• 『Pandora』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170126-00471
    LIN (full) : 「598 525 459」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170126-000589
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fragile Thorn - TRACK 10/16

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possible confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    完全な無邪気さと無知で地獄の悪夢から生まれた
    致命的な刑罰が来るまで、最悪の罪は限定されている
    今は遅すぎ、苦しみと悲しみがこの世界を占領した
    何をすべきか分からず、ちょっと残念に後悔しました...

    「この箱は開かれていないかもしれない、さもなければ、この世界は苦しむだろう」
    多くの時が過ぎましたが、誘惑は私には強すぎました
    暴力的な風が、ただの絶望が残っているこの宇宙にすぐに侵入した
    何かが隠された滞在していた、他の不幸は現れません

    完全な無邪気さと無知で地獄の悪夢から生まれた
    致命的な刑罰が来るまで、最悪の罪は限定されている
    今は遅すぎ、苦しみと悲しみがこの世界を占領した
    何をすべきか分からず、ちょっと残念に後悔しました...

    宇宙の黄金時代は、他のいかなる希望もなく、終わったばかりです
    戻って行くことはありません、行われたことを修復する方法はない
    人々はこのような多くの困難に直面して、絶望的なようです
    「これはあなたが盗んだもののために値する罰です...」

    Original English text

    Born from a hellish nightmare with a perfect innocence and ignorance
    With the worst sins confined, until a fatal punishment comes
    It's too late now, the suffering and the sadness took possession of this world
    I didn't know what to do, I just bitterly regretted...

    "This box may not be opened, else this world will suffer"
    Many time has passed by, but the temptation was too strong for me
    A violent wind immediatly invaded this universe where only despair remains
    Something was staying hidden, no other misfortune will appear

    Born from a hellish nightmare with a perfect innocence and ignorance
    With the worst sins confined, until a fatal punishment comes
    It's too late now, the suffering and the sadness took possession of this world
    I didn't know what to do, I just bitterly regretted...

    The golden age of the universe just ended, without any other hope
    There is no going back, no way to repair what was done
    People seem to be so desperate, facing these many difficulties
    "This is the punishment you deserve for what you have stolen..."

    And French adaptation!

    Née d'un cauchemar infernal avec une parfaite ignorance et innocence
    Avec les pires péchés confinés, jusqu'à ce qu'arrive la fatale sentence
    La souffrance et la tristesse ont pris possession de ce monde, il est trop tard maintenant
    Je ne savais plus quoi faire, j'ai juste regretté amèrement...

    "Cette boîte ne doit jamais être ouverte, sinon ce monde souffrira"
    Mais la tentation était trop forte pour moi et le temps a tant passé
    Un vent violent a immédiatement envahi cet univers où seul le désespoir est demeuré
    Quelque chose est resté caché, mais aucun autre malheur n'arrivera

    Née d'un cauchemar infernal avec une parfaite ignorance et innocence
    Avec les pires péchés confinés, jusqu'à ce qu'arrive la fatale sentence
    La souffrance et la tristesse ont pris possession de ce monde, il est trop tard maintenant
    Je ne savais plus quoi faire, j'ai juste regretté amèrement...

    L'âge d'or de cet univers, sans aucun autre espoir, vient juste de prendre fin
    Impossible de faire marche arrière, ni de réparer ce qui a été fait
    Les gens semblent si désespérés, faisant face à ces difficultés enfin
    "C'est la sanction que vous méritez pour ce que vous avez volé..."

    Explanations...

    About the Pandora of Greek Mythology. She had a box with all the evil things inside, such as sadness, and many other negative things, but there was also... The hope. Pandora, too terrified of what violently went out from this box, closed it again before the hope could go out.
    Music: a bit acid/hardcore, with Toxic Biohazard for the sequence pads, PoiZone for the arp pad and Harmor for a pluck and the kicks (yup, no Sytrus this time!). Actually I had to do this instru twice because of the pitch shift between sequence pad/arp pad, so now, it should be quite correct.


  • 『Mind Broken』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170120-00469
    LIN (full) : 「598 518 984」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170120-000587
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Fragile Thorn - TRACK 9/16

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    過去に隠された約束と思い出、まだ覚えている
    それから、あなたは何も言わずに私を捨て、傷を残しました
    痛みを叫んでいた、あなたをどこにでも見て、思い出は休んでいない
    まだあなたについて考えている間、同じ傷が毎日繰り返されました

    あなたのために、傷ついた女の子になりました
    この愚かで呪われた運命はあなたのせいです
    あなたの名前はまだ考えに共鳴しており、傷ついている
    私はあなたがこの世界から消えて欲しいだけです...

    若い男があなたの側にいて、私からあなたを盗んだ
    あなたと彼が私の精神にしたことの両方を決して許されない
    意識は何千もの断片に分裂し、どこにでも散在している
    もう一度私の正気を取り戻すためにあなたの人生を終わらせるべきですか?

    まだあなたが傷ついていた感情を覚えている、そして今、後悔して
    許されたいですが、それでも、あなたはまだ戻って来ません
    毎晩拷問が続き、私の心の傷は悪化している
    もう何を考えるべきか、この耐え難い痛みを取り除く方法を知らない

    あなたのために、傷ついた女の子になりました
    この愚かで呪われた運命はあなたのせいです
    あなたの名前はまだ考えに共鳴しており、傷ついている
    私はあなたがこの世界から消えて欲しいだけです...

    若い男があなたの側にいて、私からあなたを盗んだ
    あなたと彼が私の精神にしたことの両方を決して許されない
    意識は何千もの断片に分裂し、どこにでも散在している
    もう一度私の正気を取り戻すためにあなたの人生を終わらせるべきですか?

    あなたのために、傷ついた女の子になりました
    この愚かで呪われた運命はあなたのせいです
    あなたの名前はまだ考えに共鳴しており、傷ついている
    私はあなたがこの世界から消えて欲しいだけです...

    若い男があなたの側にいて、私からあなたを盗んだ
    あなたと彼が私の精神にしたことの両方を決して許されない
    意識は何千もの断片に分裂し、どこにでも散在している
    もう一度私の正気を取り戻すためにあなたの人生を終わらせるべきですか?

    Original English text

    The promises and the memories hidden in the past, I still remember
    Then you abandoned me, without saying anything, leaving the wounds behind
    I was screaming of pain, seeing you everywhere, memories aren't resting
    The same wound repeated everyday, while I was still thinking about you

    Because of you I became a mind broken girl
    It's your fault, with this stupid and cursed fate
    Your name is still resonating in the thoughts and it hurts
    I just want you to disappear from this world...

    The young man being by your side who has stolen you from me
    I'll never forgive both of you and what he has done to my spirit
    The consciousness broken into thousands of fragments, scattered everywhere
    Should I end your lives to get back my sanity again?

    I still remember how you were feeling hurt and now I regret it
    I want to be forgiven, but even with that, you still don't come back
    The torture continues every night and every day, the wound in my heart is worsening
    I don't know what to think anymore, how to get rid of this unbearable pain

    Because of you I became a mind broken girl
    It's your fault, with this stupid and cursed fate
    Your name is still resonating in the thoughts and it hurts
    I just want you to disappear from this world...

    The young man being by your side who has stolen you from me
    I'll never forgive both of you and what he has done to my spirit
    The consciousness broken into thousands of fragments, scattered everywhere
    Should I end your lives to get back my sanity again?

    Because of you I became a mind broken girl
    It's your fault, with this stupid and cursed fate
    Your name is still resonating in the thoughts and it hurts
    I just want you to disappear from this world...

    The young man being by your side who has stolen you from me
    I'll never forgive both of you and what he has done to my spirit
    The consciousness broken into thousands of fragments, scattered everywhere
    Should I end your lives to get back my sanity again?

    And French adaptation!

    Je me souviens encore des promesses et des souvenirs cachés dans le passé
    Puis tu m'as abandonnée, sans rien me dire, me laissant derrière blessée
    J'ai hurlé de douleur, je te voyais partout, mes souvenirs ne trouvaient pas le repos
    La même blessure se répétait chaque jour, je pensais encore à toi aussitôt

    Par ta faute je suis devenue une fille complètement cassée
    C'est de ta faute, avec ce destin stupide et maudit
    J'ai tellement mal, ton nom résonne dans mes pensées
    Je veux que tu disparaisses de ce monde ici...

    Le jeune homme à tes côtés qui t'a dérobée
    Je ne vous pardonnerai jamais avec ce qu'il m'a fait
    La conscience cassée en milliers de morceaux, partout éparpillés
    Devrais-je abréger vos vies pour retrouver ma lucidité ?

    Je me souviens encore de comment tu avais mal et je commence à le regretter
    Je veux être pardonnée, mais même avec cela, tu ne reviens toujours pas
    Nuit et jour, la torture continue, la blessure empire en moi
    Je ne sais plus quoi penser, comment me débarrasser de cette douleur que je ne peux supporter

    Par ta faute je suis devenue une fille complètement cassée
    C'est de ta faute, avec ce destin stupide et maudit
    J'ai tellement mal, ton nom résonne dans mes pensées
    Je veux que tu disparaisses de ce monde ici...

    Le jeune homme à tes côtés qui t'a dérobée
    Je ne vous pardonnerai jamais avec ce qu'il m'a fait
    La conscience cassée en milliers de morceaux, partout éparpillés
    Devrais-je abréger vos vies pour retrouver ma lucidité ?

    Par ta faute je suis devenue une fille complètement cassée
    C'est de ta faute, avec ce destin stupide et maudit
    J'ai tellement mal, ton nom résonne dans mes pensées
    Je veux que tu disparaisses de ce monde ici...

    Le jeune homme à tes côtés qui t'a dérobée
    Je ne vous pardonnerai jamais avec ce qu'il m'a fait
    La conscience cassée en milliers de morceaux, partout éparpillés
    Devrais-je abréger vos vies pour retrouver ma lucidité ?

    Explanations...

    A style of music that is a bit different for this one... Maybe to reinforce the "dramatic" side of the story? (And by listening to it, not sure if we can tell if the tempo is really 163BPM)
    Music: bass pad by Toxic Biohazard, supersaw lead by Xpand!2, other pluck and distortion pad by Harmor, verse lead by Sawer.
    Story: about a girl who fell in love with another woman, until going to stalk her, hurting themselves. Though they seemed like "simple friends", the lover abandoned the heroine for some reason, without explaining anything. This last one believes it's because of the man she fell in love with, and hesitates between killing him or forgetting everything. Sadly, impossible for her to forget anything, and she finally becomes a mind broken girl, with no other thought but... Killing both the rival and the lover.


  • 『Chloris』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-161110-00416
    LIN (full) : 「598 454 974」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-161114-000530
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Stranger Sorceresses - TRACK 8/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    まだこれらの露骨な嘘とこれらの錯覚の空の暗闇に直面している
    世界は崩壊し、人生は破壊されている
    永遠の繰り返し苦しみの間に彼の死を祈りました
    それからまだ泣いていて、私の中に隠された怒りと戦った

    単純な友達であるふりをするほどの小さな言葉はほとんどありません
    この深い感情は内部で燃えていて何らかの理由で破壊していた
    あなたが私の手から彼を守ろうとしたときこれらは何度も
    「私は別れを伝えたいだけで、何も複雑ではない」

    まだこれらの露骨な嘘とこれらの錯覚の空の暗闇に直面している
    世界は崩壊し、人生は破壊されている
    永遠の繰り返し苦しみの間に彼の死を祈りました
    それからまだ泣いていて、私の中に隠された怒りと戦った

    それから昼間の光を見てただの目で彼を見た
    彼を見ている人をだますことができるかわいい笑顔
    障害を気にせずにこれらの幻想をまだ通り抜けている
    最終的に沈黙はこれらの止まらない言葉を打ち破ります

    なぜ私たちな存在を破壊しようとした若い男を気に?
    これらの思考や悪夢が消えて、永遠に私を一人だけ残したら
    私はあなたに喜んでほしいと思っているの?
    全ての脅威が消えすぐにこの世界のために忘れ去られる...

    Original English text

    Still facing these blatant lies and the empty darkness of these illusions
    While the world is collapsing and the life being destroyed
    I wished for his demise during an eternal and repetitive suffering
    Then I was still crying and fighting against the rage hidden in me

    So few little words enough to pretend being a simple friend
    While this deeper feeling was burning inside and destroying any reason
    These many times when you tried to protect him from my hand
    "I just wanted to tell a farewell and nothing complicated"

    Still facing these blatant lies and the empty darkness of these illusions
    While the world is collapsing and the life being destroyed
    I wished for his demise during an eternal and repetitive suffering
    Then I was still crying and fighting against the rage hidden in me

    Then I saw him with just a fast gaze through the daylight
    A pretty and nice smile that could deceive anyone looking at him
    I'll still go through these illusions without caring about the obstacles
    Silence will finally defeat these unstoppable words

    Why caring about a young man who tried to destroy our existences?
    If these thoughts and nightmares disappeared and left me alone forever
    Can I least hope to be happy with you?
    With every threat erased and being soon forgotten for the sake of this world...

    And French adaptation!

    Faisant encore face à ces maudits mensonges et l'obscurité vacante de ces illusions
    Alors que ma vie se détruit et que le monde était en train de s'écrouler
    Pendant une souffrance qui se répétait incessamment, j'ai souhaité sa destruction
    Et je pleurais toujours en combattant la rage en moi qui se dissimulait

    Si peu de mots pour prétendre une simple amitié
    Alors que ce sentiment plus profond détruisant toute raison qui brûlait en moi
    Ces nombreuses fois où tu as tenté de le protéger de moi
    "Je voulais juste lui dire un adieu, rien de compliqué"

    Faisant encore face à ces maudits mensonges et l'obscurité vacante de ces illusions
    Alors que ma vie se détruit et que le monde était en train de s'écrouler
    Pendant une souffrance qui se répétait incessamment, j'ai souhaité sa destruction
    Et je pleurais toujours en combattant la rage en moi qui se dissimulait

    Puis je l'ai vu d'un regard rapide à travers la lumière du jour
    Un sourire joli et agréable qui pourrait tromper quiconque le regarderait
    J'irai au-delà de ces illusions sans prendre en compte les obstacles qui me retiendraient
    Le silence vaincra ces mots incessants un jour

    Ce jeune homme qui a tenté de saboter nos vies, pourquoi donc s'en occuper ?
    Si ces pensées et cauchemars avaient disparu et m'avaient laissée pour toujours
    Puis-je au moins espérer être heureuse à tes côtés un jour ?
    Avec pour le bien de ce monde toute menace effacée et bientôt oubliée...

    Explanations...

    Just to warn : I can't make a compatibility patch for this song if you ask the .flp project [12.4 b29] (because Transistor Bass).
    Again, sorry for the delay between the instru and the song...
    Music : sequence pad by Harmor (initially it was Sytrus but I changed), pluck by Transistor Bass, pad by Morphine, atmo by PoiZone (these two ones are very light) and the gate pad by T-Force Alpha.


  • 『Star Promise』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160804-00337
    LIN (full) : 「598 336 238」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160804-000446
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Welcome to Hell - TRACK 5/14

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    同じことが長い時間前から維持していることを願っている
    文が遠く忘れたことがない過去に失われました
    それでも月明かりの下でこれらの輝く星について覚えている
    それでも夜に一緒にそれらを見つめて考えていたが

    この関係の間に何かを提供することはありません
    多分これはこの過失について赦されるための方法かもしれない
    あなたに非常に多くまだ将来について考えを愛して
    単純な視線で私たちは何かを決めることができました

    同じことが長い時間前から維持していることを願っている
    文が遠く忘れたことがない過去に失われました
    それでも月明かりの下でこれらの輝く星について覚えている
    それでも夜に一緒にそれらを見つめて考えていたが

    あなたは初めから私のためにたくさんのことをしました
    これら全ての良い瞬間を返すことができませんでした
    今あなたに贈り物の最も貴重なを与えるために勇気を持っている
    その後私たちの運命は心の内側に永久に密封されます...

    Original English text

    The same wish that I kept since a long time ago
    A sentence far away lost in the past that I have never forgotten
    I still remember about these resplendent stars under the moonlight
    While I was still thinking about staring at them together in the night

    I never offered anything during this relationship
    Maybe this could be a way to be forgiven about this negligence
    I love you very much and still thinking about the future
    With a simple gaze we could decide anything

    The same wish that I kept since a long time ago
    A sentence far away lost in the past that I have never forgotten
    I still remember about these resplendent stars under the moonlight
    While I was still thinking about staring at them together in the night

    You made so many things for me since the beginning
    I wasn't able to return all these good moments
    Now I have the bravery to give you the most precious of the presents
    Then our fate will be sealed forever inside the hearts...

    And French adaptation!

    Le même souhait que je gardais en moi depuis longtemps
    Une phrase perdue au loin dans le passé mais que je n'ai jamais oubliée
    Je me souviens toujours de ces étoiles sous la lune resplendissant
    Pendant que je pensais toujours à les observer ensemble sous la nuitée...

    Pendant toute notre relation, je ne t'ai rien offert réellement
    Peut-être que ce serait l'occasion que je sois pardonnée pour cette négligence
    Je t'aime tellement et je me tiens à ce futur auquel je pense
    Avec un simple regard nous pourrions décider de tout cependant

    Le même souhait que je gardais en moi depuis longtemps
    Une phrase perdue au loin dans le passé mais que je n'ai jamais oubliée
    Je me souviens toujours de ces étoiles sous la lune resplendissant
    Pendant que je pensais toujours à les observer ensemble sous la nuitée...

    Tu as fait tellement de choses pour moi depuis que nous avons commencé
    Mais je n'ai jamais été capable de te rendre tous ces bons moments passés
    Maintenant j'ai le courage de te donner l'un des plus précieux présents
    Alors notre destin sera scellé dans nos cœurs éternellement...

    Explanations...

    Produced offline on August 4th.
    "When someone offers you something, you feel obliged to give them something too." It's on this thought that I based this song. But maybe there was something better than a material present. Maybe the opportunity to see the stars and to make a wish?


  • 『Final Desire』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160718-00318
    LIN (full) : 「598 320 040」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160720-000426
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Welcome to Hell - TRACK 6/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    深刻な脆弱な心を傷つけ痛みを伴う願い
    任意の幸福の空の彼女思考や言葉を通して
    長い時間以来隠されたこの強い気持ちを伝えることができない
    この真実を叫びたかったけどあまりにも長い間待っていた...

    これらの瞬間は私たちは良い友達を話したとき
    それでも簡単な友好関係の背後にこの強力な愛を隠した
    深い悲しみの彼女の精神は生きて任意の意志を失っていた
    憂鬱な視線を通して地平線を見ながら

    深刻な脆弱な心を傷つけ痛みを伴う願い
    任意の幸福の空の彼女思考や言葉を通して
    長い時間以来隠されたこの強い気持ちを伝えることができない
    この真実を叫びたかったけどあまりにも長い間待っていた...

    なぜ知らなかったが彼女自身の存在を消去したい
    必死に彼女を助けようとしたがそれはすでに遅すぎました
    強い願いが彼女の考えに滞在および何もできませんでした
    でも何かを言うおよび沈黙が再び私を幽霊

    彼女の精神はこの世界の外に自分自身を失ったが
    この苦痛だけではこのように彼女をさせませんでした
    これらの莫大な感情は最後の最後まで傷つけて頭の中で立ち往生
    しかし次第にこの耐え難い痛みから解放さを感じている...

    Original English text

    A painful wish that severely wounded the fragile heart
    Through her thoughts and words empty of any happiness
    Unable to tell this strong feeling hidden since a long time
    I wanted to scream this truth but I waited for too long...

    These moments when we talked as good friends
    I was still hiding this strong love behind a simple friendship relation
    Her spirit in a deep sadness had lost any will to live
    Through a gloomy gaze while watching the horizon

    A painful wish that severely wounded the fragile heart
    Through her thoughts and words empty of any happiness
    Unable to tell this strong feeling hidden since a long time
    I wanted to scream this truth but I waited for too long...

    Wanting to erase her own existence while I didn't know why
    I desperately tried to help her but it was already too late
    A strong wish staying in her thoughts and I couldn't do anything
    Even saying something and the silence haunted me again

    While her spirit was losing itself out of this world
    I couldn't let her alone like this in this torment
    These untold feelings stuck in the head hurting until the last second
    However I'm progressively feeling relieved from this unbearable pain...

    And French adaptation!

    Un souhait douloureux ayant blessé un cœur fragile sévèrement
    À travers ses pensées et ses mots dénués de toute gaieté
    Incapable de dire ce fort sentiment depuis trop de temps caché
    Je voulais hurler cette vérité mais j'ai attendu trop longtemps...

    Ces moments en tant que bonnes amies où l'on s'est parlées
    Je cachais encore cet amour puissant derrière une simple relation d'amitié
    Son esprit dans une tristesse profonde avait perdu toute volonté de continuer sa vie
    Regardant l'horizon au loin d'un regard assombri

    Un souhait douloureux ayant blessé un cœur fragile sévèrement
    À travers ses pensées et ses mots dénués de toute gaieté
    Incapable de dire ce fort sentiment depuis trop de temps caché
    Je voulais hurler cette vérité mais j'ai attendu trop longtemps...

    Voulant effacer sa propre existence sans que je ne sache pourquoi
    J'ai essayé désespérément de l'aider mais en vain
    Un souhait puissant restant dans ses pensées et je ne pouvais faire absolument rien
    Même dire quelque chose et le silence m'a hantée encore une fois

    Pendant que son esprit en dehors de ce monde se perdait
    Je ne pouvais pas la laisser seule dans ce tourment
    Ces sentiments non-dits coincés dans la tête jusqu'à la dernière seconde me blessaient
    Toutefois je me sens soulagée de cette douleur insupportable progressivement...

    Explanations...

    I censored a lot compared to the original source... I kept only a part of the story, modified some parts in it to create this... I found something interesting in the game "Blank Dream", but there are still some topics that aren't correct (at all!).
    Final story : a girl in love with another one, who wanted to disappear forever and to erase her own existence. The heroine tried to do everything to dissuade her, but one day, her lover was found dead. Totally despaired, the heroine also suicided (she used black magic in the game, but I don't give such details in the song).
    What I removed : the origins of the heroine's lover (that was maybe the reason of her depression)...
    Music : mainly Slayer with Harmor, and Harmless for the lead. And I worked on this during 3 days : music on the 18th, vsqx on the 19th and final mixdown on today.





    Follow this section's article RSS flux