• Ghost Lights

    『Ghost Lights』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160223-00130
    LIN (full) : 「598 148 914」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160223-000232
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Memories - TRACK 4/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    私たちの愛を融合された結合が壊れやすくなり、破壊すると脅しました
    作成されたすべての傷はを通過した時に悪化された
    完全に絶望の思考で失わ、何をすべきか分かりませんでした
    心の中の感覚が消える前に暗くなり始めました...

    あなたを失いたくなかった、この瞬間はとても恐ろしいでした
    この最大の恐怖は達成だろうというとき、世界は崩壊しました
    多分それらの感情について話をするのに十分な時間を持たなかった
    秒は速すぎて行って、あなたはすでに他の誰かと一緒にいました...

    私たちの愛を融合された結合が壊れやすくなり、破壊すると脅しました
    作成されたすべての傷はを通過した時に悪化された
    完全に絶望の思考で失わ、何をすべきか分かりませんでした
    心の中の感覚が消える前に暗くなり始めました...

    空を見て視線が空気中に自分自身を溺れさせました
    涙が雲から雨のように私の顔に落下された
    永遠にあなたを愛したいと思ったが、この運命は壊れていました
    しかしこの問題はすぐに存在から消去されます確認して...

    生き方を停止したが、閉塞障害が離れて移動しました
    さえ抱擁はそれらの破壊的な感情によって引き起こされる心に傷を癒すだろう
    かかわらずこぼれた血は、引き返すことは不可能です
    しかし左に、その愛の数と私の絶望で泣いてそこに滞在...

    Original English text

    The bonds which were uniting our love become fragile and threatened to break
    All the wounds that have been created were worsening with the time that has passed by
    Not knowing what to do, totally lost in despair thoughts
    The sensation in the heart began to darken before disappearing...

    I didn't want to lose you, this moment was so frightening
    When this biggest fear would accomplish, the world collapsed
    Maybe I didn't have enough time to talk about those feelings
    Seconds went too fast and you already were with someone else...

    The bonds which were uniting our love become fragile and threatened to break
    All the wounds that have been created were worsening with the time that has passed by
    Not knowing what to do, totally lost in despair thoughts
    The sensation in the heart began to darken before disappearing...

    The gaze looking to the sky drowned itself in the air
    Tears were falling on my face as raindrops from clouds
    I just wanted to love you forever but this fate was broken
    But be sure this trouble will be erased from existence soon...

    The way of the life was stopped but the obstructing obstacle moved away
    Not even an embrace would heal the wounds in the heart caused by those destructive feelings
    Regardless the blood that has been spilled, it is impossible to turn back
    But I stay there crying in my despair with the few of love that left...

    And French adaptation!

    Les liens qui unissaient notre amour sont devenus fragiles et menaçaient de céder
    Toutes les blessures créées empiraient avec le temps qui passait
    Ne sachant plus quoi faire, totalement perdue dans le désespoir de mes pensées
    Cette sensation en moi s'est obscurcie avant de s'évaporer...

    Je ne voulais pas te perdre, ce moment m'effraierait
    Lorsque cette plus grande crainte s'accomplirait, le monde s'est alors écroulé
    Peut-être n'ai-je pas eu suffisamment de temps pour te parler de mes sentiments
    Les secondes sont passées trop vite que quelqu'un d'autre était déjà à tes côtés...

    Les liens qui unissaient notre amour sont devenus fragiles et menaçaient de céder
    Toutes les blessures créées empiraient avec le temps qui passait
    Ne sachant plus quoi faire, totalement perdue dans le désespoir de mes pensées
    Cette sensation en moi s'est obscurcie avant de s'évaporer...

    Le regard fixant le ciel n'est noyé lui-même dans l'air ambiant
    Les larmes tombaient sur mon visage comme la pluie des nuages
    Je voulais t'aimer à jamais mais ce destin s'est brisé maintenant
    Mais assure-toi que ce problème sera bientôt effacé de cet âge...

    Le chemin de la vie s'est arrêté mais l'obstacle l'obstruant s'est écarté
    Même un enlacement soignerait les blessures de mon cœur que ces sentiments destructifs ont causé
    Malgré le sang qui a été versé, il m'est impossible de reculer
    Mais je suis restée à pleurer avec le peu d'amour qu'il m'est resté...

    Explanations...

    It's a story of two girls first friends during their childhood, helping each other whatever happened. Then when they grew up, they began their love affairs. The heroine finally fell in love with her friend but this last one encountered a man and decided to marry him, leaving the heroine alone in despair and incomprehension. This last one, feeling too hurt, decided to finish her friend's affair and killed the man. At this moment, when her lover finds out about what happened, she decides to break all relationship with her, leaving the heroine alone again into a deep depression. The "ghost lights" are here a reference to childhood memories for info.


    Tags Tags: