• 『End of Suffering』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161225-00441
    LIN (full) : 「598 492 556」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161225-000557
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 6/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide references
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    顔から涙が溢れる悲しみの連続音
    消え去る前に同じほど耐え難い痛みを抱えた
    その後ちょうど思い出にと悲嘆の考えに変わります
    多分あなたはこの存在のためにこの堕落した存在を許すでしょう

    この激しい痛みを感じながらまだあなたを愛していた
    何かを言う前に長い間待っていたがそれは沈黙していた
    全てがゆっくりと風の中で蒸発している瀕死の世界で
    私の意識さえも何の言葉もなく消え去っていた

    顔から涙が溢れる悲しみの連続音
    消え去る前に同じほど耐え難い痛みを抱えた
    その後ちょうど思い出にと悲嘆の考えに変わります
    多分あなたはこの存在のためにこの堕落した存在を許すでしょう

    あなたは私の目が心配でいっぱいであるのを見て敢えて決してしなかった
    これらの希望が突然将来と崩壊するのをとても恐れていた
    しかし、世界は常に残酷で常に私の考えを否定した
    後悔だけが残っている間全てが失われていた...

    顔から涙が溢れる悲しみの連続音
    消え去る前に同じほど耐え難い痛みを抱えた
    その後ちょうど思い出にと悲嘆の考えに変わります
    多分あなたはこの存在のためにこの堕落した存在を許すでしょう

    Original English text

    The continuous sound of the sadness with the tears falling from the face
    I suffered too much the same unbearable pain before disappearing
    Then I'll just turn into memories and into heartbroken thoughts
    Maybe you'll finally forgive this corrupted existence for having existed

    I was still loving you while feeling this intense pain
    I waited for a long time before saying anything but it stayed silent
    In a dying world where everything is slowly evaporating in the winds
    Even my consciousness was being erased without any word

    The continuous sound of the sadness with the tears falling from the face
    I suffered too much the same unbearable pain before disappearing
    Then I'll just turn into memories and into heartbroken thoughts
    Maybe you'll finally forgive this corrupted existence for having existed

    You never dared looking at my eyes filled with worry
    I was so afraid of these hopes suddenly collapsing with the future
    But the world was always cruel and always denied my thoughts
    Everything was being lost while only the regrets remain...

    The continuous sound of the sadness with the tears falling from the face
    I suffered too much the same unbearable pain before disappearing
    Then I'll just turn into memories and into heartbroken thoughts
    Maybe you'll finally forgive this corrupted existence for having existed

    And French adaptation!

    Le son continu de la tristesse et les larmes de mon visage tombant
    J'ai trop souffert la même douleur insupportable avant de s'évaporer
    Alors je ne serai plus que souvenirs et pensées brisées
    Peut-être pardonneras-tu cette existence corrompue pour avoir existé

    Alors que je ressentais encore cette douleur intense en moi, je continuais de t'aimer
    J'ai attendu longtemps avant de dire quoi que ce soit mais le silence est demeuré
    Dans un monde mourant où dans les vents tout s'est évaporé
    Même ma conscience sans aucun mot était en train de s'effacer

    Le son continu de la tristesse et les larmes de mon visage tombant
    J'ai trop souffert la même douleur insupportable avant de s'évaporer
    Alors je ne serai plus que souvenirs et pensées brisées
    Peut-être pardonneras-tu cette existence corrumpue pour avoir existé

    Même si je semblais inquiète, tu n'as jamais osé me regarder
    J'avais peur que ces espoirs ne s'effondrent avec notre futur soudainement
    Mais le monde a toujours été cruel et a toujours refusé mes pensées
    Tout était perdu alors que seuls les regrets restaient cependant...

    Le son continu de la tristesse et les larmes de mon visage tombant
    J'ai trop souffert la même douleur insupportable avant de s'évaporer
    Alors je ne serai plus que souvenirs et pensées brisées
    Peut-être pardonneras-tu cette existence corrompue pour avoir existé

    Explanations...

    Merry Christmas and happy birthday to Oniko!
    Music : For once, I haven't used Xpand!2. For once. I tested something else. Gated pad by Toxic Biohazard, shakuhachi by Kontakt and ban di by DSK plugins, gated pluck by Sakura.


  • 『AXELLIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161010-00395
    LIN (full) : 「598 416 005」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161013-000508
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Forsaken - TRACK 14/16

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    いつもあなたのためにあなたに必要な注意を払いた
    あなたはこの深い愛を拒否した理由を決して理解しない
    可能な間違いを知らなくてもこの状況を解決する
    私の心に傷は完全な沈黙の中で育ちました

    初めて会っ以来今後の運命についての全てを発見した
    桜の下で永遠の幸福と暖かい太陽の光
    そして、この人のために奇妙な視線で私たちを見ている
    この未来を保護してそれする任意の障害物を破壊でしょう

    いつもあなたのためにあなたに必要な注意を払いた
    あなたはこの深い愛を拒否した理由を決して理解しない
    可能な間違いを知らなくてもこの状況を解決する
    私の心に傷は完全な沈黙の中で育ちました

    あなたとまだあったあなたの姿はまだ暗くなった
    彼は嘘と間違えた単語の下にある全てのものを溺死した
    しかしこのような破壊は私たちに起こることはできない
    どうしてちょうど表示しようとしている真実を見ていないのだろうか?

    あなたは一人で私を残して考えてみれば、それが起こることはない
    あなたを持つことができない場合は、誰もがでしょう
    それは愛する誰かを検索するには遅すぎるのです
    しかし死を超えてあなたを保護しますことをお約束します...

    Original English text

    I always gave you the necessary attention for your sake
    Never understanding why you were rejecting this deep love
    Without knowing the possible mistakes to correct this situation
    The wounds in my heart were growing up in the complete silence

    Since the first meeting I discovered everything about the upcoming fate
    An eternal happiness under cherry blossoms and the light of a warm sun
    And for this man looking at us with a strange gaze
    I'll protect this future and destroy any obstacle to it

    I always gave you the necessary attention for your sake
    Never understanding why you were rejecting this deep love
    Without knowing the possible mistakes to correct this situation
    The wounds in my heart were growing up in the complete silence

    Your sight was still darkened while I was still with you
    He drowned everything under lies and mistaken words
    But I won't let a such destruction happen to us
    Why won't just see the truth I'm trying to show?

    If you think about leaving me alone, it will never happen
    If I can't have you, then nobody will
    It's too late to search for someone else to love
    But I promise that I'll protect you even beyond the death...

    And French adaptation!

    Pour ton bien, je t'ai toujours donné autant d'attention que je pouvais
    Cependant tu rejetais cet amour et je ne comprenais jamais
    Pour que je corrige cette situation, mais sans savoir les erreurs effectuées
    Les blessures dans mon cœur grandissaient dans le silence complet

    Depuis le premier regard j'ai tout découvert pour notre futur destin
    Un bonheur éternel sous les cerisiers en fleurs et la lumière d'un soleil éclatant
    Et pour cet homme qui nous observe avec cet étrange dédain
    Je protégerai cet avenir et détruirai chaque obstacle incessamment

    Pour ton bien, je t'ai toujours donné autant d'attention que je pouvais
    Cependant tu rejetais cet amour et je ne comprenais jamais
    Pour que je corrige cette situation, mais sans savoir les erreurs effectuées
    Les blessures dans mon cœur grandissaient dans le silence complet

    Ta vue était encore obscurcie alors que j'étais à tes côtés
    Il a tout noyé sous des tissus de mensonges et de mots erronés
    Mais je ne laisserai jamais cette situation arriver
    Pourquoi ne peux-tu voir la vérité que je tente de te montrer ?

    Si tu penses me laisser seule, cela n'arrivera jamais
    Si moi je ne pouvais pas t'avoir, alors personne ne t'aurait
    Il est trop tard pour chercher quelqu'un d'autre à aimer
    Mais je promets que même au-delà de la mort je te protégerai...

    Explanations...

    Again, not electroworld, but electro, at the limit of hardcore (almost!).
    For info, this is inspired from a real yandere story (a few).
    Story (the real one that inspired the song) : the yandere girl was in couple with a man, who wanted to break up with her because she seemed too much protective over him. When he tries to tell her about the break up, she decides to kill him and chases him. Finally she falls into a trap and is finally arrested.
    Changes of the story for "AXELLIA" : first, the lover is a woman (still with lesbian yandere). Then, the story of the trap was removed and we don't know if the yandere girl killed her lover (maybe?). Finally, the paranoia about a possible rival.
    Music : Slayer (no need to say what it is), Sytrus (hard kick, lead), Harmless (pluck).


  • 『Goodbye to the Moon』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161008-00393
    LIN (full) : 「598 411 732」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161008-000506
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Forsaken - TRACK 13/16

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    精神頭の中に隠された思いを明るく星空
    それから静寂と暗闇の中で願い事をします
    過去の残酷な風に消えそう多くの命を感じた
    私の耳のわずかと冷たい風の共振とささやき

    さようなら、月
    永遠に...
    早すぎる...
    さようなら、闇
    後悔しない...
    さえ思い出...

    これらが恐れていたように空に輝く星が淡いいます
    誰もが見ることができませんでした何かの
    まだ同じ声が泣いて私の上に見ている
    死と闇から叫んされている苦情を繰り返して

    さようなら、月
    永遠に...
    早すぎる...
    さようなら、闇
    後悔しない...
    さえ思い出...

    さようなら、月
    永遠に...
    早すぎる...
    さようなら、闇
    後悔しない...
    さえ思い出...

    Original English text

    The starry sky brightening the spirits and the thoughts hidden in the heads
    Then I make a wish in the silence and the darkness
    I felt so many lives vanishing into the cruel winds of the past
    A slight and cold breeze resonating and whispering in my ears

    Goodbye, moon
    Forever...
    Too early...
    Goodbye, darkness
    No regrets...
    Not even memories...

    The stars shining in the sky being pale as they were afraid
    Of something that anybody could not be able to see
    I'm still watching above me with the same voices crying
    Repeating complaints which are screaming from the death and the darkness

    Goodbye, moon
    Forever...
    Too early...
    Goodbye, darkness
    No regrets...
    Not even memories...

    Goodbye, moon
    Forever...
    Too early...
    Goodbye, darkness
    No regrets...
    Not even memories...

    And French adaptation!

    Le ciel étoilé illuminant les esprits et pensées que nous cachions depuis tout ce temps
    Puis je fais un souhait dans le silence et l'obscurité
    J'ai ressenti tant de vies s'évanouir dans les cruels vents du passé
    Une légère mais froide brise dans mes oreilles résonnant et chuchotant

    Adieu à la lune
    À jamais...
    Trop tôt pour partir...
    Adieu aux ténèbres
    Sans regrets...
    Sans souvenirs...

    Les étoiles brillant dans le ciel, pâles comme si elles étaient effrayées
    De quelque chose que personne ne pourrait regarder
    Je continue de voir au-dessus de moi avec les mêmes voix qui pleuraient
    Des complaintes se répétant, hurlant de la mort et de l'obscurité

    Adieu à la lune
    À jamais...
    Trop tôt pour partir...
    Adieu aux ténèbres
    Sans regrets...
    Sans souvenirs...

    Adieu à la lune
    À jamais...
    Trop tôt pour partir...
    Adieu aux ténèbres
    Sans regrets...
    Sans souvenirs...

    Explanations...

    I'm aware for French adaptation, one part doesn't have rhymes. This is normal.
    And this is more world than electro for this one... This is normal too!
    Making-of of the song available here (after about 35 minutes).Music : Harmless, Sytrus and Morphine (see making-of).
    Story : there's no really story for this song.
    (Special thanks to Saki for the support on Twitter! <3 )


  • 『Omnipresent』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160919-00387
    LIN (full) : 「598 392 081」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160922-000500
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Forsaken - TRACK 6/16

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder reference
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    常にこの同じような光景毎回どこでも続いて
    この思い出断片の沈黙を検索している
    不在はどこにでも架空の夢の中を除いて発見される
    頭の中でこの声は私をほっといことは決してありません...

    彼女を忘れることさえ全てを試みたが何も消去したいと考えていない
    それでも本当に取り除くことができない私の考えで立ち往生
    ため同じ擾乱の他の何にを考えることができない
    誰かが私はそこから抜け出すのに役立ちますか?

    常にこの同じような光景毎回どこでも続いて
    この思い出断片の沈黙を検索している
    不在はどこにでも架空の夢の中を除いて発見される
    頭の中でこの声は私をほっといことは決してありません...

    あまりにも長い時間以来嫌がらせ同じ光景がまだ繰り返した
    それから世界中からの全てのこれらの似た顔を取り除くために必要な
    この幽霊は最終的に忘れ去られるときほっとなります
    そして、あなたの人生も忘却の彼方に分類されます...

    Original English text

    Always followed by this similar sight everytime and everywhere
    Searching for the silence of this memories fragment
    An absence to be found anywhere except for in illusory dreams
    This voice in the head will never leave me alone...

    I tried everything even to forget her but nothing wants to erase
    Still really stuck in my thoughts that I can't get rid of
    I can't think to anything else because of the same disturbance
    Will someone help me to get out from there?

    Always followed by this similar sight everytime and everywhere
    Searching for the silence of this memories fragment
    An absence to be found anywhere except for in illusory dreams
    This voice in the head will never leave me alone...

    The same sight harassing since a too long time was still repeating
    Then I needed to get rid of all these similar faces from the world
    I will be relieved when this ghost will finally be forgotten
    And your whole life will also fall into the oblivion...

    And French adaptation!

    Toujours suivie par cette vue similaire n'importe où n'importe quand
    Cherchant le silence de ce souvenir de ce fragment
    Une absence que je ne trouve nulle part hormis dans des illusions que mes rêves ont construit
    Cette voix dans ma tête ne me laissera jamais de répit...

    J'ai tout essayé même d'oublier mais rien ne veut s'effacer
    Encore bien collé dans mes pensées dont je ne peux me débarrasser
    Je n'arrive pas à penser à autre chose que cette même perturbation
    Est-ce que quelqu'un peut me sortir de là et trouver une solution ?

    Toujours suivie par cette vue similaire n'importe où n'importe quand
    Cherchant le silence de ce souvenir de ce fragment
    Une absence que je ne trouve nulle part hormis dans des illusions que mes rêves ont construit
    Cette voix dans ma tête ne me laissera jamais de répit...

    La même vision qui me harcèle sans cesse depuis trop longtemps
    Alors je devais me débarrasser de ces visages similaires dans ce monde existant
    Je ne serai soulagée que lorsque ce fantôme sera enfin oublié
    Et que ta vie entière tombera dans l'oubli à jamais...

    Explanations...

    Don't you think this is weird to see a person you know in the face of someone totally unknown for you but who looks like this person?
    It could almost be a "twin", but in some cases, this can drive several people crazy.
    Music : atmo pad by PoiZone, other instruments by Harmless (false gated synth + lead), AsianZ DreamZ (lead). Back to electroworld!
    Sorry for taking long for the lyrics, I had the idea in my head since a long time ago, but had difficulties to write the lyrics themselves. That happens when it messes up in your thoughts...


  • 『Decisive』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160910-00385
    LIN (full) : 「598 381 004」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160911-000498
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Forsaken - TRACK 5/16

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    誰かが彼らの運命で書かれた同じ物語を持っているので
    何かが誰かの将来のために変わろうとしていた
    ちょうどあなたと共有する幸せな生活を持っていると思った
    誰かがこれを打破しようとすると、許すことは決してないだろう

    障害物と同じ先物は全てを破壊しようとしている
    大惨事を回避しこの幸せの絆をつかんでことを試みた
    あなたは真実と一時的な嘘の間の選択を行う場合
    すると全てがあってもそのような少し言葉から変更されます

    誰かが彼らの運命で書かれた同じ物語を持っているので
    何かが誰かの将来のために変わろうとしていた
    ちょうどあなたと共有する幸せな生活を持っていると思った
    誰かがこれを打破しようとすると、許すことは決してないだろう

    見ていたがあなたは彼の危険な文章に陥ります
    多分選択を行うにはあまりにも困難だと思った
    この決定はこの代替が消えたときに容易になります
    次にあなたはあなたの誰よりも愛することを唯一の女の子が表示されます

    そこまでは最終的に叶う可能性がただの夢でした
    全ては血で染まっ宇宙によって隠されていた場合であっても
    唯一の場合は、各選択肢の後に何が起こるかを知っていました
    これらの決定は致命的であるため、間違いは回避されるだろう...

    Original English text

    Since someone has the same stories written in their fates
    Something was about to change for the future of someone
    I just wanted to have a happy life to share with you
    If someone tries to break down this, I'll never forgive

    The same futures with an obstacle trying to destroy everything
    I tried to avoid the catastrophe and to grab the bonds of this happiness
    If you make the choice between the truth and ephemeral lies
    Then everything will change even from a such little word

    Since someone has the same stories written in their fates
    Something was about to change for the future of someone
    I just wanted to have a happy life to share with you
    If someone tries to break down this, I'll never forgive

    While I was seeing you falling into his treacherous sentences
    I thought that maybe the choice was too difficult to do
    This decision will be easier when this alternative will disappear
    Then you'll see only a girl to love you more than anyone else

    Until there it was just a dream that finally could come true
    Even if everything was hidden by an universe stained with blood
    If only you knew what would happen after each choice
    The mistake would be avoided because these decisions are fatal...

    And French adaptation!

    Quand quelqu'un a les mêmes histoires écrites dans leurs destins
    Quelque chose allait changer pour le futur de quelqu'un
    Je voulais juste partager une vie heureuse avec toi
    Si quelqu'un tente de tout briser, je ne le pardonnerai jamais crois-moi

    Les mêmes avenirs avec un obstacle essayant de tout détruire en leur cœur
    J'ai essayé d'éviter la catastrophe et de saisir les liens du bonheur
    Si tu fais le choix entre d'éphémères mensonges et la vérité
    Alors même à partir d'un petit mot tout pourra subitement basculer

    Quand quelqu'un a les mêmes histoires écrites dans leurs destins
    Quelque chose allait changer pour le futur de quelqu'un
    Je voulais juste partager une vie heureuse avec toi
    Si quelqu'un tente de tout briser, je ne le pardonnerai jamais crois-moi

    Alors que je te voyais tomber dans ses phrases de tromperie
    J'ai pensé que le choix aurait été trop difficile à effectuer
    Cette décision sera plus facile quand cette alternative sera effacée
    Alors tu verras juste une fille qui t'aime plus que n'importe qui

    Jusqu'ici tout n'était qu'un simple rêve qui allait enfin se réaliser
    Même si tout était caché par un univers que le sang avait teinté
    Si seulement tu savais après chaque choix ce qui se passerait
    L'erreur aurait pu être évitée car ces décisions sont d'une fatalité...

    Explanations...

    Very first song with Oniko... Not being electroworld, just misc electronica.
    I don't have many things to say about the story, sorry.
    Music : seq pads with Toxic Biohazard, with two Slayer synths and Harmor for the lead track (which could sound as an Asian instrument, but this is more electronic).





    Follow this section's article RSS flux