• TRIXIA

    『TRIXIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-190331-01015
    LIN (full) : 「599 367 405」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190331-001165
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Opera of Despair - TRACK 14/16

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    世界の上に一人で、狂気が情熱を惜しむことができなかった楽園
    ずっと前から告白を待っていた、でも君の声を聞くことができなかっただよね
    言葉が彼に届いたかどうかは知らない、存在すれば殺してあげるよね
    孤独は君を受け入れることができるようになる日まで永遠になっていくだよね

    私の隣に誰もいなかったとき、目が覚めていた
    一人で暗闇の中で見ずに歩き始めていたよ
    遠い声が助けを求めていて誰も聞いていなかった
    その痛みを聞いたので、その危険を取り除こうけど

    世界の上に一人で、狂気が情熱を惜しむことができなかった楽園
    ずっと前から告白を待っていた、でも君の声を聞くことができなかっただよね
    言葉が彼に届いたかどうかは知らない、存在すれば殺してあげるよね
    孤独は君を受け入れることができるようになる日まで永遠になっていくだよね

    何が起こったのか見るために君に向かって走れた
    でも、君の顔には涙がもう流れていなかったね
    私なしでとても幸せだった理由を学びたよ
    悲しみに溺れていた、維持することができなかったよ

    みんなが幸せになることができていた、悲しみが強まった幸せで楽園
    痛みがまだ誰かに内在している場合、この場所は誰に完璧ではないね
    これらの涙を殺しても、誰もこの悲劇に苦しむ必要はもうないでしょう
    そして私の運命が現実となるであろう別の庭に加わるでしょうよね

    Original English text

    I was alone above my world, a paradise where madness could spare passions
    I have waited for a confession since a long time ago, but I couldn't listen to your voice
    I don't know if these words reached him, but if he exists I'll kill him
    Loneliness will be eternal until the day I'll be able to embrace you

    I woke up when there was nobody next to me
    Alone in the darkness I began walking without looking
    A distant voice was calling for help and nobody listened
    But I heard the pain, and I'll get rid from the danger

    I was alone above my world, a paradise where madness could spare passions
    I have waited for a confession since a long time ago, but I couldn't listen to your voice
    I don't know if these words reached him, but if he exists I'll kill him
    Loneliness will be eternal until the day I'll be able to embrace you

    I ran towards you to see what happened
    But tears have already stopped flowing on your face
    I then learnt why you were so happy without me
    I was drowning in the sorrow and I couldn't sustain it

    A happy paradise where everyone could be happy, but my grief intensified
    This place can't be perfect for anyone, if pain is still subsisting into someone
    Maybe if I kill these tears nobody will have to suffer from this tragedy anymore
    And maybe I'll join another garden where my fate will become the reality

    And French adaptation!

    J'étais seule au-dessus de mon monde, un paradis où les passions par la folie seraient épargnées
    J'avais attendu une confession depuis longtemps, mais ta voix je n'ai pu l'écouter
    J'ignore si ces mots l'ont atteint, mais s'il existe je le tuerai
    La solitude sera éternelle jusqu'au jour où je pourrai t'enlacer

    Je me suis réveillée quand personne n'était à mes côtés
    Seule dans les ténèbres j'ai commencé à marcher sans regarder
    Une voix distante appelait à l'aide et personne n'écoutait
    Mais j'ai entendu la douleur, et me débarrasserai du danger

    J'étais seule au-dessus de mon monde, un paradis où les passions par la folie seraient épargnées
    J'avais attendu une confession depuis longtemps, mais ta voix je n'ai pu l'écouter
    J'ignore si ces mots l'ont atteint, mais s'il existe je le tuerai
    La solitude sera éternelle jusqu'au jour où je pourrai t'enlacer

    Je me suis précipitée vers toi pour voir ce qui s'est passé
    Mais les larmes sur ton visage avaient déjà cessé de couler
    J'ai ensuite appris comment tu étais si heureuse sans moi à tes côtés
    Je me noyais dans le chagrin et je ne pouvais le supporter

    Un heureux paradis où tout le monde serait heureux, mais mon chagrin s'est intensifié
    Cet endroit ne peut être parfait pour tous, si la douleur en quelqu'un continue de subsister
    Peut-être que si je tue ces larmes personne ne souffrira de cette tragédie plus jamais
    Et peut-être que je rejoindrai un autre jardin où mon destin deviendra réalité

    Explanations...

    There are so many dissonances in the music...
    And also lots of dissonances in the thoughts of this girl.
    Who thinks her little world is a paradise, in which she can't even be happy, and if she breaks the heart of her beloved, she still may not be happy either so she rathers leaving it.
    Music: atmo by FM8, arp by Sytrus, pad and lead by Sakura, bells by M1, guitar by Slayer.


    Tags Tags: ,