• 『Fallen』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180531-00825
    LIN (full) : 「599 044 523」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180531-000963
    Instrumental - sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - TRACK 12/12

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    敵に向かっている、まだ永遠に生きる意志を持って
    風、雪、雨の中で、空の日差しを探しているよ
    信頼した人々の希望と夢は崩壊した
    最後の勝利を主張して、神々の前に一人で

    君は心の深みに希望を共鳴させているの?
    夢を地獄に変える絶望を粉々にしているの?
    この泣き叫ぶ世界に勝利をもたらすことができた
    それで誰も誰も恐れる必要はないだろうだね

    空から落ちていたとしても、まだ飛ぶことができるよ
    敗北は私をこの世界の何よりも強くして
    翼は地面から輝く星へ私を戻して
    希望が落ちたとしても、まだ戦うことができるよ

    空へのこれらの励ましの声を全て聞いている
    諦めない、最悪の絶望に至ることさえない
    明け渡するは、この時点ではもう選択ではない
    立ち上がると誰もがもう一度希望を持ているよ

    空から落ちていたとしても、まだ飛ぶことができるよ
    敗北は私をこの世界の何よりも強くして
    翼は地面から輝く星へ私を戻して
    希望が落ちたとしても、まだ戦うことができるよ

    Original English text

    Facing the enemy, I still have the will to live forever
    Through the wind, the snow and the rain, I am searching for the sunlight in the sky
    The hopes and the dreams of the people I trusted collapsed
    And I am alone in front of the gods, claiming for a last victory

    Will you make resonate the hope in the heart's depths?
    Will you shatter the despair turning dreams into hell?
    I could bring back a victory to this crying world
    Then nobody would have to be afraid of anyone

    Even if I have fallen from the sky, I still can fly
    The defeat makes me stronger than anything else in this world
    The wings send me back from the ground to the shining stars
    Even if hope has fallen, I still can fight

    I'm hearing all these encouraging voices up to the sky.
    I won't give up, not even to the deepest despair.
    Surrender is not an option anymore at this point.
    Everyone will have some hope again if I stand up

    Even if I have fallen from the sky, I still can fly
    The defeat makes me stronger than anything else in this world
    The wings send me back from the ground to the shining stars
    Even if hope has fallen, I still can fight

    And French adaptation!

    Face à l'ennemi, j'ai encore la volonté de vivre à jamais
    À travers le vent, la neige, la pluie, je cherche dans le ciel la lumière
    Les espoirs et les rêves des gens en qui je croyais se sont effondrés
    Et je suis seule devant les dieux, réclamant une victoire dernière

    Feras-tu résonner l'espoir au fond de nos cœurs ?
    Pourras-tu briser le désespoir transformant les rêves en cauchemars infernaux ?
    Je pourrais ramener une victoire à ce monde en pleurs
    Et alors plus personne n'aura à craindre qui que ce soit de nouveau

    Même si je suis tombée du ciel, je peux encore voler
    La défaite me renforce plus que n'importe quoi
    Les ailes me renvoient du sol jusqu'aux brillantes étoiles
    Même si l'espoir est tombé, je peux encore résister

    J'entends toutes ces voix jusqu'au ciel qui m'ont encouragée
    Je n'abandonnerai pas, même pas au plus profond désespoir
    Se rendre n'est plus une option à ce point désormais
    Si je me relève, tout le monde regagnera un peu d'espoir

    Même si je suis tombée du ciel, je peux encore voler
    La défaite me renforce plus que n'importe quoi
    Les ailes me renvoient du sol jusqu'aux brillantes étoiles
    Même si l'espoir est tombé, je peux encore résister

    Explanations...

    I made a test with the VCV of Sayu. And it works so well!
    This will maybe compensate the violent songs of these last days...
    Music: chords by M1 (which I also used for the long bells) and GMS (which I also used for a verse lead and the clear bell line), supersaws chords by Xpand!2, piano by FL Keys, bassline by Transistor Bass.


  • Hello, Nynthixia here

    Very quick news while uploading a song to just give you two little informations.

    The first one is about the work pace for next weeks. I'll go back to "between 3 and 6 songs per week" on June 4th. The songs for next week will be at least on the 5th ("CLOTHORA"), 7th ("Jump for Happiness") and 9th ("Selenium") (+ bonuses for the 9th, MQube only).

    Now you got it, there is a little problem with the PV of "Remind me". I need access to data on piapro (mainly for some credits) to properly upload the PV. The problem is that... The society behind piapro (yup, the guys behind Miku, from Crypton) have closed their website accesses to all countries in European Union (including France, where I live) because they are not up to date with the new European law (GDPR). And it's like this since Friday.
    So the PV will be delayed to an unknown date before June 23rd (album deadline).

    I don't know when Crypton will open their websites to everyone again, I hope soon, but in this case, please avoid contacting me with piapro, I won't be able to go on the website for a little moment...

    Also if I wanted to upload some Akari's stuff on piapro, well, I got stuck.

    OK, so enjoy the new song "Fallen" with the VCV version of Sayu. Only great stuff! <3

    Nynthixia


  • 『Zurine』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180430-00823
    LIN (full) : 「599 042 178」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180430-000961
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - 11/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    絶望して君の名前のために叫んでいた
    全ての重要なことを失った後だよ
    人生は砂と星の砂漠になっていたね
    とても好きな楽園の前に落ちていたよね

    完全な敵の運命を崩壊させるの?
    彼らの目標を苦しめることはできるの?
    君を傷つけることはない、約束している
    この壊れた世界の幸福を保証してよ

    これらの脅威がなくなるなら、壊れないよね
    この世界が消えて燃え尽きる灰になっても
    彼らに逃げ出すように言うことができるのね?
    彼女が残りの無実を破壊する前にだ?

    完全な敵の運命を崩壊させるの?
    彼らの目標を苦しめることはできるの?
    君を傷つけることはない、約束している
    この壊れた世界の幸福を保証してよ

    君が彼らを救う時間をお与えしたよ
    時が過ぎていた、悪夢はまだ残っていたね
    彼らの終焉、君は罪悪感を感じるの?
    少なくとも、まだ残って誰かがあるでしょう

    Original English text

    I have screamed for your name in despair
    After I have lost every important thing
    My life became a desert of sand and stars
    I fell down in front of the paradise I have so much desired

    Will I make collapse the fate of my perfect enemies?
    Can I make these targets suffer?
    I won't hurt you, I promise
    I'll ensure the happiness of this broken world

    I won't break if these threats go away
    Even if this world disappears into burning ashes
    Can you tell them to run away?
    Before she destroys the remaining innocence?

    Will I make collapse the fate of my perfect enemies?
    Can I make these targets suffer?
    I won't hurt you, I promise
    I'll ensure the happiness of this broken world

    I let you time to save them
    The moment has passed by, the nightmare still persisted
    Do you feel guilty after their demise?
    At least there will still be someone who remains

    And French adaptation!

    J'ai hurlé dans le désespoir ton nom
    Après que j'ai perdu tout d'important
    Ma vie est devenue un désert de sable et d'étoiles sans nom
    Je suis tombée devant le paradis que je désirais tant

    Ferais-je s'effondrer le destin de mes ennemis parfaits ?
    Puis-je faire souffrir ces cibles à frapper ?
    Je ne te blesserai pas, je te le promets
    J'assurerai le bonheur de ce monde brisé

    Je ne briserai pas si ces menaces décident de s'en aller
    Même si ce monde disparaît en cendres ardentes
    Peux-tu leur dire de vite s'échapper ?
    Avant qu'elle ne détruise mon innocence ?

    Ferais-je s'effondrer le destin de mes ennemis parfaits ?
    Puis-je faire souffrir ces cibles à frapper ?
    Je ne te blesserai pas, je te le promets
    J'assurerai le bonheur de ce monde brisé

    Je t'ai pourtant laissé du temps pour que tu puisses les sauver
    Le moment est passé, le cauchemar a encore persisté
    Te sens-tu coupable après les avoir vu s'évaporer ?
    Au moins il y a encore quelqu'un qui a résisté

    Explanations...

    Story: So imagine a girl who can still control herself a bit, but not exactly, and who is nice enough before directly attacking. Now you get the concept.
    Title: Pronounciation : "surine" (then read it the Japanese way)
    Music: sublead and lead by Hybrid, gated pad by Toxic Biohazard, sidechained pad by GMS, basslines by Transistor Bass (for the main and cho capella tracks, and there are two different presets, one playing the main one, the other one the cho one).


  • DOWNLOAD ALBUM

    DOWNLOAD BONUS

    Hello, Nynthixia here!

    Yeah there are 2 download links for this time. The first one is the album, the second is a bonus with Akari. No worries, not the same file as the other time.

    It's time for the changelog!

    Shatter (feat. Gahata Meiji -Lilith-)
    [INSTRUMENT] Major supersaws now play during all choruses

    Just a minor dynamics change.

    ANILINIUM (feat. MAYU)
    [INSTRUMENT] Added SFX during first downlifter adlib in intro
    [INSTRUMENT] Modified ending impact
    [MIXDOWN] Enhanced instru volume

    The "aaah" in the intro began quite abruptly in the demo. This was the major problem. Also the volume of this track was really low compared to other instrumentals. In a general view, the spectrum is still a bit less louder, but in the final mixdown, there should be less problems.

    Decades of Sorrow (feat. Shirahane Totoko)
    [INSTRUMENT] Added VFX
    [MIXDOWN] Lowered volume of intro synth and bells

    In some cases the intro was really too loud. And added a little VFX before the bridge.

    Eirpne (feat. Shirahane Totoko)
    [EXTENSION] Added an extra intro
    [INSTRUMENT] Removed beats from second subpart of first verse
    [INSTRUMENT] Modified intro
    [INSTRUMENT] Modified snare roll source
    [REMOVAL] Removed a part of the second bridge

    This one is quite weird. I first wanted to extend it. With all the changes that have been made, the length is the same, but the composition is really different. There are really some airs of "Me! Me! Me!" for this intro though... More than in the demo. *laughs* But since the story of "Eirpne" is also inspired a lot by this song. More hommage than ever.

    Kindness (feat. Tohoku Zunko)
    [INSTRUMENT] VFX begins at beginning of sampled roll
    [MIXDOWN] Modified volume of VFX during final part
    [PATCH] Modified ending bells (Anti High-Frequencies)

    The demo got a warning for the ending, with a note that could have a heavy metallic resonnance at the end. I attenuated it in the album version. (Still be careful though I'd say)

    Roxane (feat. MAYU)
    [EXTENSION] Extended outtro
    [INSTRUMENT] Modified ending impact

    I actually wanted to extend this one as well. And it got extended.

    Azalea (feat. Tohoku Zunko)
    [EXTENSION] Extended outtro

    This brings an even sadder note to the song (which is actually a tragedy).

    Aurora (feat. Tohoku Zunko)
    [INSTRUMENT] Articulated ending VFX with volume automations (0.8/0.6)

    Without the second repetition, the bridge sounded a bit empty. 

    ANTENOVAE (feat. Kizuna Akari)
    [INSTRUMENT] Modified intro (now begins with fading in atmo+bridge + percloop)
    [INSTRUMENT] Octave raise for second verse bridge pluck

    No worries, in terms of high frequencies the music is harmless. Also modified the intro. Maybe it has attenuated the variations PoiZone tends to do with some atmos...

     

     

    Hope you will enjoy this album. And this is the transition to the season 4. The track "Decades of Sorrow" being from S04, same for "Natasha"... All the rest is season 3. The last ones of season 3.

    I aired all the demos for Momo today. "Disappearence" got aired few hours ago, don't hesitate to check. Also, please stay tuned on YouTube until beginning of June, something tells me an alternative version with a Vocaloid of "Remind me" should happen very soon...
    If you want to have an idea of the singer, well, I hesitated between IA and Yukari (the Lin VB). Answer soon.
    Or in the catalog if you are a real impatient, haha

     

    The next deadlines, for reminder: June 5th, 7th and 9th. "CLOTHORA" with GUMI first, then "Jump for Happiness" with Sayu, then "Selenium" with GUMI again (haha this title).
    And after, the deadlines are for mid/end of June. CD21 should contain tracks with GUMI (yeah, again), Tei, Itako and Akari at least. Not sure if Totoko and Kiritan will be in it (maybe?) or else it will be for CD21.5. I don't have tracklists written for the moment.
    And actually I'm going through a huge stress period until June... That may explain the current lyrics... Maybe?

     

    Other little things:
    - the cover/remix for June 9th will be... Maybe both, and you won't get the titles of the songs for now. I really want to keep the surprise (birthday presents, remember).
    - all the chibis are online (^_^)
    - there are no new plans for new Vocaloids right now. Neither for synths. Priorities are for the new Vegas version if they sell it this year (for the moment they update every year) and possibly updates for the current voicebanks.

     

     

    And that's all for the moment! Enjoy!
    Nynthixia


  • 『Disappearence』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180523-00822
    LIN (full) : 「599 037 615」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180524-000960
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - TRACK 2/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : madness reference, confusing lyrics
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    厳しい瞬間に君をよく知ることを学んでいた
    笑顔は夢のような世界への扉を開きている
    深い暗闇がこの生きている錯視を囲むまでね
    幸せと希望を取り戻すことを望みまていたよ

    君が長年に築いた素晴らしい世界を絶望に引き継がせない
    この夢への扉は開けない、それを守るためにここにいるように
    いつかこの場所から消えればだけど、他の人たちはどうなるでしょうの?
    全てのこれらの夢と運命は短く一瞬のうちに砕けた?

    君の世界から消えたいとは思わないよ
    灰に燃え尽きる精神の無実を見るよ
    全ての負傷者の意識が失われただ
    パラノイド、地獄の悪夢に入ているよね

    暗い雲が明るい空に溜まっているのを見ていた
    星が暖かい光の中で共鳴したところで
    いつか悲しみと怒りが消えることを願っていたよ
    痛い情熱が解かれて全てが燃え始める前に

    君の世界から消えたいとは思わないよ
    灰に燃え尽きる精神の無実を見るよ
    全ての負傷者の意識が失われただ
    パラノイド、地獄の悪夢に入ているよね

    Original English text

    I learnt to better know you in harsh moments
    The smiles opening the door to a dreamy world
    Until deep darkness surrounded this living illusion
    I hoped to bring back happiness and hope

    I won't let despair take over the wonderful world you built during many years
    Madness won't open the door to this dream, as long I will be here to protect it
    But if someday I disappear from this place, what will happen to the others?
    All these dreams and fates shattered within a single short instant?

    I don't want to be erased from your world
    See the innocence of my mind burning into ashes
    The lost consciousness of all wounded people
    Paranoid, entering into a hellish nightmare

    I saw the dark clouds accumulating in the bright sky
    Where the stars were resonating within a warm light
    I wished the sadness and the wrath would disappear someday
    Before painful passions get unchained and begin to burn everything

    I don't want to be erased from your world
    See the innocence of my mind burning into ashes
    The lost consciousness of all wounded people
    Paranoid, entering into a hellish nightmare

    And French adaptation!

    J'ai appris à mieux te connaître lors de durs moments
    Les sourires ouvrant la porte sur un monde rêveur
    Jusqu'à ce que l'obscurité ait entouré cet univers illusoire vivant
    J'ai espéré ramener l'espoir et le bonheur

    Je ne laisserai pas le désespoir prendre le contrôle de ce monde que tu as bâti pendant tant d'années
    La folie n'ouvrira pas les portes de ce rêve, tant que je serai là pour le protéger
    Mais si un jour je disparaissais de cet endroit, qu'arrivera-t-il aux autres cependant ?
    Tous ces rêves et destins brisés en un si court instant ?

    Je ne veux pas être effacée de ton univers
    Voir l'innocence de mon esprit être brûlée en cendres
    Les consciences perdues de tous ces gens blessés vont descendre
    Paranoïaques, entrant dans un cauchemar d'enfer

    J'ai vu dans le ciel brillant les nuages noirs s'accumuler
    Où les étoiles résonnaient dans une chaude lumière
    J'ai souhaité qu'un jour disparaissent la tristesse et la colère
    Avant que les douloureuses passions ne se déchaînent et ne commencent à tout brûler

    Je ne veux pas être effacée de ton univers
    Voir l'innocence de mon esprit être brûlée en cendres
    Les consciences perdues de tous ces gens blessés vont descendre
    Paranoïaques, entrant dans un cauchemar d'enfer

    Explanations...

    Story: This may connect to "Blame Yourself" because the topic is a bit similar, but officially, it's not the case. Even if there is in both songs the threat of a group potentially going insane, here, it's not the same universe at all. The one in "Blame Yourself" was already more violent at the beginning, not in "Disappearence" where everything was calm until the perturbation comes.
    Music: supersaws by M1 and Xpand!2, piano by FL Keys, ending synth by GMS, gated pad by Toxic Biohazard, and I added a little Slayer at the end. It's a bit in the same style as "Eirpne", but more pop-like ("Eirpne" was more dance/techno-typed).
    Limited compatibility patch: possible for FL12 (requires Fruity Delay 3).


  • 『Antheia』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180521-00821
    LIN (full) : 「599 033 911」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180521-000959
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - TRACK 1/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : suicide reference
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    君を理解しようとしなかった、今はやったことを後悔している
    残っている勇気が爆発する恐れのある恐ろしい考えだ
    暗闇の中で待っていた、誰も幸福を戻すために来ていなかった
    壊れやすい心をつかんでいるね、殺している針

    恐怖は崩壊して、破壊された世界には何も残っていないね
    罪悪感の列の間で、破損していた体は灰に燃えているね
    恐怖は崩壊して、破壊された世界には何も残っていないね
    罪悪感の列の間で、破損していた体は灰に燃えているね

    どんな人生の空でも、結果については慎重ではない視線だ
    あたかも世界はすでに素朴な運命に捨てられていたかのように
    冷たい風が暗闇の中で共鳴して、その場所をうねりしてね
    精神の閉鎖された宇宙に窓を開けて消え去れている

    恐怖は崩壊して、破壊された世界には何も残っていないね
    罪悪感の列の間で、破損していた体は灰に燃えているね
    恐怖は崩壊して、破壊された世界には何も残っていないね
    罪悪感の列の間で、破損していた体は灰に燃えているね

    Original English text

    I didn't try to understand you, and now I regret what I've done
    Frightening thoughts that have threatened to scatter any remaining courage
    I have waited in the darkness, and nobody was coming to bring happiness back
    Needles spinning through the time, grasping and killing my fragile heart

    Dreads are collapsing, nothing remains in this destroyed world
    Between the strings of guilt, the corrupted body burns into ashes
    Dreads are collapsing, nothing remains in this destroyed world
    Between the strings of guilt, the corrupted body burns into ashes

    The gaze empty of any life, not careful anymore about consequences
    As if the world had been already forsaken to a baleful fate
    A cold wind is howling through the place, resonating in a void of darkness
    Opening a window to the spirit's closed universe before vanishing

    Dreads are collapsing, nothing remains in this destroyed world
    Between the strings of guilt, the corrupted body burns into ashes
    Dreads are collapsing, nothing remains in this destroyed world
    Between the strings of guilt, the corrupted body burns into ashes

    And French adaptation!

    Je n'ai pas essayé de te comprendre, et maintenant je regrette ce que j'ai fait
    Pensées effrayantes qui ont menacé d'éparpiller le courage qu'il me restait
    J'ai attendu dans l'obscurité, et personne ne venait pour me ramener le bonheur
    Les aiguilles tournent à travers le temps, saisissant et tuant mon fragile cœur

    Les craintes s'effondrent, plus rien ne reste dans ce monde mené à sa destruction
    Entre les cordes de la culpabilité, le corps corrompu brûle en cendres
    Les craintes s'effondrent, plus rien ne reste dans ce monde mené à sa destruction
    Entre les cordes de la culpabilité, le corps corrompu brûle en cendres

    Le regard vide de toute vie, ne faisant plus attention aux conséquences
    Comme si le monde avait déjà été condamné à un funeste destin
    Un vent froid souffle dans cet endroit, résonnant dans un vide de ténèbres immenses
    Ouvrant la fenêtre de l'univers fermé des esprits, avant de disparaître enfin

    Les craintes s'effondrent, plus rien ne reste dans ce monde mené à sa destruction
    Entre les cordes de la culpabilité, le corps corrompu brûle en cendres
    Les craintes s'effondrent, plus rien ne reste dans ce monde mené à sa destruction
    Entre les cordes de la culpabilité, le corps corrompu brûle en cendres

    Explanations...

    Used the straight VB for this one.
    This may remind something to you if you know some older songs... But I made the intro really dramatic.
    Story: There are quite lots of things hidden. Two women, the first one loving the second one (the heroine of this song) who never understood it. When the one who loved her went away (insert here the exact definition of "went away" here, if you can guess it), she regrets not trying to understand sooner and decides to join her as a punishment.
    So no, no yandere in this one. Just a love tragedy.
    Music: strings by Xpand!2, bass and sequence lead by T-Force Alpha Plus, arp synth and gated bridge synth by Sytrus, organs by M1, piano by FL Keys.
    Limited compabitility patch info: requires Fruity Delay 3. Possible for FL 12 only.


  • 『Remind me』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180519-00820
    LIN (full) : 「599 031 298」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180519-000957
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Happiness Disappearence - TRACK 10/12

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.
     PlayDB entry

    Japanese lyrics

    私たちが一緒に過ごした素晴らしい瞬間を忘れたくはない
    全ての失われた記憶は、静かな場所から暗闇に飛んでいく
    この世界に存在しなかったかのように、無効に飲み込まれていた
    意識を寝かせる前に、以前の人生の断片が消えている

    世界は長い間回しているね    まだ何が起こったのか分からない
    ちょうど目の前に、他に何もない    脅かされる空隙よりだよね

    この運命を避けようとしていた    戦うほど強くなかったけどね
    体は地面で崩壊していた    残念になる時間がなかったよ

    このように殺されるのは嫌だ    このように忘れたくはなかったよ
    もし君を感動させたならば    このことを決して許されないよ

    沈黙の中で囁きが消えて    空気中の全てを飲み込まれて
    もう一度聞くことができているね?    無効が私に届く前に...

    私たちが一緒に過ごした素晴らしい瞬間を忘れたくはない
    全ての失われた記憶は、静かな場所から暗闇に飛んでいく
    この世界に存在しなかったかのように、無効に飲み込まれていた
    意識を寝かせる前に、以前の人生の断片が消えている

    目を閉じる前に彼を見ていたよ    怒った、悲惨な男を持ったね
    彼の言葉は意味をなさないだね    一定の狂気に詰まっていたね

    理由を知らずに慈悲を感じたよ    なぜ起こらなければならなかったの?
    君と一緒にいたいだけだったよ    あまりにも多くの質問だのね?

    どんな夢も突然崩壊した    一つの希望は残っていないね
    私の意識は消えつつあったね    人生のために苦労を止めたよ

    世界を放棄することに決めたよ    破壊された捨てられた錯覚だ
    誰も私たちを見ていなかった    君の終焉を恐れていたよね

    まもなく、全世界は単なる思い出に過ぎず、風に散らばっている
    瞬間から他の人が全てを忘れても、いつも君を覚えて
    終了錯視の端に、笑顔と可能な未来を考え続けて
    たとえそれが起こらなくてもだ...まだ夢を見ることができているね?

    Original English text

    I don't want to forget the such wonderful moments that we have been passed together
    All the lost memories flying away from a quiet place into darkness
    Swallowed by the void, as if it has never existed in this world
    Fragments of a former life are disappearing, before making my consciousness sleep

    World has been spinning for a long time
    I still don't know what happened
    Just in front of my eyes, nothing else
    Than the threatening void

    I tried to avoid this fate
    But I am not strong enough to fight
    My body collapsed on the ground
    I didn't have the time to be sorry

    I didn't want to be killed like this
    I didn't want to be forgotten like this
    If ever it dared touching you
    I would never forgive this thing

    The whispers are vanishing in the silence
    Swallowing everything in the air
    Can I listen just one more time?
    Before the void reaches me...

    I don't want to forget the such wonderful moments that we have been passed together
    All the lost memories flying away from a quiet place into darkness
    Swallowed by the void, as if it has never existed in this world
    Fragments of a former life are disappearing, before making my consciousness sleep

    Before closing the eyes I looked at him
    A mad, possessed miserable man
    His words did not make any sense
    Stuck in a sort of constant madness

    I felt mercy without knowing why
    Why did this have to happen?
    I only wanted to be with you
    Is it too much asking?

    Any dreams suddenly collapsed
    Not a single hope remains
    While my consciousness was slipping away
    I stopped struggling for a life

    I decided to abandon the world
    A forsaken illusion that has been destroyed
    While nobody else was watching us
    I was afraid of your demise

    Soon the whole world will only be mere memories, scattered in the wind
    I will always remember you, even if the others forget everything from this instant
    At the edge of an ending illusion, I continue to smile and to think about a possible future
    Even if it will never happen... I can still dream, right?

    And French adaptation!

    Je ne veux pas oublier de si merveilleux moments qu'ensemble nous avons passés
    Tous les souvenirs perdus s'envolant au loin d'un endroit tranquille vers l'obscurité
    Avalés par le vide, comme si dans ce monde ils n'avaient jamais existé
    Les fragments d'une ancienne vie disparaissent, avant d'endormir ma conscience fragilisée

    Le monde a tourné pendant si longtemps
    Et j'ignore ce qu'il a pu se passer
    Juste devant mes yeux, plus rien désormais
    Autre que le vide menaçant

    Ce destin j'ai tenté de l'éviter
    Mais je n'avais pas la force de résister
    Mon corps sur le sol s'est effondré
    Je n'avais pas le temps d'être navrée

    Je ne voulais pas être tuée ainsi
    Je ne voulais pas être oubliée ainsi
    Si jamais il osait te toucher
    Je ne pourrai jamais le pardonner

    Les murmures s'évaporent en silence
    Avalant tout dans le vent
    Puis-je écouter encore une fois ?
    Avant que le vide ne m'engloutisse entièrement...

    Je ne veux pas oublier de si merveilleux moments qu'ensemble nous avons passés
    Tous les souvenirs perdus s'envolant au loin d'un endroit tranquille vers l'obscurité
    Avalés par le vide, comme si dans ce monde ils n'avaient jamais existé
    Les fragments d'une ancienne vie disparaissent, avant d'endormir ma conscience fragilisée

    Avant de fermer les yeux je l'ai regardé
    Un homme fou, misérable et possédé
    Ses mots n'avaient strictement aucun sens
    Coincé dans une sorte de constante démence

    J'ai ressenti de la pitié sans savoir pourquoi
    Pourquoi cela devait-il arriver ?
    Je voulais simplement être avec toi
    Est-ce trop demander ?

    Tous mes rêves se sont soudainement effondrés
    Ni même un seul espoir n'est demeuré
    Alors que ma conscience s'évanouit
    J'ai arrêté de lutter pour ma vie

    J'ai décidé d'abandonner ce monde
    Une illusion délaissée ayant été dévastée
    Alors que personne ne nous regardait
    Je craignais ta destruction

    Bientôt le monde entier ne sera que vulgaires souvenirs, éparpillés dans le vent
    Je me souviendrai toujours de toi, même si les autres oublieront tout de cet instant
    Au bord d'une illusion mourante, je continue de sourire et de penser à l'avenir qui viendrait
    Même si cela n'arrivera jamais... N'ai-je pas le droit de toujours rêver ?

    Explanations...

    I think the lyrics talk by themselves, but just to keep in mind that here the heroine is the victim and not the yandere.
    I used the -Passion- VB (a VCV voicebank) for this song since too much very short notes, and I know the -straight- VB does not sustain them very well. And double remastering needed to make the lyrics understandable in the song.
    Music: sequence pads by FM8, supersaws and gated pad by Hybrid, bell lead by M1, arp pad by Firebird.


  • 『Natasha』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180513-00810
    LIN (full) : 「599 027 645」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180515-000946
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : About Us - TRACK 8/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : murder references
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    月光は暗闇の中で決して眠らないね、静かに夜を照らし続けているね
    呪われた地面に絶え間なく血が流れる場所の近くで、見ることさえできないよね
    これらの少女のそれぞれに根ざした気持ちからの祈りは、静かに突然減少した
    たとえ君が私のためにこれをやっていても、崩壊をできるだけ早く止めてほしい

    喜びの笑いが突然止まった...
    未来の運命を恐れていたね...
    まもなく彼らの怒りは以前は肯定的な感情に浸透して
    全ての前に崩壊しているね、最終的な悲しみに祈る

    勝利が近づくたびに無限の苦しみが繰り返されているね
    娘の狂気に陥っている間、彼はそんなに賞賛していたね
    残酷と暗闇は、以前は愛する父親の魂を満たした
    目で真実を見ることができなかった、魂は感じることができた...

    どれくらい私を愛していたかを知って、まだこの酷い残酷を理解していない
    君は何かを恐れての? 私を失うことを恐れての? 正確には? 教えてだね
    これらの少女は人間ではないので、本当の気持ちを持つことができないと思い?
    とても素敵なのに、どうして彼らはまだ自分の地獄の炎に罰せられるのね?

    月光は暗闇の中で決して眠らないね、静かに夜を照らし続けているね
    呪われた地面に絶え間なく血が流れる場所の近くで、見ることさえできないよね
    これらの少女のそれぞれに根ざした気持ちからの祈りは、静かに突然減少した
    たとえ君が私のためにこれをやっていても、崩壊をできるだけ早く止めてほしい

    Original English text

    Moonlight never sleeps under the darkness, silently continues to illuminate the night
    Near the place where the blood incessantly flows on the cursed ground and that I can't even look at
    The prayers from the feelings rooted within each of these girls were suddenly reduced in silence
    Even if you're doing this for me, I want these demises stop as soon as possible

    Laughs of joy suddenly stopped...
    Afraid of the future destinies...
    Soon their wrath invades formerly positive feelings
    Before all collapsing and praying into their final sorrow

    The endless torment will still repeat each time victory is near
    While falling into madness for the daughter he admired so much
    Cruelty and darkness have filled the soul of a formerly loving father
    I couldn't see the truth with my eyes, but the soul could feel it...

    I know how much you loved me, but I still don't understand this bitter cruelty
    Are you afraid of something? Afraid to lose me? What exactly? Tell me
    Because these girls are not human, you think they can't have true feelings?
    After being so nice, why are they still punished to the flames of your own hell?

    Moonlight never sleeps under the darkness, silently continues to illuminate the night
    Near the place where the blood incessantly flows on the cursed ground and that I can't even look at
    The prayers from the feelings rooted within each of these girls were suddenly reduced in silence
    Even if you're doing this for me, I want these demises stop as soon as possible

    And French adaptation!

    La lumière de lune ne dort jamais dans les ténèbres, continue d'illuminer la nuit silencieusement
    Près de l'endroit où le sang coule incessamment sur ce sol maudit que je ne peux regarder
    Les prières des sentiments enracinés dans chacune de ces filles ont été réduits en silence soudainement
    Même si tu fais cela pour moi, je veux que ces destructions soient vite arrêtées

    Les rires de joie se sont soudainement arrêtés...
    Peur de leurs futures destinées...
    Bientôt leur colère envahit leurs sentiments positifs d'antan
    Avant de s'effondrer et de prier dans leur chagrin finalement

    Le tourment sans cesse se répètera chaque fois qu'approche la victoire
    Alors qu'il sombre dans la folie pour la fille qu'il a tant admirée
    La cruauté et l'obscurité ont rempli l'âme de ce père qui autrefois aimait
    Je pouvais le ressentir même si je ne pouvais rien voir...

    Je sais à quel point tu m'as aimée, mais je ne comprends toujours pas cette amère cruauté
    As-tu peur de quelque chose ? Peur de me perdre ? Quoi exactement ? Dis-moi seulement
    Parce que ces filles ne sont pas humaines, tu penses qu'elles sont dénuées de sentiments ?
    Après avoir été si gentilles, pourquoi dans les flammes de ton propre enfer elles y sont châtiées ?

    La lumière de lune ne dort jamais dans les ténèbres, continue d'illuminer la nuit silencieusement
    Près de l'endroit où le sang coule incessamment sur ce sol maudit que je ne peux regarder
    Les prières des sentiments enracinés dans chacune de ces filles ont été réduits en silence soudainement
    Même si tu fais cela pour moi, je veux que ces destructions soient vite arrêtées

    Explanations...

    Story: inspired from "My Lovely Daughter", a tragedy gestion game. I won't spoil you the story, so you can search by yourselves to see everything the heroine has to say, and who she is. (I changed the names)
    Music: pad and pluck by Toxic Biohazard, tremolo koto by M1, string lead by Sakura, bassline by Transistor Bass. A sort of electroworld little piece. Plus the noises in the song remind a bit something of the game... Actually, this is what gave me the idea for the lyrics.
    (Limited compatibility patch: only FL 12 (12.5.1 b165) or 20 - requires Transistor Bass)


  • 『Decades of Sorrow』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 20
    LIC (instru) : 12FR-180508-00808
    LIN (full) : 「599 020 687」 (Akari) / 「599 020 692」 (Totoko)
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180508-000943 (Akari) / 12FR-NYN8937-180508-000944 (Totoko)
    Instrumental + sung version (includes Akari's version)
    Catalog ticket
    Album : About Us - TRACK 5/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    しばらくして運命は消えてしまったね、一人で泣き続けていたよ
    より良い未来を待っている間、絶望は私の痛みを強めるよ
    創傷はゆっくりと深くなり、鮮血がこの体から流れ出して
    永遠の拷問の下で精神を壊すまで、時間は減速して

    長い間一緒になってきていたよ、なぜ君は行ったの?
    これは意図ではなかった、残酷な世界が決定していた
    胸に深い痛みを感じている、急激で苦い感情
    君を一人のままにすることはできない、約束をしている

    しばらくして運命は消えてしまったね、一人で泣き続けていたよ
    より良い未来を待っている間、絶望は私の痛みを強めるよ
    創傷はゆっくりと深くなり、鮮血がこの体から流れ出して
    永遠の拷問の下で精神を壊すまで、時間は減速して

    悲しみに満ちた、突然の出発の理由を知らなかった
    何が間違っているか知らずに自分自身に疑問を抱いた
    誰かが本当に君を私から引き裂くようになったの?
    悲しみの責任を感じていたね、彼を殺してあげるよ

    不在をもう許容することができなかった、感情的ではなかった
    まるで何も残っていないように、深刻な負傷した意識の中に
    君を他人や世界から守るために何かを本当にやったでしょう
    すると、終わりまで永遠の悲しみにとどまっていると非難された

    Original English text

    The fate has disappeared since a while, I continued to cry alone
    Waiting for a better future, while the despair intensifies my pain
    The wound is slowly deepening, making the fresh blood flow from this body
    Time is slowering until breaking the spirit under an eternal torture

    We have been together since a long time, why did you go?
    This couldn't be an intention, the cruel world has decided
    I feel a deep pain in the chest, an acute and bitter emotion going through
    I can't leave you alone, I'll make the promise

    The fate has disappeared since a while, I continued to cry alone
    Waiting for a better future, while the despair intensifies my pain
    The wound is slowly deepening, making the fresh blood flow from this body
    Time is slowering until breaking the spirit under an eternal torture

    Full of sorrow, I didn't know the reason of this sudden departure
    I was questioning myself, without knowing what was wrong
    Did someone really come to tear you from me?
    I'll find the responsible of this sorrow and kill him

    I couldn't tolerate anymore these absences, I felt emotionless
    As if nothing remained but a severely wounded consciousness within
    I would really have done anything to protect you from the others and from this world
    And I'm condemned to stay in an eternal sorrow until the end

    And French adaptation!

    Le destin a depuis longtemps disparu, j'ai continué seule de pleurer
    Attendant un avenir meilleur, alors que le désespoir intensifie la douleur
    La blessure s'ouvre plus profondément, le sang frais coulant de ce corps
    Le temps ralentit jusqu'à briser l'esprit sous une torture durant à jamais

    Nous étions ensemble depuis si longtemps, pourquoi es-tu partie ?
    Cela ne pouvait être ton intention, le monde cruel a décidé
    Je sens dans ma poitrine une profonde douleur, une émotion aiguë et amère me traverser
    Je ne peux pas te laisser toute seule, je te l'ai promis

    Le destin a depuis longtemps disparu, j'ai continué seule de pleurer
    Attendant un avenir meilleur, alors que le désespoir intensifie la douleur
    La blessure s'ouvre plus profondément, le sang frais coulant de ce corps
    Le temps ralentit jusqu'à briser l'esprit sous une torture durant à jamais

    Pleine de chagrin, je ne savais pas la raison de ce départ si soudain
    Je me suis posée des tas de questions, sans savoir ce que je faisais de mal pour toi
    Quelqu'un est-il réellement venu pour t'arracher de mes bras ?
    Je trouverai le responsable de ce chagrin et son existence prendra fin

    Je ne pouvais plus tolérer ces absences, je me suis sentie vidée enfin
    Comme si rien ne restait hormis une conscience sévèrement blessée
    Pour te protéger du monde et des autres si j'aurais absolument tout fait
    Et je suis condamnée à rester jusqu'à la fin dans un éternel chagrin...

    Explanations...

    Akari's version is here. Hers has a bit higher quality due to a better pronounciation.
    First season 4 song, yay!
    Music: bells, synth by M1, lead by GMS and there is a little Slayer behind. Made quite simple to begin.


  • 『Shatter』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180507-00805
    LIN (full) : 「599 019 437」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180507-000940
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : About Us - TRACK 1/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    幻想によって建てられた世界の周りに散らばっている夢の作品
    幸せな運命から切り離された後、現実は地獄に落ちているよね
    全てが破壊されると脅かされた、ほとんど瞬間に灰に燃え尽きるよ
    生きている断片は、痛みを感じる前に震えて、遺骨を粉砕してね

    反対側から、同じ無限の悪夢を見なくてはならなかったよね
    人生が消え去っていると感じたとしても、抵抗しようとしたね
    自分自身が死ぬ前に、この錯覚の責任を殺したかったよ
    永遠の苦しみで失われるまで、世界はより速く回転した

    幻想によって建てられた世界の周りに散らばっている夢の作品
    幸せな運命から切り離された後、現実は地獄に落ちているよね
    全てが破壊されると脅かされた、ほとんど瞬間に灰に燃え尽きるよ
    生きている断片は、痛みを感じる前に震えて、遺骨を粉砕してね

    逃げ出したかったけど、考えや声には何も従っていなかった
    私の中の全てが重い沈黙に変わり、一人で放置された
    何かを叫ぶことさえできなかった、助けを求めることができなかった
    私の人生を盗んだ幸福の夢を壊す悪魔は誰だの?

    この体から囚人であり、長い間前から何らかの正気がなくなって
    この世界が崩壊するのを見て、恐ろしい錯覚が現実に変わったね
    最後の残りの感情をゆっくりと飲み込む痛みは誰にも見えないとき
    それからね、夢が壊れているのを見るために唯一の人になるでしょうよね

    Original English text

    Pieces of dream scattered around a world built by illusions
    Where the reality is falling into hell after being torn from a happy fate
    Everything is threatened to be destroyed, burnt into ashes in few instants
    Fragments of live are shivering before feeling the pain shattering the remains

    From the other side I was forced to look at the same endless nightmare
    I tried to resist even if I felt that my life was vanishing away
    I wanted to kill the responsible of this illusion before I die myself
    The world was spinning faster until being lost in an eternal torment

    Pieces of dream scattered around a world built by illusions
    Where the reality is falling into hell after being torn from a happy fate
    Everything is threatened to be destroyed, burnt into ashes in few instants
    Fragments of live are shivering before feeling the pain shattering the remains

    I wanted to run away but nothing was obeying to my thoughts nor my voice
    Everything within me was reduced into a heavy silence, I was left alone
    I couldn't even scream anything, couldn't call for help
    Who is the demon who stole my life to shatter my dreams of happiness?

    I've been prisoner from this body, where any sanity has vanished since a long time ago
    I only watched this world collapsing, a horrid illusion turning into reality
    When nobody sees the pain slowly swallowing the last remaining emotions within
    Then I'll be the only one to see the dreams shattering into pieces

    And French adaptation!

    Des morceaux de rêve éparpillés autour d'un monde construit d'illusions
    Où la réalité descend aux enfers après avoir été déchirée d'un heureux destin
    Tout est menacé d'être détruit, brûlés en cendres sans qu'on y fasse attention
    Des fragments de vie tremblant avant de ressentir la douleur briser tout sur son chemin

    D'un autre côté j'étais forcée de regarder le même cauchemar sans fin
    J'ai tenté de résister même si j'ai senti que ma vie s'évanouissait
    Je voulais tuer le responsable de cette illusion avant ma propre fin
    Le monde tournait plus faste jusqu'à être perdue dans un tourment à jamais

    Des morceaux de rêve éparpillés autour d'un monde construit d'illusions
    Où la réalité descend aux enfers après avoir été déchirée d'un heureux destin
    Tout est menacé d'être détruit, brûlés en cendres sans qu'on y fasse attention
    Des fragments de vie tremblant avant de ressentir la douleur briser tout sur son chemin

    Je voulais m'enfuir mais rien n'obéissait à ma voix ou à mes pensées
    Tout en moi était réduit à un lourd silence, j'ai été délaissée
    Je ne pouvais même pas crier, ni même demander de l'aide contre mon malheur
    Qui est le démon qui a volé ma vie pour briser mes rêves de bonheur ?

    J'ai été prisonnière de ce corps, où la lucidité s'est évanouie depuis longtemps
    Je n'ai regardé que ce monde s'effondrer, devenir réalité une horrible illusion
    Quand personne ne voit la douleur lentement avaler mes dernières émotions
    Alors je serai la seule à voir les rêves se briser en fragments

    Explanations...

    Story: about a yandere girl who is forced to watch the horrors she commits, too much afraid to see her future being swept away.
    So this is the last season 3 song, hope you enjoy it! Used Meiji -Lilith- for this song (VCV VB).
    Music: sequence bass and minor supersaws by Hybrid, normal supersaws by Xpand!2, hard kicks and hard bass by Sytrus, arp and lead by Toxic Biohazard, beats with Groove Machine. So the last third season's song is a huge techno piece.


  • Hello, Nynthixia there.

    No, this is not a joke. Today is the day when Image-Line (the really nice guys between FL Studio) posted the first release candidate of FL Studio 20. And for those who are wondering "why FL 20 when the previous version was FL 12"... It's typically because now the number of version of FL = the number of years the company exists.
    And also because 13 is the death number for some Occidental people, but hush...

    Little note: I only use frequently for producing release candidates and release versions, because I know they're stable enough. I also download betas, but just for checking things, being used to the new features etc. And hopefully I did it for FL 20...

    So, I told you when FL 20 would be here, the third season of songs would stop and we would go on to the fourth one. Hooray! This has been... Almost two years this third season exists. Seriously, the season 3 began at the end of June 2016. So yeah, you still add one month and a half and we would be in this season for 2 years.

    Typically... The changes between S03/S04 will be very minor compared to the ones between S02/S03 and, most of all, between S01/S02 (where I totally changed the DAW, and hopefully!).

    However, in terms of tags, there will be a few changes.

    - Songs using Transistor Bass and Fruity Delay 3
    These two plugins, the first one is an instrument, the second one an effect, both exclusive to FL, are only available since v12.x of FLS. Which means, in former versions of FL (down to FL9, this is the oldest version that I can unlock), these two plugins can't be used. When I was working with FL12, the songs would be tagged as "No compatibility patch", with often an indication of the exact build used.
    In FL20, there will still be a tag, but this time, unless another plugin gets added in FL20.x and gets exclusive to FL (no VST version), this tag will be "Limited compatibility patch" with infos of the "big versions" of FL that can have this patch. In this case, imagine I make a song using Fruity Delay 3 in FL20. The song will be tagged "Limited compatibility patch", and will be able to get a patch for FL12, but not for FL11, FL10 or FL9.

    - Metadata
    FL automatically fills a line by itself when rendering a file (instrus files, some remixes, covers), saying that the encoding has been done with FL 20 instead of FL 12. So you know what you should expect in terms of compatibility.

     

    - Pages on the blog
    After "Shatter" will be released (the song has been done yesterday, so it's still in S03 but it will be the last one), I'll finish to fill the lite version of the table for S03 and will open a page for S04.

     

    Else, what S03 was able to bring to songs:
    - several FL plugins: Harmor and Harmless were the first ones, then PoiZone, Toxic Biohazard and Morphine, then Transistor Bass, finally, Sakura and Sawer
    - non-FL instrument plugins: M1, Hybrid, V-Station, Xpand!2, FM8 are the most major ones
    - better quality in lyrics (new patches, yay)
    - I learnt how to sidechain during S03 (yes, that late)
    - new music styles (such as dubstep)
    - GUMI, Zunko, CUL, MAYU and now Akari made their first debuts in my songs during S03 (yeah for Akari I know, "ANTENOVAE" is actually a test for her, now serious things -> S04)

     

     

    The next songs? You'll get "Shatter" on Thursday, the last S03 song. The songs that will come after this are "Decades of Sorrow" with Totoko and "Natasha" with Zunko.
    After this, we begin the 40th album's demos... (Already...)

     

    I'll be in "limited material status" until the end of the week, that's why I made Meiji's songs quite before this week. And remember I'll use Akari a lot for the moment.

    So, "farewell S03 and welcome S04"... I'll try my very best ><
    Nynthixia


  • 『Kindness』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180504-00804
    LIN (full) : 「599 017 384」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180505-000939
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : About Us - TRACK 7/13

    Rating : Questionable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : madness reference, possibly confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    状況についての真実を知っていても、なぜ君を理解できないの?
    君を狂気に導く動機と動機を誰が指示してくれたのね?

    裏切られた気がする、君が私の信頼を否定しているからなの?
    君は全てを忘れてしまったので、見知らぬ人のように見えるので?
    厳しい現実の記憶から消去された真実を無視しているね
    君が何年も何年も隠れてきた秘密を知っているよ

    状況についての真実を知っていても、なぜ君を理解できないの?
    君を狂気に導く動機と動機を誰が指示してくれたのね?

    裏切りは静脈に書き込まれておらず、ただの不思議な考えだね
    何が起こっても、君を失望させないことを約束していたよね
    裏切りは静脈に書き込まれておらず、ただの不思議な考えだね
    何が起こっても、君を失望させないことを約束していたよね

    Original English text

    Even if I know the truth about the situation, why still can't I understand you?
    Who has been directing all the motions and the motivations bringing you to insanity?

    I feel betrayed, is it because you deny trusting me yet?
    Because I seem as a stranger, because you have forgotten everything?
    Ignoring the truth that has been erased from memories of a harsh reality
    While I know the secrets that you have been hiding to everyone else since many years

    Even if I know the truth about the situation, why still can't I understand you?
    Who has been directing all the motions and the motivations bringing you to insanity?

    Betrayal wasn't written into the veins, just an unreal notion
    I promised myself to never disappoint you, whatever happens to us
    Betrayal wasn't written into the veins, just an unreal notion
    I promised myself to never disappoint you, whatever happens to us

    And French adaptation!

    Même si je connais la vérité sur cette situation, pourquoi ne puis te comprendre ?
    Qui a dirigé toutes tes actions et motivations t' emmenant à une folie à s'y méprendre ?

    Je me sens trahie, est-ce parce que tu ne me fais pas encore confiance ?
    Parce que j'ai l'air d'une étrangère, ou parce que tu as absolument tout oublié ?
    Ignorant la vérité qui a été effacée des souvenirs d'une dure réalité
    Alors que je sais les secrets que tu cachais à tous les autres depuis si longtemps

    Même si je connais la vérité sur cette situation, pourquoi ne puis te comprendre ?
    Qui a dirigé toutes tes actions et motivations t' emmenant à une folie à s'y méprendre ?

    La trahison n'a jamais été inscrite dans mes veines, juste une irréelle notion
    Je me suis promise de ne jamais te décevoir, peu importe ce que nous subirons
    La trahison n'a jamais été inscrite dans mes veines, juste une irréelle notion
    Je me suis promise de ne jamais te décevoir, peu importe ce que nous subirons

    Explanations...

    Story: the origins of the story is the same as the one of "Bird in Cage", but from another ending point of view, where Luna has been betrayed. The song is about how she is always nice and that by some principles she can't betray anyone by herself.
    Music: for Zunko, this song is a pretty messy thing... Atmo and bells lead by M1, supersaws by Xpand!2, pad by Hybrid.


  • 『GRETARIA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180501-00803
    LIN (full) : 「598 015 164」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180503-000938
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : About Us - TRACK 3/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    無実の瞬間、君と一緒にいることがとても幸せだったよね
    密かに閉じ込めることができない激しい愛によって盲目になった

    恐れていた悪夢から隠されていたけどね、まだ知らなかったよね
    他の誰かから来た優しい微笑みはまだ遠くから響いていた
    嘘が神の怒りと復讐から隠そうとしていると感じていた
    どれくらいの間、とても簡単に裏切られていたのね?

    無実の瞬間、君と一緒にいることがとても幸せだったよね
    密かに閉じ込めることができない激しい愛によって盲目になった
    現実との戦いを否定した、もはや逃げることができなかったよ
    君は放蕩の選択肢が絶望に終わったことも知っていたの?

    この遠くの場所から、恐れることなく、幸せな声が近づいている
    この夢をゆっくりと砕いている、強烈な悲しみを感じていた
    欺瞞の章は、幸福が存在しない真紅の終わりを満たすよね
    真実が永遠に破壊されたとき、全ての希望は崩壊した

    君と一緒にいたいと思った、なぜ私を忘れようとしていたの?
    君を信頼したかったけど、この欺瞞は今終わらなければならない
    彼の体が崩壊していても、もう幸せにならないことを知って
    知ることが確実な唯一のことは、君が最後に見るものになる

    Original English text

    During a moment of innocence where I was being so much happy to be with you
    I was blinded by an intense love that I couldn't keep secretly confined within

    I was hidden from a nightmare I was afraid to see, and even if I didn't know yet
    The gentle smiles coming from someone else were still resonating from far away
    I felt that a lie was trying to hide from a divine wrath and revenge
    Since how long have I been betrayed so easily?

    During a moment of innocence where I was being so much happy to be with you
    I was blinded by an intense love that I couldn't keep secretly confined within
    I denied fighting against reality, and I couldn't escape anymore
    Did you know as well that libertine choices just end into despair?

    Happy voices are approaching from this afar place, without being afraid
    While I was seeing this dream slowly shattering into pieces, feeling intense sorrow
    The chapter of deception meets a crimson end where happiness doesn't exist
    All hopes have collapsed when the truth has been forever destroyed

    I just wanted to be with you, why did you try to forget me?
    I wanted to trust you, but this deception will have to end now
    I know I wouldn't be happy anymore, even if his body was collapsing
    The only thing I'll be certain to know is that I'll be the last thing you see

    And French adaptation!

    Dans un moment d'innocence où j'étais si heureuse d'être avec toi
    J'ai été aveuglée par un intense amour que je ne pouvais garder confiné en moi

    J'ai été mise à l'abri du cauchemar dont j'avais peur, et même si je l'ignorais pendant ce temps
    Les gentils sourires venant d'un autre résonnent encore au loin
    J'ai senti d'un mensonge tentait de se cacher d'une colère vengeresse d'un être divin
    Depuis combien de temps ai-je été trahie aussi facilement ?

    Dans un moment d'innocence où j'étais si heureuse d'être avec toi
    J'ai été aveuglée par un intense amour que je ne pouvais garder confiné en moi
    J'ai refusé de combattre cette réalité, et je ne pouvais plus m'échapper de ce cauchemar
    Savais-tu que les choix libertins mènent juste au désespoir ?

    Les voix heureuses approchent de cet endroit si lointain, sans craindre quoi que ce soit
    Alors que je voyais ce rêve doucement se briser, ressentant un intense chagrin
    Le chapitre de la tromperie finit dans une fin pourpre où le bonheur n'existe pas
    Tous espoirs qui se sont effondrés quand la vérité a été détruite enfin

    Je voulais juste être avec toi, as-tu tenté de m'oublier ?
    Je voulais te faire confiance, mais cette tromperie doit prendre fin maintenant
    Je sais que je ne serai plus heureuse, même si son corps venait à s'effondrer
    La seule chose que je saurai est que je serai la dernière chose que tu verras certainement

    Explanations...

    And this is the beginning of series of deadlines. For MAYU's birthday!
    Actually the music is a bit like the one for "NANZIA", even if the articulation is different. And the story is different as well.
    Music: strings pad by Sakura, pluck by Toxic Biohazard, sublead by GMS, lead by M1 and there is some Slayer at the end.


  • 『ANTENOVAE』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 15
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-180430-00802
    LIN (full) : 「599 011 790」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180430-000937
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : About Us - TRACK 13/13

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)


    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 18.0 license.

    Japanese lyrics

    どんな人生の空でもない別の宇宙に飛んでいくよね
    空気中に消え去る前に、現実からやや滑り落ちてね
    非常に明るい光から輝くて、爆発的な火花
    星屑はゆっくりと指先を滑り落て、消え去ているよね

    星空が明るい色に輝いているね
    あまりにも早く消え去った退屈な無実
    雰囲気の中で星が塵に崩壊して
    誰もが空の前の記憶を見ているね

    何世紀にもわたって輝く、何十億年もの歳月
    不滅のようだけど、脆弱な人生を隠しているようだ
    最も素晴らしい美しささえもいつか消えているよね
    沈黙の中で共鳴すると、色は光を置き換えたね

    星空が明るい色に輝いているね
    あまりにも早く消え去った退屈な無実
    雰囲気の中で星が塵に崩壊して
    誰もが空の前の記憶を見ているね

    星空が明るい色に輝いているね
    あまりにも早く消え去った退屈な無実
    雰囲気の中で星が塵に崩壊して
    誰もが空の前の記憶を見ているね

    Original English text

    Flying away to another universe empty of any life
    Slightly slipping away from reality, before vanishing into the air
    Shining from a so bright light, exploding into sparks
    Stardust slowly slipping through the fingers before fading away

    Stars shining into brightful colors in the sky
    A faded innocence that went away too soon
    Stars collapsing into dust in the atmosphere
    And everyone sees in the sky former memories

    Shining since centuries, aged of billions years
    Seeming immortal but hiding a fragile life behind
    Even the most wonderful beauty disappears someday
    Resonating in the silence, the colors replaced the light

    Stars shining into brightful colors in the sky
    A faded innocence that went away too soon
    Stars collapsing into dust in the atmosphere
    And everyone sees in the sky former memories

    Stars shining into brightful colors in the sky
    A faded innocence that went away too soon
    Stars collapsing into dust in the atmosphere
    And everyone sees in the sky former memories

    And French adaptation!

    Volant vers un autre univers vide de toute vie
    Déraillant doucement de la réalité, avant dans l'air de s'être évanoui
    Explosant en étincelles, brillant d'une intense lumière
    Poussière d'étoile qui glisse entre mes doigts avant de disparaître

    Les étoiles brillent dans le ciel de brillantes lumières
    Une innocence qui s'en est trop tôt allée
    Les étoiles s'effondrent dans l'atmosphère en poussière
    Et tout le monde voit dans le ciel d'anciens souvenirs passés

    Brillant depuis des siècles, âgées de milliards d'années
    Semblant immortelles malgré la fragile vie qu'elles peuvent cacher
    Même la plus merveilleuse des beautés un jour finit par disparaître
    Résonnant dans le silence, les couleurs ont remplacé la lumière

    Les étoiles brillent dans le ciel de brillantes lumières
    Une innocence qui s'en est trop tôt allée
    Les étoiles s'effondrent dans l'atmosphère en poussière
    Et tout le monde voit dans le ciel d'anciens souvenirs passés

    Les étoiles brillent dans le ciel de brillantes lumières
    Une innocence qui s'en est trop tôt allée
    Les étoiles s'effondrent dans l'atmosphère en poussière
    Et tout le monde voit dans le ciel d'anciens souvenirs passés

    Explanations...

    First song with Akari, yay! I wanted to begin with something cute, very soft.
    Story: I'll tell you something, because of the light speed, the stars we see are seen as they were minutes, hours, days, months or years ago. It's a bit like going back in time just by not moving from where we are. So maybe when you see stars in the sky... Maybe these are past memories of a star that doesn't exist anymore. If you understand this, then you understand the song.
    Music: very simple. Atmos by PoiZone and leads by Morphine. A bit in the same music spirit as "Erased" or "Do Not Leave". But typically, this is more a test for Akari. And she sounds really cute <3






    Follow articles RSS
    Follow comments' RSS flux