-
Par Tokina / Nynthixia le 27 January 2018 à 11:13
『Aithnea』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180125-00738
LIN (full) : 「598 904 864」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180125-000869
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Unseen - TRACK 5/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yangire/yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)
Japanese lyrics
ワタクシの隣の魂は高さから落ちることができなくなってしまった
一人で泣いて、あなたに電話して、痛みを感じている
違いにもかかわらず、あなたを完全に知っているよ
でも、あなたの存在がなければ、もはや生き残ることができない
それ以来、何年も経過しており、あなたのことを聞いている
あなたの体が地面で寝ていても、精神は決してワタクシを去らなかった
幸せに生きたいだけだ、愛する人を見つけたかった
もう何をすべきか分からず、あなたの個性とワタクシの仲間が加わった
持っていた全てのこの優しさは、背中の後ろを一掃された
その危険を知っていたので、これ以上無視することはできない
犠牲になる人を子供に頼む義務がある
でも、なぜそんなに愛した人でなければならなかったの?
ワタクシの隣の魂は高さから落ちることができなくなってしまった
一人で泣いて、あなたに電話して、痛みを感じている
違いにもかかわらず、あなたを完全に知っているよ
でも、あなたの存在がなければ、もはや生き残ることができない
精神が合併した、あなたはまだこの鮮血が流れているのを見たいと思って
彼女を殺すことができなかった、あなたの希望は満足しなければならなかった
これらの間違いを修復したい、あなたがこの体から出て欲しい
もう何も制御しない、一方、あなたの微罪に従いる
身元は、同一の実体主体がそれらを結びつけている間に分かれて
何が起こったのか後悔して、あなたがまだここにいるなら、終わるでしょう
この痛ましい叫び声で、あなたがもう暗闇の中で泣いているのを聞きたくない
あなたは全てが以前と同じになると思いるの?
あなたがワタクシの考えをどのように崩壊させたのかまだ分からない
鮮血によって汚された、呪われた狂気によって破壊されている
ワタクシたちはお互いのために戦っている体の両方の囚人
そして、取られた決定は、永遠の悲しみをもたらすだけだ
ワタクシの隣の魂は高さから落ちることができなくなってしまった
一人で泣いて、あなたに電話して、痛みを感じている
違いにもかかわらず、あなたを完全に知っているよ
でも、あなたの存在がなければ、もはや生き残ることができない
精神が合併した、あなたはまだこの鮮血が流れているのを見たいと思って
彼女を殺すことができなかった、あなたの希望は満足しなければならなかった
これらの間違いを修復したい、あなたがこの体から出て欲しい
もう何も制御しない、一方、あなたの微罪に従いるOriginal English text
The soul next to me has been lost falling from the heights
Remained to cry alone and to call you, I feel so much pain
I know you perfectly, despite the differences
But without your presence I can't survive anymore
So many years have passed since, and I keep hearing you within
Even if your body is sleeping on the ground, your spirit never left me
I only wanted to live happy, I wanted to find someone to love
I didn't know what to do anymore, your personality and mine joined themselves
All this kindness that I had, behind the back was swept away
I knew the incurring danger, and I can't ignore this anymore
Being obliged to ask to a child the person who will be sacrified
But why did it have to be the person I loved so much?
The soul next to me has been lost falling from the heights
Remained to cry alone and to call you, I feel so much pain
I know you perfectly, despite the differences
But without your presence I can't survive anymore
Our spirits merged and you still want to see this fresh blood flowing
I couldn't kill her, but your wishes had to be satisfied
I want to repair these mistakes, I want you to get out from this body
I don't control anything anymore, and meanwhile I obey to your misdeeds
Our identities got separated while the same corporeal entity unites them
I regret so much what happened, this would be over if you were still here
I don't want to hear you crying in the darkness anymore, with this painful scream
Do you think everything can be the same as before?
I still don't understand how you have corrupted my thoughts
Stained by fresh blood, being destroyed by a cursed insanity
Both prisoners of a body we're fighting for each other
And decisions that have been taken are only bringing an eternal sorrow
The soul next to me has been lost falling from the heights
Remained to cry alone and to call you, I feel so much pain
I know you perfectly, despite the differences
But without your presence I can't survive anymore
Our spirits merged and you still want to see this fresh blood flowing
I couldn't kill her, but your wishes had to be satisfied
I want to repair these mistakes, I want you to get out from this body
I don't control anything anymore, and meanwhile I obey to your misdeedsAnd French adaptation!
L'âme étant à mes côtés a été perdue en tombant d'infâmes hauteurs
Restant seule à pleurer et à l'appeler, je ressens tellement de douleur
Je te connais absolument par cœur, malgré nos différences
Mais je ne peux plus désormais survivre en ton absence
Tant d'années ont passé désormais, et je continue de t'entendre au fond de moi
Même si ton corps dort désormais sur le sol, ton esprit ne m'a jamais quittée
Je voulais seulement vivre heureuse et trouver quelqu'un à aimer en plus de toi
Je ne savais plus quoi faire, ta personnalité et la mienne se sont mélangées
Toute cette gentillesse que je possédais, derrière mon dos venait de s'écrouler
Je savais le danger que j'encourais et je ne peux plus l'ignorer désormais
Devoir demander à un enfant le nom de la personne qu'il devra sacrifier
Mais pourquoi est-ce tombé sur la seule personne que j'aimais ?
L'âme étant à mes côtés a été perdue en tombant d'infâmes hauteurs
Restant seule à pleurer et à l'appeler, je ressens tellement de douleur
Je te connais absolument par cœur, malgré nos différences
Mais je ne peux plus désormais survivre en ton absence
Nos esprits ont fusionné, et tu as cette envie de voir le sang frais couler encore
Je ne pouvais pas la tuer, et pourtant tes souhaits devaient être satisfaits
Je veux réparer cette erreur, je veux que tu sortes de mon corps
Je ne maîtrise plus la situation, et pendant ce temps j'obéis à tes méfaits
Nos identités se sont scindées alors que la même entité corporelle les réunit
Je regrette tellement ce qu'il t'est arrivé, si tu étais là tout serait fini
Je ne veux plus t'entendre pleurer dans l'obscurité, avec un cri de douleur déchirant
Penses-tu qu'il serait possible que tout redevienne comme avant ?
Je ne comprends pas comment tu as pu corrompre mes pensées
Tâchées par le sang frais, se faisant détruire par une maudite folie
Nous sommes deux prisonnières d'un corps que nous ne cessons de nous disputer
Et les décisions qui ont été prises ne mènent qu'à une tristesse infinie
L'âme étant à mes côtés a été perdue en tombant d'infâmes hauteurs
Restant seule à pleurer et à l'appeler, je ressens tellement de douleur
Je te connais absolument par cœur, malgré nos différences
Mais je ne peux plus désormais survivre en ton absence
Nos esprits ont fusionné, et tu as cette envie de voir le sang frais couler encore
Je ne pouvais pas la tuer, et pourtant tes souhaits devaient être satisfaits
Je veux réparer cette erreur, je veux que tu sortes de mon corps
Je ne maîtrise plus la situation, et pendant ce temps j'obéis à tes méfaitsExplanations...
So I aired this on the morning (French time) instead of midnight because of the album. But of course this song was prepared well in advance (well the codes tell you that both the instru and the full song were done on the 25th!).
Also lyrics first written in French way before doing the instru!
This is the answer song of "Muriel". But if the last one was pretty light and more sorrowful, this one is a bit more agressive and violent.
-Story (beware long part!)-
What actually happened is that two twin sisters got their spirits merged into one body, when one of the sisters died (you know that in "Muriel" because she is the one who died). Once they were both in the other girl's body, the mess begins. The two sisters have different personalities: Aithnea is generally a very calm, very polite person (note the "watakushi" instead of "watashi" in Japanese ver, but that's the same pronoun but with a more polite tone), very nice, who wouldn't hurt anyone. As for Muriel... She is quite a psychopath, darker than her sister and a bit more insane. Now they're fighting each other to get the consciousness of the body.
Another possible interpretation: Aithnea, too much in despair to have lost her sister, decided to create another personality and integrate a psychotic Muriel then regretted it.
The two possible stories are official. The first one has more fantastic touches (and I mean here touches of magic), the second one is more psychological. If you consider that in the first hypothesis Aithnea accepted to let her sister's soul enter in her body just so that they can still be together beyond death, that can work.
Else, between yangire and yandere, but honestly I have doubts.
This is inspired from Enzerika and Demonika's stories in "Horobi no Yurikago" (official EN title: "Cradle of Ruin") so yeah, lots of spoilers, woopsie. (From what I understood at least)
-
Music: this has a bit of "CLIONE" spirit. Ah and this is impossible to sing (especially fast parts). Bassline by Transistor Bass, bells by M1, plucked synth by FM8, arp lead by GMS and the Slayer guitar.
-
Par Tokina / Nynthixia le 13 January 2018 à 18:13
『Bloody Infection』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180113-00731
LIN (full) : 「598 891 704」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180113-000862
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Unseen - TRACK 10/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : murder references, shocking content
Restricted on : piapro (forbidden)
Japanese lyrics
この場所がどこにあるのか、何が起こったのか誰も知らない
殺されることなく暗闇から逃げなければならないよね
後ろを見てよね...
どこの真ん中で目を覚せた、私の体は間違ったよ
他の無実の背中の後ろに、血は口に向かって消えている
この場所がどこにあるのか、何が起こったのか誰も知らない
殺されることなく暗闇から逃げなければならないよね
後ろを見てよね...
人生は荒廃してが、毒は静脈を通って流れて
この亡命は逃げ道がなく、永遠に閉じ込められてOriginal English text
Nobody knows where this place is, nor what happened
Having to run away from darkness without being killed
Look behind...
I woke up in the middle of nowhere, my body feels wrong
Behind the back of the other innocents, the blood is disappearing towards our mouths
Nobody knows where this place is, nor what happened
Having to run away from darkness without being killed
Look behind...
Poison is flowing through the veins, and while lives are being devoured
This asylum has no escape route, we remain forever trappedAnd French adaptation!
Personne ne sait où est cet endroit, ni ce qui s'est passé
S'enfuir de l'obscurité sans se faire se tuer
Regarde dans ton dos...
Réveillée au milieu de nulle part, quelque chose cloche avec mon corps
Derrière le dos des innocents, le sang disparaît encore et encore
Personne ne sait où est cet endroit, ni ce qui s'est passé
S'enfuir de l'obscurité sans se faire se tuer
Regarde dans ton dos...
Le poison coule dans nos veines, alors que des vies se font dévorer
Cet asile n'a pas de sortie, nous restons à jamais enfermésExplanations...
After so many tries, finally came out with a dubstep song! And I had so much fun to create this.
Story: the song is about the game "Deceit". For those who don't know it, you are 6 persons (3 women, 3 men), and a third of all of you are infected. The infected people have to drink some blood without the innocents seeing, and when the darkness comes, the infected can transform into beasts ("terrors") to devour the others and refrain them from escaping.
Music: Very heavy atmosphere. Some of the beats by Groove Machine (other ones are manual), first pluck by Xpand!2, lead, pad, atmo and screaming synths by Toxic Biohazard, riser and beat synth by Hybrid, growling synths by GMS.
-
Par Tokina / Nynthixia le 20 December 2017 à 06:09
『Toxic Romance』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-171218-00696
LIN (full) : 「598 864 667」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171218-000826
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Dying Rule - TRACK 11/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
あなたの美しい人生を奪いたくはなかった
狂気だけが生き残った残酷な世界で
本当にあなたに向かって何かを感じた、知っているの?
愛か憎しみか分からなかったけど、感じていた
あなたを失いたくなかったけど、彼は私にそれをやらせた
全ての女性を見て、暗闇の中に彼らを残す
決して許しされない、約束しているね、約束しているね
心は痛みの中で出血して、未来を遠ざけることはない
誰もこの世界ではまったく元気ではなく、誰もが内部で腐っていく
私は感染していても、毒はこの壊れやすい体を汚染した
最初に会った時、あなたは真実を知らなかったのですよね?
病気はこの世界を通過しており、何も呪いを止めることはできない
他の何かの腕の中であなたを見ていると、そんなに痛い、知っているのね?
あなたに近づいている人を許さないでしょう、知っているのね?
これが私たちのためならば、この運命を守るために何かをするだろう
誰かの血が流れていても
ちょうどあなたと一緒にいたい、尋ねるのは難しいですの?
病気の少女であっても、あなたはまだ私を愛しているよね?
誰もあなたにもっと未来を与えることはできない
それでは、どうしてあなたはなぜ私から逃げようとしているの?
もう何も感じない、私の中には何もありません
寂しさはずっと前に体を疲れさせたけど、まだ苦しんでいる
後ろからの深い痛み、感じることができた最悪の裏切り
この世の中ではあまりにも多くの嘘つきを根絶する
これよりも良い感情を知りたかったの、なぜできないの?
涙が流れて停止しない、行き止まりの一種で捕獲された
これは本当に終わるの? いいえ、嘘だよ、そうですね? ねぇ?
この現実を信じるのを断る、この錯覚を粉砕するでしょう
誰もこの世界ではまったく元気ではなく、誰もが内部で腐っていく
私は感染していても、毒はこの壊れやすい体を汚染した
最初に会った時、あなたは真実を知らなかったのですよね?
病気はこの世界を通過しており、何も呪いを止めることはできない
他の何かの腕の中であなたを見ていると、そんなに痛い、知っているのね?
あなたに近づいている人を許さないでしょう、知っているのね?
これが私たちのためならば、この運命を守るために何かをするだろう
誰かの血が流れていても
貧しい無実の魂は、感染した風に敗れた
感情や思いやりを失い、空の身体だけが残っていた
腐敗した精神が欲しかったのは、愛と友人だけだった
いつか誰かがいつか恋人になるだろう、誰が知っている
一緒に楽しく過ごした、本当に一緒にこれらの瞬間を愛していた
彼のおかげで、全てが突然終わらなければならなかった
地獄に行くまで、彼に遭遇するだろう、誰もが一緒になれている
ただあなたが私を決して忘れないことを確かにしたい
あなたが死ぬとき!
ちょうどあなたと一緒にいたい、尋ねるのは難しいですの?
病気の少女であっても、あなたはまだ私を愛しているよね?
誰もあなたにもっと未来を与えることはできない
それでは、どうしてあなたはなぜ私から逃げようとしているの?Original English text
I never wanted to take away your beautiful life
In a cruel world where only madness survived
I really felt something towards you, you know?
I didn't know if it was love or hatred, but I felt it
I didn't want to lose you, but he forced me to do it
Seeing every woman then leaving them alone in the darkness
I'll never forgive this, I promise, I promise
My heart is bleeding in the pain, I won't let the future go away
Nobody is really sane in this world, everyone is rotten on the inside
Even I possess the infection, the poison contaminated this fragile body
When we first met, you didn't know the truth, right?
The disease is going through this world and nothing can stop the curse
Seeing you in the arms of something else hurts so much, you know?
I won't tolerate anyone approaching you, you know?
If this is for our sake, I would do anything to protect this fate
Even if the blood of someone has to flow
I just want to be with you, is it too hard to ask?
Even if I'm just an ill girl, you still love me right?
Nobody else can give you a happier future
Then why do you still try running away from me?
I don't feel anything anymore, there is nothing else inside me
Loneliness consumed the body a long time ago, and I still suffer
A deep pain from behind, the worst betrayal I could have felt
Too much liars in this world to eradicate
I wanted to know a better emotion than this, why can't I?
Tears don't stop flowing, I'm trapped in a sort of dead end
This is really end? No, this is a lie, right? Right?
I refuse to believe this reality, I will shatter this illusion
Nobody is really sane in this world, everyone is rotten on the inside
Even I possess the infection, the poison contaminated this fragile body
When we first met, you didn't know the truth, right?
The disease is going through this world and nothing can stop the curse
Seeing you in the arms of something else hurts so much, you know?
I won't tolerate anyone approaching you, you know?
If this is for our sake, I would do anything to protect this fate
Even if the blood of someone has to flow
The poor and innocent soul lost itself in an infected wind
Lost any feelings or compassion, only an empty body was remaining
The only thing the corrupted spirit wanted was some love and a friend
Who would maybe become a lover someday, who knows
I had so much fun with you, I really loved these moments together
And because of him, everything had to end so suddenly
I will haunt him until going down to hell, everyone will be together
I just want to be sure you'll never forget me
When you'll die!
I just want to be with you, is it too hard to ask?
Even if I'm just an ill girl, you still love me right?
Nobody else can give you a happier future
Then why do you still try running away from me?And French adaptation!
Je n'ai jamais voulu prendre au loin ta magnifique vie
Dans un monde cruel où seule la folie survit
J'ai vraiment senti quelque chose à ton égard, tu le sais ?
Je ne savais pas si c'était de l'amour ou de la haine, mais je le ressentais
Je ne voulais pas te perdre, mais il ne m'a pas laissé le choix
À voir chaque femme pour ensuite les délaisser seules dans l'obscurité
Je ne lui pardonnerai jamais, je te promets, je te promets
Mon coeur saigne dans la douleur, ce futur je ne le laisserai pas
Personne dans ce monde n'est sain d'esprit, tout le monde est intérieurement pourri
Même moi je possède l'infection, ce corps fragile contaminé par le poison
La première fois que nous nous sommes rencontrées, tu ignorais tout a priori
La maladie traverse ce monde et rien ne peut arrêter la malédiction
Te voir dans les bras d'un autre fait tellement mal, tu sais ?
Je ne tolérerai personne qui ose t'approcher, tu sais ?
Si c'est pour ton propre bien, je ferai n'importe quoi pour ce destin
Même si je dois faire couler le sang de quelqu'un
Je veux juste être à tes côtés, n'est-ce trop demander ?
Même si je ne suis qu'une malade, tu m'aimes toujours pas vrai ?
Personne ne peut te donner un futur plus heureux que celui-là
Alors pourquoi continues-tu encore de me fuir, dis-moi ?
Je ne ressens plus rien, il n'y a plus rien en moi je suis vidée
La solitude a consumé ce corps il y a longtemps, et je continue de souffrir
Une profonde douleur de derrière, la pire trahison que j'ai pu ressentir
Trop de menteurs dans ce monde à éradiquer
Je voulais connaître une meilleure émotion, pourquoi ne puis-je pas ?
Les larmes ne cessent de couler, dans une impasse je suis coincée
C'est vraiment la fin ? Non, c'est pas vrai, hein ? Pas vrai ?
Je refuse de croire en cette réalité, cette illusion se brisera
Personne dans ce monde n'est sain d'esprit, tout le monde est intérieurement pourri
Même moi je possède l'infection, ce corps fragile contaminé par le poison
La première fois que nous nous sommes rencontrées, tu ignorais tout a priori
La maladie traverse ce monde et rien ne peut arrêter la malédiction
Te voir dans les bras d'un autre fait tellement mal, tu sais ?
Je ne tolérerai personne qui ose t'approcher, tu sais ?
Si c'est pour ton propre bien, je ferai n'importe quoi pour ce destin
Même si je dois faire couler le sang de quelqu'un
La pauvre âme innocente s'est perdue dans un vent infecté
Elle a perdu tout sentiment ou compassion, seul son corps vide est resté
De l'amour et une amie étaient les seules choses que l'esprit corrompu désirait
Qui un jour aurait pu devenir une amoureuse, qui sait ?
Je me suis tellement amusée avec toi, j'ai aimé ces moments ensemble
Et à cause de lui, tout a dû prendre fin subitement
Je le hanterai jusqu'à ce qu'il aille en enfer, nous serons tous réunis ensemble
Je veux être juste certaine que tu te souviendras de moi éternellement
Quand tu mourras !
Je veux juste être à tes côtés, n'est-ce trop demander ?
Même si je ne suis qu'une malade, tu m'aimes toujours pas vrai ?
Personne ne peut te donner un futur plus heureux que celui-là
Alors pourquoi continues-tu encore de me fuir, dis-moi ?Explanations...
Quite a lot of lyrics in there... This was a hell to work. But that was really worth it.
Story: unlike the usual yandere stories I make, I decided to do one in a more psychotic point of view, almost treating the yandere behavior like a disease and love like a poison... Oh wait. Love is poison. You know this. (And don't play dumbs, if you knew how love can kill...) And by "toxic romance", yeah, if you have a relationship with a yandere, you can consider this as a toxic romance.
Music: this is a sort of hard-techno thingy but not hardcore enough to be classified as hardstyle... Sequence pads by FM8, beats synth and secondary sequence synth by Hybrid, pluck by Xpand!2.
-
Par Tokina / Nynthixia le 14 December 2017 à 15:46
『Anemone』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-171211-00694
LIN (full) : 「598 860 283」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171214-000824
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Dying Rule - TRACK 12/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
遠くの風でまだこれらの言葉を聞いている
これらの約束は永遠に一緒にとどまるために開催される
あなたと一緒でないことへの苦しみで、泣いていた
この未来を彼らの間に起こさせることはできない
影の後ろの隠れた愛は、悲しみによってゆっくりと傷つけられる
この感情から解放されたい、絶望は空に達するのを控える
地面に固執した、取り除くことができない痛みのために泣いて
助けを求めて叫んだ、誰も私をこの地獄から連れ出すことはなかった
彼は彼女の手を取っていて、一緒に闇の中を離れた
私の心は痛い、この感覚がこの全身で共鳴すると感じた
「愛しているよ」と言いたかったけど、あなたはこれらの言葉を聞くことはない
沈黙の中で失われた、決して起こることのない瞬間を待った
影の後ろの隠れた愛は、悲しみによってゆっくりと傷つけられる
この感情から解放されたい、絶望は空に達するのを控える
地面に固執した、取り除くことができない痛みのために泣いて
助けを求めて叫んだ、誰も私をこの地獄から連れ出すことはなかった
あなたを侵していたこの孤独の瞬間は、すぐに消え去れている
ついにあなたを抱きしめて一緒に幸せになりたいと思っていた
これらの脆弱な意識の沈黙の中で失われた叫び声は消え去る
あなたの気持ちがこの夢を実現させるのを待っているOriginal English text
In a wind far away I still hear these words
These promises being held to stay together forever
In the suffering to not being with you, I have been crying
I can't let this future happen between them
A hidden love behind a shadow being slowly wounded by sorrow
I want to be free from this feeling, despair refrains me from reaching the sky
Stuck to the ground, crying because of a pain I can't get rid of
I screamed for help and nobody came to take me away from this hell
He was taking her hand and together went away in the darkness
My heart was aching, I felt this sensation resonating in this whole body
I wanted to tell "I love you", but you won't listen these words
Lost in the silence, I waited for a moment that would never happen
A hidden love behind a shadow being slowly wounded by sorrow
I want to be free from this feeling, despair refrains me from reaching the sky
Stuck to the ground, crying because of a pain I can't get rid of
I screamed for help and nobody came to take me away from this hell
This instant of loneliness that was invading you will be soon swept away
I wanted to finally embrace you and be happy together
Screams lost in the silence of these fragile consciousnesses vanishing
I just wait for your feelings to make this dream becoming a realityAnd French adaptation!
Dans un vent au lointain je peux encore les écouter
Ces promesses se maintenant pour qu'ils restent ensemble à jamais
Dans la souffrance de ne pouvoir être à tes côtés, je pleurais
Je ne peux laisser ce futur entre eux arriver
Un amour caché derrière une ombre se faisant doucement blesser par le chagrin
Je voulais me libérer de ce sentiment, le désespoir m'empêche de m'envoler
Coincée au sol, pleurant à cause d'une douleur dont je ne peux me débarrasser
J'ai hurlé à l'aide et personne n'est venu me libérer de ce cauchemar sans fin
Il prenait sa main et ensemble ils sont partis au loin dans l'obscurité
Mon cœur me faisait mal, cette sensation résonnait dans mon corps entier
Je voulais te dire "je t'aime" mais je sais que tu ne seras pas là pour m'écouter
Perdue dans le silence, j'ai attendu un moment qui ne pourrait jamais arriver
Un amour caché derrière une ombre se faisant doucement blesser par le chagrin
Je voulais me libérer de ce sentiment, le désespoir m'empêche de m'envoler
Coincée au sol, pleurant à cause d'une douleur dont je ne peux me débarrasser
J'ai hurlé à l'aide et personne n'est venu me libérer de ce cauchemar sans fin
Cet instant de solitude qui t'envahissait sera bientôt balayé
Je voulais enfin t'enlacer et que nous soyons heureuses éternellement
Les cris perdus dans le silence de ces consciences fragiles s'évanouissant
J'attends juste tes sentiments pour que ce rêve puisse enfin devenir réalitéExplanations...
Story: lyrics are almost cute if we remove the quite psychotic passages. Just to make things clear, this is not about the girl with "Anemone" in her name in the game "Menheraflesia" (this girl already has a song by Yukari ("NANZIA")). This is actually about a girl who never showed up to her lover. But who really loves her, even until stalking her and eliminating any person approaching a bit too much her love. And she never found a way to express her feelings.
Music: sequence pad by Hybrid, sidechained pad by V-station, leads by pluck by FM8, plus the Slayer.
-
Par Tokina / Nynthixia le 4 November 2017 à 21:10
『ELZEFINA』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-171104-00671
LIN (full) : 「598 821 451」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171104-000800
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Break-Out - TRACK 4/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
彼女の目から離れると、暗闇の中で絶え間なく泣いている
誰もこの言葉を聞いていない、この愛はそんなに傷ついている
この未来が実現不可能であったはずであることを知った時、多くの後悔をした
私の腕の間で最後の睡眠に落ちている
誰も失うことは決してはなかったが、それでも私の心は壊れた
完璧な愛を夢見てきたけど、あまりにも多くの障害があった
この幸福への道は崩れた、絶望と悲しみに残れた
私のために待っていた荒廃した未来は、あまりにも恐ろしいものであった
彼女の目から離れると、暗闇の中で絶え間なく泣いている
誰もこの言葉を聞いていない、この愛はそんなに傷ついている
この未来が実現不可能であったはずであることを知った時、多くの後悔をした
私の腕の間で最後の睡眠に落ちている
同じ言葉を繰り返すこの声から逃げようとした
最後に痛みが強くなる場所に最終的に到着する
近づいてきた人のことを聞きていた、私の名前を呼んだ
世界中が衰退する前に、全てが突然短期間で突然起こった
彼女の叫び声は私の精神を覚醒させた、傷はこの意識を終わらせた
狂気に打ちのこされた若い少女を世話して、決して諦めなかった
他の少女は彼と一緒に逃げた、私の未来を確かに打ち砕いた
この世界が残念な二人の姉妹と残酷になりたいなら、この運命を受け入れないOriginal English text
Away from her eyes, I have been incessantly crying in the darkness
Nobody is listening to these words, this love is hurting so much
I had many regrets, when I know this future should have been impossible to realize
Falling in a last sleep between my arms
I never wanted to lose anybody, and still my heart got broken
I have dreamt about a perfect love, but there were too many obstacles
The path to this happiness collapsed, remaining in the despair and in the sorrow
The devastated future that was awaiting for me was too much frightening
Away from her eyes, I have been incessantly crying in the darkness
Nobody is listening to these words, this love is hurting so much
I had many regrets, when I know this future should have been impossible to realize
Falling in a last sleep between my arms
I tried to run away from this voice repeating the same words
To finally arrive at a place where the pain was going to intensify for a last time
I heard someone who was approaching, trying to call out my name
Everything happened so suddenly in a short moment, before the world faded out
Her scream waked up my spirit, the wounds ended this consciousness
Taking care of a young girl being devastated by the madness, never gave up
The other girl ran away with him, definitively shattering my future
If this world wants to be so cruel with two unfortunate sisters, I won't accept this fateAnd French adaptation!
Loin de ses yeux, j'ai pleuré sans cesse dans l'obscurité
Personne n'écoute ces mots, cet amour me blesse horriblement
J'ai eu tant de regrets, quand je sais que ce futur sera impossible à réaliser
Tombant dans un dernier sommeil dans mes bras profondément
Je n'ai jamais voulu perdre qui que ce soit, et encore mon cœur s'est brisé
J'avais rêvé de l'amour parfait, mais trop d'obstacles étaient sur mon chemin
Le sentier vers mon bonheur s'est effondré, restant dans le désespoir et le chagrin
Le futur dévasté qui m'attendait m'a trop effrayée
Loin de ses yeux, j'ai pleuré sans cesse dans l'obscurité
Personne n'écoute ces mots, cet amour me blesse horriblement
J'ai eu tant de regrets, quand je sais que ce futur sera impossible à réaliser
Tombant dans un dernier sommeil dans mes bras profondément
J'ai tenté de m'enfuir de cette voix qui répète les mêmes mots sans arrêt
Pour enfin arriver à l'endroit où la douleur pour une dernière fois va s'intensifier
J'ai entendu quelqu'un approcher, essayant de m'appeler
Tout est arrivé si soudainement en peu de temps, avant que le monde ne se soit évaporé
Son cri a réveillé mon esprit, les blessures ont mis fin à la conscience qu'il lui restait
Prenant soin d'une jeune fille dévastée par la folie, elle n'a jamais abandonné
L'autre fille s'est enfuie avec lui, brisant mon destin à jamais
Si ce monde veut être si cruel avec deux sœurs infortunées, cet avenir je ne pourrai l'accepterExplanations...
Story info: This is the sister song of "Heloise" (click here).
Story: For some details about the heroine's big sister, go and see the explanations for "Heloise", because I'll only explain the "stalker" (Elzefina) side this time. Just to make things clear, her lover was also a woman, and she progressively became insane, under the eyes of her own sister, who tried to stop her. Sadly, instead of the rival being killed, the heroine killed her big sister, without any possibility to save her. Like this, she lost her love, her future, and a part of her own family, before saying she will deny her fate and suicides.
Music: arp pad by FireBird, pluck by M1, beats by Groove Machine, lead by GMS, and Slayer for its guitar parts.
Follow this section's article RSS flux