-
MADALENA
『MADALENA』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180107-00715
LIN (full) : 「598 884 376」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180107-000845
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Death Seeker - TRACK 10/13Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
あなたについて何も知らなかった、心が痛いと感じた
会った日まで、私たちは友達に過ぎないと思った
この感情がとても強くなるとは決して考えなかった、それを維持できない
あなたがこの誠実な愛に耳を傾けることを望みていた
一緒に三人の友人、そして友情関係が誕生し始めている
最も暗い糸は、深くて激しい愛を反映していた
同じ言葉が繰り返されている、この感情は私の考えを侵せている
もう一度私たちを見ることができるほど欲しいでしょう
あなたについて何も知らなかった、心が痛いと感じた
会った日まで、私たちは友達に過ぎないと思った
この感情がとても強くなるとは決して考えなかった、それを維持できない
あなたがこの誠実な愛に耳を傾けることを望みていた
今まであなたと話をすることはなかった、これらの気持ちを明らかにする
体重が重すぎて持たれないかもしれない、多分あなたも私を愛している
これが最後の時間であっても、あなたをもう一度会いたいだけだ
しかし、毎日あなたについて考えを止めることはできない
憎しみは堅実な関係を破壊して、ほこりと絶望しか残さない
裏切りは避けられないように思われる、私を取り巻く世界は黒くなる
彼女は狂気と怒りを持って、最後に私を見ていた
彼女がこの少女を嫉妬に敬われるまで愛しているとは思っていなかったOriginal English text
I didn't know anything about you, and I felt my heart being in pain
Until the day we met, I thought that we would only be friends
I have never thought that this feeling would be so strong, I can't sustain it
I hoped that you would listen to this sincere love
Three friends together, and friendship relationships are beginning to birth
The darkest thread was reflecting a deep and intense love
The same words are repeating, this feeling invades my thoughts
I would desire so much that we could see us again
I didn't know anything about you, and I felt my heart being in pain
Until the day we met, I thought that we would only be friends
I have never thought that this feeling would be so strong, I can't sustain it
I hoped that you would listen to this sincere love
I never dared talking to you until now, I want to reveal these feelings
The weight is too heavy to be sustained and maybe you also love me
I only want to see you again, even if this is for a last time
But everyday I can't stop thinking about you
Hatred destroys solid relationships, leaving behind only dust and despair
Betrayal seems to be unavoidable, the world surrounding me becomes black
She looked at me a last time, possessed by madness and rage
I never thought she loved this woman to the point to be devored by jealousyAnd French adaptation!
Je ne savais rien de toi, et j'ai senti mon cœur être endolori
Jusqu'au jour où nous nous sommes vues, j'ai pensé que l'on serait amies
Je n'avais jamais pensé que ce sentiment serait si fort, ne peut être supporté
Ce sincère amour, j'aimerais que tu puisses enfin l'écouter
Trois amies ensemble et les relations d'amitié commencent à se tisser
Mais les fils les plus sombres reflétaient un profond et intense amour
Les mêmes mots se répètent, et ce sentiment envahit mes pensées
J'aurais tellement aimé que l'on puisse se revoir un jour
Je ne savais rien de toi, et j'ai senti mon cœur être endolori
Jusqu'au jour où nous nous sommes vues, j'ai pensé que l'on serait amies
Je n'avais jamais pensé que ce sentiment serait si fort, ne peut être supporté
Ce sincère amour, j'aimerais que tu puisses enfin l'écouter
Je n'ai jamais osé te parler jusqu'à présent, mais je veux dévoiler ces sentiments
Le poids est trop lourd à supporter et peut-être m'aimes-tu également
Je veux juste te voir, ne serait-ce qu'une dernière fois
Mais chaque jour je ne peux m'empêcher de penser à toi
La haine détruit les relations solides, ne laissant derrière que poussière et désespoir
La trahison semblait inévitable, et le monde autour de moi disparaît dans le noir
Elle m'a lancé un dernier regard, possédée par la colère et par la folie
Je n'avais pensé qu'elle aimait aussi cette femme au point d'être dévorée par la jalousieExplanations...
I actually cheated a bit. For this song, the French text is the original one. I then adapted it to obtain the English one.
Story: about three girls, the heroine, her friend, a friend of the latter. Or at least, "a friend of her friend", that's what she thought. More "the lover of her friend". And when she falls in love with this lover... She then understands the truth behind each relationship.
Music: Bass by Transistor Bass, guitar by Mikro Prism, lead and bells by M1, bridge by V-station.
Tags: Normal yandere, Tragedy, No compatibility patch