• Bad Reasons

    『Bad Reasons』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170530-00550
    LIN (full) : 「598 654 960」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170531-000674
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Rebirth from Paradise - TRACK 10/13

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    真実を知る唯一の人は何も言わなくてもいい
    沈黙と無知で苦しむ必要がありますが、気持ちは同じままです
    運命があなたに戻ってほしくない状況で、何をしているの?
    私たちの両方がこれが悪い理由だと知っていても...

    この痛みからあなたを守りたいと思ったが、遅すぎました
    後悔はあなたの目の中で読むことができ、全ては彼のせいだった
    この間違いでも、何が起こったのか怒らないでしょう
    この時間に本当に何を感じていたかをあなたに伝えることができれば

    真実を知る唯一の人は何も言わなくてもいい
    沈黙と無知で苦しむ必要がありますが、気持ちは同じままです
    運命があなたに戻ってほしくない状況で、何をしているの?
    私たちの両方がこれが悪い理由だと知っていても...

    なぜ彼がそんなに多くの人々を傷つけたかったのか分からなかった
    あなたを守るために何もできなかった、思考で失われた
    あなたを許したいですが、あなたも私を許しているの?
    恐怖に支配されて、あなたについて考えることを止めたことはない

    これらの傷を見たくはないでした、この心は不信に襲われた
    たぶんあなたは私に戻ってくることはないでしょう、審査しない
    これを言っているのなら、なぜまだこの激しい痛みを感じるの?
    悪い理由のために私たちは本当に離れていたの?

    Original English text

    The only person to know the truth without being able to tell anything
    I have to suffer in the silence and the ignorance but the feeling will stay the same
    What will you do in a situation where the fate doesn't want you to go back?
    Even if both of us know this was a bad reason...

    I wanted to protect you from this pain, but it was too late
    The regrets could be read in your eyes, everything was his fault
    Even with this mistake, I won't be angry for what happened
    If only I could tell you what I was really feeling during this time

    The only person to know the truth without being able to tell anything
    I have to suffer in the silence and the ignorance but the feeling will stay the same
    What will you do in a situation where the fate doesn't want you to go back?
    Even if both of us know this was a bad reason...

    I still didn't know why he wanted to hurt so much people
    I couldn't do anything to defend you, I was lost in thought
    I want to forgive you, but will you forgive me too?
    I never stopped thinking about you, dominated by the fears

    I never wanted to see these wounds, this heart broken by distrust
    Maybe you'll never come back to me, and I won't be judging
    If I'm saying this, why do I still feel this intense pain?
    Were we really separated because of a bad reason?

    And French adaptation!

    La seule personne à connaître la vérité sans pouvoir dire quoi que ce soit
    J'ai dû souffrir dans le silence et l'ignorance mais le sentiment ne changera jamais
    Que feras-tu dans une situation où le destin ne veut pas que tu reviennes vers moi ?
    C'était une mauvaise raison et malgré cela chacune d'entre nous le savait...

    Je voulais te protéger de cette douleur, mais il était trop tard maintenant
    Les regrets pouvaient être lus dans ton regard, mais il était le seul à blâmer
    Même avec cette erreur, je ne me fâcherai jamais pour ce qui arrivé
    Si seulement je pouvais te dire ce que je ressentais réellement depuis tout ce temps

    La seule personne à connaître la vérité sans pouvoir dire quoi que ce soit
    J'ai dû souffrir dans le silence et l'ignorance mais le sentiment ne changera jamais
    Que feras-tu dans une situation où le destin ne veut pas que tu reviennes vers moi ?
    C'était une mauvaise raison et malgré cela chacune d'entre nous le savait...

    Je ne savais toujours pas pourquoi il continuait de blesser tous ces gens
    Je n'ai rien pu faire pour te défendre, perdue dans mes pensées
    Je veux te pardonner, mais pourras-tu aussi me pardonner ?
    Je n'ai jamais cessé de penser à toi, les peurs me dominant

    Je n'ai jamais voulu voir ces blessures, ce cœur que la méfiance a cassé
    Peut-être que tu ne reviendras jamais vers moi, mais je ne te jugerai pas
    Si je dis cela, pourquoi cette intense douleur existe-t-elle encore en moi ?
    Est-ce que c'est réellement une mauvaise raison qui nous a séparées ?

    Explanations...

    Just to be clear, no, this is not yandere, there's no big violence. Just about a love regret. Leaving someone to then to see a worse person then being stuck in the doubt.
    Music: atmo by Poizone, pad and first lead by Toxic Biohazard, some beats by Xpand!2, clear lead by Autogun, bridge lead by GMS and the Slayer for the final bridge and the last chorus.


    Tags Tags: