• 『VALIRIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160805-00338
    LIN (full) : 「598 340 217」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160806-000448
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Welcome to Hell - TRACK 11/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    明るく炎は深い感情に燃え心に隠されました
    初めから無視しようとしましたこの痛みを伴う感覚
    精神の時間の傷を強化する運命に脅威
    いつもこの明白な操作に信じることを拒否されました...

    何この痛みを伴う重さを伝える機会を得たことはない
    まだ待っていたとこの気持ちはますます強烈になった
    私の感想を麻痺させる強い恐怖によって窒息
    嘘は自分の目の前で構築見ることができました

    明るく炎は深い感情に燃え心に隠されました
    初めから無視しようとしましたこの痛みを伴う感覚
    精神の時間の傷を強化する運命に脅威
    いつもこの明白な操作に信じることを拒否されました...

    彼はこの瞬間に彼のはかない愛の気持ちを述べている
    するだけ涙の流れを残し別の女性を見つける前に
    彼はこの約束を守ることは決してありませんけどあなたを愛しであろう
    あなたがいる限りそこだろう放棄されることはない...

    いつもこれらの架空の感情の背後にある真実を知っていた
    罪の完全な彼の血がゆっくりと流れている
    誰もがもうあなたに嘘をつくないことを約束している
    その後私たちは永遠に幸せと強くなります...

    Original English text

    A brightening flame hidden in the heart burning with a deep feeling
    This painful sensation that I tried to ignore since the beginning
    The threat on the fate strengthening the wounds of the time in the spirit
    I always denied to believe to this obvious manipulation...

    I never had the opportunity to tell what this painful weight
    I was still waiting and this feeling became more and more intense
    Choked by a strong fear paralyzing my thoughts
    I could see the lie building up in front of my own eyes

    A brightening flame hidden in the heart burning with a deep feeling
    This painful sensation that I tried to ignore since the beginning
    The threat on the fate strengthening the wounds of the time in the spirit
    I always denied to believe to this obvious manipulation...

    He says his ephemeral love feelings at this moment
    Just before leaving the tears flow and finding another woman
    He will never keep this promise but I will love you
    You will never be abandoned as long I'll be there...

    I always knew the truth behind these illusory feelings
    His blood full of sins is slowly flowing
    I promise that nobody will lie to you anymore
    Then we will be happy and stronger forever...

    And French adaptation!

    Une flamme brillante cachée en moi brûlant avec un profond sentiment
    Cette pénible sensation que j'ai essayé d'ignorer depuis longtemps
    La menace sur le destin renforçant dans mon esprit les blessures du temps
    J'ai toujours refusé de croire à cette manipulation cependant...

    Je n'ai jamais eu l'opportunité de te dire ce qui douloureusement me pesait
    J'attendais encore et ce sentiment de plus en plus qui s'intensifiait
    Étouffée par une forte frayeur paralysant mes pensées
    Je pouvais voir se construire ce mensonge devant mes yeux hébétés

    Une flamme brillante cachée en moi brûlant avec un profond sentiment
    Cette pénible sensation que j'ai essayé d'ignorer depuis longtemps
    La menace sur le destin renforçant dans mon esprit les blessures du temps
    J'ai toujours refusé de croire à cette manipulation cependant...

    Il te dit ses sentiments amoureux éphémères à ce moment
    Juste avant de laisser couler tes larmes et de trouver une autre femme
    Il ne tiendra jamais sa promesse mais je serai toujours là cependant
    Tu ne seras jamais abandonnée tant que je serai là pour prendre soin de ton âme...

    J'ai toujours su derrière ces sentiments illusoires la vérité
    Son sang plein de péchés qui doucement coulait
    Je te promets que plus personne ne te mentira plus jamais
    Alors nous pourrons être heureuses et plus fortes que jamais...

    Explanations...

    And here it is! The yandere song with Totoko! The instru was made few days ago (on August 5th) but at this time I was working offline and the lyrics weren't written yet.
    Story : for a yandere, loving someone is forever, with all their love, and when they see that many relationships are very short, it's a waste of time for them. Good reason to eliminate a rival for them.


  • 『Blood Huntress』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160726-00329
    LIN (full) : 「598 327 364」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160726-000438
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Welcome to Hell - TRACK 13/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : violent lyrics, blood references, murder references
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    美しい世界でこれらの計画に対して何もせずに
    遠い地平線を見てみると新しい目で将来を期待
    この視界から人生の別の意味が明らかにされている
    この絶望はこの存在の以下に変更することはできますか?

    その後血の完全な川との運命は長い時間のために保証さだろう
    空の人々は有用な屠殺後地面に落ちるとき

    誰もが従うし再びこの不毛の世界を養うために
    誰もが最終的に血女性狩猟家に全ての彼らの静物を放棄だろう

    あなたの霊は死後の世界の美しさを知らなくても死によってと脅した
    まだ欲しいものを得るために美しいものをお約束して
    素敵な赤い染みの色の静脈に流れるこの熱い血
    予期せぬ優しさの完全な私の目は人々を安心する

    その後血の完全な川との運命は長い時間のために保証さだろう
    空の人々は有用な屠殺後地面に落ちるとき

    誰もが従うし再びこの不毛の世界を養うために
    誰もが最終的に血女性狩猟家に全ての彼らの静物を放棄だろう

    その後血の完全な川との運命は長い時間のために保証さだろう
    空の人々は有用な屠殺後地面に落ちるとき

    誰もが従うし再びこの不毛の世界を養うために
    誰もが最終的に血女性狩猟家に全ての彼らの静物を放棄だろう

    Original English text

    Without anything against these plans in a beautiful world
    Looking at the distant horizon and hoping for the future with the new eyes
    From this sight another meaning of the life is revealed
    Can this despair be changed into the following of this existence?

    Then with a river full of blood the fate will be assured for a long time
    When the empty people fall on the ground after an useful sacrifice

    Everyone to obey and to feed again this arid world
    Everyone will finally surrender all their lifes to the blood huntress

    Your spirits threatened by the death without knowing the beauty of afterlife
    I still promise beautiful things to obtain what I want
    This hot blood flowing in the veins colored of a wonderful red stain
    My eyes full of an unexpected kindness to reassure people

    Then with a river full of blood the fate will be assured for a long time
    When the empty people fall on the ground after an useful sacrifice

    Everyone to obey and to feed again this arid world
    Everyone will finally surrender all their lifes to the blood huntress

    Then with a river full of blood the fate will be assured for a long time
    When the empty people fall on the ground after an useful sacrifice

    Everyone to obey and to feed again this arid world
    Everyone will finally surrender all their lifes to the blood huntress

    And French adaptation!

    Avertissement : langage possiblement déformé, non compatible avec Français, France.
    Warning : partially deformed language, not compatible with French, France.

    Sans quoi que ce soit contre ces plans dans un monde plein de beauté
    Regardant l'horizon lointain et d'un nouveau regard vers le futur pouvoir espérer
    De cette vue s'est révélée une nouvelle signification de la vie
    Est-ce que ce désespoir peut être changé pour la poursuite de cette vie ?

    Alors avec une rivière pleine de sang le destin sera assuré pour encore longtemps
    Quand les gens vidés tomberont sur le sol utilement sacrifiés

    Tout le monde à obéir et à nourrir ce monde sans arrêt
    Tout le monde à rendre enfin leurs vies à la chasseuse de sang

    Vos esprits menacés par la mort en ignorant la beauté de l'au-delà
    Pour obtenir ce que je veux, je promets des choses de toute beauté
    Ce sang chaud coulant dans les veines d'une splendide teinte rouge coloré
    Mes yeux remplis d'une gentillesse inattendue pour rassurer ces gens-là

    Alors avec une rivière pleine de sang le destin sera assuré pour encore longtemps
    Quand les gens vidés tomberont sur le sol utilement sacrifiés

    Tout le monde à obéir et à nourrir ce monde sans arrêt
    Tout le monde à rendre enfin leurs vies à la chasseuse de sang

    Alors avec une rivière pleine de sang le destin sera assuré pour encore longtemps
    Quand les gens vidés tomberont sur le sol utilement sacrifiés

    Tout le monde à obéir et à nourrir ce monde sans arrêt
    Tout le monde à rendre enfin leurs vies à la chasseuse de sang

    Explanations...

    (So sorry for French lyrics)
    Harmor and Zebralette striking back, the first one for the bass, the second one for the lead.
    Note : The heroine here isn't a yangire. She is not. But she's pretty sadistic.
    I was inspired by the Blood Countess Elizabeth Báthory (who really existed) and the character Eliza (SkullGirls). Knowing that the first one was an inspiration source for the second one as well... A woman claiming for blood, incessantly.


  • 『Fireflies』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160707-00313
    LIN (full) : 「598 307 189」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160707-000421
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Welcome to Hell - TRACK 12/14

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    思い出なしで荒廃し世界に目を覚まして
    小さな植物に隠された過去のそれぞれの断片

    睡眠と誰本当に午前中に何が起こったのか知りたい
    影と現実の世界との間で理解しようとしている
    奇妙な生き物と闇の悪霊によってどこにでも囲まれた
    全てが私の正体を知ることが頭の中でめちゃくちゃにされている

    それでも金属や森林を通して旅の終わりまでホタルに従いでしょう
    花を理解し邪悪な影を取り除くためにしようとしている

    睡眠と誰本当に午前中に何が起こったのか知りたい
    影と現実の世界との間で理解しようとしている
    奇妙な生き物と闇の悪霊によってどこにでも囲まれた
    全てが私の正体を知ることが頭の中でめちゃくちゃにされている

    両親はどこに消えたのか? 私はどこに行ったのか?
    私はクローンではないよ、私は元のよ!
    両親はどこに消えたのか? 私はどこに行ったのか?
    私はクローンではないよ、私は元のよ!

    睡眠と誰本当に午前中に何が起こったのか知りたい
    影と現実の世界との間で理解しようとしている
    奇妙な生き物と闇の悪霊によってどこにでも囲まれた
    全てが私の正体を知ることが頭の中でめちゃくちゃにされている

    Original English text

    Waking up in a devastated world without any memories
    Each fragment of the past hidden in little plants

    I want to know what happened during the sleep and who I am really
    Trying to understand between the shadows and the real world
    Surrounded everywhere by strange creatures and evil spirits of darkness
    Everything is messing up in the head to know my true identity

    I'll still follow the firefly until the end of the journey through the metal and forests
    Trying to understand the flowers and get rid of the evil shadows

    I want to know what happened during the sleep and who I am really
    Trying to understand between the shadows and the real world
    Surrounded everywhere by strange creatures and evil spirits of darkness
    Everything is messing up in the head to know my true identity

    Where did the parents gone? Where did I gone?
    I'm not a clone, I'm the original!
    Where did the parents gone? Where did I gone?
    I'm not a clone, I'm the original!

    I want to know what happened during the sleep and who I am really
    Trying to understand between the shadows and the real world
    Surrounded everywhere by strange creatures and evil spirits of darkness
    Everything is messing up in the head to know my true identity

    And French adaptation!

    Me réveillant sans souvenirs dans un monde dévasté
    Dans les petits plants se cachent chaque fragment du passé

    Je veux savoir ce qui est arrivé pendant mon sommeil et qui suis-je réellement
    Essayant de comprendre entre les ombres et le monde réel
    Entourée de partout par d'étranges créatures et des esprits des ténèbres méchants
    Tout se mélange dans la tête pour savoir mon identité réelle

    Je suivrai toujours la luciole jusqu'à la fin du voyage entre métal et forêts
    Essayant de comprendre les fleurs et se débarrasser des méchantes ombres cachées

    Je veux savoir ce qui est arrivé pendant mon sommeil et qui suis-je réellement
    Essayant de comprendre entre les ombres et le monde réel
    Entourée de partout par d'étranges créatures et des esprits des ténèbres méchants
    Tout se mélange dans la tête pour savoir mon identité réelle

    Où sont partis mes parents ? Où suis-je partie ?
    Je ne suis pas un clone, je suis l'originale !
    Où sont partis mes parents ? Où suis-je partie ?
    Je ne suis pas un clone, je suis l'originale !

    Je veux savoir ce qui est arrivé pendant mon sommeil et qui suis-je réellement
    Essayant de comprendre entre les ombres et le monde réel
    Entourée de partout par d'étranges créatures et des esprits des ténèbres méchants
    Tout se mélange dans la tête pour savoir mon identité réelle

    Explanations...

    Finally a new song with Totoko, back for the third season! I know, this isn't the yandere song I promised, I wanted to write something on fireflies and... I made this.
    Music : pulse pad by Harmless, others presets (lead/pluck) by Harmor. I did a great work on this one I think. Very bright instru, still with a few of trance spirit. Had a few fun with iZotope NE again for the stereo part (effect "Doom").
    (Warning spoilers)
    Story : this is about the story of a Japanese game called "Hotaru no Nikki" (stylized "htoL#NiQ" ; "Firefly's Diary" in English) which has a very cute design (really!) but a somber story. The song is rated for all audiences, but I don't think the real explicit story is.
    This is about a little girl, Mion. Her parents are researchers and the day she died (accident?) they tried to create a clone of their daughter. And apparently the real Mion (her ghost) doesn't very agree... In the game, you help the clone (she's simple to recognize, she has horns on her head) with two fireflies, one of light (Lumen/Hotaru (EN/JP)) and one in the shadows (Umbra/Kage Hotaru (EN/JP))... Who are apparently Mion's parents? Goal of the game : recover all Mion's memories.
    Note : also birthday song for Totoko, which is on Sunday but I won't produce at all on Sunday so I did it now!


  • 『Happiness Bells』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151220-00051
    LIN (full) : 「598 080 015」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151220-000151
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Planetarium - TRACK 13/14

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    夜と昼光の下では、最後の望みを聞いて
    でも夢の中で、それは想像力を使って、真ができませんでした
    悲しみは、あなたの腕の甘いぬくもりによって離れる
    希望の最善ではこの未来が幸せで継続されます...

    今夜は、私たちは心の奥底まで共振鐘を聞いている
    まだ存在しますこの愛は限りそれは信じています
    世界の人々のほとんどに共通する幸福の願い
    誰もが同じであるので、我々は、例外ではありません

    あなたの甘い呼吸は雪下の皮膚を抱擁します
    喜びの笑いで花びらは依然として下落しています
    それは純粋な幸福の雨ではなく、悲しみの涙さえもです
    しかし、この現実は消えて、ちょうど今死ぬことができません...

    夜と昼光の下では、最後の望みを聞いて
    でも夢の中で、それは想像力を使って、真ができませんでした
    悲しみは、あなたの腕の甘いぬくもりによって離れる
    希望の最善ではこの未来が幸せで継続されます...

    今夜は、私たちは心の奥底まで共振鐘を聞いている
    まだ存在しますこの愛は限りそれは信じています
    世界の人々のほとんどに共通する幸福の願い
    誰もが同じであるので、我々は、例外ではありません

    私はあなたを組み合わせるとあなたにキスしたいです
    すべての幸福の誰で、この所望運命を停止します
    しかし、なぜこの願いは、私たちに特有のものではありませんか?
    これらの感情はちょうど私達の間で共有することはできませんか?

    夜と昼光の下では、最後の望みを聞いて
    でも夢の中で、それは想像力を使って、真ができませんでした
    悲しみは、あなたの腕の甘いぬくもりによって離れる
    希望の最善ではこの未来が幸せで継続されます...

    今夜は、私たちは心の奥底まで共振鐘を聞いている
    まだ存在しますこの愛は限りそれは信じています
    世界の人々のほとんどに共通する幸福の願い
    誰もが同じであるので、我々は、例外ではありません

    Original English text

    Under the night and the daylight, hearing to the last hopes
    Even in a dream that could not be true, using the imagination
    The sadness gets away by the sweet warmth of your arms
    In the best of wishes this future will continue in the happiness...

    Tonight we are listening to the resonating bells until the depths of the heart
    This love will still exists as long it is believable
    The wish of being happy common to the most of people of the world
    We are not an exception, because everyone is the same

    Your sweet breathing cuddles the skin under the snowflakes
    In the laughs of joy the flower petals are still falling
    It's a rain of pure happiness and not even a tear of sorrow
    But this reality can not disappear and die just right now...

    Under the night and the daylight, hearing to the last hopes
    Even in a dream that could not be true, using the imagination
    The sadness gets away by the sweet warmth of your arms
    In the best of wishes this future will continue in the happiness...

    Tonight we are listening to the resonating bells until the depths of the heart
    This love will still exists as long it is believable
    The wish of being happy common to the most of people of the world
    We are not an exception, because everyone is the same

    I wanted to enlace you and kiss you
    With all the happiness nobody will stop this so desired fate
    But why this wish isn't unique to us?
    Can't these feelings just be shared between us?

    Under the night and the daylight, hearing to the last hopes
    Even in a dream that could not be true, using the imagination
    The sadness gets away by the sweet warmth of your arms
    In the best of wishes this future will continue in the happiness...

    Tonight we are listening to the resonating bells until the depths of the heart
    This love will still exists as long it is believable
    The wish of being happy common to the most of people of the world
    We are not an exception, because everyone is the same

    And French adaptation!

    Sous la nuit et le jour, en entendant les derniers espoirs restants
    Il faut utiliser son imagination, même dans un rêve cela ne peut se réaliser
    La tristesse part par la douce chaleur de tes bras m'enlaçant
    Ce futur heureux continuera dans tout ce que j'ai souhaité...

    Ensemble nous écoutons les cloches dans nos cœurs résonnants
    Cet amour existera tant que l'on y croira
    Le souhait de bonheur commun à la plupart des gens dans ce monde-là
    Nous ne faisons pas exception, toujours le monde agit pareillement

    Sous les flocons, ton souffle chaud caresse ma peau doucement
    Dans les rires de joie les pétales de fleurs tombaient
    C'est une pluie de pur bonheur, aucune larme de tristesse n'est arrivée
    Mais cette réalité ne peut disparaître et mourir maintenant...

    Sous la nuit et le jour, en entendant les derniers espoirs restants
    Il faut utiliser son imagination, même dans un rêve cela ne peut se réaliser
    La tristesse part par la douce chaleur de tes bras m'enlaçant
    Ce futur heureux continuera dans tout ce que j'ai souhaité...

    Ensemble nous écoutons les cloches dans nos cœurs résonnants
    Cet amour existera tant que l'on y croira
    Le souhait de bonheur commun à la plupart des gens dans ce monde-là
    Nous ne faisons pas exception, toujours le monde agit pareillement

    Je voulais juste t'enlacer et t'embrasser
    Avec toute la joie, personne n'arrêtera ce destin tant désiré
    Mais pourquoi ce souhait ne nous est-il pas spécifique ?
    Les sentiments que nous partageons ne peuvent-ils être uniques ?

    Sous la nuit et le jour, en entendant les derniers espoirs restants
    Il faut utiliser son imagination, même dans un rêve cela ne peut se réaliser
    La tristesse part par la douce chaleur de tes bras m'enlaçant
    Ce futur heureux continuera dans tout ce que j'ai souhaité...

    Ensemble nous écoutons les cloches dans nos cœurs résonnants
    Cet amour existera tant que l'on y croira
    Le souhait de bonheur commun à la plupart des gens dans ce monde-là
    Nous ne faisons pas exception, toujours le monde agit pareillement

    Explanations...

    I tried to make a happy song but let's be honest... I'm really really bad at this!
    Everyone wants to be happy. Everyone. It's one of life's goals. And nobody is an exception.
    Even Totoko in this song. Maybe it's a few too much optimistic?


  • 『Disinterest』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : Soundation
    LIC (instru) : 12FR-150921-00407
    LIN (full) : 「597 949 967」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-150921-000088
    Instrumental
    Album
    Catalog ticket
    Album : The Insane Door - TRACK 5/23

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    どんなに生活が嘘であれば、誰も気にしません
    人々は未来を創造するにはあまりにも忙しいです
    あなたはすべてが変更すべきことをしたのですか?
    この世界は一日良いことはできますか?

    ことは、誰も言う事は、それらは単に無意味であり、全く役に立ちません
    私はそれらのいずれかを信頼しませんが、誰も真実を知っています
    すべての動きを見て、頭を通して考えを無視する
    それぞれのことを知ることは、より良い社会と戦うために

    暖かい気持ちは私の寒さに到達することはありません
    心は起こるものは何でも永遠に氷で冷やしままになります
    あなたは言葉が沈黙すべきであることを決定しましたか?
    あなたはこの世界をより良くすることができますか?

    ことは、誰も言う事は、それらは単に無意味であり、全く役に立ちません
    私はそれらのいずれかを信頼しませんが、誰も真実を知っています
    すべての動きを見て、頭を通して考えを無視する
    それぞれのことを知ることは、より良い社会と戦うために

    この奇妙な状況に追加するものはありますか?
    それはちょうどそれに気付かず嘘、錯覚を完了です
    お決まりですか?...

    ことは、誰も言う事は、それらは単に無意味であり、全く役に立ちません
    私はそれらのいずれかを信頼しませんが、誰も真実を知っています
    すべての動きを見て、頭を通して考えを無視する
    それぞれのことを知ることは、より良い社会と戦うために

    Original English text

    No matter if the life is a lie, nobody cares
    People are too busy to create the future
    Did you decide that everything should change?
    Can this world be better one day?

    Things that everyone say are totally useless, those are just nonsense
    I won't trust any of them, but nobody knows the truth
    Ignoring the thoughts through the head, seeing every moves
    Knowing each thing to better fight against society

    Warm feelings never reach my coldness
    The heart will stay iced forever whatever happens
    Did you decide that words should be silenced?
    Can you make this world better?

    Things that everyone say are totally useless, those are just nonsense
    I won't trust any of them, but nobody knows the truth
    Ignoring the thoughts through the head, seeing every moves
    Knowing each thing to better fight against society

    Is there anything to add to this weird situation?
    It's just completing a lie, an illusion without noticing it
    Did you decide?...

    Things that everyone say are totally useless, those are just nonsense
    I won't trust any of them, but nobody knows the truth
    Ignoring the thoughts through the head, seeing every moves
    Knowing each thing to better fight against society

    And French adaptation!

    Peu importe si la vie est un tissu de mensonges, tout le monde s'en occupe pas
    Ils sont trop occupés à créer leur future vie
    As-tu décidé que tout cela changerait ainsi ?
    Ce monde pourra s'améliorer, n'est-ce pas ?

    Les choses que disent les gens sont inutiles, elles ne veulent rien signifier
    Je ne crois en personne, nul ne sait la vérité
    Ignorant les pensées dans ma tête, observant le moindre mouvement
    Sachant chaque chose pour mieux me battre contre cette société où l'on ment

    Les sentiments tiédis n'atteindront pas mon esprit glacé
    Ce cœur ne sera jamais dégivré quoi qu'il puisse arriver
    As-tu décidé que ces paroles devaient être tues ?
    Pour rendre ce monde meilleur, y arriveras-tu ?

    Les choses que disent les gens sont inutiles, elles ne veulent rien signifier
    Je ne crois en personne, nul ne sait la vérité
    Ignorant les pensées dans ma tête, observant le moindre mouvement
    Sachant chaque chose pour mieux me battre contre cette société où l'on ment

    Y'a-t-il quelque chose qui nous sorte de cette drôle de situation ?
    C'est juste compléter sans le remarquer un mensonge, une illusion
    As-tu décidé ?

    Les choses que disent les gens sont inutiles, elles ne veulent rien signifier
    Je ne crois en personne, nul ne sait la vérité
    Ignorant les pensées dans ma tête, observant le moindre mouvement
    Sachant chaque chose pour mieux me battre contre cette société où l'on ment

    Explanations

    This song and this music have no sense!
    More seriously, the humanity of the thoughts is gone, and only this cold sensation stays, the person watches the world with a new eye, noticing all that she didn't see until there. And yes, this world is a lie.
    I'm not proud of the music to be honest, but very proud for the lyrics (mainly French ones). I'll try to make better, promised.





    Follow this section's article RSS flux