• Wasted Smiles

    『Wasted Smiles』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160509-00236
    LIN (full) : 「598 236 233」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160509-000341
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Wasted Smiles - TRACK 6/12

    Rating : Questionnable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possible shocking content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    あなたがそこにいたとき、これが真実である笑顔にしようとしなかった
    今一人で非常に多くの後悔を感じ、涙に破裂している

    この幸福は繰り返し苦痛に魂を傷つける断片に分かれた
    全ては過去の良い思い出と忘却の淵に投げ込まれた...

    あなたがそこにいたとき、これが真実である笑顔にしようとしなかった
    今一人で非常に多くの後悔を感じ、涙に破裂している

    この幸福は繰り返し苦痛に魂を傷つける断片に分かれた
    全ては過去の良い思い出と忘却の淵に投げ込まれた...

    この幸福は繰り返し苦痛に魂を傷つける断片に分かれた
    全ては過去の良い思い出と忘却の淵に投げ込まれた...

    Original English text

    I didn't try to smile when you were there, this is the truth
    Now alone I feel so many regrets and I'm bursting into tears

    This happiness broken into fragments hurting the soul in a repeating torment
    Everything was thrown into the oblivion with the good memories of the past...

    I didn't try to smile when you were there, this is the truth
    Now alone I feel so many regrets and I'm bursting into tears

    This happiness broken into fragments hurting the soul in a repeating torment
    Everything was thrown into the oblivion with the good memories of the past...

    This happiness broken into fragments hurting the soul in a repeating torment
    Everything was thrown into the oblivion with the good memories of the past...

    And French adaptation!

    Je n'ai pas essayé de sourire pendant que tu étais là, c'était la vérité
    Maintenant je suis fondue en larmes et je ressens tellement de regrets...

    Ce bonheur cassé en fragments blesse mon âme dans un éternel tourment
    Tout a été jeté dans l'oubli dans les anciens bons moments...

    Je n'ai pas essayé de sourire pendant que tu étais là, c'était la vérité
    Maintenant je suis fondue en larmes et je ressens tellement de regrets...

    Ce bonheur cassé en fragments blesse mon âme dans un éternel tourment
    Tout a été jeté dans l'oubli dans les anciens bons moments...

    Ce bonheur cassé en fragments blesse mon âme dans un éternel tourment
    Tout a été jeté dans l'oubli dans les anciens bons moments...

    Explanations...

    I (again) tried something different and more industrial for this one. With Meiji -Lilith-, again. The lyrics are short and unclear, I know.
    The story : it's a girl who was in love with someone else, but this person was gone (away? Dead? (Confusion source here)) and she regrets because she was sometimes distant, even if she was in love (it's due to her personality). Now she's alone again, she thinks she wasted her time and didn't smile enough to this person while they were there, and she decides to not smile anymore, to not waste her happiness expressions, because they normally would be given to the person she loves.