• ADAMINIA

    『ADAMINIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Sony Vegas Pro 13
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-151217-00050
    LIN (full) : 「598 076 331」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-151217-000150
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Planetarium - TRACK 3/14

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 15.5 license.

    Japanese lyrics

    涙があなたの不在によって引き起こされる痛みに落ちます
    何かが再び一緒になるために行わされなければなら

    精神で多くの時間前から始まっている傷を深まり
    苦しみは、残酷な世界ではもう生きてはあまりにも十分です
    病気で孤独と胸のもの温かい気持ちで失われました
    この愛はあなたのために待っているすべてのこの時間の間に怒りになって...

    涙があなたの不在によって引き起こされる痛みに落ちます
    何かが再び一緒になるために行わされなければなら

    なぜまだそれが債券を傷つけるためだかどうかを愛したのですか?
    この世界の限界を越えた断片に散在とても脆弱愛?
    あなたは暗闇の中で私の不満に耳を傾けていますか?
    なぜあなたはこの瞬間の間に一人で私を残しましたか?

    これは、単純な夢、歪んだと誤解現実よりもありました
    新鮮な血液がきれいな色で愛を染色、流れている
    今、あなたは意識が消える私のうつろな目、に見ている
    何も書かれていた運命から私たちを引き裂くません...

    Original English text

    The tears fall in the pain caused by your absences
    Something must be done to be together again

    Deepening the wounds which have begun since many time ago in the spirit
    Suffering is too enough for living anymore in a cruel world
    Lonely in the illness and lost in those warm feelings in the chest
    This love turned into rage during all this time waiting for you...

    The tears fall in the pain caused by your absences
    Something must be done to be together again

    Why did still loving you if it's for hurting the bonds?
    A so fragile love scattered in fragments across this world's limits?
    Are you listening to my complaints in the dark?
    Why did you leave me alone during this moment?

    It was more than a simple dream, a distorted and mistaken reality
    The fresh blood is flowing, staining the love in a beautiful color
    Now you are looking into my vacant eyes, where the consciousness disappears
    Nothing will tear us apart from the fate that was written...

    And French adaptation!

    Les larmes tombent dans la douleur que tes absences ont causé
    Pour que nous soyons réunies, quelque chose doit être fait

    Aggravant les blessures ayant commencé dans mon esprit il y a quelque temps
    Pour vivre dans ce monde plein de cruauté, souffrir est trop pour moi
    Seule dans cette maladie et perdue dans mes doux sentiments
    Cet amour devenu rage durant tout ce temps avec toi...

    Les larmes tombent dans la douleur que tes absences ont causé
    Pour que nous soyons réunies, quelque chose doit être fait

    Pourquoi continuais-je à t'aimer si c'est pour blesser les liens ?
    Un amour si fragile dispersé en morceaux au-delà de ce monde qui est mien ?
    Dans le noir es-tu en train d'écouter mes complaintes maintenant ?
    Pourquoi m'as-tu laissée seule à ce moment ?

    Si c'était plus qu'un simple rêve, une réalité erronée et déformée
    Teintant l'amour d'une magnifique couleur, le sang frais continue de couler
    Maintenant que tu regardes dans mes yeux vacants, quand ma conscience disparaît
    Personne ne nous séparera du destin qui nous unissait...

    Explanations...

    Sorry for French lyrics which are... A few distorted by moments?
    Again a yandere song about a girl alone without her girlfriend, who went away for a reason that the heroine doesn't know and doesn't want to understand. She wanted that to be a bad nightmare but she discovers that it's the case in the reality. Under the shock, she decides to seek for her girlfriend and murder her without suiciding to stay with her.
    First song with 12.2 of FL, yay! And still some Sytrus synths.


    Tags Tags: