-
『TRIXIA』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190331-01015
LIN (full) : 「599 367 405」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190331-001165
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Opera of Despair - TRACK 14/16Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
世界の上に一人で、狂気が情熱を惜しむことができなかった楽園
ずっと前から告白を待っていた、でも君の声を聞くことができなかっただよね
言葉が彼に届いたかどうかは知らない、存在すれば殺してあげるよね
孤独は君を受け入れることができるようになる日まで永遠になっていくだよね
私の隣に誰もいなかったとき、目が覚めていた
一人で暗闇の中で見ずに歩き始めていたよ
遠い声が助けを求めていて誰も聞いていなかった
その痛みを聞いたので、その危険を取り除こうけど
世界の上に一人で、狂気が情熱を惜しむことができなかった楽園
ずっと前から告白を待っていた、でも君の声を聞くことができなかっただよね
言葉が彼に届いたかどうかは知らない、存在すれば殺してあげるよね
孤独は君を受け入れることができるようになる日まで永遠になっていくだよね
何が起こったのか見るために君に向かって走れた
でも、君の顔には涙がもう流れていなかったね
私なしでとても幸せだった理由を学びたよ
悲しみに溺れていた、維持することができなかったよ
みんなが幸せになることができていた、悲しみが強まった幸せで楽園
痛みがまだ誰かに内在している場合、この場所は誰に完璧ではないね
これらの涙を殺しても、誰もこの悲劇に苦しむ必要はもうないでしょう
そして私の運命が現実となるであろう別の庭に加わるでしょうよねOriginal English text
I was alone above my world, a paradise where madness could spare passions
I have waited for a confession since a long time ago, but I couldn't listen to your voice
I don't know if these words reached him, but if he exists I'll kill him
Loneliness will be eternal until the day I'll be able to embrace you
I woke up when there was nobody next to me
Alone in the darkness I began walking without looking
A distant voice was calling for help and nobody listened
But I heard the pain, and I'll get rid from the danger
I was alone above my world, a paradise where madness could spare passions
I have waited for a confession since a long time ago, but I couldn't listen to your voice
I don't know if these words reached him, but if he exists I'll kill him
Loneliness will be eternal until the day I'll be able to embrace you
I ran towards you to see what happened
But tears have already stopped flowing on your face
I then learnt why you were so happy without me
I was drowning in the sorrow and I couldn't sustain it
A happy paradise where everyone could be happy, but my grief intensified
This place can't be perfect for anyone, if pain is still subsisting into someone
Maybe if I kill these tears nobody will have to suffer from this tragedy anymore
And maybe I'll join another garden where my fate will become the realityAnd French adaptation!
J'étais seule au-dessus de mon monde, un paradis où les passions par la folie seraient épargnées
J'avais attendu une confession depuis longtemps, mais ta voix je n'ai pu l'écouter
J'ignore si ces mots l'ont atteint, mais s'il existe je le tuerai
La solitude sera éternelle jusqu'au jour où je pourrai t'enlacer
Je me suis réveillée quand personne n'était à mes côtés
Seule dans les ténèbres j'ai commencé à marcher sans regarder
Une voix distante appelait à l'aide et personne n'écoutait
Mais j'ai entendu la douleur, et me débarrasserai du danger
J'étais seule au-dessus de mon monde, un paradis où les passions par la folie seraient épargnées
J'avais attendu une confession depuis longtemps, mais ta voix je n'ai pu l'écouter
J'ignore si ces mots l'ont atteint, mais s'il existe je le tuerai
La solitude sera éternelle jusqu'au jour où je pourrai t'enlacer
Je me suis précipitée vers toi pour voir ce qui s'est passé
Mais les larmes sur ton visage avaient déjà cessé de couler
J'ai ensuite appris comment tu étais si heureuse sans moi à tes côtés
Je me noyais dans le chagrin et je ne pouvais le supporter
Un heureux paradis où tout le monde serait heureux, mais mon chagrin s'est intensifié
Cet endroit ne peut être parfait pour tous, si la douleur en quelqu'un continue de subsister
Peut-être que si je tue ces larmes personne ne souffrira de cette tragédie plus jamais
Et peut-être que je rejoindrai un autre jardin où mon destin deviendra réalitéExplanations...
There are so many dissonances in the music...
And also lots of dissonances in the thoughts of this girl.
Who thinks her little world is a paradise, in which she can't even be happy, and if she breaks the heart of her beloved, she still may not be happy either so she rathers leaving it.
Music: atmo by FM8, arp by Sytrus, pad and lead by Sakura, bells by M1, guitar by Slayer.
-
『Rebecca』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190329-01014
LIN (full) : 「599 366 428」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190330-001164
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Opera of Despair - TRACK 4/16Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : madness references
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
頭の中で、海で泳いでいく
誰かが地獄から連れ出すのを待って
私の考えを粉々にして
そして優しく故障するのを待ってく
今よりも苦しんでいなければ、もう規則を気にしない、何でもして
山の向こう側で獣の叫び声を聞き、中のものに答えてく
頭の中で、海で泳いでいく
誰かが地獄から連れ出すのを待って
私の考えを粉々にして
そして優しく故障するのを待ってく
外にあるものを忘れた、現実は持続するには余りにも恐ろしい
他に何も考えたくなくてよ、すでにこの世界に目を閉じていた
今よりも苦しんでいなければ、もう規則を気にしない、何でもして
山の向こう側で獣の叫び声を聞き、中のものに答えてく
夜の闇は厚い霧に囲まれた白い雪の上に降っていたね
台風が私を丸ごと飲み込んでいた、絶望に溺れていくよ
地球の奥深くには、何も見えないよ、下の悪魔が聞こえていく
沈黙は非常識に動かして、百万の破片に粉々にさせてOriginal English text
Inside my head, I'm swimming in the ocean
Waiting for someone to get me out from this hell
Shatter my thoughts into pieces
And I am waiting gently to break down
I won't care about rules anymore, if I have to suffer less than now, I'd do anything
Behind the mountains I hear for the screams of the beast, answering to the one within me
Inside my head, I'm swimming in the ocean
Waiting for someone to get me out from this hell
Shatter my thoughts into pieces
And I am waiting gently to break down
I forgot what was outside, reality is too frightening to be sustained
I don't want to think about anything else, I already closed my eyes on this world
I won't care about rules anymore, if I have to suffer less than now, I'd do anything
Behind the mountains I hear for the screams of the beast, answering to the one within me
The darkness of the night fell on the white snow surrounded by a thick mist
Typhoon swallowed me whole, I'm drowning into despair
Deep inside the earth, I can't see anything but I hear the demons below
The silence is driving me insane, let me shatter into a million fragmentsAnd French adaptation!
Dans ma tête, je nage dans l'océan
Attendant quelqu'un afin de me sortir de cet enfer brûlant
Brise mon esprit en fragments
Et j'attends de me casser lentement
Je ne tiens plus compte des règles, si je dois moins souffrir, je ferais n'importe quoi
Derrière les montagnes j'entends les cris de la bête, répondant à celle qui est en moi
Dans ma tête, je nage dans l'océan
Attendant quelqu'un afin de me sortir de cet enfer brûlant
Brise mon esprit en fragments
Et j'attends de me casser lentement
J'ai oublié ce qu'il y avait à l'extérieur, la réalité m'effraie trop pour être supportée
Je ne veux penser à rien d'autre, mes yeux sur ce monde sont déjà fermés
Je ne tiens plus compte des règles, si je dois moins souffrir, je ferais n'importe quoi
Derrière les montagnes j'entends les cris de la bête, répondant à celle qui est en moi
Les ténèbres de la nuit sont tombées sur la neige blanche entourée par un brouillard troublant
Le typhon m'a gobée toute entière, je me noie dans le désespoir
Au plus profond de la terre, je ne vois rien hormis les démons en-dessous dans le noir
Le silence me rend folle, laisse-moi me briser en un million de fragmentsExplanations...
Tried darkwave with Nyui colorful.
About a broken girl who feels threatened by madness.
Music: simple pad by GMS, atmo by Toxic Biohazard, horror synth by HorrorBox, bells by M1, bass by Transistor Bass and lead by Sakura.
-
『Opera's Remnant』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190321-01012
LIN (full) : 「599 360 371」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190322-001162
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Opera of Despair - TRACK 1/12Rating : Mature (second class) - M12
Not recommended for people under... : 12
Reason : death references
Restricted on : (none)Japanese lyrics
たくさんの秘密を取り戻す、不思議な悲劇の物語が始めて
何も言わずに一人の少女が幕の後ろに姿を消していたね
人生は突然体を離れた、誰も背中を見つけていないよ
風が舞い降りていく、幽霊が絶望の物語を伝えていく
絶望的なオペラから唯一の残りを残した
痛みを叫んでいくだよ、復讐を求めていくよ
過去からの栄光はもろい花になっていただよね
冷たい風に飛んで、悲しみの涙を取り除て
愛の物語はずっと前に始まった、終わったことがないようだ
全てが動きを止めていく、時間がこの場所を消費し始めていた
悲しみの涙によって供給されていく、植物に絞められてた
もう一つの場所は私たちの集合的な想像を超えていく
絶望的なオペラから唯一の残りを残した
痛みを叫んでいくだよ、復讐を求めていくよ
過去からの栄光はもろい花になっていただよね
冷たい風に飛んで、悲しみの涙を取り除て
悲劇は続けていく、幽霊はまだこの素晴らしい場所を探してく
彼女はまだ風に叫んでいく、誰も彼女のことを聞きないけどね
二階で泣いて、絶望に身を溺れさせている少女のために聞こえて
誰もここにいない夜でも、弱っている声を聞くことができていく
絶望的なオペラから唯一の残りを残した
素晴らしくて幸せな愛の物語を探して
全ての希望が数分以内に粉砕されてく
外に戻ると、悲しみが皆を溺れさせていたねOriginal English text
Here begins the story of a mysterious tragedy, bringing back lots of secrets
One young girl disappeared behind the curtains without saying anything
Life suddenly left her body, nobody has found her back
A wind is howling on the scene, a ghost telling us a story of despair
And I left the only remnant from this despair opera
Screaming for pain, seeking for revenge
The glory from the past became a fragile flower
Flying away in a cold wind, taking away tears of sorrow
A story of love began a long time ago, but it seems to never have ended
Everything stopped moving, and the time began consuming this place
Strangled by the plants, fed by the tears of sorrow
Another place is beyond our collective imagination
And I left the only remnant from this despair opera
Screaming for pain, seeking for revenge
The glory from the past became a fragile flower
Flying away in a cold wind, taking away tears of sorrow
The tragedy continues, the ghost is still haunting this wonderful place
Nobody listens for her, though she is still screaming in the wind
I hear for a young girl crying upstairs, drowning herself into despair
Even in the night when no one is here, I can listen to her weakening voice
And I left the only remnant from this despair opera
Searching for a wonderful and happy love story
All hopes get crushed within few minutes
When returning to the outside, sorrow has drowned everyoneAnd French adaptation!
Ici commence l'histoire d'une mystérieuse tragédie, ramenant tant de secrets
Une jeune fille a disparu derrière les rideaux sans que personne ne puisse le voir
La vie a subitement quitté son corps, personne ne l'a retrouvée
Un vent souffle sur la scène, un fantôme nous raconte une histoire de désespoir
Et j'ai laissé la seule rescapée de cet opéra de désespoir sans fin
Cherchant à se venger et hurlant de douleur
La gloire passée est devenue une fragile fleur
Volant dans un vent glacé, emmenant les larmes de chagrin
Une histoire d'amour a commencé il y a longtemps, mais semble ne jamais s'être terminée
Tout a cessé de bouger, et le temps a commencé à consumer cet endroit
Les plantes l'ont étranglé, les larmes de chagrin l'ont arrosé
Au-delà de notre imagination collective se cache un autre endroit
Et j'ai laissé la seule rescapée de cet opéra de désespoir sans fin
Cherchant à se venger et hurlant de douleur
La gloire passée est devenue une fragile fleur
Volant dans un vent glacé, emmenant les larmes de chagrin
La tragédie continue, le fantôme hante toujours ce merveilleux endroit
Personne ne l'écoute, malgré ses hurlements dans le vent
J'entends une jeune femme pleurant en haut, dans son désespoir elle se noie
Même dans la nuit où il n'y a personne, je peux entendre sa voix s'affaiblissant
Et j'ai laissé la seule rescapée de cet opéra de désespoir sans fin
Cherchant une histoire d'amour merveilleuse et emplie de bonheur infini
En quelques minutes tous ses espoirs ont été anéantis
En allant dehors, tout le monde a été noyé par le chagrinExplanations...
Story: about a girl who disappeared in an opera, and her ghost is now residing in the opera, weeping and telling her story.
Music: lots of space in it. The opera is big. Atmos by Carbon2, pad by Toxic Biohazard, lead by T-Force Alpha Plus, pianos by FL Keys (one is heavily reverbed, as distant; the other is normal).
-
『Profane』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190324-01013
LIN (full) : 「599 360 371」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190324-001163
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Opera of Despair - TRACK 13/16Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
粉々に砕かれていた、ただ復讐したいと思っていた
過去からの傷に対して、この痛みを取り除きたかったよ
人類を失うまで、内なる信仰は消費されていた
あなたのそばで永遠を過ごすために何でもするでしょうね
あえてあなたに近づくであろうすべての人を呪った
世界に絶望をもたらすだけの不必要な命だ
でもそこにいる限り、あなたは幸せになるでしょうよね
残りは灰に燃えていく、他に何も残らないでしょう
粉々に砕かれていた、ただ復讐したいと思っていた
過去からの傷に対して、この痛みを取り除きたかったよ
人類を失うまで、内なる信仰は消費されていた
あなたのそばで永遠を過ごすために何でもするでしょうね
私の愛は欲望に満ちた地獄に燃えていくよね
時間は飛んでおり、沈黙は視線の間に持続してく
私について何も知らないね、ついて全てを学びた
少しでも細部は記憶に永遠に書かれていただね…
私のことを忘れることを知った、維持することはできない
何百万という顔の間で、簡単に迷子になっていた
でも今、私の声だけが共鳴できるようになるでしょう
神が私のためにする決定を気にしないでしょうだよねOriginal English text
Shattered into pieces, I just wanted to have a revenge
Against the wounds from the past, I wanted to get rid of this pain
Until losing humanity, the faith within got consumed
I would do anything to spend the eternity by your side
I cursed all the persons who would dare approaching you
Unneeded lives who would only bring despair to this world
But as long I'll be there, you will be happy
The rest will burn into ashes and nothing else will remain
Shattered into pieces, I just wanted to have a revenge
Against the wounds from the past, I wanted to get rid of this pain
Until losing humanity, the faith within got consumed
I would do anything to spend the eternity by your side
My love is burning into a hell full of desire
Time is flying and the silence persists between our gazes
You don't know anything about me, but I learnt everything about you
Any little detail is written forever into my memories
I knew you would forget about me, but I can't sustain it
Between millions of faces, I was easily lost
But now only my voice will be able to resonate
I won't care about the decisions that gods will make for meAnd French adaptation!
Brisée en morceaux, je voulais juste me venger
Contre les blessures du passé, de la douleur je voulais me débarrasser
Jusqu'à perdre toute humanité, ma foi a été consumée
Je ferais n'importe quoi pour passer l'éternité à tes côtés
J'ai maudit toutes les personnes qui oseraient t'approcher
Des vies sans nécessité qui en ce monde n'apporteraient que désespoir
Mais tant que je serai là, le bonheur dans tes yeux pourra se voir
Le reste brûlera en cendres et plus rien ne pourra rester
Brisée en morceaux, je voulais juste me venger
Contre les blessures du passé, de la douleur je voulais me débarrasser
Jusqu'à perdre toute humanité, ma foi a été consumée
Je ferais n'importe quoi pour passer l'éternité à tes côtés
Mon amour brûle dans un enfer empli de désir
Le temps s'envole et le silence persistait entre nos regards
Tu ne sais rien sur moi, mais j'ai tout appris sur toi
Le moindre détail est gravé à jamais dans mes souvenirs…
Je savais que tu m'oublierais, et je ne pourrais le supporter
Entre des millions de visages, j'ai été facilement égarée
Maintenant tu ne pourras entendre résonner rien d'autre que ma voix
Je me fous des décisions que les dieux effectueront pour moiExplanations...
A girl who made a pact with a demon to get back the one she really loves.
Music: trance stadium is back. Piano by FL Keys, pad and lead by Hybrid, guitar by Slayer.
-
Download the album - 18 tracks (with 8 inedite!)
Hello, Nynthixia here
Welcome to the "Imitation" world...
I have too few things to say so I let you download the fruit of several months of work. Tracks were made between April and November 2018. You'll discover again some old ones, but also new ones you never heard before. Unless you went to listen to the crossfade and you got some samples.So, as you would have understood, no series album for this month! Next one is for April. The song "Opera's Remnant" will be aired few hours later even if I finished it on Friday, it's just that I was horribly busy.
So in the album you'll find the tracks, the lyrics, the booklet (not in the same format as usual, it's because if I had to do a physical version it would probably not be on a CD but on either double CD either DVD)... And some surprises. Also, if you think "booklet is just for lyrics"... Open the doc still. And you'll see!
Enjoy
Nynthixia
-
『Pestilence of the Ancients』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190317-01011
LIN (full) : 「599 354 091」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190317-001161
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Opera of Despair - TRACK 12/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : death references
Restricted on : (none)
Japanese lyrics
聖なる庭を越えた神々、私の運命を教えて
悲惨な瞬間の後、上から来る輝く光だった
栄光は一人で来たのではなく、地獄の王が後ろにいた
そして今、献身のために全てを犠牲にしていただよ
神の怒りは遠吠えていく、世界は崩壊していく
病気は私達の間で広がって、脱出してるの
聖なる庭を越えた神々、私の運命を教えて
この恐ろしい体が腐った後に何が起こるでしょう
人々がしたひどいこと、清潔は本当に不可能だ
私の献身的な精神を疫病から救って
神々は去る前に敗北の涙をばらまかれてた
しかし、私の祈りに耳を傾けた
予言が不誠実な人々のために決定したこと
忠実でない者を病気で死なせましょうOriginal English text
Gods beyond the sacred gardens, tell me my fate
A shining light that was coming from above, after instants of misery
The glory didn't come alone, kings of hell were behind
And now I have sacrificed everything for devotion
The divine anger is howling and the world is collapsing
Disease is spreading among us, will we escape
Gods beyond the sacred gardens, tell me my fate
What will happen after this horrible body rots
Horrible things that people have done, clemence really isn't possible
Please save my devoted spirit from the plague
Gods have strewn tears of the defeat before leaving
But one has listened to my prayers
This is what the prophecy has decided for the unfaithful
Let them perish in the diseaseAnd French adaptation!
Dieux au-delà des jardins, dites-moi mon destin
Une brillante lumière venait des cieux, après les instants de misère
La gloire n'est pas venue seule, les rois de l'enfer étaient derrière
Et maintenant j'ai tout sacrifié pour une dévotion sans fin
La colère divine continue de souffler et le monde de s'effondrer
La peste s'étend parmi nous, pourrons-nous y échapper
Dieux au-delà des jardins, dites-moi mon destin
Que se passera-t-il après que mon corps horrible ait pourri
Les choses horribles que le peuple a faites, le calme est-il vain
Sauvez mon esprit dévoué de la maladie
Les dieux ont parsemé les larmes de la défaite avant de partir
Mais mes prières ont été entendues par une entité
C'est ce que pour les infidèles la prophétie a décidé
Laissez-les dans la pestilence mourirExplanations...
So, ever heard about Adiris, the new killer in Dead by Daylight?
She was a priestress in the ancient Babylonia, left in a template when she was very young. She then helped to ceremonials, taking care of the gardens, and kept praying for gods for a sign for her fate. She then arrived at the highest ranks of her religion, respected and admired by the whole people... Until the plague ravages the city and the priests. Adiris gets out of it alive... At least, for a moment. She then contracts it, and ashamed, hides her smell with an incense burner and covers her face by a mask. She decides to flee the city with some of her followers very far to the North, but the plague finally kills her at this moment. Before dying, Adiris prays her gods one last time so they could save her... And it's the Entity who answered her, turning her into one of its killers.
Music: I mixed dubstep and world music, tried to do in an oriental ambience. Ethereal voices behind, almost divine. Voices atmo by Ethereal Earth, sitar by Sakura, bass by Loom Classic, dub leads by Harmor. The scratched bass are samples.
Ritsu does it quite well! Plus lyrics have a lot of references...
-
『Eugenia』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190313-01010
LIN (full) : 「599 352 377」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190315-001160
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Opera of Despair - TRACK 15/16Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
私達がお互いを愛した数年前の約束を覚えていてね
日没の下で手を握って、大人の永遠の幸せを望めていく
思い出もなく目覚めていた、あなたは完全に恐れていた
それでも、そこにいる限り、私から逃げることはできないよ
いつも夢見てた最高の妻になることを約束してく
だから、どうしてあなたは私から逃げようとするでしょうのね?
結果に関係なく、常に君に私の最も強い愛を捧げて
君が私の隣にいる限り、この世界には何も恐れないでしょう
数年前に私に明らかにしたこれらの愛情を覚えていてね
新鮮な思い出を忘れなかった、どうしては今私を拒否しているの?
反応を予想しなかったね、とても痛い、とても悲しいだ
あなたの記憶喪失は私の絶望、癒そうとしてく
全てがなくなった、残りの全てを失おうとしているね
愛を維持しようとしていた、人生は突然去っていたね
これらの記憶を見つけ出してもらえたらいいのに、一緒に幸せでしょう
鏡のように粉々に砕かれた希望だよね、意識は飛び去っていたOriginal English text
Remember the promise from few years ago when we loved each other
Holding the hands under the sunset, wishing for an eternal happiness when we would be grown up
Awake with no memories, you felt totally afraid
But you won't run away from me, as long I'll be there
I promise to be the best wife you always dreamt of
So why would you try to run away from me?
I'll always give my strongest love to you, no matter the consequences
As long you'll be next to me, I won't be afraid of anything in this world
Remember these love feelings you revealed me few years ago
I never forgot anything of these fresh memories, so why are you rejecting me now?
I never expected this reaction, this is so much painful, so much sorrowful
Your amnesia is my despair, I'll try to heal you
Everything is gone, and I'm about to lose all the rest
I tried to retain my love but my life was suddenly gone
I wish I could have found back these memories, we would have been happy together
Hopes shattered like mirrors, my consciousness flew awayAnd French adaptation!
Souviens-toi de la promesse d'il y a quelques années lorsque l'on s'aimait
En se tenant les mains au crépuscule, souhaitant un éternel bonheur lorsqu'on grandirait
Réveillée sans souvenirs, tu étais si effrayée
Mais tu ne t’enfuiras pas de moi, tant que je serai avec toi
Je promets d'être la meilleure femme dont tu as toujours rêvé
Alors pourquoi tenterais-tu de t'enfuir loin de moi ?
Je te donnerai toujours mon amour le plus fort, peu importe les conséquences
Tant que tu seras à mes côtés, dans ce monde rien ne me réduira au silence
Souviens-toi de ces sentiments d'amour que tu m'as révélés il y a quelques années
Je n'ai rien oublié de ces frais souvenirs, alors pourquoi maintenant penses-tu me rejeter ?
Je ne m'attendais pas à ta réaction, c'est tant de douleur, tant de chagrin
Ton amnésie est mon désespoir, mais je tenterai de te soigner
Tout est parti, et je suis sur le point de perdre tout ce qu'il me reste enfin
J'ai tenté de retenir mon amour mais ma vie s'est soudainement arrêtée
J'aurais tellement aimé retrouver ces souvenirs, nous aurions pu être heureuses réunies
Mes espoirs tels des miroirs se sont brisés, ma conscience s'est envolée loin d'iciExplanations...
Sorry if the song is horribly messy in its melody...
This is inspired from "Yumemi Melancholy", another CHARON game. Once again I changed the lover's gender.
Typically two people who were in love, before the lover gets amnesia and tries to flee from her adorable but (too much?) possessive desired one who became a stranger.
Music: messy dance. Really messy. Wanted to test some new vocal samples I acquired. Gated pad by a Kontakt 5 instrument, supersaws by Xpand!2, all other synths (clav pluck, leads and atmo) by FM8.
-
『Irma』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190310-01009
LIN (full) : 「599 347 574」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190310-001159
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Opera of Despair - TRACK 2/16Rating : Approved for all audiences - A
Not recommended for people under... : -
Reason : -
Restricted on : (none)Japanese lyrics
海に一人で、惨めな生活を明るくするために奇跡を待って
孤独の風にとらわれて、遠くの声に注意深く耳を傾けて
今夜は空の星が明るく輝いて、永遠の幸せを望みた
私の夢の外では、これを現実のものにして、そうすれば去らない
雨の中、エーテルの世界の向こうにあなたを見て
落ち着いた瞬間に、水が海に戻ってきていく
地球に行く前にもう一度空を振り返ったよ
嵐はあなたを愛するのを控えることはないね
隠されたままでいるように言った、知っていなければならないことがある
遅れているのなら、夜の暗闇の中でも、まだ会えるでしょうのかな
一人でいるのではないので、私に会いに来ることを約束してね
お互いを隔てている距離に関係なく、あなたを決して忘れない
雨の中、エーテルの世界の向こうにあなたを見て
落ち着いた瞬間に、水が海に戻ってきていく
地球に行く前にもう一度空を振り返ったよ
嵐はあなたを愛するのを控えることはないねOriginal English text
Alone in the sea, I'm waiting for a miracle to brighten my miserable life
Imprisoned in the winds of the loneliness, I carefully listen to the voices in the distance
Stars in the sky are shining so bright tonight, I wished for eternal happiness
Outside from my dreams, make this happen in the reality and I won't go away
Under the rain I'm looking at you in the distance of an ethereal world
Water falling back into the ocean, during a calm instant
I looked back to the sky one more time before going on the earth
The storms won't refrain me from loving you
You had told me to remain hidden, but there are things I have to know
If I stay behind, will I still be able to see you, even in the darkness of the night?
Promise me that you'll come to see me so I don't feel alone
No matter the distance separating us from each other, I'll never forget you
Under the rain I'm looking at you in the distance of an ethereal world
Water falling back into the ocean, during a calm instant
I looked back to the sky one more time before going on the earth
The storms won't refrain me from loving youAnd French adaptation!
Seule dans l'océan, j'attends qu'un miracle puisse illuminer ma misérable vie
Emprisonnée dans les vents de la solitude, j'écoute les voix au loin attentivement
Les étoiles dans le ciel brillent si fort ce soir, j'ai souhaité que le bonheur dure éternellement
En dehors de mes rêves, qu'il arrive dans la réalité et je ne partirai plus d'ici
Sous la pluie je te regarde dans la distance d'un monde d'éther
L'eau retombant dans l'océan, pendant un calme instant
J'ai regardé vers le ciel une dernière fois avant d'aller sur la terre
Les tempêtes n'empêcheront pas mon amour d'être plus puissant
Tu m'as dit de rester cachée, mais il y a des choses que je dois savoir
Si je reste derrière, même dans la nuit, pourrais-je encore te voir ?
Promets-moi que tu viendras me voir pour que je ne me sente pas délaissée
Peu importe la distance qui nous sépare, jamais je ne t'oublierai
Sous la pluie je te regarde dans la distance d'un monde d'éther
L'eau retombant dans l'océan, pendant un calme instant
J'ai regardé vers le ciel une dernière fois avant d'aller sur la terre
Les tempêtes n'empêcheront pas mon amour d'être plus puissantExplanations...
About a mermaid loving a young human woman. But the latter knows nobody would accept the relationship, and nobody else knows about mermaids, so they have to remain hidden.
Music: I went to a very chill trip. First pad by Vacuum Pro, second pad by Analog Dreams, spinet and bells by Mikro Prism, sub and arp by Sytrus.
-
Hello, Nynthixia here.
Remember when I told you I didn't work on the April tracklist yet? I just finished it. So this will be the tracklist you'll get.
- Album is called "Opera of Despair" and will be released on April 27th
- It features Lily and Anna Nyui, but also Xin Hua and Namine Ritsu.CD25 - Opera of Despair
01. Opera's Remnant (feat. Namine Ritsu)
02. Irma (feat. Namine Ritsu)
03. Burn me to Ashes (feat. Anna Nyui)
04. Rebecca (feat. Anna Nyui)
05. Devoted and Obsessed (feat. Xin Hua)
06. Chandra (feat. Xin Hua)
07. Hijacker (feat. Lily)
08. ERICIA (feat. Lily)
09. ANASTACIA (feat. Lily)
10. Gangrene (feat. Lily)
11. Sirena (feat. Xin Hua)
12. Wake Up My World (feat. Xin Hua)
13. Profane (feat. Anna Nyui)
14. TRIXIA (feat. Anna Nyui)
15. Eugenia (feat. Namine Ritsu)
16. Pestilence of the Ancients (feat. Namine Ritsu)Two of Nyui's tracks will be deadlined for March 30th and April 5th.
The 16th track will be the track for the Plague (I continue these series for Dead by Daylight killers) - let's see what results Ritsu gives for this.Don't forget to download CD24.5 "Selene & Hecate" here and the CD24 "Psycho Ending" here!
See you in few hours for one of the songs in the tracklist (either one with Xin Hua either one with Ritsu)!
Nynthixia
-
『ANASTACIA』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190306-01008
LIN (full) : 「599 343 817」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190306-001158
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Opera of Despair - TRACK 9/16Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)
Japanese lyrics
見捨てられたと感じていた、沈黙に満ちた場所で
神々がまた君と一緒にいるように祈ってく
奇跡が起こるのを毎日絶望で待っていくよ
悲しみは大きくなり、孤独は永遠に続けて
君を待つために一人でいることはできなかったよ
誰も私または不満に耳を傾けないだね
幸福を取り戻すために全てを犠牲にしてく
天国が希望を与えないのであれば、自分で作れて
運命が生活を分離する前に、前に一緒にいったね
ひどい人々に連れ去られて、彼ら全員を呪っていたよ
それ以来おそらく決して起こらない瞬間を待っていくよ
でも、君にまた会うために未来を変えることができているよね?
見捨てられたと感じていた、沈黙に満ちた場所で
神々がまた君と一緒にいるように祈ってく
奇跡が起こるのを毎日絶望で待っていくよ
悲しみは大きくなり、孤独は永遠に続けて
君を待つために一人でいることはできなかったよ
誰も私または不満に耳を傾けないだね
幸福を取り戻すために全てを犠牲にしてく
天国が希望を与えないのであれば、自分で作れて
残酷な現実に立ち向かう前に長い間歩いていた
他の理由を気にしなかったよね、私には無意味だったよね
どんな努力をしても、耳を傾けるつもりはなかっただよね
決定は今終わって、属していたものを取り戻しているよ
そんな小さな希望を得るためにとても泣いていた
失ったのだと思った、二度と会えないと思った
誰にもこの呪われた運命を続けさせないよ
どの時点でこれが苦痛だったか知っていたらだよ
拷問の美しい悲鳴が響き渡れていくね
彼らの絶望は私の幸せになりつつある
望んでいない世界の端にゆっくりと近づいて
助けを求めることができて、誰も答えないでしょうOriginal English text
I felt abandoned, in a place filled only with silence
Praying for the gods to be with you again
Waiting in the despair everyday for a miracle to happen
Sorrow was growing and my loneliness seemed to be eternal
I couldn't stay alone to wait for you
Nobody listens to me or to my complaints
I'll sacrifice everything for finding back happiness
If the heavens won't give me hope, I'll make it myself
We were together a long time ago, before the fate separated our lives
Taken away by awful people, I cursed them all
Since then I am waiting for a moment that will probably never happen
But I can still change the future to see you again, right?
I felt abandoned, in a place filled only with silence
Praying for the gods to be with you again
Waiting in the despair everyday for a miracle to happen
Sorrow was growing and my loneliness seemed to be eternal
I couldn't stay alone to wait for you
Nobody listens to me or to my complaints
I'll sacrifice everything for finding back happiness
If the heavens won't give me hope, I'll make it myself
I have walked during a long time before confronting the cruel reality
I didn't care about the others's reasons, this was meaningless me
I wasn't going to be listened to, no matter the efforts I could give
Decisions are ending now, I'll take back what belonged to me
I cried so much to get such a little hope
I thought I had lost you and that I couldn't see you ever again
I won't let anyone continue this cursed fate
If you knew at which point this has been painful
Beautiful screams of torture resonate
Their despair is becoming my happiness
Slowly coming to the edge of a world that doesn't want them
They can call for help, but nobody will answerAnd French adaptation!
Je me sentais abandonnée, dans un endroit où seul règne le silence
Priant les divinités pour pouvoir de nouveau être à tes côtés
Attendant chaque jour dans le désespoir qu'un miracle puisse arriver
Mon chagrin grandissait et ma solitude semblait être une éternelle souffrance
Je ne pouvais rester seule à t'attendre à jamais
Personne ne m'écoute, mes complaintes non plus
Je sacrifierai tout pour retrouver mon bonheur perdu
Si les cieux ne veulent pas me donner espoir, moi-même je le fabriquerai
Nous étions ensemble il y a fort longtemps, avant que le destin ne sépare nos vies
Emmenée par d'affreuses gens, je les ai tous maudits
Depuis j'attends un moment qui n'arrivera probablement jamais
Mais je peux encore changer le futur pour te revoir, pas vrai ?
Je me sentais abandonnée, dans un endroit où seul règne le silence
Priant les divinités pour pouvoir de nouveau être à tes côtés
Attendant chaque jour dans le désespoir qu'un miracle puisse arriver
Mon chagrin grandissait et ma solitude semblait être une éternelle souffrance
Je ne pouvais rester seule à t'attendre à jamais
Personne ne m'écoute, mes complaintes non plus
Je sacrifierai tout pour retrouver mon bonheur perdu
Si les cieux ne veulent pas me donner espoir, moi-même je le fabriquerai
J'ai marché pendant longtemps avant de confronter la cruelle réalité
Je ne tenais guère des raisons des autres, pour moi elles n'avaient pas d'importance
Je n'allais pas être écoutée, peu importe les efforts que je puisse donner
Les décisions prennent fin maintenant, je reprendrai ce qui était mon appartenance
J'ai tant pleuré pour obtenir ne serait-ce qu'un petit espoir
J'ai pensé que je t'avais perdue et je ne pourrais jamais te revoir
Je ne laisserai personne continuer ce maudit destin
Si tu savais comment je souffrais, à quel point
Les cris merveilleux de torture continuent de résonner
Leur désespoir se transforme en mon bonheur
Approchant lentement du bord d'un monde qui les rejetait
Ils peuvent appeler à l'aide, mais personne ne répondra à leurs malheursExplanations...
Story: about two girls separated after several years, but in the meanwhile, the heroine developed feelings for her and is now ready to do anything to take her back.
Music: it's almost dreamy, very upbeat. Bass pad by Sakura, sequence pad and atmo by Hybrid, first synth lead by GMS and verse lead by M1. And the guitars by Slayer.
-
『ERICIA』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190303-01007
LIN (full) : 「599 340 699」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190303-001157
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Opera of Despair - TRACK 8/16Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)
Japanese lyrics
素晴らしい白い手は、去る前にしばらくの間現実をつかみた
この残酷な世界にうんざりしてく、去らない夢のために出発
彼女をここに留めようとした、運命は別の方法で決めたけど
二つの現実の間で分離されて、もう何をすべきかわからないよ
幸福は隠そうとしていた視線から消えたようだったね
沈黙は希望が集まっていた場所に侵入していたね
取り巻く誰にも一言も言わずにこの世界を去っていた
次の夜明けが来たとき、誰も私を待っていなかったよね
素晴らしい白い手は、去る前にしばらくの間現実をつかみた
この残酷な世界にうんざりしてく、去らない夢のために出発
彼女をここに留めようとした、運命は別の方法で決めたけど
二つの現実の間で分離されて、もう何をすべきかわからないよ
私から逃げようとした、本当に憎むかどうかわからない
とても愛して、以前に起こったように失うことを恐れて
その露見を待っていた深紅の地獄の隣で目が覚めた
鮮血に溺れた、二度とこの世界に戻ってこなかったね
もう一度一人でことを信じることができなかった、続くことはない
もう一人の男は久しぶりに去れて、二度と戻ってこないでしょう
本当に幸せを取り戻すために犠牲にする必要があるの?
去るとき、君を私の腕の中で永遠に抱きしめていくでしょう…Original English text
Her wonderful white hand grabbed the reality for a while before going away
Tired of this cruel world, leaving for a dream she won't leave
I tried to keep her here, but the fate has decided otherwise
Separated between these two realities, I don't know what to do anymore
Happiness seemed to be gone from her gaze she tried to hide
Silence invaded the place where hopes were gathering together
She left this world without saying a single word to anyone surrounding her
When the next dawn came, nobody else was waiting for me
Her wonderful white hand grabbed the reality for a while before going away
Tired of this cruel world, leaving for a dream she won't leave
I tried to keep her here, but the fate has decided otherwise
Separated between these two realities, I don't know what to do anymore
She tried to run away from me, I don't know if she really hates me
I love her so much, and am afraid to lose her like this happened before
I woke up next to a crimson hell that was awaiting its reveal
Drowned in fresh blood, she never came back to this world again
I couldn't believe I was alone once again, but this won't last
The other man is gone a long time ago, and will never come back
Do I really need to sacrifice myself to find back happiness?
When I'll be gone, I will embrace you forever in my arms...And French adaptation!
Sa magnifique main blanche a attrapé la réalité pendant un instant avant de s'en aller
Fatiguée par ce monde cruel, partant pour un rêve qu'elle ne délaissera jamais
J'ai essayé de la garder avec moi, mais le destin en a autrement décidé
Je ne sais plus quoi faire, séparées entre ces deux réalités
Le bonheur semble être parti de son regard qu'elle tentait de dissimuler
Le silence a envahi cet endroit où les espoirs ensemble se réunissaient
Elle est partie de ce monde sans dire un mot à ceux qui l'entouraient
Et quand l'aube prochaine est arrivée, personne d'autre ne m'attendait
Sa magnifique main blanche a attrapé la réalité pendant un instant avant de s'en aller
Fatiguée par ce monde cruel, partant pour un rêve qu'elle ne délaissera jamais
J'ai essayé de la garder avec moi, mais le destin en a autrement décidé
Je ne sais plus quoi faire, séparées entre ces deux réalités
Elle a tenté de me fuir, j'ignore si elle me déteste tellement
Je l'aime tant, et ai peur de la perdre de nouveau comme avant
Je me suis réveillée à côté d'un enfer pourpre attendant sa révélation
Noyée dans le sang frais, vers ce monde elle n'est revenue plus jamais
Je ne pouvais croire que j'étais de nouveau seule, mais cela ne saurait durer
L'autre homme est parti depuis longtemps, et ne reviendra jamais
Dois-je vraiment me sacrifier pour retrouver le bonheur dont j'ai rêvé ?
Lorsque je serai partie, je l'enlacerai dans mes bras à jamais...Explanations...
Story: about two women who got married, but only because the heroine has murdered the former lover of her loved one and because the latter wanted to escape an almost certain death. Until the day she gets so despaired she commits suicide herself, leaving the heroine alone. Finally she also suicides to join back the woman she always loved.
Music: Bells and organ by M1, pad by Harmor, bridge lead by GMS.
-
『Hijacker』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX, iZotope Ozone 8 Elements, iZotope Neutron Elements, Phasis
Tracks mixing : Vegas Pro 16
Synthesizer : FL Studio 20
LIC (instru) : 12FR-190302-01006
LIN (full) : 「599 339 847」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-190302-001156
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Opera of Despair - 7/16Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : confusing content
Restricted on : piapro (not recommended)
Japanese lyrics
彼らを完璧な楽園に連れて行く前にそれぞれの手を取っていただね
全世界が私を聞いていて、永遠の痛みを理解しているところだね
中を流れる毒は精神を貪れて、狂気に抵抗することはできない
まだこの真っ赤な宇宙で一人でように感じて、これらの声を通して話
空を越えて外からの苦情を聞いていくよ、自由意志は単なる幻想だ
希望は全て粉々になった、昔から自分自身が年老いたことを知って
彼女の絶望に溺れ、私の目の前で鏡のように心が壊れた
一人にすることはないでしょう、君が永遠に一緒にいることを約束して
責任に悩まされて、皆を癒す方法を見つけようとしたが失敗した
ウイルスは体の中にあり、対して戦うために何もすることはできない
このことで全てにアクセスできるようになると、誰も止めることはできないね
これは希望の終わりだよね、楽園は深紅の地獄に崩壊していくだね
空を越えて外からの苦情を聞いていくよ、自由意志は単なる幻想だ
希望は全て粉々になった、昔から自分自身が年老いたことを知って
彼女の絶望に溺れ、私の目の前で鏡のように心が壊れた
一人にすることはないでしょう、君が永遠に一緒にいることを約束してOriginal English text
I took the hand of each of them before bringing them to a perfect paradise
Where the whole world is listening to me and understands the eternal pain
The poison flowing within is devouring my spirit, I can't resist anymore to insanity
It's me talking through these voices, even though I still feel alone in this crimson universe
I hear the complaints from outside beyond the sky, but free will is just an illusion
My hopes all got shattered, and I know the old myself is dead since a long time ago
Drowned in her despair, the heart broken like the mirror in front of me
I'll never leave you alone, I promise you'll be with me forever
Haunted by the culpability, I tried to find a way to heal everyone but I failed
The virus is in my body, nothing can be done to fight against it
Once this thing can access everything, nobody will stop it
This is the end of hope, the paradise is collapsing into a crimson hell
I hear the complaints from outside beyond the sky, but free will is just an illusion
My hopes all got shattered, and I know the old myself is dead since a long time ago
Drowned in her despair, the heart broken like the mirror in front of me
I'll never leave you alone, I promise you'll be with me foreverAnd French adaptation!
J'ai pris la main de chacune avant de les amener dans un paradis parfait
Où le monde entier m'écoute et comprend la douleur sans fin
Le poison en moi dévore mon esprit, à la folie je saurais plus résister
C'est moi qui parle à travers leurs voix, dans cet univers pourpre je me sens seule enfin
J'entends les complaintes de dehors au-delà des cieux, mais la volonté n'est qu'illusoire
L'ancienne moi est morte depuis longtemps, et tous mes espoirs ont été brisés
Noyée dans son désespoir, le cœur brisé comme devant moi le miroir
Je ne te laisserai jamais seule, je promets d'être avec toi pour l'éternité
Hantée par la culpabilité, j'ai tenté de trouver un moyen de soigner tout le monde et ai échoué
Le virus est dans mon corps, et pour le combattre rien ne peut être fait
Une fois que cette chose accède à tout, personne ne peut l'arrêter
C'est la fin de l'espoir, dans un enfer pourpre le paradis finit par s'effondrer
J'entends les complaintes de dehors au-delà des cieux, mais la volonté n'est qu'illusoire
L'ancienne moi est morte depuis longtemps, et tous mes espoirs ont été brisés
Noyée dans son désespoir, le cœur brisé comme devant moi le miroir
Je ne te laisserai jamais seule, je promets d'être avec toi pour l'éternitéExplanations...
This is an isolated song, there is no relation with "Corruption Syndrome" and its sister songs. Even if it has the same theme.
Music: very simple actually. Arp pads by PoiZone, retro lead by M1 (and yes, Danganronpa fans, the little noises during the execution announcements, it's this preset!) and second lead by GMS. There are also 2 samples by Quadrant, and I used Quadrant as an effect for the last voice sample. Siren by Hybrid.
Follow articles RSS
Follow comments' RSS flux