• Elisa

    『Elisa』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-160819-00353
    LIN (full) : 「598 356 808」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-160821-000465
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Cenders - TRACK 8/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 16.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    痛みと欺瞞を通じて恐怖と涙と戦っている
    最初の希望は絶望そして怒りを燃やしに次第に回しを充填した
    あなたを取り巻くこれらの不純な魂に対するこの苦い恨み
    いつか私たちが一緒に幸せになることをお約束します...

    彼女の困った顔が影の間に隠れて見てまで一人で未知で感じている
    最初の一歩を実行する勇気ていないそして暗闇の中で滞在ありません
    この心が強くこの強力な気持ちで内部共振たが
    彼女は私に着いたとき、この幸福について確信していた...

    痛みと欺瞞を通じて恐怖と涙と戦っている
    最初の希望は絶望そして怒りを燃やしに次第に回しを充填した
    あなたを取り巻くこれらの不純な魂に対するこの苦い恨み
    いつか私たちが一緒に幸せになることをお約束します...

    時間が離れて飛んでいたと私の錯覚は断片に砕けるになりました
    彼らの奇妙な言葉や視線で彼女を取り巻く全てのこれらの男
    黙って苦しんでいたが、あなたは私の視界からこの真実を隠した
    今までならあなたがそれらを愛することを知っていた...

    するとあなたがそれらを愛し彼らの人生が終わるだろうを教えて
    あなたは多くはないことがことを好きなら真実が明らかにすることができます
    今すぐ誰もが永遠に離れなりもはや私たちを邪魔しない
    でも天に愛のこれらの言葉はまだあなたに共鳴します...

    Original English text

    Through the pain and the deception while struggling against the fears and the tears
    First filled with hope turning progressively into burning despair and rage
    This bitter grudge against these impure souls surrounding you
    I promise that someday we will be together happy...

    Feeling alone in the unknown until seeing her troubled face hidden between the shadows
    I never dared to do the first step and stayed in the darkness
    While this heart was strongly resonating inside with this powerful feeling
    When she arrived to me, I was sure about this happiness...

    Through the pain and the deception while struggling against the fears and the tears
    First filled with hope turning progressively into burning despair and rage
    This bitter grudge against these impure souls surrounding you
    I promise that someday we will be together happy...

    The time was flying away and my illusion began to shatter into fragments
    All these young men surrounding her with their strange words and gazes
    While I was silently suffering, you hid this truth from my sight
    If ever I knew that you loved them...

    Then tell me you love them and their lives will be over
    If you like that much to be free the truth may be revealed
    Now everyone will be away forever and not disturb us anymore
    Even in the heaven these words of love will still resonate to you...

    And French adaptation!

    À travers la douleur et la tromperie, me battant contre ces larmes et ces peurs
    D'abord remplie d'espoir se transformant en espoir et rage brûlant à l'intérieur
    Cette rancune amère contre ces âmes impures qui t'entouraient
    Je promets qu'un jour nous serons heureuses à jamais...

    Me sentant seule dans cet inconnu jusqu'à voir son visage dans les ombres troublé et dissimulé
    Je n'ai jamais osé faire le premier pas et dans les ténèbres je suis restée
    Pendant que ce cœur résonnait en moi fortement avec ce puissant sentiment
    Quand elle est venue à moi, j'étais sûre de ce bonheur éternellement...

    À travers la douleur et la tromperie, me battant contre ces larmes et ces peurs
    D'abord remplie d'espoir se transformant en espoir et rage brûlant à l'intérieur
    Cette rancune amère contre ces âmes impures qui t'entouraient
    Je promets qu'un jour nous serons heureuses à jamais...

    Le temps passait et mon illusion a commencé à se fissurer
    Avec leurs mots et regards étranges, tous ces jeunes hommes qui l'entouraient
    Pendant que je souffrais en silence, tu m'as caché cette vérité
    Si seulement je savais que tu les aimais...

    Alors dis-moi que tu les aimes et leurs vies seront terminées
    Si tu tiens tellement à ta liberté la vérité doit être révélée
    Maintenant tout le monde sera parti pour toujours et ne nous dérangera plus jamais
    Même aux cieux ces mots d'amour qui résonneront jusqu'à toi à jamais...

    Explanations...

    Making of available just here! (Instru only though)
    (Note: this video was registered on August 19th. Some news may be obsolete.)
    Unlike many stories, the Elisa one... Is like the Elvina one, inspired from a true story, but slightly modified. And pretty censored too. Let's be honest.
    I won't explain again how I made this instru, the making of is here for this. Sorry again for the problems such as missing frames or pronounciation troubles (I usually talk very fast).
    And for the discography page, yes, I inverted "Elisa" and "Lara", because I made the mistake during the live. So now Meiji sings "Elisa" and Ritsu will sing "Lara".
    Unlike "Unease;Disease" I'm the one who rendered this Meiji capella for this one. I know the quality isn't the same (it sounds a few more fragmented) but... I had some organization problems on my side. Sorry again! ><


    Tags Tags: