-
『Parasitism』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-191028-01103
LIN (full) : 「599 588 770」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-191029-001166
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : PSYCHOCEPTION - 7/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : psychological horror elements, disturbing lyrics
Restricted on : piapro (not recommended)
Japanese lyrics
頭の中を走り、考えを引き継げて、動くのを聞くことができて
地面に倒れるまで、何も感じなくなるまで、自分の力で食べて
長い間中にあっただね、体から私をむさぼり食っていく
意識がまだ浮遊して間に、一定量の不定形の肉に変えて
中にとどまることはできないの? あなたがここにいる限り、生きて
単純な病気ではない、世界の一人一人の隠れた部分
考えようとすると、何かに集中しようとするたびに失敗して
誰か助けてもらえるの? 苦しくて、どれくらい耐えられるかわからない
すぐに私の人生は二つの遠い世界の間に浮かぶでしょうよ
暗闇の回廊で迷いながら、まだ光に到達しようとして
中にとどまることはできないの? あなたがここにいる限り、生きて
単純な病気ではない、世界の一人一人の隠れた部分
どうしてまだ逃げているの? 全ての後、知っている必要がある
最も隠されたものは、あなた達が持ってるこの深い狂気Original English text
It is running inside my head, taking over my thoughts, I can hear it moving
Feeding over my own strength, until I collapse on the ground, until I don't feel anything
It has been inside since a long time, it has been devouring me from my body
Turning it into an amount of amorphous flesh, while my consciousness is still floating
Can't I just stay inside? As long as you are here I am alive
I'm not a simple disease, I am the hidden part of each person in this world
When I try to think, I fail each time I try to focus on something
Is there anyone to help me? I suffer and I don't know for how long I can tolerate it
Soon my life will just be floating between two distant worlds
Lost in a corridor of darkness, still searching to reach the light
Can't I just stay inside? As long as you are here I am alive
I'm not a simple disease, I am the hidden part of each person in this world
Why are you still running away? After all this time, you should have known
The most hidden thing is this deep madness you all haveAnd French adaptation!
Il court dans ma tête, prend le dessus de mes pensées, je l'entends bouger
Se nourrissant de ma force, jusqu'à m'effondrer sur le sol, jusqu'à ce que je ne sente plus rien
Il est en moi depuis longtemps, il dévore mon corps qui le détient
Le transformant en chair amorphe, alors ma conscience continue de flotter
Ne puis-je rester à l'intérieur ? Tant que tu es là je peux être en vie
Je suis la part cachée de chacun d'entre vous, je ne suis pas une simple maladie
Quand j'essaie de penser, j'échoue à chaque fois que je tente de me concentrer
Quelqu'un peut-il m'aider ? Je souffre et j'ignore combien de temps puis-je le tolérer
Bientôt ma vie flottera entre deux mondes distants
Perdue dans un couloir de ténèbres, essayant d'atteindre la lumière vainement
Ne puis-je rester à l'intérieur ? Tant que tu es là je peux être en vie
Je suis la part cachée de chacun d'entre vous, je ne suis pas une simple maladie
Pourquoi essaies-tu encore de t'enfuir ? Après tout ce temps tu aurais dû le savoir
La chose la plus cachée est la plus profonde folie qui se cache dans vos espoirsExplanations...
When madness is the parasite of the human being...
Music: this was first intended to be darkwave, but more became dark pop. Bassline by Transistor Bass, bells by M1, dark atmo by Sakura, atmo and chords by Toxic Biohazard.
This song can't have a compatibility patch for versions of FL Studio below 12.5.1.
-
『Silver Trident』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Vocal Doubler, iZotope Ozone Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190508-01102
LIN (full) : 「599 586 115」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190508-001252
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : PSYCHOCEPTION - 8/12Rating : Approved for all audiences - A
Not recommended for people under... : -
Reason : -
Restricted on : (none)
Japanese lyrics
遠い夢の中で、生きていきたかったよ
深い海で待っている人魚としていく
いつか日差しの暖かに触れるでしょうよ
あなたの海の女神にさせて下さいね
金持ちになることを望む男性、失われた夢想家
全てを見ていた、重要なものを見逃していたけど
現実に達するまで月明かりの下で歌っていく
これらの海の深で、幸せな生活を待っていた
私を目覚めさせた今、この暖かい手をつかめるの?
このような高い期待を持つ人を信頼できるの?
心の中にこの隠された感情を持っていくだよ
自分の力で強くなるよりも証明できている
別の世界でたくさんの人に会いてた
書かれていないたくさんの甘い思い出
深淵から目覚めて、もう沈まないだよ
相互に何かを感じることはあるのよ?
金持ちになることを望む男性、失われた夢想家
全てを見ていた、重要なものを見逃していたけど
現実に達するまで月明かりの下で歌っていく
これらの海の深で、幸せな生活を待っていた
私を目覚めさせた今、この暖かい手をつかめるの?
このような高い期待を持つ人を信頼できるの?
心の中にこの隠された感情を持っていくだよ
自分の力で強くなるよりも証明できているOriginal English text
In a distant dream, I wished to get alive
As a mermaid waiting deep in the sea
I will touch someday the warmth of the sunlight
Please allow me to be your sea goddess
Men desiring to be rich, lost dreamers
I saw everything but I missed something important
Singing under the moonlight until reaching the reality
I waited in the depths of these oceans, waiting for a happy life
Will I grab this warm hand now you have awakened me?
Can I trust someone with such high expectations?
I have this hidden feeling in my heart
I can prove that I'm stronger with my power
In another world I have met so many people
So many sweet memories that will remain unwritten
Wake me up from the abyss, I won't sink anymore
Will we ever feel something mutual between us?
Men desiring to be rich, lost dreamers
I saw everything but I missed something important
Singing under the moonlight until reaching the reality
I waited in the depths of these oceans, waiting for a happy life
Will I grab this warm hand now you have awakened me?
Can I trust someone with such high expectations?
I have this hidden feeling in my heart
I can prove that I'm stronger with my powerAnd French adaptation!
Dans un rêve distant, je souhaitais avoir une vie un jour
Telle une sirène attendant sous l'océan
Un jour je toucherai la douce lumière du jour
Permets-moi d'être ta déesse des océans
Des hommes désirant être riches, des rêveurs égarés
J'ai tout vu mais j'ai raté quelque chose d'important
Chantant sous la lumière de la lune jusqu'à atteindre la réalité
J'attendais une vie heureuse, j'ai attendu dans les profondeurs des océans
Attraperai-je cette douce main maintenant que tu m'as éveillée ?
Puis-je faire confiance en quelqu'un pour qui j'ai de hautes attentes ?
J'ai en moi ce sentiment caché
Je peux prouver qu'avec mon don je serai plus puissante
Dans un autre monde j'ai rencontré tant de gens
Tant de doux souvenirs qui ne resteront pas écrits cependant
Réveille-moi des abysses, je ne coulerai plus maintenant
Sentirons-nous quelque chose de mutuel ensemble ?
Des hommes désirant être riches, des rêveurs égarés
J'ai tout vu mais j'ai raté quelque chose d'important
Chantant sous la lumière de la lune jusqu'à atteindre la réalité
J'attendais une vie heureuse, j'ai attendu dans les profondeurs des océans
Attraperai-je cette douce main maintenant que tu m'as éveillée ?
Puis-je faire confiance en quelqu'un pour qui j'ai de hautes attentes ?
J'ai en moi ce sentiment caché
Je peux prouver qu'avec mon don je serai plus puissanteExplanations...
Happy birthday Zunko~!
Wrote a song about another girl in the game Azur Lane, called Neptune... But I talk here about the British Neptune, the one who "only existed on paper" as she says.
Music: chill pop airs. Accoustic guitar by Mikro Prism, pad and plucks by FLEX, sub bass by Sytrus and multi-octave pad by HALion Sonic SE.
Also available on piapro! It's been a long long time I didn't post anything to it so... Good occasion?
-
『Insolence』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 17
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-191020-01101
LIN (full) : 「599 579 037」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-191021-001251
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : PSYCHOCEPTION - 10/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : murder and blood references, mild language
Restricted on : (none)
Japanese lyrics
同情は石の心に届くはずの感情の一部ではなかった
これら全ての人々を後悔していなかったね、深い軽もって見ていた
誰かが彼女に言っていたとき、彼女の爪を外に見せて抵抗していた
悪魔たちがつかんで涙に引き裂く前に、彼女は逃げると言っていただね
誰であれ、誰に対しても敬意を持っていなかった、無実で別れた
たとえ指から血が流れたとしても、できる限りの無礼を示した
誰かが罰するつもりなら、彼らに行きて、沈黙に声を減らして
社会の生き物の中の簡単な人間、ただの純粋な横柄だった
深い憎しみで満たされた心、ちょうど「とても大丈夫だよ」と言いていたね
それから彼女は立ち去った、何も言わなかったよね、見つめさえしなかったよね
指から流れる血を隠すために、黒い手袋で覆われていた手だったね
それほど速く逃げなかっただよね、角の他の全てを気にしなかっただよね
誰であれ、誰に対しても敬意を持っていなかった、無実で別れた
たとえ指から血が流れたとしても、できる限りの無礼を示した
誰かが罰するつもりなら、彼らに行きて、沈黙に声を減らして
社会の生き物の中の簡単な人間、ただの純粋な横柄だった
誰であれ、誰に対しても敬意を持っていなかった、無実で別れた
たとえ指から血が流れたとしても、できる限りの無礼を示した
誰かが罰するつもりなら、彼らに行きて、沈黙に声を減らして
社会の生き物の中の簡単な人間、ただの純粋な横柄だったOriginal English text
Pity wasn't part of the feelings that could have reached her stone heart
Not even a regret for all these people, she was looking at them with a deep contempt
When someone was telling her off, she showed her claws outside and resisted
She said to run away, before the demons grabbed us and shredded us into tears
She didn't have any respect for anyone, no matter who they were, she broke up with innocence
Even if blood had to flow from her fingers, she showed as much insolence as she could
If someone was going to punish her, she went to them and reduce their voice to the silence
A simple human being among the creatures of society, she was just pure insolence
The heart filled with deep hatred, she just said "I am perfectly fine"
Then she walked away, not saying anything else, without even looking
The hands covered with black gloves to hide the blood flowing from her fingers
She didn't run away that fast, she just didn't care about all the others in the corner
She didn't have any respect for anyone, no matter who they were, she broke up with innocence
Even if blood had to flow from her fingers, she showed as much insolence as she could
If someone was going to punish her, she went to them and reduce their voice to the silence
A simple human being among the creatures of society, she was just pure insolence
She didn't have any respect for anyone, no matter who they were, she broke up with innocence
Even if blood had to flow from her fingers, she showed as much insolence as she could
If someone was going to punish her, she went to them and reduce their voice to the silence
A simple human being among the creatures of society, she was just pure insolenceAnd French adaptation!
La pitié n'était pas dans les sentiments de son cœur en pierre givrée
Même pas un regret pour tous ces gens, elle les regardait avec un profond mépris
Si quelqu'un lui disait d'aller se faire mettre, elle sortait toutes griffes dehors et résistait
Elle nous dit de fuir, avant que les démons nous chopent et nous déchirent en débris
Elle n'avait de respect pour personne, peu importe qui, elle a cassé avec l'innocence
Même si le sang devait couler de ses doigts, elle montrait autant que possible son insolence
Si quelqu'un allait la punir, elle allait vers eux pour les réduire au silence
Une simple humaine parmi les créatures de la société, elle n'était que pure insolence
Le cœur rempli de rancune, elle disait pourtant "je vais très bien"
Puis elle est partie, sans rien dire d'autre, sans même nous regarder
Les mains couvertes par ses gants noirs pour cacher le sang de ses doigts qui coulait
Elle ne fuyait pas si vite, elle ne tenait pas compte de tous les autres dans leur coin
Elle n'avait de respect pour personne, peu importe qui, elle a cassé avec l'innocence
Même si le sang devait couler de ses doigts, elle montrait autant que possible son insolence
Si quelqu'un allait la punir, elle allait vers eux pour les réduire au silence
Une simple humaine parmi les créatures de la société, elle n'était que pure insolence
Elle n'avait de respect pour personne, peu importe qui, elle a cassé avec l'innocence
Même si le sang devait couler de ses doigts, elle montrait autant que possible son insolence
Si quelqu'un allait la punir, elle allait vers eux pour les réduire au silence
Une simple humaine parmi les créatures de la société, elle n'était que pure insolenceExplanations...
First released on MQube at 1 AM (that late, yes...)
OK the base of this song is more than one year old. Actually this was first intended to be "Sickness", then it just got saved as an unused project, and when I reopened it yesterday I finished it. It gave something between the chillstep and the future bass.
The story is about a girl who doesn't even care about society, a sort of empathyless woman even going violent sometimes. She's not a yangire, more like someone who is ruthless and apart from the common society.
Music: talking bass by GMS, wub pad by Hybrid, guitar by Mikro Prism, long bells by M1, pad by Toxic Biohazard and sub bass by Sytrus.
-
『Ember』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-191010-01098
LIN (full) : 「599 570 664」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-191012-001248
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : PSYCHOCEPTION - 2/12Rating : Mature (first class) - M12
Not recommended for people under... : 12
Reason : confusing content
Restricted on : (none)
Japanese lyrics
終わらない戦争の灰から戻っている
世界が破壊と悲惨を知っているところ
まだ立ち上がった、燃える塵に抵抗した
幻想が砕けるまで戦い続けてる
物語は常に同じ苦しみの中で繰り返されているよ
幻想に満ちた世界の間で、単一の宇宙が際立っている
終わらない戦争の灰から戻っている
世界が破壊と悲惨を知っているところ
まだ立ち上がった、燃える塵に抵抗した
幻想が砕けるまで戦い続けてる
この混沌とした血と苦味の出来事の責任者は誰だの?
障害を取り除く必要がある、悪に迅速になってように
この世界が違う唯一の理由だったら
瞬間が同じ経路をとらない場合は
感情に到達するためのシミュレーション
これはまだお前を止めることはないでしょう?Original English text
Back from the ashes of an unending war
Where world has known the destruction and the misery
I still stood up, resisting to the burning dust
I will continue to fight until the illusion shatters
The story is always reiterating itself in the same torment
Between worlds filled with illusions, a single universe stands out
Back from the ashes of an unending war
Where world has known the destruction and the misery
I still stood up, resisting to the burning dust
I will continue to fight until the illusion shatters
Who is the responsible behind this chaotic event of blood and bitterness?
I have to get rid of the obstacle, may it swift into evil
If this was the only reason why this world was different
Where the events didn't take the same path
A simulacrum to reach the emotions
Is this something that won't be stopping you yet?And French adaptation!
De retour des cendres d'un guerre sans fin
Où le monde a connu misère et destruction comme destin
Je me suis encore tenue debout, résistant à la poussière brûlante
Tant que l'illusion ne sera pas brisée je resterai combattante
L'histoire se répète toujours dans le même tourment
Entre les mondes remplis d'illusions, un seul univers semble différent
De retour des cendres d'un guerre sans fin
Où le monde a connu misère et destruction comme destin
Je me suis encore tenue debout, résistant à la poussière brûlante
Tant que l'illusion ne sera pas brisée je resterai combattante
Qui est responsable de cet évènement chaotique d'amerume et de sang ?
Je dois me débarrasser de l'obstacle, que le mal meure rapidement
Si ce n'était que la seule raison pour laquelle ce monde était différent
Où les évènements n'ont pas pris le même chemin
Un simulâcre pour atteindre les émotions des gens
Est-ce quelque chose qui ne pourra pas encore te mettre fin ?Explanations...
I guess we could count this as a reject of the other album, because it's also about a character in Azur Lane...
A character for who we don't exactly know the name. All that we know is she is a sort of Siren thinking you are the evil, and having similarities to Takao, a Sakura Empire heavy cruiser.
The song reveals a lot about the event "Ashen Simulacrum" by the way, only event where this character appears.
Music: went back into my classics, but I added some world instruments. Arp pads by FLEX, atmo by GMS, lead by FM8, gamelan by M1 and guitar by Slayer.
Follow articles RSS
Follow comments' RSS flux