね
    永遠の眠りの中でも、地球には何もないだよね
    鳥はもうずっと前にこの汚れた地面を離れてた
    何も残っていないよね、最強の気持ちさえないよね
    冒涜的な力がやせ衰えた死体を目覚めさせて
    この執拗な意志の力強い息吹を与えている
    彼らの頭の中で、以前の記憶は消されていたね
    全てが一掃された、一つの考えが残っていない

    何かが目覚めさせない限り、死体は数十年の間に腐敗して
    死が目覚めている前に、自然の鎖を壊す不自然な生命だ

    何かが目覚めさせない限り、死体は数十年の間に腐敗して
    死が目覚めている前に、自然の鎖を壊す不自然な生命だ

    Original English text

    Souls have left their mortal shell, flying away through the sky
    Nothing rests in the earth, not even in an eternal slumber
    Birds have already left this dirty ground a long time ago
    There's nothing left, not even the strongest feelings
    A profane force will awaken these emaciated corpses
    Giving them the powerful breath of a relentless will
    In their heads, former memories have been erased
    Everything has been wiped out, not a single thought left

    Corpses rotting during dozens of years, unless something wakes them up
    Unnatural life shattering nature's chains, before death awakens

    Corpses rotting during dozens of years, unless something wakes them up
    Unnatural life shattering nature's chains, before death awakens

    And French adaptation!

    Les âmes ont quitté leur enveloppe mortelle, s'envolant à travers le ciel
    Dans la terre rien ne se repose, ni même un sommeil éternel
    Les oiseaux ont déjà quitté ce sol sali il y a longtemps
    Il ne reste plus rien, ni même les plus forts sentiments
    Une force profane réveillera ces corps décharnés
    Leur donnant ce puissant souffle d'une volonté acharnée
    Dans leurs têtes, leurs anciens souvenirs ont été effacés
    Tout a été détruit, ne reste même pas une seule pensée

    Les corps pourrissent pendant des dizaines d'années, sauf si quelque chose venait à les réveiller
    Vie non naturelle détruit les chaînes de la nature, avant que la mort ne puisse s'éveiller

    Les corps pourrissent pendant des dizaines d'années, sauf si quelque chose venait à les réveiller
    Vie non naturelle détruit les chaînes de la nature, avant que la mort ne puisse s'éveiller

    Explanations...

    Being a necromancer is cool. Waking up dead bodies when their spirits are all gone.
    Music: has some kind of baroque style. String pad by Deft Lines, psaltery by the Conservatoire Collection, spinet by Bentside Spinet, chants by Voices of Wind - Connie.


  • 『Aberration of Nature』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron 3 Advanced, iZotope Ozone 9 Advanced, iZotope Nectar 3 Plus
    Tracks mixing : Vegas Pro 18
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-210818-01274
    LIN (full) : 「600 284 232」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-210818-001428
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Rituals of Insanity - TRACK 4/16

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 19.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    卑劣な色は生命の痕跡を飲み込めているね
    暗い空から落ちていた、誰もその起源を知らないよ

    病気に陥った、永遠の狂気に陥った、見たべきの?
    ことは説明できない、ずっと前にこの場所を去るべきだった

    どこからともなくやって来た、夢は現実に逃げていた
    まるで世界の境界が崩壊したかのようには

    暗闇に陥った、孤独に陥った、全てを失った
    周囲がこのひどい悪夢に沈んでいくのを徐々に見ている

    自然の異常であり、存在すべきではなかったよ
    今視界から消えてく
    これは異常、これは異常
    自然の異常であり、存在すべきではなかったよ
    今視界から消えてく
    これは異常、これは異常

    卑劣な色は生命の痕跡を飲み込めているね
    暗い空から落ちていた、誰もその起源を知らないよ

    病気に陥った、永遠の狂気に陥った、見たべきの?
    ことは説明できない、ずっと前にこの場所を去るべきだった

    自然の異常であり、存在すべきではなかったよ
    今視界から消えてく
    これは異常、これは異常
    自然の異常であり、存在すべきではなかったよ
    今視界から消えてく
    これは異常、これは異常

    自然の異常であり、存在すべきではなかったよ
    今視界から消えてく
    これは異常、これは異常
    自然の異常であり、存在すべきではなかったよ
    今視界から消えてく
    これは異常、これは異常

    Original English text

    Insolent color swallows any trace of life
    Fallen from a dark sky, no one knows its origin

    I fell into sickness, into eternal madness, should I have looked?
    This thing is unexplainable, I should have left this place a long time ago

    It came from nowhere, a dream escaped to reality
    As if the boundary between the worlds just shattered

    I fell into darkness, into loneliness, I lost everything
    Progressively seeing the surrounding sinking into this awful nightmare

    This is an aberration of nature, this should have never existed
    Now disappearing from my sight
    This is an aberration, this is an aberration
    This is an aberration of nature, this should have never existed
    Now disappearing from my sight
    This is an aberration, this is an aberration

    Insolent color swallows any trace of life
    Fallen from a dark sky, no one knows its origin

    I fell into sickness, into eternal madness, should I have looked?
    This thing is unexplainable, I should have left this place a long time ago

    This is an aberration of nature, this should have never existed
    Now disappearing from my sight
    This is an aberration, this is an aberration
    This is an aberration of nature, this should have never existed
    Now disappearing from my sight
    This is an aberration, this is an aberration

    This is an aberration of nature, this should have never existed
    Now disappearing from my sight
    This is an aberration, this is an aberration
    This is an aberration of nature, this should have never existed
    Now disappearing from my sight
    This is an aberration, this is an aberration

    And French adaptation!

    Couleurs insolentes avalant toute trace de vie
    Tombées d'un ciel obscur, personne ne sait l'origine de cette ineptie

    Je suis tombée dans la maladie, dans l'éternelle folie, aurais-je dû regarder cependant ?
    Cette chose est inexplicable, j'aurais dû partir de cet endroit il y a longtemps

    Elle est venue de nul part, un rêve qui s'est échappé vers la réalité
    Comme si la frontière entre les mondes venait de se briser

    Je suis tombée dans l'obscurité, dans la solitude, j'ai tout perdu soudainement
    Regardant les alentours coulent dans cet affreux cauchemar progressivement

    C'est une aberration de la nature, cela n'aurait jamais dû exister
    Disparaissant de ma vue désormais
    C'est une aberration, c'est une aberration
    C'est une aberration de la nature, cela n'aurait jamais dû exister
    Disparaissant de ma vue désormais
    C'est une aberration, c'est une aberration

    Couleurs insolentes avalant toute trace de vie
    Tombées d'un ciel obscur, personne ne sait l'origine de cette ineptie

    Je suis tombée dans la maladie, dans l'éternelle folie, aurais-je dû regarder cependant ?
    Cette chose est inexplicable, j'aurais dû partir de cet endroit il y a longtemps

    C'est une aberration de la nature, cela n'aurait jamais dû exister
    Disparaissant de ma vue désormais
    C'est une aberration, c'est une aberration
    C'est une aberration de la nature, cela n'aurait jamais dû exister
    Disparaissant de ma vue désormais
    C'est une aberration, c'est une aberration

    C'est une aberration de la nature, cela n'aurait jamais dû exister
    Disparaissant de ma vue désormais
    C'est une aberration, c'est une aberration
    C'est une aberration de la nature, cela n'aurait jamais dû exister
    Disparaissant de ma vue désormais
    C'est une aberration, c'est une aberration

    Explanations...

    "Color Out of Space", it's a story written by H.P. Lovecraft, about a meteor fallen from the sky, bringing with it a strange color, swallowing and sucking life out of any life form, making a family fall into madness or even die into a surrounding of horror. If you like horror stories, I highly recommend it. I started to know about the author's works with this one.
    Music: pop/trance music, with quite diverse instruments. Atmo by Ashlight, vocal pad by Pharlight, pulse pad by Straylight, main lead by Amati Viola, harmonic lead by Stradivari Cello, piano by Noire, supersaw by Xpand!2.


  • 『GLYZIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Neutron Elements, iZotope Ozone 9 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 18
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-200830-01187
    LIN (full) : 「599 911 424」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-200831-001338
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : (unknown)

    Rating : Mature (first class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 19.0 license. 

    Play

    Japanese lyrics

    目の前に残っていたこの甘くて白い手を取りたかっただよね
    二人の間に立っていた障害を取り除く必要があったとしても

    あなたとの私の幸せが叶うとは信じられなかったよね
    現実の半分は背後のあいまいによって目がくらんでいた
    鮮血の川が流れる体を貫く刃が見えなかった
    この少女にあげた瞬間がまた繰り返されてきていただよね

    罪は許さないことを知った、病気の連鎖の真ん中でしなかった
    他の少女が裁こうとしているのをどうやって知ることができるの...

    Original English text

    I wanted to take this sweet and white hand remaining in front of me
    Even if I had to get rid of the obstacle that was standing between us two

    I was too naive to believe my happiness with you would become true
    Half of the reality was blinded by the obscurity behind
    I couldn't see the blade going through my body, where flows the river of fresh blood
    I felt the moment I gave this girl was repeating again on me

    I knew my sins couldn't be forgiven, but I was only the middle of a chain of a disease
    How could I know another woman would be trying to judge me...

    And French adaptation!

    Je voulais prendre cette douce main blanche plantée devant moi
    Même si j'ai dû me débarrasser de l'obstacle qui se tenait entre toi et moi

    J'ai été trop naïve pour croire que mon bonheur deviendrait réalité
    Sa moitié derrière moi était aveuglée par une abondante obscurité
    Je n'ai pu voir la lame traverser mon corps, d'où coule la rivière de sang frais
    J'ai senti sur moi le moment que j'ai donné à cette femme se répéter

    Je savais que mes péchés ne sauraient être pardonnés, mais je n'étais que le chainon d'une folie
    Comment pouvais-je savoir qu'une autre femme tenterait de me juger les actes que j'ai commis...

    Explanations...

    Along with "Hawthorne" and another song that will be called "Tina" you'll get with Bibi on October, it's a sort of love triangle of three girls all wanting the same woman. GLYZIA is about the yandere who killed the first girl (Tina), who is then getting killed by Hawthorne, Tina's sister, to be sure her loved one would only belong to her.
    Music: sort of electronica between the pop and the dance, but with a bit slower tempo. Pads by Massive, synth line by Hybrid, gated pad and lead by Toxic Biohazard.
    This project requires Fruity Delay 3 - compatibility for versions below FL 12.5.1 are impossible





    Follow this section's article RSS flux