• Nachine

    『Nachine』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : Soundation
    LIC (instru) : 12FR-150614-00348
    LIN (full) : 「597 140 663」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-150614-000039
    Instrumental - sung version
    Catalog ticket
    Album : CYANIDIUM - TRACK 10/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    いばらは痛みを伴う針です
    思い出を通り抜けます
    これらの傷つける感情
    避けられません

    左の愛の数
    幻想は、実際にありました
    放棄されたと裏切られた感じ
    人生の意味を失いました...

    愛した人がいました
    中心部に世話をしました
    少し破断心
    感情から逃げて

    それらの夢をもつれ解除
    悪夢に変わります
    夜には、すべて長いです
    この無限の経路の...

    いばらは痛みを伴う針です
    思い出を通り抜けます
    これらの傷つける感情
    避けられません

    左の愛の数
    幻想は、実際にありました
    放棄されたと裏切られた感じ
    人生の意味を失いました...

    悲しみの囚人
    私は検索してみ
    この小さな感じ
    ことをあなたが隠しています

    私はが見つからない
    何かが欠落しています
    私は知りません
    なぜあなたは左...

    (苦しみと思います
    私は苦しんでいること
    それはそんなに痛いです
    この無限の痛み

    永遠に泣いて
    すべての涙が落ちました
    あなたは死にました
    この感覚に顔...)

    私はあまりを愛しました
    この痛みを伴う感覚
    正気を破棄
    隠された思考の

    この苦しみの前で
    この新鮮な鮮血流れます
    自分自身を無視しています
    狂気ために私たちをもたらすでしょう...

    (苦しみと思います
    私は苦しんでいること
    それはそんなに痛いです
    この無限の痛み

    永遠に泣いて
    すべての涙が落ちました
    あなたは死にました
    この感覚に顔...)

    Original English text

    Thorns are painful needles
    Getting through the memories
    Those hurting feelings
    Impossible to avoid

    The few of love that left
    Was in fact an illusion
    Feeling abandoned and betrayed
    Lost the meaning of the life...

    There was a loved person
    Cared in the heart
    A little breaking heart
    Running away from feelings

    Detangling those dreams
    Turning into nightmares
    In the night, all the long
    Of this endless path...

    Thorns are painful needles
    Getting through the memories
    Those hurting feelings
    Impossible to avoid

    The few of love that left
    Was in fact an illusion
    Feeling abandoned and betrayed
    Lost the meaning of the life...

    Prisoner of the sorrow
    I try to search
    This little feeling
    That you're hiding

    I don't find
    Something is missing
    I don't know
    Why you left...

    (Think to suffering
    That I suffered
    It hurts so much
    This endless pain

    Forever crying
    All tears fallen
    You're dying
    Face to this feeling...)

    I loved too much
    This painful feeling
    Destroying the sanity
    Of the hidden thoughts

    In front of this torment
    This fresh blood flowing
    Ignoring ourselves
    Will bring us to madness...

    (Think to suffering
    That I suffered
    It hurts so much
    This endless pain

    Forever crying
    All tears fallen
    You're dying
    Face to this feeling...)

    And French adaptation!

    Les épines sont des aiguilles douloureuses
    Traversant mes mémoires heureuses
    La douleur de mes sentiments est réveillée
    Je ne peux l'éviter

    Le peu d'amour que je possédais
    N'était qu'une sombre illusion
    Me sentant trahie, abandonnée
    J'ai perdu la vie et sa signification...

    Il y avait une personne que j'aimais
    Dans mon cœur je la tenais
    Un petit cœur qui se cassait
    Et qui des sentiments s'éloignait

    Détachant ces songes emmêlés
    Qui se transformaient en cauchemars obscurcis
    Pendant tout le long de la nuit
    Au long de ce sentier...

    Les épines sont des aiguilles douloureuses
    Traversant mes mémoires heureuses
    La douleur de mes sentiments est réveillée
    Je ne peux l'éviter

    Le peu d'amour que je possédais
    N'était qu'une sombre illusion
    Me sentant trahie, abandonnée
    J'ai perdu la vie et sa signification...

    Prisonnière de ma peine
    J'essaie de chercher
    Ce petit sentiment
    Que tu essaies de cacher tant

    Mais je ne peux trouver
    Quelque chose semble manquer
    Et je ne sais toujours pas
    Pourquoi tu m'as laissée là...

    (Pense à toutes les souffrances
    Que j'ai dû endurer
    Elle m'a toujours blessée
    Cette douleur m'emmène dans la démence

    Je continue sans cesse de pleurer
    Toutes les larmes en sont tombées
    Maintenant que tu meurs devant moi
    Face à ce sentiment que je gardais en moi...)

    J'ai trop aimé
    Ce douloureux sentiment
    Détruisant la santé
    De mes sentiments

    Devant ce tourment
    Ce sang frais coulant
    Si nous continuons à nous ignorer
    Nous finirons par devenir cinglées...

    (Pense à toutes les souffrances
    Que j'ai dû endurer
    Elle m'a toujours blessée
    Cette douleur m'emmène dans la démence

    Je continue sans cesse de pleurer
    Toutes les larmes en sont tombées
    Maintenant que tu meurs devant moi
    Face à ce sentiment que je gardais en moi...)

    Explanations...

    I wrote these lyrics due to the fact when I offered a person a present she never answered. And when it's a person cared in your heart preciously... I think that I just don't know why I keep loving her for the moment. Sincerely. It's not my fault!
    "Nachine" is a Spanish female firstname.
    Meiji plays a girl (Nachine) in love with a woman who simply ignores her due to this love. Nachine feels tormented, then doesn't know what to do. She thinks that she has from long time ago a feeling which hurts her and decides to get ride of it. The only solution for her is killing her lover. She finally does it, feeling free of all her love feelings, which were an illusion for her.


    Tags Tags: ,