• 『Never Become Reality』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 17
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-191030-01104
    LIN (full) : 「599 593 087」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-191101-001254
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : PSYCHOCEPTION - 9/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    幻想の別の世界では、夢はなんとか生き残れて
    最も一般的なのはまだ手の届かない宇宙から...

    ユートピアのように決して現実にならないもの
    頭の中にいる限り、まだ生きることができるの?

    時々現実に存在するほど奇妙なものを見て
    素敵な思い出に加えて、もう見たくない瞬間がある

    ユートピアのように決して現実にならないもの
    頭の中にいる限り、まだ生きることができるの?

    ユートピアのように決して現実にならないもの
    頭の中にいる限り、まだ生きることができるの?

    Original English text

    In another world of illusion, a dream manages to survive
    From an universe still out of reach for the most common...

    These are things that never become reality, like an utopia
    But as long they are in our head, can they still live?

    Sometimes I see things so strange to be present in the reality
    Besides the nice memories, there are moments I don't want to see anymore

    These are things that never become reality, like an utopia
    But as long they are in our head, can they still live?

    These are things that never become reality, like an utopia
    But as long they are in our head, can they still live?

    And French adaptation!

    Dans un autre monde d'illusion, un rêve tente de survivre de manière éternelle
    D'un univers encore hors de portée pour le plus commun des mortels...

    Ce sont des choses ne devenant jamais réalité, comme une utopie
    Mais tant qu'ils sont dans notre tête, peuvent-ils être encore en vie ?

    Quelquefois je vois des choses si étranges pour être présentes dans la réalité
    Hormis les doux souvenirs, il y a des moments que je ne peux plus supporter

    Ce sont des choses ne devenant jamais réalité, comme une utopie
    Mais tant qu'ils sont dans notre tête, peuvent-ils être encore en vie ?

    Ce sont des choses ne devenant jamais réalité, comme une utopie
    Mais tant qu'ils sont dans notre tête, peuvent-ils être encore en vie ?

    Explanations...

    No real story behind this.
    Very few lyrics but I hope the message is quite efficient.
    Music: double sequence pads by FLEX, vocal effect and arp lead pad by Harmor, lead by HALion Sonic SE, bells by M1 (the pattern only, the isolated bell is a sample by Native).


  • 『Immortalized』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181225-00959
    LIN (full) : 「599 270 880」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181225-001106
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Towards the Dead Door - TRACK 5/12

    Rating : Questionable - M10
    Not recommended for people under... : M10
    Reason : possibly confusing content
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    桜の上で、彼女は喜んで永遠のために休んでいくよね
    死後も、力は宇宙のはるか遠くに輝く星に与えられていた

    国によって賞賛された女神の自由と犠牲は決して忘れられない
    彼女の優しは宝石だ、人々の心の中に残れてく、死んでいない…

    まだ上から声が聞こえて、風を介して甘い言葉を囁きて
    暗闇の中でさえて、もう寂しくない、精神は私を見ている

    国によって賞賛された女神の自由と犠牲は決して忘れられない
    彼女の優しは宝石だ、人々の心の中に残れてく、死んでいない…

    国によって賞賛された女神の自由と犠牲は決して忘れられない
    彼女の優しは宝石だ、人々の心の中に残れてく、死んでいない

    国によって賞賛された女神の自由と犠牲は決して忘れられない
    彼女の優しは宝石だ、人々の心の中に残れてく、死んでいない…

    Original English text

    Above the cherry blossoms, she is happily resting for the eternity
    Even after death, her strength has been given to the stars shining far away in the universe

    The freedom and the sacrifices of a goddess admired by her nation will never be forgotten
    Her kindness is a jewel, she will remain in people's hearts, but she is never dying...

    I still hear the voices from above, whispering their sweet words through the wind
    I don't feel lonely anymore, even in the darkness, her spirit is watching me

    The freedom and the sacrifices of a goddess admired by her nation will never be forgotten
    Her kindness is a jewel, she will remain in people's hearts, but she is never dying...

    The freedom and the sacrifices of a goddess admired by her nation will never be forgotten
    Her kindness is a jewel, she will remain in people's hearts, but she is never dying

    The freedom and the sacrifices of a goddess admired by her nation will never be forgotten
    Her kindness is a jewel, she will remain in people's hearts, but she is never dying...

    And French adaptation!

    Au-delà des cerisiers, elle repose paisiblement éternellement
    Même après la mort, sa force a été confiée aux étoiles aux confins de l'espace-temps

    La liberté et les sacrifices d'une déesse admirée par son peuple ne seront jamais oubliés
    Sa gentillesse est précieuse, elle restera dans leurs cœurs, mais ne meurt jamais...

    J'entends encore les voix de l'au-delà, chuchotant leurs doux mots à travers le vent
    Je ne me sens plus seule, même dans les ténèbres, son esprit me regarde tout le temps

    La liberté et les sacrifices d'une déesse admirée par son peuple ne seront jamais oubliés
    Sa gentillesse est précieuse, elle restera dans leurs cœurs, mais ne meurt jamais...

    La liberté et les sacrifices d'une déesse admirée par son peuple ne seront jamais oubliés
    Sa gentillesse est précieuse, elle restera dans leurs cœurs, mais ne meurt jamais

    La liberté et les sacrifices d'une déesse admirée par son peuple ne seront jamais oubliés
    Sa gentillesse est précieuse, elle restera dans leurs cœurs, mais ne meurt jamais...

    Explanations...

    I think there is a false note somewhere but it doesn't sound that bad, will try to correct it for album though.
    About a woman who did many sacrifices and efforts for her nation, and has been considered as a goddess by them. Such a good person she has been given immortality so she can still watch over her own people.
    Music: dark and deep pop with very few beats. Quite atmospheric and ethereal. Lead and bridge by Sakura, pad by FM8, dark pad by DSK Odisea.


  • 『HEGEMONIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181119-00940
    LIN (full) : 「599 233 178」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181122-001083
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 4/12

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : M12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    罪深い過去からの記憶は残っていないよ
    恐ろしい身元について誰も覚えていない
    彼らがお互いを疑って幻想の中で
    まだ鏡の反対側から外を見ているね

    友人とみなされた人々を最初に裏切る者は誰?
    現実は何もなくて、ただの絶望で宇宙を操作して

    罪深い過去からの記憶はが戻ってくるよ
    そのような小さな間違いは、罰の原因だ
    哀れな執行に復讐するための殺人
    いつか悪魔が傀儡者を捕まえていただね

    友人とみなされた人々を最初に裏切る者は誰?
    現実は何もなくて、ただの絶望で宇宙を操作して

    友人とみなされた人々を最初に裏切る者は誰?
    現実は何もなくて、ただの絶望で宇宙を操作して

    Original English text

    No memories from sinful pasts remain
    Nobody remembers about their horrible identities
    In an illusion where they are doubting each other
    She's still looking outside from the other side of the mirror

    Who will be the first to betray the people who were considered as friends?
    Nothing is reality, she is just manipulating the universe with her despair

    Memories from sinful pasts are coming back
    Such a little mistake responsible of the punishment
    A murder to avenge a pitiful execution
    Someday the devil has caught the puppeteer

    Who will be the first to betray the people who were considered as friends?
    Nothing is reality, she is just manipulating the universe with her despair

    Who will be the first to betray the people who were considered as friends?
    Nothing is reality, she is just manipulating the universe with her despair

    And French adaptation!

    Il ne reste plus aucun souvenir des passés emplis de péchés
    Personne ne se souvient de leurs horribles identités
    Dans une illusion où tout le monde doute des uns des autres sans arrêt
    Dehors depuis l'autre côté du miroir elle continue de regarder

    Qui sera le premier à trahir les gens qu'il a considéré comme ses amis ?
    Elle manipule à l'aide de son désespoir l'univers, rien n'est réalité ici

    Les souvenirs des passés emplis de péchés commencent à revenir
    Une si petite erreur responsable d'une punition
    Un meurtre pour venger une pitoyable exécution
    Un jour le diable a attrapé la marionnettiste sans prévenir

    Qui sera le premier à trahir les gens qu'il a considéré comme ses amis ?
    Elle manipule à l'aide de son désespoir l'univers, rien n'est réalité ici

    Qui sera le premier à trahir les gens qu'il a considéré comme ses amis ?
    Elle manipule à l'aide de son désespoir l'univers, rien n'est réalité ici

    Explanations...

    Story: A girl who got tired of her own little world decided to trap people in an universe she had totally fabricated. The common point between all her prisoners? All of them are criminals, and she decides to punish them in a deadly game. To set more doubt in the group, she erases memories of everyone, until one of them remembers everything. The mastermind decides to execute this person, before being killed by the person she had imprisoned in another world, forcing her to watch the whole game.
    Music: all synths have been done with Loom, more like a test music, in a bit different universe. More future bass this time. Even if not completely?


  • 『Mnemosyne』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181101-00931
    LIN (full) : 「599 212 454」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181101-001074
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 6/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : M14
    Reason : murder references
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    世界の中で、思い出がなくても目を覚めてた
    精神は粉々になった、全てを失った
    鏡に向かって歩いて、自分自身を見たよ
    散らばった断片は一緒に再会されてく...

    今なぜこの苦しい過去を忘れたかったのか知って
    全てを失う前に、棘が精神を傷つけてた
    心の中の刃としていくね、永遠の痛みで
    この地獄の悪夢からできるだけ遠ざけたいだよね

    あなたを見ていた、腕の中で苦しんでいるね
    美しい顔に涙が流れ、目を閉じていく
    遠くに落ちてと決して再び起きなかった
    地面の下のこの川の隣に現れるまで...

    愛した誰かを失うという絶望に溺れてた
    今全てについて、痛みの断片を覚えていくね
    この現実に直面したとき、受け入れたくなったよ
    欲しいのは瞬間をもう一度忘れることだけだね...

    Original English text

    Alone in this world, I woke up without memories
    My spirit has been shattered, I lost everything
    I walked towards a liquid mirror then looked at myself
    Scattered fragments are being reunited together...

    Now I know why I wanted to forget this painful past
    Thorns wounded my spirit, before losing everything
    As a blade in my heart, in an eternal pain
    I wanted to run away as far as possible from this hellish nightmare

    I looked at you, suffering so much in my arms
    Tears flowing on a beautiful face, closing the eyes
    I fell down in the distance and never woke up again
    Until I appeared next to this river below the ground...

    Drowned into the despair of losing someone I loved
    Now I remember about everything, each fragment of pain
    When I confronted this reality, I didn't want to accept it
    The only thing I want is to forget these moments again...

    And French adaptation!

    Seule dans ce monde, je me suis réveillée sans souvenir
    Mon esprit a été brisé, j'ai tout perdu
    J'ai marché vers le miroir aquatique et ai regardé le reflet perdu
    Les fragments éparpillés se font désormais réunir...

    Maintenant je sais pourquoi j'ai voulu oublier ce pénible passé
    Les épines ont blessé mon esprit, avant de perdre tout ce qui était cher à mon cœur
    Comme une lame dans ma poitrine, dans une éternelle douleur
    Je voulais m'enfuir de cet infernal cauchemar le plus loin que je ne le pouvais

    Je t'ai regardée, souffrant tant dans mes bras
    Les larmes coulant sur un magnifique visage, dont les yeux se sont fermés
    Je suis tombée dans la distance et ne me suis jamais réveillée
    Jusqu'à apparaître à côté de cette rivière tout en bas...

    Noyée dans le désespoir de perdre quelqu'un que j'aimais
    Maintenant je me souviens de tout, de chaque fragment de douleur
    Quand j'ai confronté cette réalité, j'ai refusé de l'accepter
    Oublier de nouveau ces moments était ce qui me tenait le plus à cœur...

    Explanations...

    Tried again with CVVC of Oniko. Got problems again with her VCV. I think I really need to find a solution for the album though...
    Story: a woman who killed her lover because of madness and wanted to forget everything. She wakes up in a hell next to a river which water has the power to give back memories. Sometimes there are things people really, really want to forget...
    Music: Synth by GMS, organ lead and bells by M1, bassline by Transistor Bass, and guitar with Slayer (not the same preset as the usual one, but one quite similar).


  • 『Sabbath』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 16
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-181031-00930
    LIN (full) : 「599 211 688」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-181031-001073
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fourth Purgatory - TRACK 5/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : M14
    Reason : murder references
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    惨めな生き物がいっぱいの世界から拒絶された
    自分の幸福を保証するために復讐を求めた
    月明かりの下で、神々と悪魔を下から求めた
    人類を罰するためにまず何をすべきか知らなかった

    粉々にするよ...

    火の怒りによって、地球の下の地獄を求めてく
    空から降ってくる天使、風が吹く、灰が飛んでく
    自己破壊に捧げられた世界から離れた魂
    安息日の間に人から苦しみを拾っしてく

    白い肌がほとんど痛みを訴え、火のそばで食べた
    もう一つは、全てが落ち着いた村を追いかけていた
    悲惨な子供時代に生きて、彼らの社会を憎んだ
    一緒に人々のこの脆い束の崩壊を祝う

    粉々にするよ...

    火の怒りによって、地球の下の地獄を求めてく
    空から降ってくる天使、風が吹く、灰が飛んでく
    自己破壊に捧げられた世界から離れた魂
    安息日の間に人から苦しみを拾っしてく

    Original English text

    Rejected by a world full of miserable creatures
    I seeked for revenge to assure my own happiness
    Under the moonlight I called for the gods and the demons from below
    I didn't know what to do at first to punish the humanity

    I'll shatter you...

    By the wrath of fire I'm calling for the hell below this earth
    Angels falling from the heaven, wind is howling, ashes are flying
    Souls apart from a world devoted to its self-destruction
    Harvesting the agony from mortals during the sabbath

    A white skin almost devoured by the fire, crying of pain
    Another chased from a village where everything seemed calm
    Living a miserable childhood, they hated their society
    Together we celebrate the demise of this fragile bunch of people

    I'll shatter you...

    By the wrath of fire I'm calling for the hell below this earth
    Angels falling from the heaven, wind is howling, ashes are flying
    Souls apart from a world devoted to its self-destruction
    Harvesting the agony from mortals during the sabbath

    And French adaptation!

    Rejetée par un monde rempli de misérables créatures
    J'ai cherché la vengeance pour m'assurer un heureux futur
    Sous la lumière lunaire j'ai appelé les dieux et démons des souterrains
    Je ne savais d'abord pas quoi faire pour punir l'humanité enfin

    Je te casserai...

    Par la colère du feu j'appelle l'enfer en-dessous de moi
    Les anges tombent du ciel, le vent souffle, les cendres continuent de voler
    Les âmes écartées d'un monde dont sa propre auto-destruction est assurée
    Récoltant l'agonie des mortels pendant le sabbat

    Une peau blanche dévorée par le feu, pleurant de douleur
    Une autre chassée d'un village où tout semblait si calme pourtant
    Vivant une misérable enfance, pour leur société elles ont développé tant de rancœur
    Ensemble nous célébrons la destruction de ces trop fragiles gens

    Je te casserai...

    Par la colère du feu j'appelle l'enfer en-dessous de moi
    Les anges tombent du ciel, le vent souffle, les cendres continuent de voler
    Les âmes écartées d'un monde dont sa propre auto-destruction est assurée
    Récoltant l'agonie des mortels pendant le sabbat

    Explanations...

    Tried the CVVC voicebank of Oniko. I tried the VCV but all the short notes sounded silent so... No choice?
    Feel like she's very well singing separated notes though, better than the rest...
    Story: About a coven of witches seeking revenge against the society which has rejected them. And they're not happy...
    Music: I mixed up some rock instruments into trance, but I added the little "oriental"/world music part I love so much to add to Oniko's songs... Even if it's quite subtle. Dry supersaws, pad and final guitar plucks by Toxic Biohazard, sidechained guitar and wet supersaws by Xpand!2, lead by GMS and harps by Sakura. First beginning creepy then gaining some hotter atmosphere. How to switch from horror to trance.
    Happy Halloween! (Oh and surprise this is being aired for Oniko's birthday, at least for Japanese people!)





    Follow this section's article RSS flux